• No results found

Tidskrift för forskning omsvensk och annan nordisk litteraturÅrgång 136 2015 Samlaren

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Tidskrift för forskning omsvensk och annan nordisk litteraturÅrgång 136 2015 Samlaren"

Copied!
5
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Samlaren

Tidskrift för forskning om

svensk och annan nordisk litteratur

Årgång 136 2015

I distribution:

Swedish Science Press

(2)

Berkeley: Linda Rugg Göteborg: Lisbeth Larsson Köpenhamn: Johnny Kondrup

Lund: Erik Hedling, Eva Hættner Aurelius München: Annegret Heitmann

Oslo: Elisabeth Oxfeldt

Stockholm: Anders Cullhed, Anders Olsson, Boel Westin Tartu: Daniel Sävborg

Uppsala: Torsten Pettersson, Johan Svedjedal Zürich: Klaus Müller-Wille

Åbo: Claes Ahlund

Redaktörer: Jon Viklund (uppsatser) och Andreas Hedberg (recensioner) Biträdande redaktör: Ljubica Miočević

Inlagans typografi: Anders Svedin Utgiven med stöd av

Svenska Akademien och Vetenskapsrådet

Bidrag till Samlaren insändes digitalt i ordbehandlingsprogrammet Word till info@svelitt.se. Konsultera skribentinstruktionerna på sällskapets hemsida innan du skickar in. Sista inläm-ningsdatum för uppsatser till nästa årgång av Samlaren är 15 juni 2016 och för recensioner 1 sep-tember 2016. Samlaren publiceras även digitalt, varför den som sänder in material till Samlaren därmed anses medge digital publicering. Den digitala utgåvan nås på: http://www.svelitt.se/ samlaren/index.html. Sällskapet avser att kontinuerligt tillgängliggöra även äldre årgångar av tidskriften.

Svenska Litteratursällskapet tackar de personer som under det senaste året ställt sig till för-fogande som bedömare av inkomna manuskript.

Svenska Litteratursällskapet PG: 5367–8.

Svenska Litteratursällskapets hemsida kan nås via adressen www.svelitt.se. isbn 978–91–87666–35–3

issn 0348–6133 Printed in Lithuania by Balto print, Vilnius 2016

(3)

Övriga recensioner · 393 invända att en viss renässans trots allt är märkbar

även här, tack vare Kårelands förtjänstfulla arbete (vilket i sin tur genererat flera artiklar i dagspres-sen), liksom Knut Ståhlbergs bok från 1997 och Gunnel Furulands böcker Från Banditen till Rosa och Blanche (2010) och Romanen som vardagsvara

(2007). I de två senare studeras lanseringen i Sve-rige av bland andra Sands verk (Kåreland citerar själv dessa studier).

Det enda man kan sakna i Kårelands genomgång av Sandreceptionen i Sverige är ett större intresse för översättningarna och översättarna, vilka knappt nämns. Vilka var dessa översättare? Vad finns att säga om översättningarnas kvalitet och beskaffen-het? Vilken roll spelade de för mottagandet av Sand i Sverige och Skandinavien? Man hade också öns-kat en lista över alla befintliga översättningar till svenska av Sands verk.

Kåreland observerar några nya tendenser inom Sand-forskningen, till exempel ett ökat fokus på de litterära texterna såsom egna skapelser, istället för på personen Sand och hennes liv. Man har kom-mit bort från förutfattade meningar om Sand, som att hon främst skulle skriva om känslor och kärlek, och insett att hon var väl insatt i samhällsproblem, filosofi och historia. Hon har också blivit erkänd som en estetiskt medveten författare. Över huvud taget har bilden av Sand nyanserats, liksom den av hennes ”feminism”. Kåreland bidrar på ett mycket värdefullt sätt till denna nya, mera nyanserade, för-ståelse av George Sand i Sverige.

Annika Mörte Alling

Yvonne Leffler, Sigge Stark. Sveriges mest produk-tiva, utskällda och lästa författare (LIR.skrifter, 4).

Institutionen för litteratur, idéhistoria och religion, Göteborgs universitet. Göteborg 2015.

Sigge Stark (pseudonym för Signe Björnberg) var länge en av Sveriges mest lästa författare. Hennes mest produktiva period inföll mellan 1930-talet och 1960-talet. Som framgår av den undertitel som Yvonne Leffler har valt för sin studie var hon otro-ligt produktiv samtidigt som hon ofta fick kritik för att det höga skrivtempot upprätthölls på be-kostnad av den litterära kvaliteten. Den nedsät-tande beteckningen ”dussinförfattare” blev ett tag närmast en synonym till varumärket Sigge Stark. Starks romaner och kortare berättelser skrevs ofta under hårda produktionsvillkor, där författaren –

åtminstone enligt egen utsago – fann sig vara låst av uppdragsgivarens krav som i sin tur styrdes av pu-blikens förväntningar på en Sigge Stark-berättelse. Enligt Leffler kan framgångsreceptet bakom varu-märket sammanfattas med de ord som användes för att lansera följetongsromanen Det brinner en eld i

veckotidningen Hela Världen 1957: ”tjusande

vild-mark, kärlek och spänning” (198).

Starks berättelser utspelar sig allt som oftast i landsbygdsmiljö med såväl manliga som kvinnliga huvudrollsinnehavare. De flesta berättelser slutar lyckligt, exempelvis genom att huvudpersonen för-enas med sin älskade efter att ha klarat av alla hin-der som stått i vägen för hin-deras förening. Berättel-serna är dock skrivna med en stor variation av gen-remönster från olika populära genrer såsom detek-tivberättelsen, kärleksberättelsen, äventyrsberättel-sen med mera. För Leffler, som beaktat så gott som hela Starks produktion, blir det tydligt att förfat-tarens frihet att ge sina berättelser mer tvetydiga eller direkt nedslående slut var som störst i bör-jan av hennes karriär, medan hennes senare alster tycks ha styrts allt hårdare av det framgångsrecept som varumärket Stark förknippades med och som krävde en lycklig upplösning (196).

Lefflers studie är den hittills mest omfattande aka-demiska skrift som ägnats detta intressanta och i samtiden inflytelserika författarskap. Ambitionen är att förklara fenomenet Sigge Stark genom att ställa en rad frågor om hennes författarskap: var-för blev hon så framgångsrik, varvar-för blev hon så på-hoppad av kritikerna, och hur såg hennes produk-tionsvillkor ut (11)? Undersökningen har innebu-rit svårigheter, bland annat på grund av att det är svårt att säkert fastställa vad som ingår i hela för-fattarens produktion. Signe Björnberg gav oftast ut sina verk under pseudonymen Sigge Stark men använde också flera olika andra täcknamn och gav därtill också ut några berättelser under sitt riktiga namn. Som fallet ofta är med populära författare som var produktiva under samma tid har hennes berättelser och romaner även getts ut vid uppre-pade tillfällen under olika titlar. Leffler beskriver ingående det detektivarbete som undersökningen därför inneburit och tillstår att hon inte med säker-het kan säga att hon lyckats lokalisera allt som nå-gonsin publicerats av Björnberg. Det är emellertid uppenbart att en mycket stor textmassa har kam-mats igenom noggrant och bildar stommen för re-sonemang och tolkningar. Beskrivningen av fors-karens egna vedermödor under arbetet med boken

(4)

är intressanta och kan med fördel användas inspire-rande för framtida studier av liknande slag.

En stor del av boken ägnas åt att beskriva Sigge Starks stora produktion genom att visa de miljöer, berättelsemönster, motiv och ideologiska föreställ-ningar som ryms i författarskapet. Bland annat av-handlas Starks romantiska berättelser, vildmarks-berättelser, detektivberättelser och krigsskildringar. De föreställningar om landsbygden som framträder i texterna talar till en nostalgisk ådra hos den sam-tida publiken som själva tagit del av eller har ett le-vande minne av urbaniseringens flyttvåg från lan-det till staden. Berättelserna ger ofta en idyllisk bild av livet på landet och framställer det som ett mera äkta och naturligt livsval för huvudpersonerna än stadslivet. Dessa värderingar uttrycks ofta genom att berättelserna inleds med att en stadsbo åter-vänder till landsbygden och i slutet av berättelsen inser att det enda riktiga är att leva sitt liv på lan-det, inte sällan efter att ha förälskat sig i en person som kommer därifrån och som står för en mer na-turnära livsstil. Enligt Leffler representerar lands-bygden hos Björnberg ”en äkta, okonstlad och na-turlig livsstil som står i motsättning till den regel-styrda, förkonstlade och penningstyrda tillvaron i det moderna industrisamhället. Den står för tradi-tion och kontinuitet, trygghet och stabilitet medan staden förknippas med osäkra och ständigt för-ändrade livsvillkor, förkonstling, överkonsumtion och korruption.” (117) Detta var troligtvis en del av vad som slog an hos den samtida publiken som kunde känna igen sig i längtan tillbaka till en för-industriell tillvaro. Berättelserna är ett slags regres-siva utopier i den bemärkelsen att de inte använder landsortsmiljön för att skapa en bättre värld för framtiden, utan för att med Lefflers ord besjunga minnet av ”en svunnen tid och en lämnad plats” (124).

Vad gäller författarens produktionsvillkor fram-går tydligt att alla beskyllningar om att Björnberg kunde leva gott på sina försäljningsframgångar är gravt missvisande. Tvärtom var det svårt för henne att få inkomster och utgifter att gå ihop och hon fick upprepade besök av kronofogden för att hon inte klarat av att betala sina räkningar. Känslan av att leva på ruinens brant tycks ofta ha varit drivkraf-ten till att skriva och publicera i hög takt, oftast un-der dåligt förhandlade villkor (32).

Leffler för en diskussion om Björnbergs inställning till könsroller som är högst intressant. Som nämnts var Sigge Starks framgångskoncept förknippat med

romantik och hennes berättelser förstärker ofta den konventionella heterosexuella kärleksnormen i den meningen att de lyckliga sluten tenderar att handla om att en kvinna och en man som förälskat sig i var-andra också får varvar-andra. Det finns dock samman-hang där Björnberg utmanar samtida könsnormer på ett sätt som, enligt Leffler, både fungerar ifrå-gasättande och förstärkande av normen. Kvinnliga huvudpersoner kan exempelvis utföra traditionellt sett typiska manssysslor på gården eller uttala sig kritiskt om könsnormer, men längre fram i berät-telsen övergå till mer kvinnligt kodade sysslor och egenskaper. Ett av de mer emancipatoriska budskap som kan utläsas av många Sigge Stark-berättelser handlar om ”att vidga kvinnans verksamhetsom-råde och därmed öka hennes möjligheter att leva ett självständigt liv” (84).

I flera berättelser, som exempelvis Manhatare-klubben (1930) och En ful flicka (1931), gör

kvin-norna också direkt uppror mot könsnormerna även om berättelsernas slut ofta innebär en återgång till ordningen och därför kan få de upproriska tenden-serna att mest lika ”tillfälliga villfarelser” (83). Det finns därför en dubbelhet i många av texterna, som fungerar som romantiska komedier där konventio-ner ifrågasätts bara för att sedan bekräftas och för-stärkas av ett lyckligt och försonande slut. Denna dubbelhet ger också utrymme åt mera subversiva ideologiska budskap, beroende på vilken tolkning läsaren gör av helheten (87).

Överlag visas i denna volym att Sigge Starks för-fattarskap, trots att det ofta följer konventionella mönster för populärlitteraturen, också rymmer överraskningar i form av formexperiment och normbrott. Den noggranna genomgången av för-fattarens alster ger en nyanserande och komplex bild av ett författarskap som hittills mest blivit be-skyllt för sin enkelspårighet.

Boken tillhandahåller därtill intressanta diskus-sioner om den mediala representationen av förfat-tarskapet och hur det värderats av de litterära smak-domarna. Precis som dagens bästsäljande förfat-tare blev Signe Björnberg något av en celebritet i sin samtid. De visuella representationer som cirku-lerade av Signe Björnberg i samtiden framställde dock inte enbart henne som intressant författare utan också som erkänt skicklig travtränare och hunduppfödare. Det är dock, menar Leffler, an-märkningsvärt att det sällan eller aldrig förekom att Björnbergs make eller andra i hennes närhet tillfrågades om hur hon var privat. Istället

(5)

hand-Övriga recensioner · 395 lar det ofta om att Björnberg hade andra

yrkes-roller som influerade hennes författarskap. Det förekom också återkommande inslag i Vårt hem

1926 där signaturen ”Dag” kåserade om Björnberg och då diktade om henne som vore hon en roman-tisk hjältinna i sin egen fiktion. Denna typ av sam-manblandning mellan författare och deras fiktiva universum är vanliga inslag även i dagens litterära celebritetskultur. I detta sammanhang kunde det ha varit relevant att diskutera Björnberg i ljuset av andra studier om litterär celebritet såsom exem-pelvis Författaren som kändis (2011) av Torbjörn

Forslid och Anders Ohlsson, Star Authors (2000)

av Joe Moran eller Authors Inc. (2004) av Loren

Glass, vilket hade kunnat fördjupa bilden av hen-nes kändisstatus ännu mer. Möjligen har en sådan djupdykning i ämnet valts bort för att ge plats åt alla de perspektiv som samsas i undersökningen i ambitionen att belysa fenomenet Stark i hela dess komplexitet.

Leffler för även en förtjänstfull diskussion om hur Starks författarskap värderats i den litterära of-fentligheten. Bland annat fanns det under Starks samtid litterära ideal förknippade med den miljö hon skildrade, landsorten, som formulerades i stark samklang med arbetarrörelsen av författare som Harry Martinson och Artur Lundkvist. Hos dessa författare stod den lantliga miljön för någon-ting helt annat och med en annan ideologisk ladd-ning: ”istället för att belysa samtida missförhållan-den och samhällsproblem ger Björnbergs berättel-ser en bild av en värld där rättvisan och moralen till sist segrar” (227). I det sammanhanget var det alltså inte underligt att författarskapet Sigge Stark fick utstå kritik. Det var också hennes höga pro-duktionstakt som väckte negativ uppmärksamhet och ansågs skadligt för den estetiska kvaliteten. In-tressant i detta sammanhang är inte minst hur hon själv bidrog till att dra ner sitt varumärke genom att uttala sig i intervjuer. Hon ska exempelvis ha sagt: ”Jag är en fabrik som producerar romaner, följe-tonger och noveller.” (236)

Björnberg har också flera gånger kommenterat den ofrihet hon känt i förhållande till uppdragsgi-varnas krav, vilket delvis ger en förklaring till var-för hon upplevde sig vara en ”fabrik”, någon som skrev på beställning snarare än för att uttrycka sitt eget innersta. Hur som helst, konstaterar Leffler, är Björnberg intressant som ett ”litterärt och his-toriskt fenomen” och som en skildrare av ”sin tids frågor, föreställningar och samhällsströmningar”

(249). Denna bedömning bekräftas av denna volym som erbjuder nyanserande och ingående problema-tiseringar av Signe Björnbergs författarskap utifrån varierande och intressanta infallsvinklar. Boken fyl-ler därvidlag en lucka i forskningen om detta en-skilda författarskap såväl som om bästsäljarförfat-tares villkor på den svenska bokmarknaden.

Sara Kärrholm

Hans-Thies Lehmann, Tragödie und dramatisches Theater. Alexander Verlag Berlin. Berlin 2013.

Hans-Thies Lehmanns Postdramatisches Theater

från 1999, översatt till engelska 2006, tillhör lit-teratur- och teatervetenskapens moderna klassi-ker. Genom att fokusera på dagens experimentella teater har Lehmann gett oss en ny syn på förhål-landet mellan dramatext och iscensättning, vilket ju radikalt förändrades av den samtida europeiska regiteatern. Efter utgivningen har han varit syssel-satt med studier av den grekiska tragedin, det tyska sorgespelet och fundamenten för det tragiska. I sitt nya verk Tragödie und dramatisches Theater (2013)

låter han oss läsare ta del av detta.

Boken består av en inledning och tre avdel-ningar: ”Theorien/Theater/Das Tragische” med ”Casus Seneca” och ”Das Modell Antigone” som inskott, ”Drama und Tragödie” och ”Dramatische und Postdramatische Tragödie”. Projektet motive-ras av det faktum att avantgardet och den postdra-matiska teatertexten, liksom regiteatern, har gett oss en ny blick också på det förflutna. Teaterfor-merna har mångfaldigats och gränsar numera mot dokumentär och performance. De dramateorier vi hittills använt kan med framgång appliceras på den västerländska tragedin från renässansen till se-kelskiftet 1900, eller allra mest idealt från Lessing till Stanislavskij. Med viss tautologi kallas denna teater för ”dramatisk teater”; såväl Heiner Mül-ler som Brecht och Dürrenmatt har dödförklarat den. Den antika tragedin visar upp så många andra kännetecken att den av Lehmann kallas predrama-tisk. Den ”klassiska dramatiken” är således blott en

framställningsform bland många möjliga. Vad Leh-mann eftersträvar är en bestämning av det tragiska som kan omfatta såväl Aischylos Perserna som

Ra-cines ”tragédie classique”, Sarah Kanes pjäser och Societas Raffaelo Sanzios Tragedia Endogonidia.

Skulden till att litteraturvetenskapliga genrete-orier misslyckats med begreppsbestämningen

References

Related documents

Hon förhåller sig kritisk till teorins distinktion mellan social och subjektiv autenticitet som tenderar att skymma de politiska dimensionerna i det person- liga uttrycket,

Detta materiella sido ställande av bild och text var avgörande för att kunna instruera läsaren och gör det också möjligt att se hur ett subjekt verkar i texten och som ger

En tolk- ning kräver en betraktare, och dennes aktiva roll i förhållande till installationens öppna rumsliga och temporala struktur fokuseras på de sista sidorna, som också tar

saken när de har förstått uppfattningar och beteen- den som Karl Ove har i romanen som Knausgårds egna. Han misstänker att detta beror på att ”läsar- kontraktet” sätts på

Den riktas åt många håll, bland annat mot att svensk litteraturforskning å ena sidan fokuserat på Gustav III och hans tid, å andra sidan på Phosphorosgenerationen, varvid de

När detta inte sker rycker tidigare forskning oundvikligen i centrum: det är alltså inte en slump att författaren i inledningen framhåller betydelsen av det tidiga

Här ställs också möjligheten att artikulera en etisk prak- tik genom litteraturen på sin spets genom en beto- ning av hur politisk uppgivenhet kommit att mar- kera den tid

I Mara Lees forståelse beteg- ner figurationen ”Andra” på den ene side voldeligt udpegede og objektiverede kroppe, hvor lidelsen har hobet sig op, på den anden side en position der,