L O N E F A T U M
Kvinnan som negation
-kvinnokön och kristustro i
församlingsliv och exeges
Hur ser kvinnors sociala identitet
ut i den kristna traditionen ? För att finna svaret
måste man, enligt Lone Fatum, tillämpa en reflekterande
kvinnlig teologisk exeges som inte styrs av
önskeföreställningen att finna ett kvinnopositivt
förflutet avspeglat i Nya testamentets
kanoniska skrifter.
S o m all k v i n n o f o r s k n i n g o m , av o c h f ö r kvinn o r h a r också d e kvinn k v i kvinn kvinn o t e o l o g i s k a e x e g e -s e n av N y a t e -s t a m e n t e t -sin i d e o l o g i -s k a bak-g r u n d i k v i n n o r ö r e l s e n . Från b ö r j a n1 h a r d e n alltså m e d v e t e t p r ä g l a t s av ett s u b j e k t i v t i n t r e s s e , o c h t o l k n i n g e n av d e n y t e s t a m e n t l i g a t e x t e r n a h a r f å t t e t t ö v e r o r d n a t , k v i n n o -positivt syfte.2 K v i n n o r n a i j e s u s r ö r e l s e n o c h i d e ä l d s t a f ö r s a m l i n g a r n a skulle s y n l i g g ö r a s i e l l e r b a k o m t e x t e r n a och d e n t y s t n a d s - o c h b o r t t r ä n g n i n g s s t r a t e g i , m e d vilken d e n p a t -riarkaliska t r a d i t i o n e n r e d a n u n d e r d e t förs-ta k r i s t n a å r h u n d r a d e t e f f e k t i v t h a r osynlig-g j o r t k r i s t n a k v i n n o r s n ä r v a r o o c h aktiva in-sats i m i s s i o n s a r b e t e , f ö r s a m l i n g s l i v o c h g u d s t j ä n s t e r , skulle kritiskt avslöjas o c h kros-sas.3Ett k v i n n o p o s i t i v t f ö r f l u t e t i e l l e r b a k o m t e x t e r n a s p a t r i a r k a l i s k a k o n s t r u k t i o n f ö r u t -sätts, liksom att d e t t a f ö r f l u t n a k a n avslöjas o c h r e k o n s t r u e r a s n ä r t e x t e r n a d e k o n s t r u e ras. E n u r s p r u n g l i g f r i h e t o c h j ä m l i k h e t m e l -l a n m ä n o c h k v i n n o r tas teo-logiskt f ö r given. F ö r e s t ä l l n i n g e n att k v i n n o r h a r varit a c c e p t e -r a d e s o m l ä -r j u n g a -r o c h m e d a -r b e t a -r e d e l s av Jesus själv o c h d e l s av h a n s e f t e r f ö l j a r e s a m t att d e n ä l d s t a f ö r s a m l i n g s b i l d n i n g e n h a r va-rit e n s o l i d a r i s k g e m e n s k a p av l i k v ä r d i g a systr a systr o c h b systr ö d e systr , f ö systr e n a d e i Ksystristus, h a systr p å f ö systr h a n d varit a v g ö r a n d e f ö r d e n k v i n n o t e o l o g i s -ka e x e g e s e n . F r å g a n ä r o m m a n i så fall i n t e h a r f ö r e g r i p i t d e t kritiskt a n a l y t i s k a r e s u l t a
-tet g e n o m att t e o l o g i s k t f ö r u t s ä t t a vad s o m e x e g e t i s k t skulle bevisas? O c h h a r i n t e kvinn o t e o l o g i s k e x e g e s d ä r i g e kvinn o m satts att f ö r -valta e n i d e o l o g i s k t b u n d e n u p p g i f t ?
Reflekterande kvinnoteologisk exeges
S o m j a g ser d e t h a n d l a r d e t h ä r o m ett kviti-n o t e o l o g i s k t d i l e m m a av p r i kviti-n c i p e l i k a r a k t ä r , s o m hittills l å n g t i f r å n f å t t d e n h e r m e n e u t i s -ka u p p m ä r k s a m h e t s o m d e t f ö r t j ä n a r .4 Pro-b l e m e t ä r av Pro-b å d e h i s t o r i s k o c h existentiell n a t u r o c h k a n i n t e u t a n v i d a r e lösas. K v i n n o -t e o l o g i s k e x e g e s s-täller h e l -t e n k e l -t särskilda krav p å h e r m e n e u t i s k r e f l e x i o n o c h kritisk m e t o d m e d v e t e n h e t o m i n t e d e t ö v e r o r d n a -d e , k v i n n o p o s i t i v a syftet skall s t ö p a texttolkn i texttolkn g e texttolkn i e texttolkn c i r k e l g å texttolkn g o c h d ä r i g e texttolkn o m r e d u -cera e x e g e s e n till k v i n n o s u b j e k t i v självbe-k r ä f t e l s e . D e t ä r d e t t a d i l e m m a o c h d e s s a speciella krav s o m d e n h ä r a r t i k e l n h a n d l a r o m .
I n l e d n i n g s v i s visar jag vari d i l e m m a t n ä r -m a r e består, o c h h u r -m a n l ö s e r d e t n ä r till-g å n till-g e n till t e x t e r n a ä r s y n k r o n ( s a m t i d i till-g ) o c h a p o l o g e t i s k ( f ö r s v a r a n d e ) , s a m t n ä r d e t k v i n n o p o s i t i v a s y f t e t s ä t t e r s n ä v a g r ä n s e r f ö r d e n h i s t o r i s k t kritiska a n a l y s e n . D ä r e f t e r g e r j a g ett k o n k r e t e x e m p e l p å e n d i a k r o n exeges, s o m kritiskt k o n s e k v e n t f r å g a r e f t e r k v i n n o r s villkor i d e n p a u l i n s k a f ö r s a m l i n g e n p å
g r u n d v a l av Första k o r i n t e r b r e v e t 7 : 2 9 - 3 8 . J a g vill visa att e n a n a l y s p å t e x t e n s e g n a
vill-k o r s o m vill-k o m p l e t t e r a r e n historisvill-k, vill-kritisvill-k exeg e s m e d i n s i k t e r f r å n social o c h k u l t u r a n t r o -p o l o g i n ( s o m d e s s u t o m b e l y s e r villkoren f ö r k v i n n l i g s u b j e k t i v i t e t o c h ett k v i n n l i g t k ö n s -m e d v e t a n d e ) , k n a p p a s t k i n kallas e n vare sig k v i n n o p o s i t i v e l l e r k v i n n o t e o l o g i s k självbe-k r ä f t a n d e t e x t t o l självbe-k n i n g . K v i n n o t e o l o g i n s s u b j e k t i v a i n t r e s s e n till-g o d o s e s f ö r s t å s i a v s l ö j a n d e t av p a t r i a r k a l i s k t e o l o g i s k k o n s t r u k t i o n och k v i n n o f ö r t r y c k a n d e k ö n s k o n t r o l l i d e n y t e s t a m e n t l i g a t e x t e r -n a . M e -n h u r o m f a t t a -n d e f å r a v s l ö j a -n d e t vara, f r å g a r j a g m i g , i n n a n k v i n n o t e o l o g i n k o m mej" i k o n f l i k t m e d sig själv o c h splittras m e l lan sitt kritiska i n t r e s s e o c h sitt ö v e r o r d n a n -d e , positiva syfte? N ä r -d e t kritiska a v s l ö j a n -d e t o m f a t t a r t i l l r ä t t a l ä g g a n d e t av d e k ö n s s y m b o -liska v ä r d e b e g r e p p e n i d e n k r i s t n a tillvaro t tillvaro l k n i n g e n tillvaro c h d e n k ö n s s tillvaro c i a l a a d m i n i s t r a -t i o n e n av f ö r h å l l a n d e -t m e l l a n m ä n och kvinnor, g i f t a o c h o g i f t a , i d e n äldsta f ö r s a m l i n g -e n , så f å r d -e t t a a v s l ö j a n d -e -e t t o m f å n g och -ett p e r s p e k t i v s o m g ö r d e t näst intill o m ö j l i g t att u p p r ä t t h å l l a d e n a p o l o g e t i s k a f ö r e s t ä l l n i n g -e n o m j -e s u s r ö r -e l s -e n o c h d -e n u r s p r u n g l i g a f ö r s a m l i n g s b i l d n i n g e n s o m e n g e m e n s k a p i f r i h e t o c h j ä m l i k h e t o c h s o m e n social s t r u k t u r u t a n k ö n s d i s k r i m i n e r i n g o c h k v i n n o f ö r -tryck.
Det skall i n t e f ö r n e k a s att d e t ä r d e n kri-tiskt k o n s e k v e n t a e x e g e s e n s o m s k ä r p e r d e t k v i n n o t e o l o g i s k a d i l e m m a t . Ä n d å m e n a r j a g att d e t ä r j u s t d e n n a e x e g e s s o m ä r d e n e n d a h e r m e n e u t i s k t f ö r s v a r b a r a , e f t e r s o m i n t e h e l l e r k v i n n o t e o l o g i n b ö r s ä t t a g r ä n s e r f ö r vilka historiskt kritiska f r å g o r s o m f å r ställas n ä r d e t h a n d l a r o m t e x t t o l k n i n g .
Det kvinnoteologiska dilemmat
N ä r k v i n n o t e o l o g i n i n t r e s s e r a r sig f ö r k ö n s -f ö r h å l l a n d e n o c h k v i n n o r s villkor i d e ä l d s t a k r i s t n a f ö r s a m l i n g a r n a sker d e t i ett d u b b e l t syfte, n ä m l i g e n h i s t o r i s k t såväl s o m e x i s t e n -tiellt. F r å g o r o m f ö r h å l l a n d e n i d e t f ö r f l u t n a h a r väl o f t a s t sin g r u n d i e n ö n s k a n o m att k u n n a g e n o m s k å d a o c h f ö r s t å f ö r h å l l a n d e n i n u t i d e n . M e n n ä r k v i n n o t e o l o g e n ställer sina f r å g o r till h i s t o r i e n vill h o n p å e n o c h s a m m a g å n g h a u p p l y s n i n g a r o c h b e k r ä f t e l s e , vilket ä r p r o b l e m a t i s k t . H u r f r å g a n m a n e f t e r hi-s t o r i e n hi-s tyhi-sta, o hi-s y n l i g a o c h pahi-shi-siva, hi-s o m i n t e k a n avge v i t t n e s b ö r d o m sin e g e n e x i s t e n s ? H u r f i n n a positiv b e k r ä f t e l s e i e n b a r t n e g a t i v i n f o r m a t i o n ? P r o b l e m e t u p p s t å r n a t u r l i g t v i s i all histo-risk k v i n n o f o r s k n i n g m e n f r a m t r ä d e r tydlig a r e i d e n k v i n n o t e o l o tydlig i s k a e x e tydlig e s e n , e f t e r s o m d e s s historiska m a t e r i a l ä r Nya t e s t a m e n -tets k a n o n i s k a s k r i f t e r o c h e f t e r s o m d e t exi-stentiella ä r e n d e t g e n o m l y s e s av k r i s t u s t r o o c h av e n p e r s o n l i g i d e n t i t e t s o m ä r d i r e k t be-r o e n d e av e n k ö n s - o c h k v i n n o f ö be-r n e k a n d e k r i s t u s t r a d i t i o n . D e n k v i n n o t e o l o g s o m f r å -g a r e f t e r k v i n n o r o c h k ö n s f ö r h å l l a n d e n i d e n äldsta f ö r s a m l i n g e n m o t b a k g r u n d av t e x P a u l u s brev p l a c e r a r sig s å l e d e s i e n o s ä k e r o c h p e r s o n l i g t s å r b a r s i t u a t i o n . D e t t o r d e vara u p p e n b a r t att h e n n e s e x e g e t i s k a a r b e t e k a n k o m m a att i n n e b ä r a ett kritiskt m e d v e -t a n d e g ö r a n d e b å d e vad b e -t r ä f f a r k r i s -t u s -t r o o c h k r i s t u s t r a d i t i o n , p å ett sätt s o m k a n f å k o n s e k v e n s e r såväl f ö r h e n n e s t e o l o g i s k a och k y r k l i g a h å l l n i n g s o m f ö r h e n n e s f ö r s t å e l s e av sig själv s o m k v i n n a o c h kön.''
Kvinnoteolog på kollisionsku rs
K v i n n o t e o l o g e n ställer f r å g o r till t e x t e r n a s o m s t r i d e r m o t e n p a t r i a r k a l i s k t e t a b l e r a d t e o l o g i s k o c h e x e g e t i s k t r a d i t i o n , o c h h a m n a r d å p å k o l l i s i o n s k u r s m e d d e t a n d r o c e n t riska n o r m a l i t e t s b e g r e p p e t i d e n n y t e s t a -m e n t l i g a k r i s t o l o g i n o c h s o t e r i o l o g i n (fräls-n i (fräls-n g s l ä r a (fräls-n ) , l e g i t i m e r a t av f ö r e s t ä l l (fräls-n i (fräls-n g e (fräls-n o m d e n a b s o l u t a g u d o m l i g a a u k t o r i t e t e n i f ö r h å l l a n d e t m e l l a n F a d e r n o c h S o n e n , vilket helt d o m i n e r a r såväl d e h i s t o r i s k a t e x t e r -n a s o m d e s s a t e x t e r s t e o l o g i s k a o c h k y r k l i g a h i s t o r i a . D e s s u t o m a v t v i n g a r h o n t e x t e r n a u p p l y s n i n g a r m o t d e r a s vilja o c h k a n s k e till o c h m e d i m o t s ä t t n i n g till d e r a s s p o n t a n a u t s a g a . D ä r i g e n o m u p p s t å r e n r a d m e t o d p r o b l e m o c h speciella krav p å h e n n e s h e r m e -n e u t i s k a r e f l e x i o -n och h e l a kritiska t ä -n k a -n d e ställs. S a m m a n f a t t n i n g s v i s g ö r d e t t a d e t n ö d -v ä n d i g t f ö r h e n n e att n o g a ö -v e r -v ä g a -vad h o n vill m e d sitt e x e g e t i s k a p r o j e k t o c h i n t e m i n s t : o m h o n vågar.M o t b a k g r u n d av d e t t a kan d e t k n a p p a s t f ö r v å n a att k v i n n o t e o l o g i s k e x e g e s , så l ä n g e d e n p r a k t i s e r a t s , " varit ö v e r v ä g a n d e a p o l o g e -tiskt o r i e n t e r a d o c h i p r a k t i k e n b e m ö d a t sig o m att h i t t a o c h t y d l i g g ö r a d e t k v i n n o p o s i t i -va i n y t e s t a m e n t l i g a s a m m a n h a n g . D e t histo-riska f ö r n e k a n d e t av k v i n n a n h a r visserligen varit svårt att helt b o r t s e f r å n , m e n m a n hat-f ö r s ö k t att i stället k o n c e n t r e r a sig p å håll-p u n k t e r f ö r e n existentiell b e k r ä f t e l s e av a-eller direkt a n t i - h i s t o r i s k kvalitet.
På g r u n d v a l av d e evangeliska b e r ä t t e l s e r -n a o m J e s u m ö t e m e d k v i -n -n o r , p l u s d e t fak-t u m a fak-t fak-t k v i n n o r o m n ä m n s b l a n d d e b e fak-t r o d d a m e d a r b e t a r n a i P a u l u s brev o c h att d e t bako m d e m å n g a m a s k u l i n a g e m e n s a m m a b e -t e c k n i n g a r n a o c h d i r e k -t a -t i l l -t a l s f o r m e r n a i P a u l u s tal till f ö r s a m l i n g e n u n d e r f ö r s t å t t ä v e n m å s t e h a f u n n i t s k v i n n l i g a f ö r s a m l i n g s -m e d l e -m -m a r ,9 h a r f ö r s t o c h f r ä m s t G a l a t e r brevet 3 : 2 7 2 8 k a n o n i s e r a t s s o m d e t k v i n n o -t e o l o g i s k a nyckels-tälle-t. T e x -t e n -tycks v i -t -t n a o m att d e n ä l d s t a k r i s t n a f ö r s a m l i n g e n i f ö r -l ä n g n i n g e n av k r e t s e n k r i n g j e s u s f r å n f ö r s t a b ö r j a n var e n g e m e n s k a p p r ä g l a d av f r i h e t o c h j ä m l i k h e t . J e s u s p e r s o n l i g a ö v e r s k r i d a n d e av sitt s a m -hälles d i s k r i m i n e r a n d e g r ä n s e r u p p f a t t a s så-l u n d a s o m i n s t i t u t i o n a så-l i s e r a t i j u d e k r i s t e n t r a d i t i o n o c h i d e n p a u l i n s k a f ö r s a m l i n g e n . G a l a t e r b r e v e t 3 : 2 7 2 8 ä r e n p r e p a u l i n s k d o p -f o r m e l , o c h n ä r P a u l u s c i t e r a r d e n b e t y d e r d e t att h a n t a r f ö r givet att d e t i e n f ö r s a m -ling, v i g d åt K r i s t u s , i n t e l ä n g r e skall f i n n a s s k i l l n a d m e l l a n j u d a r o c h greker, slavar o c h f r i a , m a n l i g t o c h k v i n n l i g t ,1 0 e f t e r s o m alla i o c h m e d d o p e t i n f o g a t s i e n ny livssfär, o c h b e s t ä m t s s o m n y s k a p a d e n h e t i K r i s t u s .
Jesus — en gränsöverskridare
V a r j e g å n g k v i n n o r f ö r e k o m m e r i d e e v a n g e -liska b e r ä t t e l s e r n a ä r d e t u t a n tvivel f r å g a o m e t t a n m ä r k n i n g s v ä r t g r ä n s ö v e r s k r i d a n d e . D e t k a n i n t e h e l l e r f ö r n e k a s a t t m a n k a n h ä r -l e d a e n o m e d e -l b a r k v i n n o b e k r ä f t e -l s e u r e n r a d e p i s o d e r d ä r J e s u s explicit f ö r h å l l e r sig till k v i n n o r o c h k v i n n o r s villkor. H a n t a l a r o f f e n t l i g t m e d e n k v i n n a , o c h till p å k ö p e t m e d e n m e d tvivelaktig s t a t u s ( J o h a n nesevan-geliet 4 : 1 - 4 2 ) . H a n r ä k n a r k v i n n o r b l a n d si-n a p e r s o si-n l i g a v ä si-n si-n e r ( J o h a si-n si-n e s e v a si-n g e l i e t 11:1-44 o c h 12:1-11). H a n b e k r ä f t a r e n kvin-n a s r ä t t att h ä kvin-n g e sig åt a kvin-n d l i g a b e h o v o c h re-ligiösa i n t r e s s e n ( L u k a s e v a n g e l i e t 10:38-42). H a n h j ä l p e r k v i n n o r i n ö d o c h s j u k d o m ( L u -k a s e v a n g e l i e t 7: 11-17 o c h 13:10-17). H a n g ö r d e t u t a n att b r y sig o m l a g e n s r e n l i g h e t s b e -s t ä m m e l -s e r ( M a r k u -s e v a n g e l i e t 5 : 2 5 - 3 4 ) . O c h h a n d r a r sig i n t e f ö r att, n ä r så b e h ö v s , h j ä l p a e n f r ä m m a n d e k v i n n a ( M a r k u s e v a n g e -liet 7 : 2 4 - 3 0 ) . K v i n n o r s svåra s i t u a t i o n i ett p a t r i a r k a l i s k t s a m h ä l l e m e d ä k t e n s k a p s o m e n d a f ö r s ö r j n i n g s m ö j l i g h e t m e n m e d e n li-b e r a l s k i l s m ä s s o p r a x i s , i n r ä t t a d i e n l i g h e t m e d m a n n e n s behov, h a r J e s u s blick f ö r ( M a r k u s e v a n g e l i e t 10:1-12). U n d e r k v i n n o t e o l o g i n s f ö r s t a fas p å s j u t -t i o -t a l e -t " d r o g s d e s s a k v i n n o b e r ä -t -t e l s e r o m o c h o m i g e n f r a m s o m a p p e l l e r a n d e o c h bek r ä f t a n d e i d e n t i f i bek a t i o n s h i s t o r i e r . D e h a r u t n y t t j a t s s o m m o t b i l d e r , e l l e r s o m ett u p p r o -riskt a v s t a m p f ö r såväl b e f r i e l s e t e o l o g i s k k v i n n o k r i s t e n d o m o c h k v i n n o k y r k a s o m p o s t k r i s t e n f e m i n i s t i s k a n d l i g h e t1 2 av olika slag. O c h d e t l ä m p a r d e sig n a t u r l i g t v i s f ö r t r ä f f l i g t för, o m d e läses s y n k r o n t o c h a p p l i ceras e k l e k t i s k t b e r o e n d e p å k v i n n o t e o l o -g e n s o m r å d e , a k t u e l l a b e h o v o c h s u b j e k t i v a intresse. M e n n ä r m o t - b e g e i s t r i n g e n s f ö r s t a r u s h a r lagt sig,1 1 å t e r s t å r d e t h i s t o r i s k a p r o -b l e m e t . D e n kritiska e f t e r t a n k e n u p p t ä c k e r p r o j e k t i o n e n s roll i d e n a p o l o g e t i s k a texttolk-n i texttolk-n g e texttolk-n , o c h d e texttolk-n h e r m e texttolk-n e u t i s k a r e f l e x i o texttolk-n e texttolk-n g e n o m s k å d a r d e n s y n k r o n a l ä s n i n g e n s b e r o -e n d -e av d -e t ö v -e r o r d n a d -e , k v i n n o p o s i t i v a syf-tet. D e t ä r karaktäristiskt f ö r d e n a p o l o g e t i s k a e x e g e s e n a t t d e n f ö r d e t f ö r s t a ä r eklektisk. D e n i n r i k t a r sig m e d f ö r k ä r l e k p å o m n ä m -n a -n d e -n av k v i -n -n o r o c h k v i -n -n o b e r ä t t e l s e r1 4 o c h sysselsätter sig a b s t r a k t g e n e r a l i s e r a n d e m e d d e n y t e s t a m e n t l i g a k v i n n o g e s t a l t e r n a s o m t y p e r e l l e r m o d e l l e r . För d e t a n d r a ä r d e n s y n t e t i s k i m o t s a t s till a n a l y t i s k . D e n rik-t a r sina f r å g o r rik-till rik-t e x rik-t e r n a s yrik-ta, l ö s g ö r kvinn o b e r ä t t e l s e r kvinn a f r å kvinn d e t l i t t e r ä r a s a m m a kvinn h a n g e t o c h u n d v i k e r d ä r m e d d e m o t s ä t t -n i -n g a r o c h m o t s ä g e l s e r s o m visar sig så s -n a r t t e x t e r n a tolkas s o m h e l h e t . S l u t l i g e n ä r d e n a p o l o g e t i s k a e x e g e s e n s y n k r o n i m o t s a t s till d i a k r o n (historisk). D e n f r å g a r e f t e r k v i n n o rm e n i n t e e f t e r k v i n n o l i v e t s h i s t o r i s k a villkor. D e n f r å g a r e f t e r k ö n s f ö r h å l l a n d e n m e n i n t e e f t e r k ö n s o m social k o n s t r u k t i o n o c h histo-riskt s t r u k t u r e r a n d e s y m b o l v ä r d e , o c h d ä r f ö r k a n d e n i n t e u p p f a t t a d e n k v i n n o v e r k l i g h e t s o m ä r t e x t e r n a s f ö r u t s ä t t n i n g o c h i m p l i c i t a r e f e r e n s .
A-historiskt kvinnoideal
K o n s e k v e n s e n ä r att d e n a p o l o g e t i s k a e x e g e s e n s o m t e x t t o l k n i n g blir a eller a n t i h i s t o risk o c h d ä r f ö r r e s u l t e r a r i e n k v i n n o b e k r ä f telse s o m blir m ä r k l i g t historielös. Det f ö r e -faller mig" vara e n k o n s e k v e n s s o m j u s t u r k v i n n o t e o l o g i s k s y n p u n k t ä r olycklig. N ä r e n k v i n n o f i g u r d r a s u t u r d e t litterära o c h histo-riska s a m m a n h a n g h o n tillhör, b e f r i a s h o n f r å n d e t f ö r f l u t n a s f ö r u t s ä t t n i n g a r o c h blir ett tidlöst p o s t u l a t . I r o n i s k t n o g f ö r l o r a r h o n s a m t i d i g t d e t a p p e l l v ä r d e , s o m f ö r u t s ä t t e r h i s t o r i s k t i l l ä m p b a r h e t o c h s o m g e r n u levan-d e o c h h a n levan-d l a n levan-d e k v i n n o r m ö j l i g h e t till i d e n t i f i k a t i o n m e d h e n n e . E n k v i n n o f i g u r u t a n f ö r f l u t e t f å r h e l l e r i n g e n n u t i d . A t t d r a f r a m d e t evigt k v i n n l i g a s a m t att lyfta u p p i d e a l k v i n n a n p å p i e d e s t a l h ö g t ö v e r d e t historiskt i g e n k ä n n b a r a ä r s o m be-k a n t s y n n e r l i g e n e f f e be-k t i v a s t r a t e g i e r f ö r att säkerställa k ö n s k o n t r o l l e n i v a n l i g a k v i n n o r s h i s t o r i s k a v e r k l i g h e t . M a r i a - g e s t a l t e n o c h p i e d e s t a l i s m e n i M a d o n n a - d y r k a n t o r d e vara ett ö v e r t y g a n d e e x e m p e l p å d e t t a f ö r f ä r a n -de.1 5Lika lite s o m d e t l i t t e r ä r a u t a n v i d a r e ä r li-ka m e d d e t historiskt g i v n a i e m p i r i s k positi-vistisk m e n i n g , lika lite ä r n a t u r l i g t v i s d e e v a n g e l i s k a b e r ä t t e l s e r n a o m J e s u m ö t e m e d k v i n n o r o b j e k t i v a , v ä r d e n e u t r a l a s i t u a t i o n s -r a p p o -r t e -r . N å g o t d ö l j e -r sig b a k o m d e m . I lik-h e t m e d alla e v a n g e l i s k a t e x t e r ä r ä v e n d e s s a b e r ä t t e l s e r u t e i ett speciellt ä r e n d e , vilket g ö r d e m i n t r e s s a n t a o c h i n n e b ä r krav p å e n b å d e l i t t e r ä r o c h h i s t o r i s k t o l k n i n g s o m g å r u t ö v e r b e s k r i v n i n g e n av k v i n n o f i g u r e n . D e t a v g ö r a n d e ä r h u r k v i n n a n i ett givet s a m m a n -h a n g b e s k r i v s o c -h a n v ä n d s s o m m e d e l f ö r f r a m s t ä l l n i n g e n av J e s u s , o c h i n t e s o m ett m å l f ö r k v i n n o b e k r ä f t e l s e . E x e m p e l v i s b ö r vi f r å g a oss o m d e t e v a n g e -liska ä r e n d e t ä r ett a n n a t i b e r ä t t e l s e r o m J e s u m ö t e m e d k v i n n o r ä n i b e r ä t t e l s e r o m m ö t e n m e d s p e t ä l s k a , p u b l i k a n e r o c h a n d r a f ö r t a p -p a d e o c h socialt m a r g i n a l i s e r a d e . Ä r i n t e i själva v e r k e t syftet d e t s a m m a , n ä m l i g e n att framställa J e s u s s o m f ö r m e d l a r e n av G u d s rike till d e m s o m i d e n h ä r v ä r l d e n ä r u t a n h o p p ? I b e r ä t t e l s e n 0111 k v i n n a n s o m blir b o t a d f r å n sin t o l v å r i g a b l ö d n i n g ( M a r k u s e v a n g e l i e t 5 : 2 5 - 3 4 ) ä r d e t v ä r t att l ä g g a m ä r k e till att h o n i o c h m e d sin f r ä l s n i n g bokstavligt talat m e d J e s u o r d ( » M i n d o t t e r , d i n t r o h a r h j ä l p t d i g . G å i f r i d , o c h var b o t a d f r å n d i n p l å g a . » ) skickas u t u r b e r ä t t e l s e n s sociala r u m o c h in i G u d s rike s o m d o t t e r i d e n n y b i l d a d e g u d s f a m i l j e n . H e n n e s h e l b r ä g d a g ö r e l s e h a r e n p a -rallell i b e r ä t t e l s e n 0111 h e l b r ä g d a g ö r e l s e n av d e n b l i n d e B a r t i m e u s ( M a r k u s e v a n g e l i e t 10:4652). M e n d e n n e n a m n g i v n e m a n s t a n -n a r k v a r i d e t sociala r u m m e t o c h h a -n s fräls-n i fräls-n g o m s ä t t s i b e r ä t t e l s e fräls-n g e fräls-n o m att h a fräls-n föl-j e r J e s u s .
Det finns s å l u n d a e n s k i l l n a d m e l l a n kvin-n a kvin-n s o c h m a kvin-n kvin-n e kvin-n s f r ä l s kvin-n i kvin-n g s v i l l k o r , e kvin-n skill-n a d s o m s p e g l a r d e skill-n a v g ö r a skill-n d e b e t y d e l s e skill-n av k v i n n a n s k ö n s s o c i a l a s t a t u s i b e r ä t t e l s e r -n a s u -n i v e r s u m . Låt oss g ö r a e -n j ä m f ö r e l s e m e l l a n d e n b l ö d a n d e k v i n n a n s f r ä l s n i n g o c h h e l b r ä g d a g ö r e l s e n av s y n a g o g f ö r e s t å n d a -r e n s d o t t e -r , e n h i s t o -r i a s o m b e -r ä t t e l s e n o m d e n b l ö d a n d e k v i n n a n ä r i n s k j u t e n i ( M a r k u s -e v a n g -e l i -e t 5 : 2 1 - 2 4 , 3 5 - 4 3 ) . D -e n t o l v å r i g a flickan b o t a s i sin fars h u s f ö r a t t s o m 0111 i n g e n t i n g h ä n t f o r t s ä t t a sitt sociala liv s o m h u s e t s d o t t e r . H o n ä r n ä m l i g e n g i f t a s v u x e n o c h skall b ö r j a sitt k v i n n o l i v m e d a n d e n n a m n l ö s a k v i n n a n d ä r e m o t , e f t e r tolv års b l ö d n i n g , tycks vara färdig m e d sitt. För flickan f o r t s ä t t e r h i s t o r i e n , a d m i n i s t r e r a d av h e n n e s f a r ; f ö r k v i n n a n ä r h i s t o r i e n slut o c h h o n m å s t e gå m e d sin f r ä l s n i n g . I n t e e n s b l a n d l ä r j u n g a r n a i J e s u f ö l j e tycks b e r ä t t e l s e n k u n -n a h i t t a e -n plats åt h e -n -n e . B e r ä t t e l s e n o m d e n b l ö d a n d e k v i n n a n inr y m m e inr tveklöst o m e d e l b a inr t k v i n n o b e k inr ä f -telse."' M e n lika tveklöst ä r att d e n också o m f a t t a r e n i ö g o n f a l l a n d e k ö n s o c h k v i n n o -b e g r ä n s n i n g n ä r d e n tolkas i sitt s t ö r r e e v a n g e l i s k a s a m m a n h a n g . Vi m ö t e r h ä r e n k v i n n o f r ä l s n i n g , vare villkor ä r e n g a n s k a b e -s t ä m d u p p -s ä t t n i n g k ö n -s -s o c i a l a n o r m e r o c h v ä r d e b e g r e p p , a v s e d d a att d e f i n i e r a m a n n e n
Lucas Cranach d.ä., Altartavla 1509, Städelsches Kunst institut, Frankfurt.
o c h m a n n e n s g i f t a s v u x n a d o t t e r m e n s o m i n t e g ä l l e r f ö r d e n icke l ä n g r e f o r t p l a n t n i n g s -d u g l i g a , n a m n l ö s a k v i n n a n . E n m a n o c h h a n s d o t t e r ä r socialt i n t e g r e r a d e i d e t p a t r i -arkaliska r u m m e t , h e l b r ä g d a g ö r e l s e e l l e r ej. För d e n e n s a m m a k v i n n a n g ä l l e r a t t k v i n n o liv ä r könsliv. O m h e n n e s kvinnoliv i d e n m e -n i -n g e -n ä r slut k a -n h o -n i -n t e i -n t e g r e r a s socialt.
Kvinnoteologiskt obekväm sanning
Sett u r d e t t a p e r s p e k t i v k o m p l e t t e r a s p å e t t a n m ä r k n i n g s v ä r t sätt d e n d u b b e l t y d i g a hel-b r ä g d a g ö r e l s e n av d e n hel-b l ö d a n d e k v i n n a n m e d s k i l d r i n g e n av d e allvarliga sociala i n t e -g r a t i o n s p r o b l e m s o m d e u n -g a ä n k o r n a re-p r e s e n t e r a r e n l i g t Första T i m o t e u s b r e v e t (5:1115) o c h vars e f f e k t i v a l ö s n i n g u p p e n -b a r l i g e n ä r t v å n g s ä k t e n s k a p . A t t k v i n n o l i v i p a t r i a r k a t e t b ö r vara e n t y d i g t m e d könsliv, f r a m g å r tydligt av d e n m o r a l i s k a a p p e l l e n o m k v i n n a n s f r ä l s n i n g i m o d e r s k a p e t : »Dock skall k v i n n a n , u n d e r d e t h o n f ö d e r sina b a r n , v i n n a f r ä l s n i n g , o m h o n f ö r b l i v e r i tro o c h k ä r l e k o c h h e l g e l s e , m e d e t t t u k t i g t v ä s e n -d e . » ( F ö r s t a T i m o t e u s b r e v e t 2:15). D e n b l ö d a n d e k v i n n a n b e k r ä f t a s av J e s u s , m e n till p r i s e t av h e n n e s sociala a v s k e d a n d e . D e n n a k v i n n o t e o l o g i s k t o b e k v ä m a s a n n i n g f å r i n t e u n d a n s k y m m a s av e t t k v i n n o p o s i t i v t t o l k n i n g s i n t r e s s e . T v ä r t o m : d e n h ä r i n n e b ö r d e n b ö r f a s t h å l l a s o c h u n d e r s ö k a s n ä r m a re, o m ö n s k a n a t t avslöja p a t r i a r k a l i s k k o n -s t r u k t i o n i d e n y t e -s t a m e n t l i g a t e x t e r n a ä r är-ligt m e n a d o c h o m ett s å d a n t a v s l ö j a n d e skall k u n n a g e n o m f ö r a s m e d kritisk k o n s e k v e n s . H ä r m e d ä r j a g tillbaka vid d e speciella k r a v e n p å m e t o d m e d v e t e n h e t o c h h e r m e n e u t i s k ref l e x i o n i k v i n n o t e o l o g i s k e x e g e s . D e t o m ref a t -t a r f r å g a n o m k v i n n o -t e o l o g i n s f ö r h å l l a n d e till d e t h i s t o r i s k a o c h till h i s t o r i s k m e t o d , i n t e b a r a d å d e t g ä l l e r t o l k n i n g e n av d e n y t e s t a -m e n t l i g a t e x t e r n a i a l l -m ä n h e t u t a n ä v e n k v i n n o b e r ä t t e l s e r , o m n ä m n a n d e av k v i n n o r o c h k v i n n o r e l a t e r a d e t e x t a v s n i t t i s y n n e r h e t . Det h ä n d e r att l ä t t n a d e n ö v e r att ö v e r h u v u d t a g e t se k v i n n o r s k i l d r a d e g ö r e n k v i n n o t e o -l o g så positivt instä-l-ld o c h v a r m o m h j ä r t a t a t t h o n s l u t e r sitt kritiska ö g a o c h k o m p r o m i s s a t ' m e d sin h e r m e n e u t i s k a m i s s t ä n k s a m h e t .1
H o n blir kort s a g t a l l t f ö r g l a d och t a c k s a m
ö v e r a l l t f ö r lite.1 8 M e n k a n k v i n n o r o c h kvinn o t e o l o g i s t ä kvinn d i g t leva p å a t t vara u kvinn d a kvinn t a -g e t i t e x t e r o c h t r a d i t i o n ? Det ä r n ö d v ä n d i g t a t t söka b e k r ä f t e l s e n i t e x t e r n a , d ä r d e n f i n n s , o c h o m d e n f i n n s . M e n d e t ä r i n t e n ö d v ä n d i g t att kritiskt f r å g a var o c h v a r f ö r d e n i n t e finns, s a m t p å vilka villkor, till vilka k o s t n a d e r o c h m e d vilka b e -g r ä n s n i n -g a r o m d e n finns. E n d a s t p å d e t sät-tet k a n f ö r u t s ä t t n i n g a r f ö r o c h k o n s e k v e n s e r av k r i s t n a k v i n n o r s livsvillkor, sociala k ö n s i d e n t i t e t o c h historiska s u b j e k t i v i t e t f r a m t r ä -d a . '9 Det k r ä v e r a t t m a n g e r d e t a p o l o g e t i s k a d i s p e n s till f ö r m å n f ö r e n e x e g e s s o m ä r historiskt kritisk, d i a k r o n t a n a l y t i s k o c h s o m u t n y t t j a r i n s i k t e r n a f r å n social och k u l t u r a n t r o -p o l o g i n . M e n d e t b e t y d e r a t t d e n e x e g e t i s k a u p p -m ä r k s a -m h e t e n -m å s t e k o n c e n t r e r a s till d e t historiska p å b e k o s t n a d av d e t e x i s t e n t i e l l a ; d e n kritiska e x e g e s e n m å s t e i t e x t e r n a se också d e t s o m d e n i n t e vill se o c h s o m d e n i n t e k a n h ä m t a a n n a t ä n f ö r n e k e l s e i. D ä r i g e -n o m a c c e -n t u e r a s d e t k v i -n -n o t e o l o g i s k a d i l e m m a t p å ett sätt s o m i n n e b ä r a t t k v i n n o -t e o l o g e n m å s -t e vara b e r e d d a -t -t riskera skinn e t i k o skinn f r o skinn t a t i o skinn e skinn m e d d e t a skinn d r o c e skinn t r i s -ka v ä r d e i n n e h å l l e t i b e k ä n n e l s e n till J e s u s s o m K r i s t u s s a m t i d e n p a t r i a r k a l i s k a i n s t i t u -t i o n a l i s e r i n g e n i -t e x -t e r o c h -t r a d i -t i o n . D e n n a k o n f r o n t a t i o n v a r k e n k a n e l l e r skall avgöras i e x e g e s e n , m e n ä r e n k o n s e k v e n s av d e n n a s o m g ö r e x e g e s e n existentiellt n ä r g å n g e n ä v e n d ä r d e n ä r k o n s e k v e n t historiskt kritisk.
Litterär vittnesbörd ger historisk kunskap
D e t b ö r ä n e n g å n g f r a m h å l l a s att l i t t e r a t u r i n t e u t a n v i d a r e ä r h i s t o r i s k v e r k l i g h e t . M e n l i t t e r ä r v i t t n e s b ö r d ä r h i s t o r i s k v i t t n e s b ö r d , o c h g e r oss m ö j l i g h e t a t t se h i s t o r i s k e r f a r e n -h e t s o m g e n o m e t t filter av t o l k n i n g o c -h r ä t t a l ä g g a n d e . J u m e r vi blir t v u n g n a att till-stå att ä v e n d e o m e d e l b a r t b e k r ä f t a n d e e v a n g e l i s k a k v i n n o b e r ä t t e l s e r n a b e g r ä n s a s av k ö n s d i s k r i m i n e r i n g o c h k v i n n o f ö r t r y c k , d e s t o s v å r a r e blir d e t n a t u r l i g t v i s att b i b e h å l -la u p p f a t t n i n g e n att d e t s k u l l e h a f ö r h å l l i t sig a n n o r l u n d a i j e s u s r ö r e l s e n o c h d e n ä l d s t a f ö r s a m l i n g e n . V a r k e n j e s u a n s k j u d e n d o m el-ler p a u l i n s k j u d e k r i s t e n d o m l å t e r sig s o m
m e d v e t a n d e s t r u k t u r l ö s g ö r a s f r å n d e t s y m -boliska t o l k n i n g s u n i v e r s u m s o m d e h a r till-k o m m i t i. Vi m å s t e f ö r h å l l a oss till-kritistill-kt till d e t p a t r i a r k a l i s k t a n d r o c e n t r i s k a i j e s u s t r o n s o c h k r i s t u s t o l k n i n g e n s sociala o r g a n i s a t i o n m e n lika kritiskt f r å g a e f t e r d e t a n d r o c e n t r i s k a i d e t s y m b o l i s k a v ä r d e i n n e h å l l s o m k a r a k t ä r i -s e r a r j e -s u -s t r o o c h k r i -s t u -s t o l k n i n g -s o m reli-giös o c h t e o l o g i s k insikt. J u d e n d o m , j e s u s r ö r e l s e , j u d e k r i s t e n d o m o c h hellenistisk k r i s t e n d o m : d e ä r alla reli-giösa o c h sociala r ö r e l s e r s o m h a r u p p s t å t t i m e d e l h a v s k u l t u r e n s p r e s t i g e s a m h ä l l e . D e t vill s ä g a a t t vi h a r att g ö r a m e d e n k u l t u r d ä r o l i k h e t o c h avvikelse ä r g r u n d e n f ö r e n i d e o -logi o m e n h e t o c h g e m e n s k a p o c h d ä r m e d i p r a k t i k e n f ö r sociala ö v e r e n s k o m m e l s e r . För-h å l l a n d e t m e l l a n För-h e d e r o c För-h s k a m , r e n t o c För-h o r e n t2" u t g ö r d e e p o k g ö r a n d e s y m b o l k a t e g o -r i e -r n a i ett o m f a t t a n d e t o l k n i n g s u n i v e -r s u m s o m p å e n o c h s a m m a g å n g , o m ä n i s t ä n d i g v ä x e l v e r k a n , a l s t r a r m e d v e t e n h e t o c h s k a p a r s a m f u n d . O m j e s u s r ö r e l s e n o c h d e n ä l d s t a f ö r s a m l i n g e n n u sätts in i d e t t a k u l t u r s a m -m a n h a n g , o c h v ä r d e r a s p å g r u n d v a l av d e s s a i n s i k t e r i k ö n s s o c i a l a s y m b o l e r s s t r u k t u r e r a n -d e f u n k t i o n , f ö r s v i n n e r f ö r u t s ä t t n i n g a r n a f ö r a t t tala positivt o c h a p o l o g e t i s k t (själv)bek r ä f t a n d e o m j ä m l i (själv)bek h e t o c h f r i h e t i f ö r h å l -l a n d e t m e -l -l a n m ä n o c h k v i n n o r . För h u r vi ä n letar, b a k o m e l l e r u n d e r tex-t e r n a , f i n n e r vi i n g e tex-t s tex-t ö d f ö r u p p f a tex-t tex-t n i n g e n o m d e n u r s p r u n g l i g a , idealiska g e m e n s k a p s o m e n g å n g skulle h a f u n n i t s o c h s o m d ä r -f ö r m å s t e r e k o n s t r u e r a s o c h p å n y t t s k a p a s . T v ä r t o m , vi blir t v u n g n a att avstå f r å n p å s t å -e n d -e t a t t b å d -e m -e d v -e t -e n h -e t o c h g -e m -e n s k a p skulle h a varit radikalt a n n o r l u n d a f ö r e text-p r o d u k t i o n e n j ä m f ö r t m e d e f t e r å t , liksom f r å n t a n k e n a t t a n d r o c e n t r i s k a n o r m e r såväl s o m p a t r i a r k a l i s k i n s t i t u t i o n a l i s e r i n g ä r se-k u n d ä r t r e p r o d u c e r a n d e . S n a r a r e ä r d e t så att a n d r o c e n t r i s m e n h ö r till t r a d i t i o n o c h k y r k a likaväl s o m till e v a n g e l i e t s e l l e r kristust r o n s speciella v ä r d e i n n e h å l l . A kristust kristust vilja f ö r s ö -ka g ö r a e n s k i l l n a d m e l l a n f ö r e t e x t o c h e f t e r t e x t ä r e n r e n k o n s t r u k t i o n p å vilken k v i n n o t e o l o g i n s u t o p i s k t a p o l o g e t i s k a r e k o n s t r u k -t i o n s p r o j e k -t vilar s o m p å e n p r o j e k -t i o n .2 1 S a m m a n f a t t n i n g s v i s : vi k a n i n t e i v å r kritiska a n a l y s u t g å i f r å n d r ö m m e n o m j ä m l i k -h e t o c -h f r i -h e t u t a n m å s t e t v ä r t o m ta a v s t a m p i d e n s y m b o l i s k a b e t y d e l s e n av o l i k h e t o c h s k i l l n a d o c h f r å n b e s k r i v n i n g e n av k v i n n o -k ö n s o m n å g o n t i n g a n n o r l u n d a . För o m vi a c c e p t e r a r att d e t i j e s u a n s k religiositet o c h i k r i s t u s t r o n s u t f o r m n i n g , s o m insikt likaväl s o m f ö r s a m l i n g , a l d r i g h a r f u n n i t s n å g o t reellt a l t e r n a t i v till d e n a n d r o c e n t r i s k a k ö n s -s y m b o l i k e n , -så m å -s t e vi ock-så a c c e p t e r a d e n s t r u k t u r e r a d e b e t y d e l s e s o m f ö r e s t ä l l n i n g e n o m k v i n n a n s o m a n n o r l u n d a h a r f ö r b å d e m ä n o c h k v i n n o r .
I stället f ö r att e n b a r t leta e f t e r d e passiva o f f r e n f ö r k ö n s d i s k r i m i n e r i n g o c h k v i n n o -f ö r t r y c k2 2 b ö r vi f r å g a e f t e r k v i n n o r s
historis-ka s u b j e k t i v i t e t o c h sociala i d e n t i t e t u n d e r d e historiska villkor s o m k v i n n o r h a r levt, h u r d e u p p f a t t a r sig själva, i n r ä t t a t sig i f ö r h å l l a n d e till g i v n a o m s t ä n d i g h e t e r o c h alltså i p r a k t i k e n f ö r v a l t a t b å d e k ö n s r o l l e r o c h k v i n n o s t a -t u s u n d e r o r d n a d e g ä l l a n d e n o r m e r o c h vär-d e b e g r e p p .2 3 A n d r o c e n t r i s k t o l k n i n g h a r också varit k v i n n a n s t o l k n i n g ; p a t r i a r k a l i s k o r g a n i s a t i o n o c h a d m i n i s t r a t i o n h a r stakat u t d e t sociala r u m d ä r ä v e n k v i n n o r h a r levt. N å g r a k v i n n o r h a r a c c e p t e r a t d e t t a , m e d a n a n d r a h a r s ö k t ä n d r a p å s i n a livsvillkor. Vi m å s t e k o r t s a g t r e s p e k t e r a d e t a n d r o -c e n t r i s k a o -c h p a t r i a r k a l a p e r s p e k t i v e t s o m k v i n n o l i v e t s h i s t o r i s k a f ö r u t s ä t t n i n g a r o c h villkor o m vi vill r e s p e k t e r a k v i n n o l i v e t också d ä r d e t i n t e s t ä m m e r m e d v å r a e g n a d r ö m -m a r o c h i d e a l a f ö r v ä n t n i n g a r .
Kvinnoliv eller kristustro;
ett kvinnosubjektivt exempel
D ä r k v i n n a n d e f i n i e r a s s o m k ö n , k ö n s l i g h e t o c h k ö n s f u n k t i o n , d ä r kvalificeras h o n s o m d e t s k a m l i g a j ä m f ö r t m e d d e t h e d e r l i g a e l l e r s o m d e t o r e n a o c h o v ä r d i g a j ä m f ö r t m e d d e t r e n a o c h v ä r d i g a . J u s t d e t t a f ö r h å l l a n d e k a n avläsas i b e r ä t t e l s e n o m d e n b l ö d a n d e kvin-n a kvin-n , I m ö t e t m e d J e s u s ö v e r s k r i d e r h o kvin-n sitt k ö n s sociala g r ä n s e r , o c h h a n b e k r ä f t a r h e n n e i r ä t t e n att g ö r a d e t . I o c h m e d f r ä l s n i n g s tilltalet s t i g e r h o n ä n t l i g e n u t u r k ö n s l i g h e -t e n s sociala r u m o c h f r a m s -t å r s o m e n r e n a d , n y s k a p a d G u d s d o t t e r m e d a n k v i n n o k ö n e t bokstavligt t a l a t l ä m n a s k v a r i b e r ä t t e l s e n n ä r vi ser J a i r u s d o t t e r b o t a s f ö r att k u n n a p å b ö r
-ja sitt socialt b e g r ä n s a d e kvinnoliv. O m vi till f u l l o u t n y t t j a r m o t s ä t t n i n g a r n a m e l l a n kvin-n a kvin-n o c h J a i r u s d o t t e r kakvin-n vi se h u r k v i kvin-n kvin-n a kvin-n s f r ä l s n i n g f å r ett v i d a r e p e r s p e k t i v g e n o m att d e t k ö n l ö s a , d e t k ö n s o c h k v i n n o l i v s t r a n s -c e n d e r a n d e k o p p l a s s a m m a n m e d det eskatologiska, d e n n y s k a p a n d e , a n d l i g a l i v s g e m e n -s k a p e n -s o m e n d a -s t h ö r h e m m a i G u d -s rike. D e n h ä r t e x t e n ä r e n av liera s o m v i t t n a r o m att k ö n s f ö r n e k e l s e och asketisk l i v s f ö r i n g varit e s k a t o l o g i s k a ideal i j e s u a n s k reliositet o c h i k r i s t u s t r o n s ä l d s t a u t f o r m n i n g . Ett k o n -s t i t u e r a n d e m o t i v f ö r j e -s u -s r ö r e l -s e n tyck-s allt-så vara a t t g ö r a u p p m e d d e n sociala f a m i l j e n o c h d ä r m e d m e d d e t biologiska s l ä k t s k a p e t ( M a r k u s e v 3 : 3 1 - 3 5 s a m t M a t t e u s e v 8:21-22). På m o t s v a r a n d e sätt f i n n e r vi ä k t e n s k a p s k r i tik, s o m b y g g e r p å e n f ö r e s t ä l l n i n g o m k ö n s -l i g h e t s o m d e t s o m -l e d e r b o r t f r å n G u d o c h s å l e d e s f ö r h i n d r a r e f t e r f ö l j e l s e o c h t j ä n a n d e ( M a r k u s e v 10:21-38, d ä r särskilt Lukasev, s k ä r p e r k r i t i k e n i 18:29 i ö v e r e n s s t ä m m e l s e m e d d e t v a r n a n d e e x e m l e t i 14:20, se också o m a s k e s e n i M a t t e u s e v 19:10-12).
K ö n l ö s h e t tycks s å l u n d a h a varit ett inte-g r e r a t ideal i j e s u a n s k reliinte-giositet,"4 n ä r a f ö r -k n i p p a t m e d h o p p e t o m ett evigt o -k r o p p s l i g t liv h o s G u d . ( M a r k u s e v 12:25.)"5 Från j e s u s r ö r e l s e n h a r d e t s p r i d i t s till d e n k r i s t n a f ö r s a m l i n g s b i l d n i n g e n . D e n n a s a m m a n k o p p ling av k ö n l ö s h e t o c h e s k a t o l o g i s k l i v s u p p f y l -lelse h a r h a f t speciella k o n s e k v e n s e r f ö r krist-n a k v i krist-n krist-n o r s livsvillkor. N ä r k v i krist-n krist-n a krist-n f r i g ö r s f r å n k r o p p o c h k ö n f r i g ö r s h o n f r å n sin s k a m , sin o r e n h e t o c h sin sociala o v ä r d i g h e t . M e n till vad f r i g ö r s h o n ? H o n , s o m strax in-n a in-n var e in-n b a r t k ö in-n , vad ä r h o in-n in-n u u t a in-n k ö in-n ? L u k a s e v a n g e l i e t ( 1 1 : 2 7 - 2 8 ) i n n e h å l l e r e n typisk n e d t o n i n g av d e t biologiska m o d e r s k a -p e t s b e t y d e l s e till f ö r m å n f ö r d e t h e l i g a o r d e t o c h t r o n s p r i m a t . Det m o t s v a r a n d e sker ge-n o m f ö r a ge-n d l i g a ge-n d e t av J e s u s m o r , vilket k a ge-n s p å r a s i L u k a s e v a n g e l i e t s b a r n d o m s l e g e n d e r o c h vars syfte tycks vara att f r a m s t ä l l a M a r i a s o m ett a n d l i g t k v i n n o - o c h k y r k o i d e a l ( h o n ä r l y d i g h e t i 1:38 o c h d e t r e n a h j ä r t a t s m o t -t a g l i g h e -t i 2 : 1 9 o c h 51).2 b M e n vad i n n e b ä r d å d e t t a f ö r a n d l i g a n d e f ö r k v i n n o r s sociala s t ä l l n i n g o c h f ö r d e r a s i n t e g r a t i o n i f ö r s a m l i n g e n s g e m e n s k a p ? I P a u l u s brev läggs m o t -s ä t t n i n g e n m e l l a n a n d l i g t o c h k ö n -s l i g t i
kvin-n o r s liv tillrätta, d e t sket i f ö r s t a brevet till ko-r i n t i e ko-r n a , 7, d ä ko-r vi säko-rskilt skall se p å v e ko-r s e ko-r n a 2 9 - 3 8 .
För P a u l u s ä r d e t i n g e n t v e k a n o m att ett asketiskt liv ä r m e r värt ä n ett socialt b e g r ä n sat liv i ä k t e n s k a p e t , p å k ö n s l i g h e t e n s k r ä -v a n d e o c h d j u p t k o m p r o m e t t e r a n d e -villkor. Att leva k ö n l ö s t ä r liktydigt m e d att leva helt o c h fullt i K r i s t u s : d ä r f ö r ä r d e t e n särskild n å d e g å v a (v 7). Att leva i ä k t e n s k a p ä r d ä r -e m o t att l-eva m -e d b -e k y m m -e r , s t ä n d i g t splitt-r a d m e l l a n m o t s t splitt-r i d i g a ksplitt-rav o c h h ä n s y n (vv 3 2 - 3 6 ) . D ä r f ö r b ö r alla s o m f ö r m å r d e t leva asketiskt. H e l s t b ö r d e t b l a n d k r i s t n a vara s o m o m ~ ' f ö r l o v n i n g o c h ä k t e n s k a p i n t e exi-s t e r a r m e r (vv 29-31). P a u l u exi-s f ö r e exi-s t ä l l e r exi-sig att d e n h ä r v ä r l d e n s n a r t ä r f ö r b i , o c h s e r d ä r -f ö r k ö n s l i g h e t s o m ett p a s s e r a t s t a d i u m , lid e n skall h e l l e r i n t e spillas p å att ä n lid r a p å b e -s t å e n d e -sociala f ö r h å l l a n d e n (vv 17-28). D e t e n d a a v g ö r a n d e ä r att nya f ö r h å l l a n d e n i n t e e t a b l e r a s , o m d e t ö v e r h u v u d t a g e t g å r att u n d v i k a . D e t h a n d l a r d e t e x e g e t i s k t mycket o m d i s k u t e r a d e avsnitt (vv 3 6 - 3 8 ) , d ä r P a u l u s g e r r å d åt e n fat m e d e n d o t t e r s o m vill f ö r b l i o g i f t , o m . F a d e r n s e r sig i n t e i s t å n d a t t e f t e r -k o m m a h e n n e s ö n s -k a n . Det i n t r e s s a n t a ä r att P a u l u s å e n a s i d a n h å l l e r fast vid d e t l e g i t i m a i att e f t e r l e v a idealet o m k ö n l ö s h e t i Kristus, m e d a n h a n å a n d r a s i d a n l ä m n a r u t r y m m e f ö r m a n n e n s s k y l d i g h e t a t t a d m i n i s t r e r a sin e g e n o c h sitt h u s k ö n s s o c i a l a h e d e r , vilken k a n k o m p r o m e t t e r a s av e n h e m m a b o e n d e o g i f t d o t t e r p å v ä g att p a s s e r a g i f t a s v u x e n ål-der."'8 ( »Alltså: d e n s o m g i f t e r b o r t sin d o t t e r
h a n g ö r väl o c h d e n s o m icke g i f t e r b o r t h e n -n e , h a -n g ö r ä -n -n u b ä t t r e » . )
En kvin nlig subjektivitet
I d e n h ä r t e x t e n m ö t e r vi ett uttryck f ö r e n k r i s t e n k v i n n a s s u b j e k t i v i t e t . D o t t e r n h a r gått u p p i det k ö n l ö s a i d e a l e t o c h vill h e l t o c h fullt leva i K r i s t u s i ö v e r e n s s t ä m m e l s e m e d v 3 4 . För h e n n e ä r ett liv u t a n k ö n e n m ö j l i g h e t till ett liv i r e n h e t o c h h e l i g v ä r d i g h e t , b e f r i a t f r å n k ö n s r o l l e n s s k a m . Icke d e s t o m i n d r e vid-l å d e r s k a m m e n h e n n e s o m o g i f t d o t t e r ö v e r e n viss å l d e r , o c h d e n s k a m m e n d r a b b a r f ö r s t o c h f r ä m s t d e n f a r vars plikt d e t ä r att f å sin d o t t e r b o r t g i f t i tid.
T e x t e n u t t r y c k e r e x p l i c i t f a d e r n s d i l e m m a o c h e n d a s t i m p l i c i t d o t t e r n s ö n s k a n o m ett a n n a t liv. I socialt a v s e e n d e ä r f a d e r n sin d o t -t e r s a d m i n i s -t r a -t ö r , o c h h e n n e s s u b j e k -t i v i -t e -t u n d e r o r d n a s d ä r f ö r b o k s t a v l i g e n h a n s , t r o t s a t t m a n k a n f ö r u t s ä t t a att h a n ä r k r i s t e n , d v s e r k ä n n e r d e t a s k e t i s k a i d e a l e t o c h s y m p a t i s e r a r m e d sin d o t t e r s ö n s k a n (v 3 7 ) . P a u l u s d ö l -j e r i n t e h e l l e r v a d h a n p e r s o n l i g e n a n s e r v a r a r i k t i g a s t (v 3 8 ) . B a k g r u n d e n till vv 3 6 - 3 8 m å s t e s ö k a s i i d e a l e t a t t k v i n n o l i v e t f ö r a n d l i g a s n ä r k ö n s l i -vet ö v e r s k r i d s , vilket h ä v d a s i d o p f o r m e l n s h ä n v i s n i n g till a t t d e t i K r i s t u s i n t e skall finn a s m a finn l i g t o c h k v i finn finn l i g t , u t a finn a t t k ö finn s l i g -h e t , i b e t y d e l s e n k ö n s l i g s k i l l n a d2 9 skall b o r t -falla ( G a l a t e r b r e v e t 3 : 2 8 ) . A t t s o m k v i n n a u p p t a s i f ö r s a m l i n g e n p å g r u n d v a l av e n såd a n f ö r e s t ä l l n i n g o m o l i k h e t e n s b o r t f a l l m å s -te n ö d v ä n d i g t v i s h a i n n e b u r i t f ö r v ä n t n i n g a r o m e t t n y t t liv u t a n k ö n o c h s k a m o c h o r e n h e t , u t a n r o l l b e g r ä n s n i n g . D o p e t s o m i n t e g r a t i o n s r i t a v l ö s t e o m s k ä r e l s e n s o m m a n n e n s e x k l u s i v a l i l l t r ä d e s t e c k e n till g u d s f o l -ket. D e t ä r i n t e s v å r t a t t f ö r e s t ä l l a sig a t t vissa k v i n n o r velat leva e t t k ö n l ö s t liv i K r i s t u s f ö r a t t d ä r m e d k u n n a se f r a m e m o t e n n y v ä r d i g -h e t o c -h e n n y social -h a n d l i n g s f r i -h e t . Vi m å s t e o c k s å t ä n k a oss a t t g i f t a o c h o g i f t a k v i n n o r int e g r e r a int s p å o l i k a säintint i f ö r s a m l i n g s g e m e n s k a -p e n . O g i f t a k v i n n o r h a d e t a c k v a r e sin kvalificer a d e k ö n l ö s h e t , i h ö g kvalificer e g kvalificer a d ä n d e g i f t a k v i n -n o r -n a s o c i a l a p r i v i l e g i e r .5 0 J u s t d ä r f ö r ä r vv 3 6 - 3 8 e t t o u n d v i k l i g t v i t t n e s b ö r d o m a t t o c k s å d e n f r i a s t e k v i n n a , vare f r i h e t ä r kvalifi-c e r a d s o m n å d e g å v a n s s p e kvalifi-c i e l l a f ö r h å l l a n d e till K r i s t u s , f o r t s ä t t e r a t t v a r a u n d e r k a s t a d d e n p a t r i a r k a l i s k a o r g a n i s a t i o n e n s o c h a d m i -n i s t r a t i o -n e -n s k ö -n s s o c i a l a p r a x i s . Ty ä v e -n d e -n k v i n n a s o m vill leva s o m k v i n n a n s n e g a t i o n ä r u n d e r k a s t a d k v i n n o l i v e t s k ö n s b e g r ä n s -n i -n g a r . I d e t k o -n k r e t a e x e m p l e t ä r d o t t e r -n s f r i h e t a t t leva u t a n s k a m av o c h f ö r sin k r i s t u s -t r o p r e c i s så s -t o r s o m h e n n e s f a r vill -tillå-ta, se-d a n h a n f ö r e t s e t t till sin e g e n h e se-d e r i se-d e t so-ciala r u m s o m ä r o c h f ö r b l i r h a n s . D o t t e r n k a n så a t t s ä g a a n m ä l a sitt u t t r ä d e u r sin fars r u m , o c h i l i k h e t m e d d e n b l ö d a n -d e k v i n n a n g r i p a t a g i K r i s t u s . D e t i r o n i s k a ä r b a r a a t t d e t f o r t f a r a n d e ä r f a d e r n s o m b e -s t ä m m e r o m h e n n e -s u t t r ä d e ä g e r g i l t i g h e t ell e r ej, o c h v a d d e t i ö v r i g t skaellell i n n e b ä r a . T y d -l i g a r e ä n så k a n d e t vä-l k n a p p a s t s ä g a s a t t k r i s t n a k v i n n o r s f r i h e t , a n t i n g e n d e t ä r i e l l e r b a k o m , f ö r e e l l e r e f t e r d e n y t e s t a m e n t l i g a t e x t e r n a , ä r e n f r å g a o m o l i k h e t , i n t e l i k h e t . K v i n n o l i v e t s f ö r a n d l i g a n d e o c h e t t e s k a t o l o -g i s k t i d e a l o m k ö n l ö s h e t ä r u p p e n b a r l i -g e n e n s a k ; e n h e l t a n n a n tycks d e k ö n s s o c i a l a b e -t i n g e l s e r n a f ö r a-t-t i n -t e g r e r a k v i n n o r e n l i g -t a n d r a f ö r u t s ä t t n i n g a r ä n d e t a n d r o c e n t r i s k a p a t r i a r k a t e t s vara. B e k r ä f t e l s e n e n k v i n n a sö-k e r i e n sö-k ö n l ö s tillvaro, v i g d åt K r i s t u s , ä r i n g e n b e k r ä f t e l s e s o m k a n o m s ä t t a s p o s i t i v t i d e n n a v ä r l d e n så l ä n g e h o n h ä r v a r k e n b e s t ä m m e r ö v e r sitt k ö n e l l e r ö v e r sin k ö n l ö s -h e t . I d e t t a f ö r -h å l l a n d e u p p s t å r n a t u r l i g t v i s m i s s f ö r h å l l a n d e t m e l l a n k v i n n o k ö n o c h kris-t u s kris-t r o . D e kris-t k o m m e r s o m e kris-t kris-t r e s u l kris-t a kris-t av d e n h i s t o r i s k a e x e g e s e n , m e n d e t p o c k a r m e d n ö d v ä n d i g h e t p å u p p m ä r k s a m h e t ä v e n s o m e t t r e s u l t a t vilket r y m m e r e x i s t e n t i e l l a p e r -s p e k t i v o c h k o n -s e k v e n -s e r .
Översättning: Eva Mazetti-Nissen/Ebba
Witt-Brattström
N O T E R
1 J ä m f ö r The Womaris Bible / - / / , e d E l i z a b e t h C a n d y S t a n t o n . New York: A r n o 1972 (1895-98). 2 Se t ex A n n e M c G r e w B e n n e t t , »A Feminist C r i t i q u e o f T h e o l o g y » , i JFSR 1988, 2; s 93-98. 3 J ä m f ö r R o s e m a r y R R u e t h e r , Sexism and God-Talk, B o s t o n , B e a c o n 1983 m e d Elisa-b e t h Schtissler Fiorenza, In Memory of Her. L o n d o n S C M 1983. Se också S u s a n n e H e i n e , Frauen der fruhen Christenheit, G ö t t i n g e n , Van-d e n h o e c k & R u p r e c h t 1986.
4 Se Feminist Perspectives on Biblicat Scholarship, e d A d e l a Y Collins, C h i c o , Scholars 1985, och Feminist Interpretation of the Bible, e d Letty M Russeli, P h i l a d e l p h i a , W e s t m i n s t e r 1985. J ä m f ö r också Elisabeth Schtissler Fiorenza,
Breadnot Stone, B o s t o n , B e a c o n 1984. 5 Se särskilt h o s E l i s a b e t h Schtissler Fiorenza.
Jag h a r kritiskt d i s k u t e r a t h e n n e s r e k o n -s t r u k t i o n -s p r o j e k t i mitt b i d r a g » T a n g o m e d e n tidsel», s e m i n a r i e s e r i e n till Kerstin A s p e g r e n s m i n n e , L u n d s universitet 1988, u n -d e r u t g i v n i n g .
6 J ä m f ö r Mary Daly, The Ghurch and the Second Sex, 2:a u p p l a g a n , New York, H a r p e r & Row 1975 (1968). Se också Women Priests, eds A a n d L Swidler, New York, Paulist 1977. J ä m f ö r m i n a bidrag i Kvindestudier 4 och 6,
red N y n n e Koch, K ö p e n h a m n , Delta 1980 och 1982.
7 A d a m - K r i s t u s typologin h a r a v g ö r a n d e be-tydelse i u t f o r m n i n g e n av Paulus kristologi, j ä m f ö r 1 Kor 15:12-28 och Rom 5:12-19.
H ä r m e d bibehålls föreställningen o m d e n m a s k u l i n a n o r m a l m ä n n i s k a n och absolute-ras som föreställningen o m d e n m a s k u l i n a i d e a l m ä n n i s k a n ; Kristus ä r d e n förplikti-g a n d e måttstocken f ö r kristen utvecklinförplikti-g, j ä m f ö r Rom 8:29 och Fil 2:5-11. M e n ett krav på maktavsägelse och hängiven offervilja f ö r u t s ä t t e r m a k t och personlig a u t o n o -mi; det kan inte efterlevas p å s a m m a villkor av m ä n och kvinnor. Se mitt bidrag, »Det etiske f o r d r i n g som kvindeetisk u d f o r d -ring», i Forum for Kvindeforskning 1984, 2, samt mitt bidrag till Kvindestudier 8, red N y n n e Koch, K ö p e n h a m n , Delta 1984. 8 1 f ö r l ä n g n i n g e n av not 2, se Mary E H u n t
och A n n e McGrew Bennett, »Feminist T h e o -logical Pioneer», i JFSR 1988, 2, s 81-92. J ä m f ö r också C a t h a r i n a J M Halkes, Gott hat
nicht nur starke Söhne, Giitersloh, G I B Sieb e n s t e r n 1980, s a m t ElisaSiebeth M o l t m a n n -Wendel, Ein eigener Mensch werden, Giiter-sloh, G T B Siebenstern 1980.
9 Se o m generiskt inklusivt s p r å k b r u k hos Eli-sabeth Schiissler Fiorenza, In Memory oj Her, s 41-67. Se också h e n n e s »Rhetorical Situa-tion a n d Historical ReconstrucSitua-tion in 1 Co-rinthians», i NTS 33, 1987, s 386-403. Be-skyllningen f ö r att bedriva gynocentrisk analys ä r inte o g r u n d a d , j ä m f ö r B r u c e J Malina, Christian Origins and Cultural Anthro-pology, Atlanta, J o h n Knox 1986, s 161. 10 O m Gal 3:28 som k v i n n o t e o l o g e r n a s
sjibbo-let ( j ä m f ö r D o m 12:6) se J e r o m e H Neyry, »Body L a n g u a g e in I C o r i n t h i a n s » , i Semia 3 5 , 1 9 8 6 , s 1 5 4 !
11 Enligt Mary E H u n t s i n d e l n i n g i fyra faser d ä r d e n aktuella s i t u a t i o n e n definieras som »backlash», j ä m f ö r a a s 86. 12 Se Karin Friis P l u m , » K v i n d e h e r m e n e u t i k o g bibelsk eksegese», i D 7 T 5 0 , 1987, 19-41. J ä m f ö r också L e n e S j ö r u p , Du er gudinden, K ö p e n h a m n , Delta 1983. 13 Se Tania 0 r u m , »Hvor e r vi så h e n n e ? » i Kultur & Klasse 62, 1988, s 22-36. E11 konst-ruktiv reflexion över det historiska proble-met i f ö r h å l l a n d e till p o s t m o d e r n i s m e n s
de-konstruktivism av Lise B u s k - J e n s e n , »Dette e r ikke en kvinde», i s a m m a tidskrift, s 37-55. 14 Se Karin Friis P l u m , Den tilslörerede frihed,
K ö p e n h a m n , H a n s Reitzel 1984. J ä m f ö r In-g e r Marie L i n d b o e , »Hovedtrekk i n n e n ny-testamentlig f o r s k n i n g o m k v i n n e r i perio-d e n 1970-1987», i NTT89,1988, s 179-204. 15 Se M a r i n a Warner, Alone of All Her Sex, Lon-d o n , Q u a r t e t Books 1978 (1976). J ä m f ö r också Maria — hver tid sit billede, red A n n a Marie A a g a a r d och Else Marie Wiberg Pe-d e r s e n . Å r h u s , Anis 1986.
16 Så h a r j a g själv a n v ä n t berättelsen i »Kvin-desyn o g kvinderoller i d e n kristne tradi-tion», i Kvindestudier, ed N y n n e Koch, Kö-p e n h a m n , Fremad 1977; j ä m f ö r s 89 ff. Se också Karin Friis P l u m , Kvindehermeneutik og bibelsk eksegese, s 30 ff, m o t b a k g r u n d av mitt försök dels att tolka, dels att dikta vidare på berättelsen; j ä m f ö r bl a mitt b i d r a g i Materi-alesamling till g r u n d k u r s e r n e i feminologi/ kvindeforskning. Folkeuniversitetet i K0-b e n h a v n 1983, s 16-30.
17 J ä m f ö r Elisabeth Schiissler Fiorenza, In Me-mory of Her, s 3-64 och Bread not Stone, särskilt s 1-22. Se m i n kritik i det i n o t 5 n ä m n d a L u n d - b i d r a g e t .
18 J ä m f ö r Mary A n n Tolbert, »Defining t h e Problem. T h e Bible a n d Feminist H e r m e n e u -tics», i Semeia 28, 1983, s 113-126. Ett dåligt exempel på glädjen över u n d a n t a g e n är Leo-nard Swidler, Biblical Affirmation ofWmen, Phi-ladelphia, Westminster 1979.
19 J ä m f ö r Lise Busk-Jensen, a a s 53 f. Se också Ruth L Smith, »Moral Transcendence a n d Moral Space in the Historical Experiences of Women», i JFSR 1988, 2, s 21-37.
20 Se Maiy Douglas, Purity andDanger, L o n d o n , Routledge & Kegan Paul 1976 (1966). J ä m f ö r Bruce f Malina, The New Testament World, At-lanta, John Knox 1981, s 25-50 och s 122-152. Se också S t e p h e n C Barton, »Paul's Sense of Place», i NTS 32, 1986, s 225-246, f ö r u t o m d e n i not 10 o m n ä m n d a artikeln av J e r o m e H Neyrey.
21 Historisk rekonstruktion är Lilian Portefäix, Sisters Rejoice, Stockholm, Almqvist & Wiksell
1988. Projektionen är ä n n u tydligare i Doro-thee Sölle, »Maria isteine Sympathisantin», i Sympathie, Stuttgart, Kreuz 1978, s 56-61. 22 J ä m f ö r Ruth L Smith, a a s 31-37. Ett
okvämt exempel på att d e n e n a kvinnans be-kräftelse vinns på d e n a n d r a kvinnans bekost-nad är berättelsen o m Marta och Maria i Luk
10:38-42.
förläng-n i förläng-n g e förläng-n av Ulrike Prokop, Wkiblicher Lebeförläng-nszförläng-n- Lebenszn-sammenhang, F r a n k f u r t a m Main, S u h r k a m p
1976.
2 4 Att ett n ä r a s a m b a n d mellan askes, s k ä r p t a renhetskrav och eskatologisk religiös r e f o r m -m e d v e t e n h e t inte ä r n å g o n t i n g o k ä n t i J e s u samtid vittnar d e b å d a e s s ä e r n a » Q u a m r a n -m e n i g h e d e n » och » J o h a n n e s D o b e r » o -m . Se B e n e d i k t O t z e n , Den antike j0dedom, K ö p e n -h a m n , G a d 1984, s 114 ff.
25 J ä m f ö r m i n artikel »Jesus, k v i n d e r n e - o g d e n kristne dobbeltmoral», i Kflnsroller i littera-turen, red H a n s H e r t e l , K ö p e n h a m n ,
Infor-m a t i o n 1975, s 15-23.
26 Se R o s e m a r y R Ruether, Mary — the Feminine Fdce of the Church, L o n d o n , S C M 1979, särskilt s 25-30. J ä m f ö r också Maria-Sybilla Heister, Maria ans Nazareth, G ö t t i n g e n , V a n d e n h o e c k 8c R u p r e c h t 1987, i f ö r l ä n g n i n g e n av not 15. 27 S e j D u n c a n M Derrett, » T h e Disposal o f V i r
-gins», i Studies in the New Testament /, Leiden, Brill 1977, s 184-191. J ä m f ö r B r u c e J Malina, The Neiv Testament Wrrld, s 103.
2 8 J a g håller h ä r fast vid d e n klassiska tolkning-e n och läggtolkning-er tonvikttolkning-en p å d tolkning-e n sociala, inttolkning-er- intersubjektiva a s p e k t e n av skam och blygsel. J ä m -f ö r J D u n c a n M Derrett, a a s 185-189. J ä m -f ö r också B r u c e J Malina, The Neic Testament Wbrld, s 94-121. På ett a n n a t sätt till e x e m p e l W G K u m m e l , »Verlobung u n d H e i r a t u n g bei Paulus», i Heilgeschehen und Geschichte /, Mar-b u r g , Elwert 1965 (1954), s 310-327. Se också T u r i d Karlsen Seim, »Seksualitet o g egte-skap, skilsmisse o g g j e n g i f t e i 1 K o r 7», i NTT 81. 1980; s 1-20, i f ö r l ä n g n i n g e n av bl a Else Kähler, Die Fran in den paulinischen Briefen, Frankfurt, Zurich, Gotthelf 1960. Det karak-täristiska f ö r d e n nyare tolkning, som h a r v u n n i t mycket stor u t b r e d n i n g u n d e r d e t t a år-h u n d r a d e , ä r att d e n ser f ö r år-h å l l a n d e t s o m e n förlovning, eventuellt e n f o r m av andligt äk-t e n s k a p , och alläk-tså g ö r äk-texäk-tens p r o b l e m äk-till e n f r å g a o m o k o n t r o l l e r b a r k ö n s d r i f t hos d e n m a n l i g a p a r t e n . D ä r i g e n o m individualiseras p r o b l e m e t , och d e t som i d e t paulinska uni-versum ä r d e n könssociala f r å g a n o m f a d e r n s h e d e r utåt blir inåt en privatpersonlig angelä-g e n h e t f ö r f ä s t m a n n e n s samvete. D e t är intressant att d e n individualiserande u p p m ä r k -s a m h e t e n k r i n g m a n n e n -s -sexuella p-sykologi dyker u p p i t o l k n i n g e n i slutet av förra år-h u n d r a d e t . Det g ö r visserligen inte texten m i n d r e a n d r o c e n t r i s k , m e n det g e r onekli-g e n insikten ett f r e u d i a n s k t e l e m e n t , som k n a p p a s t s t ä m m e r m e d Paulus könssociala s y m b o l b e g r e p p .
29 Manligt och kvinnligt i Gal 3:28 ä r citat f r å n G e n 1:27b (LXX). Se Phyllis A Bird, »Male a n d Female H e C r e a t e d T h e m » , i HTR 74,
1981; s 129-159. J a g h a r i n g å e n d e sysselsatt m i g m e d d e t t a i » I m a g e of G o d a n d G e n d e r Models», e d Kari Elisabeth Borresen. Oslo, S o l u m . J ä m f ö r också mitt b i d r a g i det kom-m a n d e n u kom-m r e t av Studia Theologica, » W o kom-m e n , Symbolic Universe a n d Structures o m Silen-ce.»
30 J ä m f ö r d e s k ä r p t a kraven p å gifta k v i n n o r i 1 Kor 11:2-16 och 14, 33b-36. Se d e n i n o t 2 0 a n f ö r d a a n i k e l n av S t e p h e n C B a r t o n . O , 1 T i m 5:3-16 i f ö r l ä n g n i n g e n härav se J o u e t t e M Bassler, » T h e Widows Tale», i JBL 103, 1984; s 23-41. J ä m f ö r också Birte Carlé, Thek-la. K ö p e n h a m n , Delta 1980, och Elizabeth Castelli, »Virginity a n d Its M e a n i n g for Wo-m e n s Sexuality in Early Chrisitanity», i JFSR 1986, 2; s 61-88.
S U M M A R Y
Like all s t u d i e s r o o t e d in f e m i n i s t liberation ideology, f e m i n i s t exegesis a t t e m p t s to b r e a k t h e silence of w o m e n in t h e p a t r i a r c h a l c o n -s t r u c t i o n of text-s a n d t r a d i t i o n -s . By p e r f o r m i n g such analyses, o n e c a n u n c o v e r t h e f e m a l e p r e s e n c e in ( t h e followers of J e s u s a n d ) early C h r i s -tianity. It is i n t e r e s t i n g to n o t e however, t h a t rnost f e m i n i s t t h e o l o g i a n s take f o r g r a n t e d t h e n o t i o n of t h e reality of a n o r i g i n a l fellowship of l i b e r a t i o n a n d exegesis. I h u s t h e exegesis bec o m e s limited to t h e becirbecular a r g u m e n t of a p o logetics a n d f e m i n i s t s e l f a f f i r m a t i o n . T h e u n -h a p p y result is a n a-historical n o t i o n of f e m a l e e x i s t e n c e as well as a n a o r a n t i h i s t o r i c a l i n t e r -p r e t a t i o n of N e w T e s t a m e n t texts. T a k i n g 1 C o r 7 : 2 9 - 3 8 as a n e x a m p l e , it c a n b e s h o w n t h a t in-sights f r o m social a n d c u l t u r a l a n t h r o p o l o g y may c o n t r i b u t e substantially to historical critical exegesis. T h i s is possible t h r o u g h t h e analysis of t h e socio-sexual s t r u c t u r e s as well as f e m a l e subjectivity w i t h i n t h e u n i v e r s e of a n d r o c e n t r i c C h r i s t i a n i t y a n d p a t r i a r c h a l c o m m u n i t y o r g a n i -zation. It s h o u l d b e e m p h a s i z e d that f e m a l e subjectivity is a p p l i e d in t e r m s of inequality, even in t h e case of n o n - s e x u a l a n d n o n - f e m a l e c o m m i t m e n t to t h e eschatological ideal of C h r i s t i a n asceticism. L o n e F a t u m I n s t i t u t for bibelsk e k s e g e s e K o b e n h a v n s Universitet K o b m a g e r g a d e 4 4 - 4 6 D K - 1 1 5 0 K o b e n h a v n K