Polis Affär Anni Upph
BIL
3 bila (Avt
1
Mell säte b tillbe att t förbr avtal 7356 Polis parte
2
Parte 1 2 3
4
Förek nämn
”Allm tilläm bilag
sens verksam rsenheten/U ica Östlund handlare
LAGA 7 b
agor talsområde
PA
lan Rikspol box/gata, p ehörsavtal, j
till de vil rukningsma lstecknande 6/12 avtal nr sen och Lev er.
HA
ernas åtagan skriftliga än Avtalet;
förfrågning kompletteri Leverantöre kompletteri kommer m nd ordning, männa leve mpar för sin ga till Avtale
mhetsstöd Upphandlings
b AVTAL
A och B)
ARTER
isstyrelsen ostnummer jämte bilag llkor som aterial till e) (”Instrum
r. ….
verantören k
ANDLIN
nden reglera ndringar i el
gsunderlaget ingar;
ens anbud, ingar.
mot varandra såvida inte eransvillkor n verksamhe
et.
ssektionen
SUNDER
(”Polisen”) postadress gor, (”Avtal anges i A
avropand ment”) avr
kan i Avtale
NGAR
as av nedan ller tillägg t
t, daterat 2
, daterat 2
a stridande e omständigh
r” eller mo et är inte bi
Diarien
PVS
RLAG – S
) och företa s (”Leverant let”) slutits, Avtalet utf de myndig opade på
et refereras
angivna ha till Avtalet;
20åå-mm-dd
20åå-mm-dd
uppgifter i heterna upp otsvarande
indande för
nr (åberopas vid ko
S-934-7356
SERVICE
aget med or tören”) har , innebärand
föra under gheter för ramavtalet
till individ
andlingar:
d, inklusiv
d, inklusive
i handlinga penbarligen standardavt r Polisen, så
orresp)
/12
E M.M.
rganisations följande un de att Leve rhåll och r produkte t med avta
duellt som p
e eventuell
e eventuell
arna gäller d föranleder tal som Le åvida inte d
snummer o nderhålls-, s erantören fö service oc en … (a alsnummer
part och kol
la förtydlig
la förtydlig
de sinseme annat.
everantören dessa villkor
org. nr. och service- och örbundit sig ch leverera anges vid PVS-934-
llektivt som
ganden och
ganden och
llan i ovan
n eventuellt r ingår som h h g a d -
m
h
h
n
t m
3 AVTALSTID
Avtalet träder i kraft den dag då Avtalet har undertecknats av båda parter och gäller tills vidare så länge det finns Instrument i bruk.
Polisen och Leverantören äger rätt säga upp Avtalet som tidigast två (2) år efter avtalstecknande. Uppsägningstiden för Avtalet är tolv (12) månader.
4 AVTALETS OMFATTNING
Avtalet avser underhåll, service och tillhandahållande av förbrukningsartiklar för alkometer
… (”Tjänsten”). Avtalet avser inte inköp av nya alkometrar.
Köp av munstycken Byte av sensor Byte av display
Byte av hölje, komplett Förebyggande underhåll Avhjälpande underhåll
Refill/påfyllning av gasflaska (torrgas)
Övriga tillbehör såsom fodral och handledsrem
5 LEVERANTÖRENS ÅTAGANDEN
Leverantören åtar sig att utföra Tjänsten professionellt och fackmannamässigt och i enlighet med Polisens instruktioner, villkoren i Avtalet, kraven uppställda i förfrågningsunderlaget samt enligt redovisat förfarande i Leverantörens anbud.
5.1 Garanti på utfört arbete
Vid utfört arbete på något av de inlämnade Instrumenten enligt detta Avtal ansvarar Leverantören för arbetet och att eventuella utbytta delar fungerar tolv (12) månader efter att Instrumentet kommit åter till Beställaren (garantitid på utfört arbete).
Garantin gäller inte om fel uppstår p.g.a. handhavande fel hos Polisen.
5.2 Garanti enligt Leverantörens anbud
Den av Leverantören angivna tekniska livslängden på Instrumentet är … (anges i anbudet och skrivs in vid avtalstecknande). Faktisk teknisk livslängd på levererade Instrument får maximalt understiga angiven teknisk livslängd med 10 %. En större avvikelse innebär fel i varan.
Den av Leverantören uppskattade livslängden på sensorn är …(anges i anbudet och skrivs in vid avtalstecknande). Faktisk livslängd på levererade sensorer får maximalt understiga angiven livslängd med 20 %. En större avvikelse innebär fel i varan.
Den tekniska livslängden på Instrument och livslängden sensor är under förutsättning att Instrument servas regelbundet samt har en användningsfrekvens på 150-400 blås per år.
Garantierna enligt denna punkt gäller även för utbytta Instrument och sensorer.
Dessa garantier återfinns i varuavtalet PVS-934-7356/12 avtal nr ….
5.3 Beställarens material
Leverantören ska förvara Instrument som kommer i Leverantörens besittning genom Avtalet avskilt från annan egendom och ska genom exempelvis skyltning tydligt ange vilken avropande myndighet som äger Instrumenten. Leverantören är skyldig att vara aktsam om Instrumenten.
Leverantören ansvarar för att dess åtaganden enligt Avtalet inte blir större än vad som är nödvändigt.
Leverantören ska, då Instrument enligt detta Avtal är i Leverantörens besittning, svara för;
a) skada på eller förlust av Instrumenten,
b) av Instrumenten orsakad skada på annan egendom som tillhör avropande myndighet, c) av Instrumenten orsakad skada på någon av parternas anställda eller annan för vilken
någon av parterna svarar,
d) av Instrumenten orsakad annan tredjemansskada än enligt b) och c) ovan på såväl person som egendom.
Om leverantören kan visa att skadan eller förlusten av vårdslöshet orsakats av avropande myndighet, eller annan som myndigheten svarar för ska dock myndigheten svara för sådan skada eller förlust.
6 AVROPANDE MYNDIGHETERS ÅTAGANDEN
De avropande myndigheterna åtar sig att avropa Tjänsten från Leverantören under hela avtalstiden med följande inskränkningar och undantag:
1 Det lämnas ingen volymgaranti under avtalstiden;
2 Avtalet inskränker inte de avropande myndigheternas rätt att låta utföra Tjänsten med egen personal eller med anlitande av tredje part i de fall omständigheterna påfordrar skyndsam åtgärd eller i de fall antalet uppdrag överskrider eller förväntas överskrida Leverantörens kapacitet.
De avropande myndigheterna åtar sig vidare att erlägga betalning i enlighet med villkoren i Avtalet och till i Avtalet överenskommet pris för utförd och av den avropande myndigheten godkänd Tjänst.
7 PARTERNAS GEMENSAMMA ÅTAGANDEN
Parterna har skyldighet att fortlöpande informera varandra om förhållanden som har betydelse för Avtalet.
7.1 Allvarliga fel
I det fallet att någon av parterna upptäcker allvarliga fel som kan påverka rättssäkerheten är parten skyldig att omedelbart underrätta den andra parten skriftligen.
8 AVROPSVILLKOR
8.1 Avropsberättigade
Rätt att göra avrop avseende tjänster och service från Avtalet (bortsett från munstycken) tillkommer Rikspolisstyrelsen, samtliga polismyndigheter i Sverige, Försvarets Materielverk, Kriminalvården, Tullverket samt Kustbevakningen (”Beställare”).
Rätt att göra avrop avseende munstycken tillkommer enbart Rikspolisstyrelsen som vidarebefordrar till övriga myndigheter.
Varje Beställare svarar själv för sina rättigheter och förpliktelser gentemot Leverantören.
8.2 Avrop
Polisen äger rätt att avropa Tjänsten enligt Avtalet under hela avtalstiden. Tjänsten ska avropas via telefon eller e-post alternativt myndighetens webbshop. Avropet ska innehålla följande:
1 Hänvisning till Avtalet;
2 Beställarens namn och kontaktuppgifter;
3 Specificering och omfattning av Tjänsten som avropas;
4 Leverans- och fakturaadress
5 E-postadress för bekräftelse av mottaget avrop.
Avrop ska ställas till Leverantören på nedan angivna kontaktuppgifter:
Dagtid: 08.00-16.00 Telefon: …
E-post: …
Instrument ska skickas till Leverantören på nedan angivna adress:
Leverantör: …
Adress: …
Postadress: …
Samtliga avrop ska bekräftas skriftligen per e-post av Leverantören omedelbart efter mottaget avrop. Bekräftelsen ska innehålla antalet Instrument som ska skickas till Leverantören för service samt Beställarens namn och kontaktuppgifter.
9 LEVERANSVILLKOR
9.1 Instrument
Efter genomgång av Instrumenten ska dessa senast på den 15:e dagen efter att de avsänts av Beställaren returneras (”Avtalad leveransdag”).
Leveransen ska anses ha skett den dag då instrumenten avlämnas på av Beställaren angiven plats samt mottagits och godkänts av Beställaren vid leveranskontroll (”Faktisk Leveransdag”). Faktisk Leveransdag inträder även i de fall Beställaren vid leveranskontroll inte avvisar Varorna.
Leverans av instrumenten från Beställare till Leverantören ombesörjes av Beställaren.
Leverans av instrument från Leverantör till Beställare ska ske fritt till av mottagaren angiven adress (DDP Incoterms 2010).
9.2 Tillbehör och reservdelar
Leverans av tillbehör och reservdelar (förutom munstycken) till Instrumenten skickas till Beställaren senast trettio (30) dagar efter avrop (”Avtalad Leveransdag”).
Leverans av tillbehör och reservdelar från Leverantör till Beställare ska ske fritt (DDP Incoterms 2010) till Beställarens leveransadress som anges vid avropet.
Leverans av munstycken ska ske enligt bilaga 2, ”Leveransinstruktioner för munstycken”.
10 LEVERANSFÖRSENING, PÅFÖLJDER
Leveransförsening föreligger när Faktisk Leveransdag inträder efter Avtalad Leveransdag.
Finner Leverantören att Leverantören inte kan hålla Avtalad Leveransdag eller framstår detta som sannolikt är Leverantören skyldig att utan dröjsmål skriftligen meddela Polisen om förseningen. Därvid ska orsaken till förseningen anges samt såvitt möjligt den tidpunkt då leverans beräknas kunna ske.
Beror leveransförseningen på Polisen eller något förhållande på Polisens sida eller på omständighet enligt punkten 15 ”Befrielsegrunder” ska Avtalad Leveransdag, efter anmälan enligt ovan, flyttas fram till en med hänsyn till omständigheterna motiverad tidpunkt.
10.1 Instrument
Om Tjänsten inte utförts på Avtalad Leveransdag och Avtalad Leveransdag inte har flyttats fram enligt punkten 10 ”Leveransförsening, påföljder” äger Polisen rätt till vite. Vite ska utgå för varje påbörjad tre (3) dagars period per Instrument som förseningen varar med tio procent (10 %) av priset för den service som ska utföras. Dock ska vitet i sin helhet inte överstiga trettio procent (30 %) av sagda pris.
För det fall Beställarens Instrument inte återställs i Beställarens besittning i godtagbart skick och detta beror på förhållande för vilket Leverantören svarar, även omfattande konkurs eller annan form av obeståndssituation ska leverantören ersätta Beställaren för värdet av
Instrumenten, jämte ränta om 4 % över vid tiden gällande diskonto från den dag Beställaren haft rätt att erhålla instrumenten till och med den dag betalning sker.
Polisen äger rätt att efter eget val tillgodogöra sig ersättning enligt denna punkt 10,
”Leveransförsening, påföljder” antingen genom att vid betalningen för den försenade Tjänsten göra avdrag på priset eller genom att till Leverantören framställa särskilt krav om betalning.
Framställs sådant särskilt krav ska betalning erläggas inom trettio (30) dagar från den dag kravet framställs.
10.2 Tillbehör och reservdelar
Om tillbehör inte levererats på Avtalad Leveransdag och Avtalad Leveransdag inte har flyttats fram enligt punkten 10 ”Leveransförsening, påföljder” äger Polisen rätt till vite. Vite ska utgå för varje påbörjad fem (5) dagars period förseningen föreligger med tio procent (10 %) av priset för den del av leveransen som inte utförts. Dock ska vitet i sin helhet inte överstiga trettio procent (30 %) av sagda pris.
Polisen äger rätt att efter eget val tillgodogöra sig ersättning enligt denna punkt 10,
”Leveransförsening, påföljder” antingen genom att vid betalningen för den försenade Tjänsten göra avdrag på priset eller genom att till Leverantören framställa särskilt krav om betalning.
Framställs sådant särskilt krav ska betalning erläggas inom trettio (30) dagar från den dag kravet framställs.
11 FEL I VARA, PÅFÖLJDER
11.1 Instrument och mätsensor
I det fallet att det är fel i varan avseende Instrumentets tekniska livslängd (se punkten 5.2) är Leverantören skyldig att ersätta Beställaren med Leverantörens pris för ett komplett Instrument (se varuavtalet PVS-934-7356/12 avtal nr …).
I det fallet att det är fel i varan avseende sensorns livslängd (se punkten 12) är Leverantören skyldig att ersätta Beställaren med Leverantörens pris för ett komplett Instrument (se varuavtalet PVS-934-7356/12 avtal nr …).
Leverantörens ansvar omfattar inte fel förorsakade av Beställarens användning av Varan i strid med vad som framgår av användardokumentation eller av Leverantörens instruktioner eller genom försummelse från Beställarens sida. Leverantören ansvarar dock för fel som uppstått till följd av att Leverantörens användardokumentation och/eller instruktioner varit bristfälliga.
Beställaren äger rätt att efter eget val tillgodogöra sig ersättning antingen genom att göra avdrag på befintlig faktura eller genom att till Leverantören framställa särskilt krav om betalning. Framställs sådant särskilt krav ska betalning erläggas inom trettio (30) dagar från den dag kravet framställs
12 PRIS, BETALNING M.M.
Leverantörens ersättning för fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet regleras uttömmande i denna bestämmelse.
Post Detaljer Pris Munstycke, 1.000st Pris för ett tusen (1.000)
munstycken baserat på beställningsvolymen hundra tusen (100.000).
Refill/påfyllning torrgas, 1st Flaska med torrgas för minst 100 kalibreringskontroller.
Pris per påfylld flaska.
Kalibreringsutrustning, 1st Komplett
kalibreringsutrustning, inkl.
torrgas för minst 100 kalibreringskontroller.
Sensor, 1st Pris för material och arbete.
Display, 1st Pris för material och arbete.
Hölje, 1st Pris för material och arbete.
Förebyggande underhåll 48 mån
Totalpriset för 48 månaders förebyggande underhåll. Pris för administration, material och arbete.
Timpris avhjälpande underhåll
Reparationer, pris för arbete.
Utöver ”timpris för avhjälpande underhåll” kan leverantören fakturera leverantörens kostnad för reservdelar som inte finns upptagna i prislistan.
Polisen ska till Leverantören erlägga betalning för levererad och av Polisen godkänd Tjänst, senast trettio (30) dagar efter dagen då faktura som uppfyller villkoren i punkten 14
”Fakturering m.m.” har inkommit till Polisen.
Om Polisen inte erlägger betalning för Tjänsten i enlighet med villkoren i Avtalet är Polisen skyldig att till Leverantören utge dröjsmålsränta enligt räntelagen (1975:635), dock förutsatt att Leverantören inom rimlig tid från det att förseningen uppstod har meddelat Polisen om Polisens försening och uppmanat Polisen att erlägga betalning. Inga andra påföljder får göras gällande i anledning av försenad betalning.
13 INDEXREGLERING/PRISFÖRHANDLING
Samtliga priser i detta Avtal ska gälla oförändrade från Avtalets undertecknande i två (2) år och ska således ej justeras för valuta, index eller på annat sätt. Part äger därefter rätt att vart annat år begära justering av angivna priser enligt denna punkt.
13.1 Index – arbetskostnad
Som grund för prisförändring av arbetskostnad, d.v.s. priset för standardservice årligen samt timpris övriga reparationer ska SCB:s arbetskostnadsindex (AKI) för arbetare privat sektor totalt användas. Som basvärde gäller fastställt index för september 2013. Beräkningsgrund för
prisförändringens storlek ska vara högst 80 % av indexförändringen. Vid fastställande av nytt pris ska nytt pris alltid avrundas nedåt till närmaste hela krona.
För det fall att AKI upphör ska istället SCB:s Labour cost index (LCI) för arbetare, privat sektor, totalt användas vid indexreglering.
13.2 Prisjustering övriga komponenter
Leverantören har möjlighet att begära förhandling om justering av komponentpriserna i bilaga 2, ”Priser”. Justering sker per angiven prispost. De olika prisposterna får justeras med maximalt 5 % per justeringstillfälle.
För att en prisjustering ska vara giltig ska skriftlig överenskommelse träffas mellan parterna.
Justerade priser får tillämpas först vid närmast påföljande kalendermånadsskifte efter att överenskommelse träffats mellan parterna.
14 FAKTURERING M.M.
Leverantören äger rätt att fakturera Polisen efter det att Tjänsten har levererats och godkänts av Polisen.
Faktura ska ställas till faktureringsadress som anges i avropet.
På fakturan ska alltid anges:
1 Leverantörens namn och organisationsnummer 2 Leverantörens bankgironummer alt. plusgironummer 3 Leverantörens ordernummer
4 Polisens ordernummer 5 fakturanummer 6 fakturadatum
7 avtalsnummer, (PVS-934-7356/12 avtal nr... ) 8 Beställarens fakturareferens, s.k. Ref-id.
9 specificering av utförd tjänst och dess omfattning 10 á-priser
11 totalbelopp 12 momsbelopp
Villkor som tagits in i faktura ensidigt av Leverantören är inte bindande för Polisen. Felaktigt utställda fakturor returneras utan åtgärd. Leverantören äger inte rätt till ersättning för eventuella dröjsmål i samband med felaktigt utställda fakturor.
15 BEFRIELSEGRUNDER
Part är befriad från sina åtaganden enligt Avtalet om parten visar att det inträffat ett hinder utanför partens kontroll som parten inte skäligen kunde förväntas ha räknat med vid Avtalets tecknande och vars följder parten inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.
Såsom sådant hinder ska anses allmän arbetskonflikt, eldsvåda, krig, mobilisering eller oför- utsedda militärinkallelser av motsvarande omfattning, terrorism, inskränkningar i fråga om drivkraft, allmän knapphet på transporter, varor och energi, lagbud, beslut från regeringen eller annan myndighet än Polisen samt arbetsmarknadskonflikt som inte har sin grund i parts brott mot kollektivavtal.
Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra åtagandena enligt Avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som parten har anlitat skulle vara fri enligt första stycket.
För att part ska äga rätt att göra gällande befrielsegrund enligt första stycket ska parten omgående skriftligen underrätta motparten om uppkomsten av det befrielsegrundande hindret samt vidta åtgärder för att mildra omfattningen och effekten av hindret. Så snart det åberopade hindret upphört ska parten omgående skriftligen underrätta motparten därom samt omedelbart återuppta åtagandet i avtalad omfattning.
Vardera parten får frånträda Avtalet genom skriftligt meddelande till motparten, om Avtalets fullgörande försenas mer än nittio (90) dagar till följd av befrielsegrundande hinder.
16 HÄVNING
Båda parter äger rätt att häva Avtalet utan kompensation till motparten, i fall motparten har gjort sig skyldig till väsentligt kontraktsbrott och motparten inte rättat till kontraktsbrottet inom trettio (30) dagar från mottagandet av meddelande (med beskrivning av kontraktsbrottet) från den hävande parten.
Polisen äger därutöver rätt att häva Avtalet enligt följande:
1 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Tjänsten är felaktig, inte fullgörs eller fullgörs för sent och detta inte beror på Polisen eller något förhållande på Polisens sida eller på omständighet som omfattas av punkten 15 ”Befrielsegrunder” och Polisen är berättigad till maximalt vite enligt punkten 10 "Leveransförsening, påföljder”;
2 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, vid varje försök av Leverantören att överlåta, delegera eller på annat sätt överföra rättigheterna enligt detta Avtal;
3 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantörens ekonomiska ställning eller kommersiella förmåga försämras i sådan omfattning att Polisen får rimlig anledning att tro att Leverantören inte kan uppfylla Avtalet;
4 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Leverantören har försatts i kon- kurs eller likvidation, satts under tvångsförvaltning, är föremål för ackord, har inställt betalningar, är underkastad näringsförbud, är föremål för ansökan om konkurs, ackord eller liknade förfarande;
5 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantören har gjort sig skyldig till allvarligt fel i yrkesutövningen genom lagakraftvunnen dom, underlåtit att fullgöra sina åligganden avseende socialförsäkringsavgifter och skatter eller har lämnat felaktig information i delar som berör denna punkt.
Hävning enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till motparten för att vara giltig.
17 SKADESTÅND
Häver Polisen Avtalet enligt punkten 16 ”Hävning” äger Polisen rätt till skadestånd.
Framställan om krav på skadestånd enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till Leverantören för att vara giltig.
Föreligger ersättningsgill skada enligt denna punkt är Polisen skyldig att vidta åtgärder för att begränsa skadan, såvida dessa åtgärder inte orsakar oskälig kostnad, eller i övrigt är oskäligt betungande.
18 ANSVARSBEGRÄNSNING
Leverantören är inte i något fall skyldig att ersätta motparten för indirekt- eller följdskada, förlorad vinst, förlorade besparingar eller förlorade intäkter, dock förutsatt att skadan inte har orsakats uppsåtligen eller av oaktsamhet.
19 FÖRSÄKRING
Leverantören är skyldig att teckna och under avtalstiden vidmakthålla ansvarsförsäkring som säkerhet för fullgörande av skadeståndsskyldighet med anledning av ingångna åtaganden enligt Avtalet. Ersättning för skada är inte begränsat till det belopp som Leverantören erhåller från försäkringen.
Leverantören är skyldig att omedelbart på begäran av Polisen uppvisa skriftligt bevis på erlagda försäkringsavgifter.
20 FÖRBUD MOT DISKRIMINERING
Leverantören förbinder sig att vid utförande av tjänste- eller byggentreprenadkontrakt i Sverige följa alla svenska lagar mot diskriminering som gäller för denne under avtalstiden. De lagar som gäller vid avtalstidens början är 16 kap. 8 och 9 §§ brottsbalken samt diskrimineringslagen (2008:567). Om inte annat uttryckligen angetts ska förbindelsen enligt första stycket inte omfatta den del av tjänste- byggentreprenadkontraktet som avser varor.
En svensk lag som träder i kraft under avtalstiden ska gälla i avtalsförhållandet när den angetts i Konkurrensverkets allmänna råd för tillämpningen av förordningen (2006:260) om antidiskrimineringsvillkor i upphandlingskontrakt.
Leverantören ska senast den 1 februari varje år med början år 2014 till Polisen inkomma med följande uppgifter och handlingar som följer av Leverantörens förbindelse enligt första stycket:
a) Jämställdhetsplan enligt 3 kap. 13 § diskrimineringslagen, alternativt uppgift om antalet sysselsatta vid senaste årsskiftet till styrkande av att planen inte behöver upprättas.
b) Dokumenterat arbete mot diskriminering på grund av kön, etnisk tillhörighet eller annan trosuppfattning enligt 3 kap. 3-9 §§ diskrimineringslagen.
c) Sanningsförsäkran som anger om Leverantören eller anställd som Leverantören svarar för, vid utförandet av kontraktet, enligt lagakraftvunnen dom brutit mot ett förbud mot diskriminering enligt diskrimineringslagen.
Leverantören är dessutom skyldig att på Polisens begäran inkomma med den ytterligare information som är nödvändig för att följa upp Leverantörens verksamhet enligt första stycket. Informationen ska redovisas till myndigheten senast en (1) vecka efter begäran därom såvida inte längre tid överenskommits i det enskilda fallet.
Om Leverantören inte inom föreskriven tid lämnar sådan information som denne är skyldig att förete enligt tredje stycket eller om Leverantören vid utförandet av Avtalet inte uppfyllt sina skyldigheter avseende aktiva åtgärder enligt diskrimineringslagen, ska avtalsvite utgå till Polisen med 2 000 kr per varje kalendervecka som påbörjas från det att sju dagar förflutit sedan leverantören mottog Polisens underrättelse angående detta avtalsbrott till det att rättelse vidtagits.
Om Leverantören eller anställd som Leverantören ansvarar för, vid utförandet av Avtalet, enligt lagakraftvunnen dom brutit mot en straffbestämmelse eller ett förbud mot diskriminering enligt diskrimineringslagen, ska avtalsvite utgå till myndigheten för varje överträdelse med 15 000 kr.
Om Leverantören i en sanningsförsäkran enligt tredje stycket inte oavsiktligt förtigit en lagakraftvunnen dom enligt sjätte stycket, har Polisen dessutom rätt att häva Avtalet.
Leverantören ska ålägga underleverantör den skyldighet som anges i stycken 1-7, under förutsättning att underleverantören i Sverige kommer att utföra en väsentlig del av Avtalet om delen, exklusive varor, utgör minst trettio procent (30 %) av det totala Avtalsvärdet.
Leverantören ska tillse att Polisen erhåller information avseende dessa underleverantörer i enlighet med fjärde stycket. Leverantören svarar gentemot Polisen för dessa underleverantörers överträdelser enligt styckena 5-7.
Förpliktelsen enligt åttonde stycket gäller endast i den utsträckning som Leverantören enligt branschpraxis eller av annan anledning har faktisk möjlighet att införa dessa skyldigheter i sitt avtal med underleverantören.
21 GRUNDLÄGGANDE RÄTTIGHETER FÖR ARBETSTAGARE
Leverantören ska vid fullgörande av arbete för leverans enligt Avtalet följa sin nationella lag- stiftning ifråga om arbets- och anställningsvillkor för sina arbetstagare. Sådana arbets- och anställningsvillkor ska som ett minimum vara förenliga med Internationella arbetsorganisationens (ILO) konventioner i nedan angivna avseenden:
1 Minimiålder för tillträde till arbete (ILO konvention nr 138);
2 Förbud mot de värsta formerna av barnarbete (ILO konvention nr 182);
3 Förbud mot tvångs- eller obligatoriskt arbete (ILO konvention nr 29 och 105);
4 Lika lön för män och kvinnor för arbete av lika värde (ILO konvention nr 100);
5 Diskriminering ifråga om anställning och yrkesutövning (ILO konvention nr 111); samt 6 Föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten och den kollektiva förhandlingsrätten
(ILO konvention nr 87 och 98).
För det fall Leverantören använder underleverantörer för fullgörande av arbete för leverans enligt Avtalet, ska Leverantören gentemot Polisen ansvara för att sådan underleverantör upp-
fyller villkoren enligt ovan i enlighet med sin nationella lagstiftning och nämnda ILO konventioner.
I syfte att möjliggöra kontroll av efterlevande av avtalsvillkor enligt denna punkt ska Leverantören:
1 snarast möjligt efter Polisens begäran förse Polisen med relevant information om arbets- och anställningsförhållanden för arbetstagare som utför arbete för leverans enligt Avtalet;
2 tillåta inspektion utan förbehåll, av Polisen eller av Polisen utsedd oberoende tredje part, på arbetsplatsen där arbete utförs för leverans enligt Avtalet;
3 tillse att relevanta uppgifter om arbets- och anställningsförhållanden för arbetstagare som utför arbete för leverans enligt Avtalet finns tillgängliga på arbetsplatsen för Polisen eller av Polisen utsedd oberoende tredje parts kontroll; samt
4 inte straffa, avskeda eller på annat sätt diskriminera arbetstagare som utför arbete för leverans enligt detta avtal och som lämnar ut information om efterlevnaden av avtalsvillkor enligt denna punkt.
22 SÄKERHET OCH SEKRETESS
Leverantören är skyldig att beakta de regler om sekretess och tystnadsplikt som gäller enligt offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) och de inom Polisen gällande säkerhets- och sekretessföreskrifterna samt tillse att anställda, anlitade konsulter och underleverantörer beaktar dessa regler och föreskrifter.
Leverantören är skyldig att informera sig och sina anställda, anlitade konsulter och underleverantörer om innebörden av reglerna om handlingssekretess och tystnadsplikt i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400).
Sekretess enligt denna punkt 22 gäller även då Avtalet i övrigt har upphört att gälla.
23 BESÖK HOS LEVERANTÖREN
Rikspolisstyrelsen har rätt att utföra tillsyn och kontroll på plats hos Leverantören och eventuella underleverantörer. Tid för besök meddelas minst tio (10) arbetsdagar i förväg.
24 MÖTEN
Polisen och Leverantören har rätt att påkalla möten regelbundet. Syftet med mötena är att parterna ska informera varandra om omständigheter som är av vikt för fullföljandet av Avtalet samt att utveckla samarbetet mellan parterna. Tid för möte meddelas minst 30 dagar i förväg.
Bägge parterna har mötesplikt. Möten ska ske inom Sverige.
Parterna står för sina kostnader i samband med möten.
25 VERKSAMHET
Leverantören eller någon på Leverantörens sida får inte under avtalstiden utöva verksamhet som i något avseende negativt kan påverka Polisens förtroende för Leverantören avseende Leverantörens åtaganden enligt Avtalet eller som kan skada Polisens anseende.
26 MARKNADSFÖRING
Leverantören äger inte rätt att använda Polisens namn eller det faktum att Leverantören utför leveranser åt Polisen i reklam- och marknadsföringssammanhang eller något annat offentligt sammanhang utan att ha inhämtat skriftligt medgivande från Polisen.
27 PERSONAL
Leverantören förbinder sig att vid utförandet av sina åtaganden enligt Avtalet använda personal med för ändamålet erforderlig kompetens, utbildning och erfarenhet.
För det fall att någon av de personer som utför Tjänsten blir otillgänglig för Tjänstens utförande eller om Polisen anser att någon av dessa personer saknar tillräckliga kvalifikationer eller av andra skäl inte är lämplig för samarbetet mellan parterna ska Leverantören omedelbart vidta nödvändiga åtgärder för att rätta till bristen. Leverantören ska därvid söka ersätta personen med annan person med likvärdig kompetens, utbildning och erfarenhet, dock förutsatt att det kan ske utan påverkan på kvalitet eller tiden för Tjänstens utförande.
Förändring i personalstyrkan berättigar inte Leverantören till ersättning för eventuella merkostnader och utgör inte grund för förändring av avtalade villkor.
Leverantören svarar för löner, sociala avgifter och andra avtalsenliga och lagstadgade kostnader för sig och sin personal. Leverantören är ensam arbetsgivare för den egna personalen och är ensam bärare av arbetsgivaransvar i förhållande till denna personal.
28 UNDERLEVERANTÖR
Leverantören svarar för underleverantörens arbete som för eget arbete. Leverantören äger inte rätt att anlita/byta underleverantör för utförande av i Avtalet nämnda åtaganden eller del därav utan skriftligt medgivande från Polisen, såvida inte underleverantören endast anlitas för åtgärder av rutinmässig art eller av mindre betydelse för Avtalet.
I det fallet att underleverantör, enligt stycket ovan, ska godkännas av Polisen ska sådan anmälan göras senast två veckor innan underleverantören beräknas påbörja sitt arbete som underleverantör i Avtalet.
29 STATISTIK
Leverantören är skyldig att utan anmodan lämna statistik till Polisen avseende utförda leveranser som avropats från Avtalet.
Följande statistik ska lämnas halvårsvis:
1. Leveransförseningar och åtgårdsplan som hanterar dessa
2. Avvikelser i underhållets utförande och åtgärdsplan som hanterar dessa 3. De fem (5) mest frekventa materialfelen (fel på komponenter)
4. Förslag på åtgärder som förebygger de fel som identifierats i punkt 3 5. Förslag på uppdateringar av mjukvara
6. Förslag på förändringar i underhållsplan (underhållsoptimering)
30 UPPSÄGNING
Polisen äger rätt att när som helst under avtalstiden, genom skriftligt meddelande till Leverantören, säga upp Avtalet med tre (3) månaders varsel. Om detta inte innebär utövande av Polisens hävningsrätt enligt punkten 16 ”Hävning” äger Leverantören rätt att utfå skälig ersättning för fram till uppsägningstidpunkten nedlagda investeringar som har direkt anknytning till Leverantörens åtaganden enligt detta Avtal jämte skälig vinst därpå samt utfå skälig ersättning för direkta avvecklingskostnader. Den totala ersättningen får dock inte överskrida det belopp som Leverantören kan förvänta sig att erhålla om Avtalet fullföljdes med avdrag för vad som tidigare utbetalats.
Avveckling ska ske utan dröjsmål och Leverantören ska vidtaga alla erforderliga åtgärder för att minimera samtliga kostnader. Leverantören äger inte rätt att uppbära ersättning för det som kan komma till nytta i Leverantörens övriga verksamhet eller för vilket Leverantören erhåller ersättning på annat sätt.
Polisen äger rätt att med biträde av auktoriserad revisor och/eller annan expert granska erforderligt underlag för bedömning av Leverantörens ersättningskrav.
31 MEDDELANDEN
Parterna har skyldighet att fortlöpande informera varandra om förhållanden som har betydelse för Avtalet. Meddelanden mellan parterna enligt Avtalet ska för att vara giltiga ske skriftligen och skickas till följande adresser:
För Polisen
Frågor ang. avtalet Tekniska frågor
Rikspolisstyrelsen namn efternamn
Annica Östlund adress
Box 122 56 postnummer adress
102 26 Stockholm
Telefon: 010-563 38 61 Telefon:
Mobil: 072-532 51 30 Mobil:
Fax: 010-563 48 47
E-post: annica.ostlund@polisen.se E-post: …
För Leverantören
Avtalsfrågor Tekniska frågor
namn efternamn namn efternamn
adress adress
postnummer postadress postnummer postadress
Telefon: … Telefon: …
Mobil: … Mobil: …
Fax: … Fax: …
E-post: … E-post: …
Det åligger parterna att hålla varandra underrättade om aktuella adresser, telefon- och fax- nummer samt e-postadresser. För fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet är Polisen endast skyldig att kontakta Leverantören på de kontaktuppgifter som anges ovan eller de ändrade kontaktuppgifter som Polisen fått del av.
Meddelande om byte kontaktpersoner/kontaktuppgifter ska ske senast två (2) veckor innan bytet genomförs.
32 ÖVERELÅTELSE AV AVTALET
Leverantören äger inte rätt att helt eller delvis överlåta eller pantsätta sina rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet till tredje part utan skriftligt medgivande från Polisen.
I det fallet att Polisen blir en myndighet och Rikspolisstyrelsen därmed upphör att existera i sin nuvarande form har Polisen rätt att överlåta Avtalet till den nya myndigheten med oförändrad omfattning och oförändrade villkor i övrigt.
33 ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG
Ändringar och tillägg till Avtalet eller annan rättshandling i anslutning till Avtalet är bindande endast i den utsträckning dessa är skriftligen avfattade och behörigen undertecknade av Parterna.
34 FRISTÅENDE PARTER
Parterna är fristående organisationer och detta Avtal ska inte anses utgöra grund för partnerskap, anställning, agentrelation eller dylikt samarbete. Med undantag för vad som särskilt avtalats mellan parterna under detta Avtal eller annars, ska ingen av parterna äga rätt att agera på ett sätt som ger uttryck för eller antyder ett samarbete mellan parterna utöver den mellan fristående organisationer och inte heller företa åtgärder som kan uppfattas som bindande för den andra parten.
35 TILLÄMPLIG LAG
Parternas rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet bestäms i sin helhet med tillämpning av svensk rätt med undantag för dess lagvalsregler.
36 TVIST
Tvist angående tillämpning eller tolkning av Avtalet och därmed sammanhängande rättsförhållanden ska prövas av svensk allmän domstol med Stockholms tingsrätt som första instans.
37 AVTALSBILAGOR
Följande bilagor ingår i Avtalet:
1 Avtalad specifikation (Kravspecifikation A eller B till Anbudsförfrågan) 2 Leveransinstruktion för munstycken
Avtalet har upprättats i två (2) likalydande exemplar, varav parterna erhållit var sitt.
Stockholm 20__-__-__ ……… 20__-__-__
Ort Datum Ort Datum
För Polisen För Leverantören
……… ……….
Namn Namn
……… ……….
Namnförtydligande Namnförtydligande