EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 11.2.2016 COM(2016) 64 final ANNEX 5
BILAGA
till
förslaget till rådets direktiv
om ingående av det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan partnerstaterna i Östafrikanska gemenskapen (EAC), å ena sidan, och Europeiska unionen och dess
medlemsstater, å andra sidan
SV 2 SV
PROTOKOLL 1 OCH 2
PROTOKOLL 1
OM DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER OCH OM METODER
FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE
Innehållsförteckning AVDELNING I: Allmänna bestämmelser
ARTIKEL
1. Definitioner
AVDELNING II: DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER ARTIKLAR
2. Allmänna villkor
3. Bearbetning eller behandling av material vars import till Europeiska unionen omfattas av tullfrihet enligt principen om mest gynnad nation och av kvotfrihet 4. Kumulation i EAC-partnerstaterna
5. Kumulation i Europeiska unionen
6. Kumulation med andra länder som omfattas av tull- och kvotfritt tillträde till EU:s marknad
7. Helt framställda produkter
8. Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter 9. Otillräcklig bearbetning eller behandling
10. Bedömningsenhet
11. Tillbehör, reservdelar och verktyg 12. Satser
13. Neutrala element
AVDELNING III: Territoriella villkor ARTIKLAR
14. Territorialprincip
SV 4 SV
AVDELNING IV: Ursprungsintyg ARTIKLAR
17. Allmänna villkor
18. Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1 19. Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand 20. Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1
21. Utfärdande av varucertifikat EUR.1 på grundval av ett tidigare utfärdat eller upprättat ursprungsintyg
22. Villkor för upprättande av en ursprungsdeklaration 23. Godkänd exportör
24. Ursprungsintygs giltighet 25. Uppvisande av ursprungsintyg 26. Import i delleveranser
27. Undantag från krav på ursprungsintyg
28. Informationsförfarande för kumulationsändamål 29. Styrkande handlingar
30. Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar 31. Avvikelser och formella fel
32. Belopp i euro
AVDELNING V: Bestämmelser om administrativt samarbete ARTIKLAR
33. Administrativa villkor för att produkter ska omfattas av detta avtal 34. Anmälan av tullmyndigheter
35. Metoder för administrativt samarbete
36. Kontroll av ursprungsintyg
37. Kontroll av leverantörsdeklarationer 38. Tvistlösning
39. Sanktioner 40. Undantag
AVDELNING VI: Ceuta och Melilla ARTIKEL
41. Särskilda villkor
AVDELNING VII: Slutbestämmelser ARTIKLAR
42. Översyn och tillämpning av ursprungsregler 43. Ändring av protokollet
44. Bilagor
45. Genomförande av protokollet
BILAGOR
BILAGA I TILL PROTOKOLL 1: INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I BILAGA II
BILAGA II TILL PROTOKOLL 1: FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE-
URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS
BILAGA III TILL PROTOKOLL 1:
FORMULÄR FÖR VARUCERTIFIKAT
BILAGA IV TILL PROTOKOLL 1: URSPRUNGSDEKLARATION
SV 6 SV
1: PRODUKTER SOM INTE HAR
FÖRMÅNGSURSPRUNGSSTATUS BILAGA V C TILL PROTOKOLL
1:
LEVERANTÖRSDEKLARATION FÖR LÄNGRE TID FÖR PRODUKTER MED
FÖRMÅNSURSPRUNGSSTATUS ENBART FÖR KUMULATION ENLIGT ARTIKEL 28.6
BILAGA V D TILL PROTOKOLL 1:
LEVERANTÖRSDEKLARATION FÖR LÄNGRE TID FÖR PRODUKTER UTAN
FÖRMÅNSURSPRUNGSSTATUS ENBART FÖR KUMULATION ENLIGT ARTIKEL 28.6
BILAGA VI TILL PROTOKOLL 1: INFORMATIONSCERTIFIKAT BILAGA VII TILL PROTOKOLL
1:
FORMULÄR FÖR ANSÖKAN OM UNDANTAG
BILAGA VIII TILL PROTOKOLL 1:
UTOMEUROPEISKA LÄNDER OCH TERRITORIER
BILAGA IX TILL PROTOKOLL 1: PRODUKTER FÖR VILKA DE BESTÄMMELSER OM KUMULATION SOM AVSES I ARTIKEL 4 SKA TILLÄMPAS EFTER DEN 1 OKTOBER 2015
BILAGA X TILL PROTOKOLL 1: MALL RÖRANDE ADMINISTRATIVT SAMARBETE
GEMENSAM FÖRKLARING OM FURSTENDÖMET ANDORRA
GEMENSAM FÖRKLARING OM REPUBLIKEN SAN MARINO
AVDELNING I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
ARTIKEL 1 Definitioner I detta protokoll gäller följande definitioner:
a) AVS: stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet.
b) kapitel och HS-nummer: de kapitel respektive nummer (med fyrställig sifferkod) som används i Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, i detta protokoll kallat Harmoniserade systemet eller HS.
c) klassificering: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst HS-nummer.
d) EU: Europeiska unionen.
e) sändning: produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare eller omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura.
f) tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med 1994 års avtal om tillämpning av artikel VII i Allmänna tull- och handelsavtalet (WTO-avtalet om tullvärdeberäkning).
g) pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i EU eller en EAC-partnerstat i vars företag den sista bearbetningen eller behandlingen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material och alla andra kostnader för tillverkningen inkluderas i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras.
Om det pris som faktiskt betalas inte återspeglar alla kostnader för tillverkningen av produkten som faktiskt uppstår i förmånslandet, ska med pris fritt fabrik avses summan av dessa kostnader med avdrag för alla inhemska skatter som återbetalas eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras.
Vid tillämpningen av de föregående styckena ska, när den sista bearbetningen eller behandlingen har lagts ut på en underleverantör, med tillverkare avses det företag som har anlitat underleverantören.
h) exportör: varje fysisk eller juridisk person som exporterar varor till en EAC-partnerstats eller Europeiska unionens territorium och som kan styrka varornas ursprung, oavsett om denne är tillverkaren och oavsett om denne själv fullgör exportformaliteterna.
i) varor: både material och produkter.
j) tillverkning: alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sammansättning eller särskilda åtgärder.
k) material: alla ingredienser, råmaterial, beståndsdelar eller delar etc. som används vid
SV 8 SV
m) produkt: den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för senare användning i en annan tillverkningsprocess.
n) tillverkare: bland annat utvinnings-, tillverknings- eller jordbruksföretag eller enskilda odlare eller hantverkare.
o) värdet av material: tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts eller, om tullvärdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i Europeiska unionen eller i EAC-partnerstaterna.
p) mervärde: priset fritt fabrik för den färdiga produkten minus tullvärdet för allt material som importerats från tredjeländer, eller, om tullvärdet för det importerade materialet inte är känt eller inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i Europeiska unionen eller i en EAC-partnerstat.
q) territorier: territorier inbegripet territorialvatten.
r) ULT: de utomeuropeiska länder och territorier som anges i bilaga VIII.
s) konventionella tullsatser: de tullsatser för mest gynnad nation som tillämpas på varor som importeras från tredjeländer; dessa konventionella tullsatser omfattar inte autonoma tullbefrielser och WTO-tullkvoter.
t) ursprungsdeklaration: en förklaring som exportören lämnar på en faktura, en följesedel eller någon annan kommersiell handling där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras; ursprungsdeklarationens lydelse återges i bilaga IV.
u) andra AVS-stater: alla stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet utom EAC- partnerstaterna.
v) detta avtal: det ekonomiska partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och EAC-partnerstaterna, å andra sidan.
AVDELNING II
DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER
ARTIKEL 2 Allmänna villkor
1. Vid tillämpningen av detta avtal ska följande produkter anses ha ursprung i Europeiska unionen:
a) Produkter som helt framställts i EU enligt artikel 7 i detta protokoll.
b) Produkter som framställts i EU och som innehåller material som inte helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i EU enligt artikel 8.
2. Vid tillämpningen av detta avtal ska följande produkter anses ha ursprung i en EAC- partnerstat:
a) Produkter som helt framställts i en EAC-partnerstat enligt artikel 7 i detta protokoll.
b) Produkter som framställts i en EAC-partnerstat och som innehåller material som inte helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i denna EAC-partnerstat enligt artikel 8.
ARTIKEL 3
Bearbetning eller behandling av material vars import till Europeiska unionen omfattas av tullfrihet enligt principen om mest gynnad nation och av kvotfrihet
1. Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 2.2 ska icke-ursprungsmaterial som importeras tullfritt till EU med tillämpning av konventionella tullsatser enligt klausulen om mest gynnad nation i enlighet med dess gemensamma tulltaxa, betraktas som material med ursprung i en EAC-partnerstat när det ingår i en produkt som framställts där. Materialet behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, om de genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som avses i artikel 9.1.
2. Varucertifikat EUR.1 (fält 7) eller ursprungsdeklarationer som utfärdats i enlighet med punkt 1 ska förses med följande påskrift: ”Application of Article 3.1 of Protocol 1 to the EU-EAC EPA”.
3. EU ska årligen meddela den särskilda kommitté för tullar och handelslättnader som avses i artikel 29 i detta avtal (nedan kallad kommittén) förteckningen över material för vilka den här artikeln är tillämplig.
4. Kumulation enligt denna artikel ska inte tillämpas på material
a) som vid införseln i EU omfattas av antidumpnings- eller utjämningstullar, om de har ursprung i ett land som omfattas av dessa tullar
1,
b) som klassificeras enligt undernummer i Harmoniserade systemet som även inbegriper andra åttaställiga tullpositioner som inte är befriade från tullar genom tillämpning av konventionella tullsatser enligt EU:s klausul om mest gynnad nation i enlighet med dess gemensamma tulltaxa.
ARTIKEL 4
Kumulation i EAC-partnerstaterna
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2.2 ska produkter anses ha ursprung i en EAC-partnerstat om de är tillverkade där och innehåller material med ursprung i EU, material med ursprung i en annan AVS-stat vilket omfattas av tull- och kvotfri behandling vid import till EU, material med ursprung i ULT eller material med ursprung i en annan EAC-partnerstat, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i den andra EAC- partnerstaten är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 9.1. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling.
2. Om bearbetningen eller behandlingen i EAC-partnerstaten inte är mer omfattande än de
åtgärder som avses i artikel 9.1, ska den framställda produkten anses ha ursprung i EAC-
SV 10 SV
framställda produkten anses ha ursprung i det land eller territorium som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av slutprodukten.
Ursprunget för material med ursprung i andra AVS-stater och i ULT ska fastställas enligt de ursprungsregler som gäller inom ramen för EU:s förmånsordningar med dessa länder och territorier och i enlighet med artikel 28.
3. För material enligt punkt 1, och utan hinder av artikel 2.2 b, ska bearbetning eller behandling i EU, i de andra EAC-partnerstaterna, i de andra AVS-staterna eller i ULT anses ha utförts i en EAC-partnerstat om den framställda produkten har genomgått ytterligare bearbetning eller behandling i den EAC-partnerstaten.
Om bearbetningen eller behandlingen i en EAC-partnerstat inte är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 9.1, ska den framställda produkten anses ha ursprung i EAC- partnerstaten endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material i något av de andra länderna eller territorierna. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land eller territorium som står för den största delen av värdet av det material som använts vid tillverkningen.
Slutproduktens ursprung ska fastställas enligt ursprungsreglerna i detta protokoll och i enlighet med bestämmelserna i artikel 28.
4. EU ska meddela den särskilda kommitté för tullar och handelslättnader som inrättas genom artikel 29 i detta avtal förteckningen över material för vilka kumulation enligt punkterna 1 och 3 inte är tillämplig. Efter meddelandet ska varje part offentliggöra dessa förteckningar enligt sina egna interna förfaranden.
5. Vid genomförandet av kumulation mellan EAC-partnerstaterna, andra stater som har ingått ett ekonomiskt partnerskapsavtal och ULT, i enlighet med bestämmelserna i de andra ekonomiska partnerskapsavtalen och i ULT-beslutet, ska EU och de EAC-partnerstater som levererar materialet tillhandahålla administrativt samarbete till de andra länder eller territorier som avses i denna artikel i enlighet med villkoren i avdelning V i detta protokoll.
6. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas endast om alla de länder och territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus sinsemellan har ingått ett åtagande som bygger på mallen i bilaga X, som säkerställer att den här artikeln tillämpas korrekt och som hänvisar till användningen av relevanta ursprungsintyg
i) för att efterleva bestämmelserna i denna artikel och se till att de efterlevs,
ii) för att tillhandahålla det administrativa samarbete som krävs för ett korrekt genomförande av denna artikel både gentemot unionen och mellan dem själva, och iii) om åtagandena har anmälts till Europeiska kommissionen av EAC-sekretariatet eller
något annat behörigt organ som företräder de länder eller territorier som undertecknat åtagandet.
7. Kumulation enligt denna artikel får inte tillämpas på produkter som förtecknas i bilaga IX.
Utan att det påverkar tillämpningen av denna punkt får kumulation enligt denna artikel endast tillämpas efter den 1 oktober 2015 på produkter som förtecknas i bilaga IX, när de material som används för tillverkning av sådana produkter har ursprung i en annan AVS- stat eller när bearbetningen eller behandlingen utförs där.
8. Kumulation enligt denna artikel ska inte tillämpas på material
a) enligt nummer 1604 och 1605 i Harmoniserade systemet, med ursprung i stater i Stillahavsområdet vilka har ingått ett ekonomiskt partnerskapsavtal enligt artikel 6.6 i protokoll II till interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Stillahavsstaterna, å andra sidan
2,
b) enligt nummer 1604 och 1605 i Harmoniserade systemet, med ursprung i stater i Stillahavsområdet vilka har ingått ett ekonomiskt partnerskapsavtal enligt någon bestämmelse i ett framtida ekonomiskt partnerskapsavtal mellan EU och stater i Stillahavsområdet.
ARTIKEL 5
Kumulation i Europeiska unionen
1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2.1 ska produkter anses ha ursprung i en EU om de är tillverkade där och innehåller material med ursprung i en EAC-partnerstat, i en annan AVS-stat med vilken EU tillämpar ett ekonomiskt partnerskapsavtal, eller i ULT, förutsatt att bearbetningen eller behandlingen i Europeiska unionen är mer omfattande än de åtgärder som anges i artikel 9.1. Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling.
Om bearbetningen eller behandlingen i Europeiska unionen inte är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 9.1, ska den framställda produkten anses ha ursprung i EU endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de andra länder eller territorier som avses i punkt 1. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land eller territorium som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen i EU.
Ursprunget för material med ursprung i andra AVS-stater med vilka EU tillämpar ett ekonomiskt partnerskapsavtal eller i ULT ska fastställas enligt de ursprungsregler som gäller inom ramen för EU:s förmånsordningar med dessa länder och territorier och i enlighet med artikel 28.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2.1 b ska bearbetning och behandling i en EAC-partnerstat, i de andra AVS-stater med vilka EU tillämpar ett ekonomiskt partnerskapsavtal eller i ULT anses ha utförts i EU, om de produkter som framställts där har genomgått ytterligare bearbetning eller behandling.
3. Om bearbetningen eller behandlingen i EU inte är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 9.1, ska den framställda produkten anses ha ursprung i EU endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material i något av de andra länderna eller territorierna. Om så inte är fallet ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land eller territorium som står för den största delen av värdet av det material som använts vid tillverkningen.
4. Slutproduktens ursprung ska fastställas enligt ursprungsreglerna i detta protokoll och i
enlighet med bestämmelserna i artikel 28. Kumulation enligt denna artikel får tillämpas
SV 12 SV
om administrativt samarbete som säkerställer att denna artikel tillämpas korrekt och som hänvisar till användningen av relevanta ursprungsintyg,
b) EU till EAC-partnerstaterna, via EAC-sekretariatet, lämnar närmare uppgifter om avtal om administrativt samarbete med de andra länder eller territorier som avses i denna artikel. Europeiska kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) offentliggöra, och EAC-partnerstaterna ska i enlighet med sina egna förfaranden offentliggöra, uppgifter om från och med vilken dag den kumulation som avses i denna artikel får tillämpas med de länder eller territorier som avses i denna artikel och som har uppfyllt de nödvändiga villkoren.
5. Kumulation enligt denna artikel får inte tillämpas på material
a) enligt nummer 1604 och 1605 i Harmoniserade systemet som har ursprung i stater i Stillahavsområdet vilka har ingått ett ekonomiskt partnerskapsavtal, genom tillämpning av artikel 6.6 i protokoll II till interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Stillahavsstaterna, å andra sidan
3,
b) enligt nummer 1604 och 1605 i Harmoniserade systemet som har ursprung i stater i Stillahavsområdet, genom tillämpning av någon bestämmelse i ett framtida ekonomiskt partnerskapsavtal mellan EU och AVS-stater i Stillahavsområdet.
ARTIKEL 6
Kumulation med andra länder som omfattas av tull- och kvotfritt tillträde till EU:s marknad 1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2.2 ska material med ursprung i länder och
territorier
a) som omfattas av den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna inom ramen för det allmänna preferenssystemet
4,
b) som omfattas av tull- och kvotfritt tillträde till EU:s marknad enligt de allmänna bestämmelserna i det allmänna preferenssystemet
5,
betraktas som material med ursprung i en EAC-partnerstat när det ingår i en produkt som framställts där.
Materialet behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, om det har genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som avses i artikel 9.1. En produkt där sådant material ingår måste, om den även innehåller icke- ursprungsmaterial, genomgå tillräcklig bearbetning eller behandling i enlighet med artikel 8 för att anses ha ursprung i en EAC-partnerstat.
3 Rådets beslut 2009/729/EG av den 13 juli 2009.
4 Se artiklarna 11 och 12 i rådets förordning (EG) nr 732/2008 av den 22 juli 2008 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet från och med den 1 januari 2009 till och med den 31 december 2011 samt senare ändringsakter och motsvarande rättsakter.
5 Se artikel 6 i rådets förordning (EG) nr 732/2008 av den 22 juli 2008 om tillämpning av Allmänna preferenssystemet från och med den 1 januari 2009 till och med den 31 december 2011 samt senare ändringsakter och motsvarande rättsakter;
denna bestämmelse gäller inte material som omfattas av tullfri behandling inom ramen för den särskilda stimulansordningen för hållbar utveckling och gott styre i artiklarna 7–10 i samma förordning men inte inom ramen för den allmänna ordningen i artikel 6 i den förordningen.
1.1. Ursprunget för material från de berörda länderna eller territorierna ska fastställas enligt de ursprungsregler som gäller inom ramen för EU:s förmånsordningar med dessa länder och territorier och i enlighet med artikel 28.
1.2. Kumulation enligt denna punkt ska inte tillämpas på
a) material som vid införseln i EU omfattas av antidumpnings- eller utjämningstullar, om de har ursprung i ett land som omfattas av dessa tullar
6,
b) material som klassificeras enligt undernummer i Harmoniserade systemet, vilket även inbegriper andra åttaställiga tullpositioner som inte är befriade från tullar genom tillämpning av bestämmelserna i punkt 1,
c) produkter av tonfisk enligt kapitel 3 i Harmoniserade systemet, som är befriade från tullar enligt de allmänna för vilka tullarna har upphävts enligt den allmänna ordningen inom ramen för EU:s allmänna preferenssystem,
d) produkter för vilka tullförmånerna har dragits in till följd av gradering, tillfälligt upphävande eller skyddsklausuler enligt den allmänna ordningen inom ramen för EU:s allmänna preferenssystem.
2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2 och förutsatt att villkoren i punkterna 2.1, 2.2 och 5 är uppfyllda ska, på begäran av en EAC-partnerstat, material med ursprung i länder eller territorier som omfattas av avtal eller överenskommelser som ger tull- och kvotfritt tillträde till Europeiska unionens marknad betraktas som material med ursprung i en EAC-partnerstat. Ansökan ska inges av EAC-partnerstaten till EU, som ska bevilja ansökan i enlighet med sina interna förfaranden. Kumulationen ska tillämpas så länge ovannämnda villkor är uppfyllda.
Materialet behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, om de genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som avses i artikel 9.1.
2.1. Ursprunget för material från de berörda länderna eller territorierna ska fastställas enligt de ursprungsregler som gäller inom ramen för EU:s förmånsavtal eller förmånsordningar med dessa länder och territorier och i enlighet med artikel 28.
2.2. Kumulation enligt denna punkt ska inte tillämpas på material
a) som ingår i kapitlen 1–24 i Harmoniserade systemet eller som ingår i den förteckning över produkter som återfinns i punkt 1 ii) i bilaga 1 till jordbruksavtalet i GATT 1994,
b) som vid införseln i EU omfattas av antidumpnings- eller utjämningstullar, om de har ursprung i ett land som omfattas av dessa tullar
7,
b) som klassificeras enligt undernummer i Harmoniserade systemet, vilket även
inbegriper andra åttaställiga tullpositioner som inte är befriade från tullar genom
tillämpning av avtal eller överenskommelser som avses i punkt 2,
SV 14 SV
d) som enligt varje frihandelsavtal som ingåtts mellan EU och ett tredjeland omfattas av handelspolitiska skyddsåtgärder eller någon annan åtgärd som innebär att produkten inte omfattas av tull- och kvotfritt tillträde till EU-marknaden.
3. EU ska årligen meddela kommittén förteckningen över de material och länder på vilka punkterna 1 och 2 ska tillämpas. EAC-partnerstaten ska till Europeiska kommissionen kvartalsvis meddela de material på vilka kumulation enligt punkterna 1 och 2 har tillämpats
8.
4. Varucertifikat EUR.1 eller ursprungsdeklarationer som utfärdats i enlighet med punkterna 1 och 2 ska förses med följande påskrift (i fält 7): ”Application of Article 6.1 or 6.2 of Protocol 1 to the EU-EAC EPA”.
5. Kumulation enligt punkterna 1 och 2 får tillämpas endast om
a) alla de länder och territorier som är inblandade när det gäller erhållande av ursprungsstatus sinsemellan har ingått ett avtal eller en överenskommelse om administrativt samarbete som bygger på mallen i bilaga X, som säkerställer att den här artikeln tillämpas korrekt och som hänvisar till användningen av relevanta ursprungsintyg,
b) den eller de berörda EAC-partnerstaterna ger EU, genom Europeiska kommissionen, närmare upplysningar om avtal eller överenskommelser om administrativt samarbete med övriga länder eller territorier som avses i denna artikel. Europeiska kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) offentliggöra uppgifter om från och med vilken dag den kumulation som avses i denna artikel får tillämpas med de länder och territorier som avses i denna artikel och som har uppfyllt de nödvändiga villkoren.
ARTIKEL 7
Helt framställda produkter
1. Följande produkter ska anses som helt framställda i en EAC-partnerstat eller i EU:
a) Mineraliska produkter som har utvunnits ur jorden eller havsbottenen där.
b) Växter och vegetabiliska produkter som odlats, skördats eller plockats där.
c) Levande djur som har fötts och uppfötts där.
d) Produkter som har erhållits från levande djur som uppfötts där.
e) Produkter som har erhållits från slaktade djur som har fötts och uppfötts där.
f) i) Produkter från jakt och fiske som har bedrivits där.
ii) Produkter från vattenbruk, inklusive havsbruk, om fisken fötts och uppfötts där.
g) Produkter från havsfiske och andra produkter som har hämtats ur havet utanför EAC- partnerstaternas eller EU:s territorialvatten av deras fartyg.
8 Europeiska kommissionen kommer att tillhandahålla ett formulär som ska användas av AVS-staterna för detta meddelande. Formuläret ska åtminstone innehålla följande: en beskrivning av det material som används för kumulation och materialets ursprung.