• No results found

LT-32DP9BU LT-32ED91U LT-32ELD9U

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "LT-32DP9BU LT-32ED91U LT-32ELD9U"

Copied!
58
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 5228, 5486, 5487

LCT2463-001A-L-SW

SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING

WIDE-SCREEN LCD-TV INSTRUKTIONSBOG

NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO KÄYTTÖOHJE

16:9 LCD-TV BRUKSANVISNING

ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА

TV PANOU LCD LAT INSTRUCŢIUNI

MAGYAR SVENSKA DANSK SUOMI NORSK БЪЛГАРСКИ ROMANIAN

LT-32DP9BU

LT-32ED91U

LT-32ELD9U

(2)

Bästa kund!

Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.

Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:

JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04

61145 Friedberg Tyskland

Information till användare gällande kassering

av gammal utrustning SVENSKA

[Europeiska gemenskapen]

Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.

Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.

Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.

(Företagsanvändare)

Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.

[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]

Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.

Tänk på:

Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.

Denna TV kan ta emot digital markbunden sändning (DVB-T) i följande länder. Digital markbunden sändning (DVB-T) i andra länder kan inte garanteras. Österrike, Danmark, Finland, Frankrike, Engelska, Tyskland, Italien, Nederländerna, Spanien, Sverige, Schweiz, Tjeckien

När du väljer ett land som inte har stöd för digital marksändning ska du välja “Övriga” under “Välj ett land” (sida 13). När du valt “Övriga” kan du välja systemspråk under “Välj ett systemspråk” (sida 13) från de språk som anges nedan:

Bulgariska, ungerska, norska, polska, rumänska, turkiska, ukrainska.

(3)

Varning

Följ alla anvisningar nedan



För ytterligare information om installation, användning och säkerhet Æ Kontakta din återförsäljare

Håll TV:n så att skärmen inte repas!

Rör inte skärmen när du bär TV:n.

Bär inte TV:n själv!

För att förhindra olyckor ska TV:n alltid bäras av två eller flera personer.

Lyssna aldrig med hörlurar på hög volym!

Det kan skada din hörsel.

Placera aldrig något på TV:n!

Vätska, öppna lågor, tyg, papper etc på TV:

n kan orsaka brand.

Utsätt aldrig apparaten för regn eller fukt!

För att förhindra brand eller elektriska stötar får vätska aldrig komma in i enheten.

Stick aldrig in föremål i apparatens öppningar!

Det kan orsaka en livsfarlig elektrisk stöt. Var

uppmärksam när det finns barn i närheten.

Blockera aldrig ventilationshålen!

Det kan orsaka överhettning eller brand.

Dra ur nätsladden när du går ut!

Knapparna på fjärrkontroll och TV stänger inte av TV:n helt och hållet. (Vidta lämpliga åtgärder för sängliggande personer.)

Se till att det finns tillräckligt med plats så att du kan dra ur och sätta i väggkontakten!

Placera TV:n så nära ett vägguttag som möjligt!

Även om TV:ns strömlampa är släckt är strömmen inte avstängd såvida kontakten i vägguttaget inte dragits ur.

Strömförsörjningen till TV:n sker genom att sätta i väggkontakten. Strömförsörjningen bryts om väggkontakten dras ur.

Klipp eller skada aldrig nätsladden!

Om väggkontakten inte har rätt form, eller om nätsladden inte är tillräckligt lång, ska en lämplig adapter eller förlängningssladd användas.

(Kontakta din återförsäljare.)

Följ denna bruksanvisning för grundinställningarna!

Anslut endast till ett 220-240 V, 50 Hz växelströmsuttag.

När TV:n ska kasseras!

Följ instruktionen i “Information till användare gällande kassering av gammal utrustning” (s. 1).

Använd JVC-väggmonteringssatsen (tillval) när TV:n monteras på väggen!

Kontakta en fackman.

Läs den medföljande bruksanvisningen för monteringsanvisningar.

JVC tar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. felaktig montering.

Placera inte TV:n så att den kan tippa!

Vila inte dina armbågar på den och låt inte barn hänga på den.

Det är risk för att TV:n tippar och orsakar skador.

Använd hålet på baksidan av stativet för att förhindra att TV:n tippar. (s. 8)

Var försiktig vid hantering av den blanka ytan!

För mer information, se s. 7.

Hantera LCD-skärmen varsamt!

Torka av den med en mjuk, torr trasa.

Demontera aldrig baksidespanelen!

Det kan orsaka en elektrisk stöt.

Om TV:n är skadad eller beter sig konstigt ska du genast sluta använda den!

Dra ur nätsladden och kontakta din återförsäljare.

Æ Försök aldrig

reparera TV:n själv!

Om problemet inte kan lösas med hjälp av “Felsökning”

(s. 37), dra ut nätsladden och kontakta din återförsäljare.

Æ

(4)



SVENSKA

English Deutsch

1: Vänligen välj språk 1/3

Français Italiano Castellano Català Nederlands Dansk Svenska Norsk Meny språk

Njut av avancerad multimedia med JVC

Snabbinställning

Ansluta externa enheter och antenn Titta på digitala

betalkanaler Redigera / hitta kanaler

08

SIDA

13

SIDA

Innehåll

Komma igång

Innehåll i förpackningen (Knappar och

funktioner) ··· 4

Förberedelser ··· 7

  Börja använda TV:n Titta på TV (Digitala kanaler / Analoga kanaler / Radio) ··· 15

Använda EPG ··· 20

Visa text-TV ··· 22

Titta på video / DVD ···· 23

Konfigurera fjärrkontrollen ··· 24

     Precis som du vill Använda menyfunktioner ··· 26

Visa / lyssna från USB-enhet (Bild / Musik) ··· 35

  Vid problem Felsökning ··· 37

Teknisk information ··· 40

Frekvenstabell ··· 42

Specifikationer ··· 45

    Digital markbunden sändning (DVB-T) Æ Digitala kanaler Analog markbunden sändning (VHF / UHF) och analog kabel-TV Æ Analoga kanaler Viktig information! Varning ··· 2

- 12

SIDA

09

SIDA

33

SIDA

Inledande

inställningar Redigera PR

Auto sök / Manuell sök / Sök uppdatering

, 32

SIDA

31

SIDA

(5)



Funktionerna på fjärrkontrollens knappar förklaras nedan.

Denna fjärrkontroll kan konfigureras för att hantera fyra olika enheter helt enkelt bara genom att ändra fjärrkoden.

“Konfigurera fjärrkontrollen” (s. 24)

Tyst.

Slå på / av (standby) TV:n.

Ange kanal- / sidnummer.

Kanalinformation. “Titta på TV” (s. 16)

Titta på video etc. “Titta på video / DVD” (s. 23)

Färgknappar:

Välja en sida när du tittar på text-TV.

Välja funktioner i menyer.

Växla mellan “TV / STB / DVD / AUDIO”. (s. 24)

Visa den elektroniska programguiden (s. 20)

Visa skärmmeny. “Använda menyfunktioner” (s. 26)

Välj och bekräfta menyinställningarna.

Byt kanal / sida.

Volymkontroll.

Volyminställningarna för hörlurar och högtalare sparas separat.

Visa text-TV. “Visa text-TV” (s. 22)

Till föregående kanal.

Innehåll i förpackningen

Fjärrkontroll

Knappar och funktioner

(6)



SVENSKA

Välj digitala / analoga / radiokanaler.

Visa din favoritlista. (s. 15)

Visa dold information när du tittar på text-TV. (s. 22)

Håll kvar aktuell delsida när du tittar på text-TV. (s. 22)

Ändra textningsspråk när du tittar på digitala kanaler (s. 17)

Ändra bildförhållandet. (s. 18)

Slå på “MaxxBass”. (s. 19) Justera mix-nivån när “Ljudval”

är inställt på “Särskilt ljudspår för synskadade”. (s. 17)

Ändra ljudspråk när du tittar på digitala kanaler. (s. 17)

Ändra ljudläge eller språk när du tittar på analoga kanaler. (s. 18)

Ställa in insomningstimern. (s. 19)

Obs

För knappar som kan användas för att styra andra enheter, se “Konfigurera fjärrkontrollen” (s. 24)

(7)

Innehåll i förpackningen

TV/AV

OK MENU

P

Wide LCD TV

Strömlampa Fjärrkontrollsensor

PÅ: Lyser AV: Släckt

När “Strömlampa” är inställd på “Av”, kommer strömlampan inte att lysa.

För mer information, se “Strömlampa” (s. 30)

Strömlampan lyser en stund när kontakten har satts i ett vägguttag.

Detta är inte ett fel.

Till hörlurar På / Av-knapp Volym Byt kanal / sida

Visa skärmmeny / -inställning Växla mellan TV- / AV-enheter

Tillbehör

VARNING:

Batterier får inte utsättas för hetta som direkt solljus, brand eller liknande.

“AAA/R03”-batterier Rengöringsduk

(För att bekräfta att TV:n fungerar)

(För mer

information om hur rengöringsduken används, se s. 7.) Ta bort den skyddsfilm som sitter på TV:ns blanka detaljer när TV:n har

satts på plats. (s. 7)

 Obs

(8)



SVENSKA

Förberedelser

Fäst stativet på TV:n

För att förhindra att panelen repas bör du lägga en bit mjuk duk på ett jämnt underlag och placera TV:n på den.

Hantering av TV:ns glansiga yta

Var försiktig när du hanterar TV:ns glansiga yta Den glansiga ytan på TV:n repas lätt.

Det sitter skyddsfilmer på den glansiga ytan på TV:n för att skydda den från repor. Dra av filmen när TV:n har placerats där den ska stå.

Om den glansiga ytan blir smutsig ska du först damma av ytan. Torka sedan försiktigt med medföljande rengöringsduk. Om du inte tar bort dammet först, eller om du torkar den glansiga ytan för hård, eller om du använder en annan rengöringsduk än den som medföljer, kan den glansiga ytan repas.

Glansig yta

Vinkla TV:n

(9)

Förberedelser Installera din TV

Strömförbrukning

Anslut endast nätsladden till ett 220-240 V, 50 Hz växelströmsuttag.

Använd JVC-väggmonteringssatsen (tillval) när TV:n monteras på väggen Kontakta en fackman.

Läs den medföljande bruksanvisningen för monteringsanvisningar.

JVC tar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. felaktig montering.

Monteringshål för väggmonteringsenheten:

M5 x 4, 200 mm x 200 mm

Skruvhålets djup är 7 mm från TV:ns yta.

Förutsättningar för installation Ställ TV:n på en plan och stabil yta.

För att undvika överhettning, se till att enheten har gott om plats.

200 mm

50 mm

150 mm 150 mm 50 mm

Sätt i batterierna

Använd två “AAA/R03” torrcellsbatterier. Sätt i batterierna från “-” änden och kontrollera att polariteterna “+” och “-” är korrekta.

Anslut dig till ett sändningsföretag i förväg. Ett Smart Card (B) skickas av sändningsföretaget efter du har anslutit dig till det. Du kan behöva köpa en Conditional Access Module (A) förutom Smart Card.

Kontakta sändningsföretaget eller återförsäljaren.

1 Dra ur nätsladden 2 Sätt i “B” i “A”.

3 Sätt i “A”.

4 Koppla in nätsladden och slå på strömmen. (s. 30) 5 Utför nödvändiga inställningar “CI Modul”.

Det går inte att titta på analoga betalkanaler.

Titta på digitala betalkanaler

A

För att förhindra att TV:n tippar trär du remmen genom hålet på baksidan B av stativet och fäster den på TV-stället eller liknande.

Hål

Rem och skruv (medföljer ej)

(10)



SVENSKA

Se till att alla enheter och TV:n är avstängda.

Namnen på enheterna som visas på följande bild är exempel.

Obs

Läs bruksanvisningarna för respektive enhet innan installation.

Anslutningskablar medföljer inte denna TV.

Om ett EXT-2-uttag används kan det hända att vissa USB-enheter inte kan anslutas korrekt beroende på de yttre måtten.

EXT-1 Satellitmottagare DVD-spelare

Videokamera

Spelkonsol

Audiosystem

Digital satellitmottagare DVD-spelare

HD Videokamera CI (CI Modul)-plats

Se s. 8.

EXT-

EXT- EXT-

DIGITAL AUDIO

OUT EXT-

(HDMI 1) EXT-

(HDMI 2) EXT-

(HDMI 3) Hitta de bästa möjliga anslutningarna för dina

enheter. Æ (s. 10, 11)

A B C

F

A

A D D : anslutningstyper

Ansluta externa enheter

Ej tillgänglig (för serviceinställningar)

USB-uttag Se s. 35.

A B C D E F

E EXT-2 Videobandspelare/

DVD-inspelare

(11)

Förberedelser

Du kan ansluta din TV till andra enheter på olika sätt. Kontrollera dina enheter och välj den bästa anslutningen. Läs dessutom “OBS” före användningen.

Bildkvalitet Andra enheter Anslutande kablar Anslutning till TV:n Tillgängliga signaler OBS Bäst

A HDMI HDMI-kabel EXT-4

EXT-5 EXT-6

Ingång HDMI (digital)

SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p)

HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24Hz, 1080p (1125p) / 50Hz,

1080p (1125p) / 60Hz, 720p (750p)

Audio V / H

B DVI

Audio DVI-HDMI-kabel,

Audio-kabel

EXT-4

EXT-3: V och H kontakter Ingång

DVI (digital)

SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p)

HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24Hz, 1080p (1125p) / 50Hz,

1080p (1125p) / 60Hz, 720p (750p)

Audio V / H (analog)

Bättre C

Komponentvideo och Audio

Komponentvideokabel, Audio-kabel

EXT-3

Ingång

Komponent (analog) SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 720p (750p) Audio V / H (analog)

Ändra inställningen för EXT-3 från “Komposit”

till “Komponent”. (s. 23) Obs

Ändra inte några av menyinställningarna innan du slutför

“Inledande inställningar” (s. 13). Annars startar inte “Inledande inställningar” automatiskt.

Välj den lämpligaste anslutningen

(12)



SVENSKA Bra

D SCART

(Euroconnector)

SCART-kabel

EXT-1

Ingång

Komposit video (analog) RGB-ingång (analog) Audio V / H (analog) Utgång

Skärm ut (komposit video och audio V/H) (analog)



 Se “Skärm ut (EXT-1,

EXT-2)” (s. 40) Använd EXT-1- uttaget om du ansluter en dekoder utan mottagare.

EXT-2

Ingång

Komposit video (analog)

S-Video (analog) *NTSC/PAL-kompatibel Audio V / H (analog)



 Utgång

Skärm ut (komposit video och audio V/H) (analog)

E Video och ljud

Video och ljud-kabel

EXT-3: V, L, R jack

Ingång

Komposit video (analog) Audio V / H (analog)

Ändra inställningen för EXT-3 från

“Komponent” till

“Komposit”. (s. 23)

Audiosystem Anslutande kablar Anslutning till TV:n Tillgängliga signaler OBS

F

Optisk ingång Optisk audiokabel

DIGITAL AUDIO OUT Utgång

När digitala kanaler visas

Linjär PCM / Dolby Digital / MPEG (digital)

Övrigt

Linjär PCM (digital)

Se ““Dolby Digital”- ljud från uttaget DIGITAL AUDIO OUT” (s. 40)

(13)

Förberedelser Anslutning av antennen

När alla anslutningar gjorts, sätt i kontakten i ett vägguttag.

ANTENN

När alla anslutningar gjorts, sätt i kontakten i ett vägguttag.

 ANTENN

Videobandspelare / DVD-inspelare EXT-2

EXT-1

Anslut en videobandspelare / DVD-inspelare

Strömförsörjning för inomhusantennen

När du använder en inomhusantenn som behöver extern ström ställer du in “Antennström” på “På” i steg 6 vid “Inledande inställningar” (s. 13).

TV:n levererar DC 5 V, 50 mA (max) från antennuttaget genom kabeln till antennen.

Om ström levereras till utomhus- och inomhusantenner som inte behöver extern ström, kan antennen skadas. Tryck endast på “Av” om du är osäker på om antennen behöver ström externt.

Koppla antennen direkt till TV:n. När en inspelningsenhet är kopplad mellan antennen och TV:n kan inte strömmen levereras till antennen.

Strömmen levereras endast till antennen när TV:n är på.

Du kan ändra inställningen för “Antennström” senare. För mer information, se “Antennström” (s. 31)

(14)



SVENSKA

English Deutsch

1: Vänligen välj språk 1/3

Français Italiano Castellano Català Nederlands Dansk Svenska Norsk Meny språk

Nederländerna 2: Vänligen välj Land 2/2 Sverige

Övriga Land

Svenska 3: Vänligen välj språk System språk

Engelska

Finska Norska Danska

Hem Shop Auto Demo 4: Vänligen välj installationsplats Installationsplats

Av 5: Välj antennström Antennström

De inledande inställningarna startar automatiskt när TV:n sätts på för första gången. Följ instruktionerna på skärmen för att utföra inställningarna.



Sätt på

Om fjärrkontrollen inte fungerar ska du kontrollera att läget är inställt på “TV”.

Se “Default Inst” (s. 34) eller “Omsökning” (s. 34) för kanalinställningar om “Meny språk” inte visas.



Välj ett menyspråk Välj ett språk för skärmvisning.

Välj installationsland. Mottagningsbara digitala kanaler kan skilja sig beroende på inställningen av “Land”.

2 ställ in 1 välj

2 ställ in 1 välj

Inledande inställningar



Välj ett land *



Välj ett systemspråk

Välj ett språk för ljud, textning och EPG.

Systemets språk varierar beroende på vilket land som valts.

2 ställ in 1 välj



Välj installationsplats Välj “Hem” för användning hemma.

2 ställ in 1 välj



Ställ in strömförsörjningen till antennen

Kontrollera att strömförsörjning för antennen är inställt på “Av”. Välj endast på

“På” när du använder en antenn som behöver extern strömförsörjning. (s. 12)

2 ställ in 1 välj Strömlampan på TV:n tänds

Obs

* För att välja ett land som inte finns i listan, se (sida 1).

(15)

Förberedelser

Start Avbryt 6: Välj "Start" för att starta Auto sökning Auto sök

Digital 13 Tjänst finns Analog

51%

1 Tjänst finns Auto sök

Digital Sökning klar

13 Analog

100%

14 Tjänst finns Tjänst finns Auto sök

Till föregående skärmbild Æ

Se “Default Inst” (s. 34) eller “Omsökning” (s. 34) för kanalinställningar om

“Meny språk” inte visas eller om du vill göra ändringar senare.



Avsluta

När du inte kan titta på TV-kanalerna



Kontrollera följande punkter Är TV:n rätt ansluten till antennen?

Ändra inomhusantennens riktning.

 Obs

Du kan kontrollera sändningssignalens styrka på den kanal som du tittar på. För mer information, se “Signalkontroll” (s. 34).



Ställ in digitala kanaler med hjälp av “Default Inst”. För mer information, se “Default Inst” (s. 34)

Om det fortfarande inte går att visa digitala kanaler efter du har följt stegen ovan, kan det finnas ett problem med antennen eller dess kabel. Alternativt kan signalen vara för svag. Æ Kontakta återförsäljaren

Inledande inställningar (fortsättning)



Starta autosök Registrera kanaler

Se “När du inte kan titta på TV-kanalerna” (s. 14) om du inte kan registrera kanalerna.

Du kan redigera kanalerna efter de inledande inställningarna.

För mer information, se “Redigera PR” (s. 33). Till redigera PR Æ (grön)

Vissa digitala kanaler kan inte visas på denna TV. För information, se s. 40.

(16)



SVENSKA

Börja använda TV:n

PR Lista Favorit 1/2 2

1

3 4 5 6 7 8 9 0

SVT1 SVT2 ABC Kanal 5 TV6 Eurosport Discovery MTV Nordic Canal+

Canal+ Film TV4 Stockholm 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 D D D D D D D D D D

MENU TOP

GUIDE 2. SVT2 ABC 1. SVT1

4. Kanal 5 5. TV6 6. Eurosport 7. Discovery 8. MTV Nordic 9. Canal+

10. Canal+ Film Program Guide

05/0506/0507/0508/0509/0510/0511/0512/05 14:00 05/05/2008

15:00 17:00 17:15 18:00 18:20 18:50 20:20 20:30 Golf Nyheter Musik Väderleksrapport Nyheter Fotboll Nyheter Väderleksrapport SVT1

D 14:00 - 15:00 Nyheter

14:00 Nyheter RADIO

ATV DTV

Sätta på

Om fjärrkontrollen inte fungerar ska du kontrollera att läget är inställt på “TV”.

Välj en kanal

Titta på TV

Strömlampan på TV:n tänds

Tryck igen för att stänga av skärmen och sätta TV:n på standby-läge.

Dra ur väggkontakten för att stänga av TV:n helt och hållet.

Ange ett kanalnummer

T.ex.

1 : 15 :

Flytta upp eller ner en kanal

upp ner

Välj med PR Lista

PR Lista

Du kan även visa “Favorit” genom att trycka

För att redigera favoritkanaler, se “Favoritinställning” (s. 32)

Välj med EPG (Electronic Programme Guide) (s. 20)

EPG

2 visa 1 välj

Visa endast program som matchar din valda typ

“Typ” (s. 21)

 Æ

Obs

Lägg till en ny station. Æ “Sök uppdatering” (s. 32)

Redigera “PR Lista” efter önskemål. Æ “Redigera PR” (s. 33) Vissa digitala kanaler kan inte visas på denna TV. Æ (s. 40)

Välj Digital, Analog eller Radio

Digitala kanaler / Analoga kanaler / Radio Tyst

Volym

2 visa 1 välj

Stäng PR-Lista

 Favorit

Radio DTV

ATV

1

2

3

Välj DTV / ATV / Radio / Favorit

(17)

Titta på TV

Nyheter

SVT1 7

14:00 D

14:00 - 15:00

5

Inhemska nyheter Världsnyheter Ekonomisk information Sportnyheter

CH33

SVT1 1

14:00 A

Visa programinformation

Symboler Namn på station Symboler Kanal

Klocka Program

När du byter kanal visas “Programme Information”.

Mer information

Symbolbeskrivning

: Mottagningsnivå Röd Gul Grön

: Svag : Godtagbar : Utmärkt D

A : TV-program : Radioprogram

: Text-TV finns tillgängligt. (s. 22)

t·u : t: Audio på andra språk finns inte tillgängligt.

u: Andra audiospråk finns tillgängliga. (s. 17) : Betal-TV-kanal

: Lägsta åldersgräns för visning av programmet.

Ställ in åldersgräns för visning. Æ (s. 30) : Textning finns tillgängligt. (s. 17)

: Mer information om programmet är tillgängligt. Æ Dolby Digital : Dolby Digital-signalen tas emot. (s. 40)

: Särskilt ljudspår för synskadade. (s. 29) : Särskilt ljudspår för hörselskadade. (s. 29) Digital kanal / radio

Analog kanal

Symboler Kanal

Klocka Symboler

Namn på station

(Ingen indikering) (Ingen indikering)

Tid visas endast när text-TV-sändning kan tas emot.

(18)



SVENSKA

Välj textning Av Engelska

Ljudval Engelska

Ljudval Engelska

Visa textning (Endast digital kanal)

2 ställ in 1 välj

Av : Visa inte

Som standard är det språk som är inställt i “System språk” (s. 29) automatiskt valt.

Om det inte finns någon sändning i det språket, väljs automatiskt ett annat sändningsspråk.

När ingen textning sänds visas “Ingen textning”.

: Särskild textning för hörselskadade

Obestämd : När textningens språk inte kan identifieras Språket som kan väljas beror på sändningen.

Välj språk för ljud (endast digital kanal)

Som standard är det språk som är inställt i “System språk” (s. 29) automatiskt valt.

Om det inte finns någon sändning i det språket, väljs automatiskt ett annat sändningsspråk.

Växla till ett annat språk

2 ställ in 1 välj

: Särskilt ljudspår för synskadade : Särskilt ljudspår för hörselskadade Obestämd: När ljudspråket inte kan identifieras Dolby: Dolby Digital

Språket som kan väljas beror på sändningen.

Vänligen läs ““Dolby Digital” - ljud från uttaget “DIGITAL AUDIO OUT””

(s. 40) innan du väljer “Dolby”.

Det går att justera mix-nivån för tvåspråkigt t- och u-ljud för synskadade.

Välj “Särskilt ljudspår för synskadade” för att visa mix-nivån och tryck sedan på när du justerar volymen.

* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

(19)

Titta på TV

Digital ljudutgång Bas Diskant Balans Surround MaxxBass Auto Volym inst

PCM Av Av Hög 0 0 0 0 Ljud

Stereo



Välja bildförhållandet

2 ställ in 1 välj

Ändra bildförhållandet



16:9 Zoom

Flytta bilden med 1 eller 4 medan denna rad visas När “Slim” har valts återgår en 4:3 bild som töjts ut till 16:9 tillbaka till dess ursprungliga bildförhållande med svarta streck.

När “Panoramic zoom” har valts blir en 4:3 med svarta streck uttöjd till 16:9.

Använda “Auto” Æ “Auto i “Zoom”” (s. 40)

 Obs

Om en bild visas med ett bildförhållande som skiljer sig från dess ursprungliga bildförhållande blir bilden förvrängd eller så skärs delar av bilden bort.





Välj ljudläge eller språk

Ändra ljudläge eller språk (analog kanal enbart)



2 ställ in 1 välj

När du tittar på ett tvåspråkigt sändningsprogram kan du välja antingen Tvåspråkigt I (Sub I) eller Tvåspråkigt II (Sub II) som ljud.

Om stereosändningens mottagning är dålig kan du ändra till monoljud för klarare ljud.

Den här knappen kan också användas när du tittar på digitala kanaler.

För mer information, se “Välj språk för ljud” (s. 17)

Zoom Auto Normal Panoramic 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Zoom Textremsa Max

För HD-signal (high definition)

Vid HD-signal ändras innehållet på menyn.

Zoom Max Slim Panoramic zoom

(20)



SVENSKA

500 120

Insomnings Timer MaxxBass

MaxxBass Hög



Ställ in tiden



Ställ in en tid då TV:n ska stängas av automatiskt

Varje gång du trycker på ökar tiden med 10 minuter.

Avbryt Æ Ställ in tiden på “0”.

Återstående tid Æ Visa denna meny igen.

Andra funktioner

Surround (s. 28) Njut av ambient ljud.

Auto Volym inst (s. 29)

Upprätthåller en uniform ljudvolym även om ljudet plötslig förändras på grund av reklam etc.

Bildläge (s. 27)

Välj förinställd bildinställning efter ljusstyrkan i rummet.

Du kan även ändra inställningar för “MaxxBass” i menyn “MaxxBass”.

(s. 29)

“MaxxBass” fungerar inte med hörlurar.

Ställa in förstärkt basljud

: För “MaxxBass”

(när ljudet distorderas i läge

“Hög”)

: Stänger av “MaxxBass”

Av Låg

: För “MaxxBass”

Hög

Radioläge (s. 30)

Slår av bakgrundsljuset automatiskt när du lyssnar på radiokanalen.

Denna funktion minskar TV:ns strömförbrukning.

(21)

MENU TOP

GUIDE

STB AUDIO

MENU TOP

GUIDE GUIDE

DTV ATV RADIO

Du kan hitta ett program från en programguide för åtta dagar, kontrollera information om programmet samt reservera det.

Visa EPG Kontrollera programinformation

Æ Stäng EPG

Æ Typikon

Allmän Film Nyheter Nöje Sport Barn

Musik Kultur Politik Utbildning Fritid

De typer som kan väljas skiljer sig beroende på vilket land som är valt under inställningen “Land” (s. 13).

Titta på / lyssna på program

2 visa 1 välj

1

När klockan är avstängd Æ “Tidszon” (s. 29) Ställ in standardspråket för programnamnet och programinformationen Æ “System språk”

(s. 29).

2. SVT2 ABC 1. SVT1

4. Kanal 5 5. TV6 6. Eurosport 7. Discovery 8. MTV Nordic 9. Canal+

10. Canal+ Film Program Guide

05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/05 12/05 14:00 05/05/2008

15:00 17:00 17:15 18:00 18:20 18:50 20:20 20:30

Golf Nyheter Musik Väderleksrapport Nyheter Fotboll Nyheter Väderleksrapport SVT1

D

14:00 - 15:00 Nyheter

14:00 Nyheter

Hitta ett program Typ

Kanal Program

Datum

: TV : Radio

2

Nästa Föregående

Välj ett datum Välj en kana l / ett program

välj

Obs

Kanalerna och programnamnen som visas i bilderna här är endast exempel.

D A

Använda EPG (elektronisk programguide)

Det kan ta en stund att ta emot data.

(22)



SVENSKA

Alla Allmän Film Nyheter Nöje Sport Barn Musik Kultur Politik Fritid Typ

Utbildning

2. SVT2 ABC 1. SVT1

Kanal 5 TV6 Eurosport Discovery MTV Nordic Canal+

10. Canal+ Film Program Guide

05/05 06/0507/0508/05 09/0510/0511/05 12/05 14:00 05/05/2008

15:00 17:00 17:15 18:00 18:20 18:50 20:20 20:30

Golf Nyheter Musik Väderleksrapport Nyheter Fotboll Nyheter Väderleksrapport Typ

5.

6.

7.

8.

9.

4.

SVT1 D 14:00 - 15:00 Nyheter

14:00 Nyheter

Inställning

PR DSVT1

Start 17:15

Stopp 18:00

Datum 05/05/2008

Ljud PCM / Analog

Textning Av

Åldersgräns Översikt timerinspelning

Avbryt 4

Typ Timer

(grön)



Visa typlistan



Välj en typ

3 sök Det går att välja flera typer.

2 ställ in / avbryt (röd)



Hitta ett program

Dina valda typer visas

Endast program av den markerade typen visas.

välj



Välj ett program



Ställ in “Timer”

Välj en kolumn (Kanal / Program)

Välj en kanal / ett program

välj

2 ställ in 1 välj Visa endast program som matchar din valda typ. Reservera ett program att titta på. (ett program i taget)

Se “Skärm ut (EXT-1, EXT-2)” för att spela in ett program (s. 40).

Inställning : Reservera en kanal Avbryt : Återgå till föregående

skärm

Om ett program redan har reserverats visas “Skriv över timer?”. Välj

“Ja” för att avbryta och skriva över den befintliga reservationen. När inställningen har gjorts visas .

Godkänn / avbryt en reservation

Välj “Avbryt timer” och sedan “Ja” för att avbryta det reserverade programmet. Välj “Godkänn” för att behålla reservationen.

Du kan även avbryta genom att byta kanal i timerläget.

Meddelandet visas 60 sekunder innan timern startar. När timern startar i standbyläget slås TV:n på automatiskt och återgår till standbyläget när sluttiden inträffar.

Æ

(röd) 1 välj

(23)

LCD

Visa text-TV

Denna TV kan visa TV-sändningar och text-TV på samma kanal i två olika fönster.

Ange en text-TV- sida

Vid TV-tittande

TV TEXT

Gå upp eller ner en TEXT sida

upp ner

Håll kvar aktuell delsida Släpp Æ Tryck på “ ” igen

Visa dold information (svar på frågesport, etc.)

Återgår till sidan “100” eller en sida som tidigare angivits.

Håll kvar aktuell delsida

Visa dolda sidor

Till indexsidan

1

2

(24)



SVENSKA

LCD

STB AUDIO

MENU TOP

GUIDE GUIDE

DTV ATV RADIO

Ext Ingång

2 1

3 4 5 6 7 8 9

EXT-1 EXT-2 EXT-3 HDMI-1 HDMI-2 HDMI-3 DTV ATV Radio

> Ingångs inst EXT-3 inst EXT ID inst

Komposit

Titta på video / DVD

Välj videokällan

2 titta 1 välj

Använd den anslutna enheten och spela upp en video

Tryck på “DTV” eller välj “DTV” från menyn

“Ext Ingång” för digitala kanaler.

Tryck på “ATV” eller välj “ATV” från menyn

“Ext Ingång” för analoga kanaler.

För att återgå till TV-kanaler

1

2

Ställa in yttre uttag



Ta fram menyn “Ingångs inst”

Visa menyraden Välj “System Setup” Välj “Ingångs inst”

2 nästa 1 välj

2 nästa 1 välj



Välj “EXT- inst” eller “EXT ID inst”

2 nästa 1 välj

EXT-3 inst

2 ställ in 1 välj

Välj “Komponent” eller “Komposit”

Komponent För komponentsignal Komposit För kompositsignal EXT ID inst

Välj ett namn från listan

2 ställ in 1 välj Välj uttag Visa namnlistan

(25)

LCD

STB AUDIO

MENU TOP

GUIDE GUIDE

DTV ATV RADIO

Du kan konfigurera din TV:s fjärrkontroll för att styra andra enheter.



Slå på enheten manuellt.



Ställ in fjärrkontrollen i det läge som passar för enheten. Se tabellen till höger för att välja ett lämpligt läge.

Indikeringen lyser under 3 sekunder varje gång som en knapp berörs på fjärrkontrollen.



Hitta koden för fjärrkontrollen efter dess märke i listan “Fjärrkontrollkoder”. (Se s. I - X i slutet av denna bruksanvisning.)

Konfigurera fjärrkontrollen

TV STB

AUDIO DVD



Mata in fjärrkontrollkoden.

Tryck och håll kvar Mata in ett

fyrsiffrigt tal Släpp knappen



Peka fjärkontrollen mot enheten, tryck på och

kontrollera att enheten stänger av. Om enheten inte svarar, försök igen genom att mata in en annan kod.

Obs

Om enheten inte svarar, försök med alla tillgängliga koder för enhetens fabrikat.

Om ingen kod fungerar, eller fabrikatet inte finns med i tabellen, se

“Använda sökkodsfunktionen” (s. 25).

MODE Tillgängliga enheter

TV Endast av märket JVC

STB Kabelmottagare, Kabel/PVR-kombination, Satellitmottagare, SAT/PVR-kombination DVD DVD, Blu-Ray DVD, HD DVD, DVD-R,

Hemmabio, TV/DVD-kombination AUDIO Förstärkare, mottagare, hemmabio

Ställa in fjärrkontrollen

Indikeringen släcks i några sekunder när du har angivit den fyrsiffriga fjärrkontrollskoden.

(26)



SVENSKA

LCD

STB AUDIO

MENU TOP

GUIDE GUIDE

DTV ATV RADIO

Använda sökkodsfunktionen

Med denna funktion söks koderna igenom en i taget, med början från den första koden i listan.



Slå på enheten manuellt.



Ställ in fjärrkontrollen i det läge som passar för enheten.

Tryck för att välja ett läge.



Aktivera sökkodsfunktionen.

Håll knappen (stand-by) och intryckta tills lägesindikatorn blinkar.



Peka fjärkontrollen mot enheten och tryck på standby- knappen. Om enheten inte reagerar, försök med nästa kod genom att trycka på 3 och hålla inne standby-knappen igen.

Upprepa processen tills enheten stänger av.



Tryck på för att registrera koden.

Den nya koden är nu inställd. Kontrollera att lägesindikeringen slocknar.

Om TV:ns fjärrkontroll fortfarande inte fungerar efter det att du använt sökkodsfunktionen, bör du använda enhetens egna fjärrkontroll. TV:ns fjärrkontroll garanteras inte att fungera med alla modeller, fabrikat och styrkontroller.

Skärmvisning Æ Tryck på “ ”

Mute Æ Tryck på “ ” Volym Æ Tryck på “

Välja ett surround-läge Æ Tryck på “ ” För STB visas den elektroniska programguiden.

Beroende på enheten, kan vissa funktioner inte fungera med denna fjärrkontroll.

Slå på / stänga av enheten

Navigera i menyerna

Visa översta menyn

OK

Visa menyn

Tillbaka till föregående sida Välj

Spela upp / spela in, etc.

Välj ett kapitel

Spela upp Framåt Bakåt Stopp

Paus Spela in Ändra fjärrkontrollens läge

Knappfunktioner

(27)



Bild uppspelare

Färgtemp Super DigiPure Backlight Kontrast Ljus Skärpa Färgbalans Färg

Normal Colour Management

15 15 15 15 15 15

Mellan

Bild 1/2

Bildläge Standard

Funktionen är låst.

Ange PIN kod.

*

*

*

Alla tjänster även låsta, Favoriter och timerinställningar kommer att raderas

Fortsätt Avbryt

PIN kod ändrad OK

Använda menyfunktioner

Visa menyraden

Visa den önskade menyn

Ändra eller justera inställningen

Till föregående skärmbild Æ Till Avsluta Æ

välj

välj

justera

För att gå in i en enhets meny

välj

För att dölja eller visa nedre delen av menyn Æ Beroende på situation, kommer vissa komponenter att visas i grått och fungerar därmed inte. Du kommer heller inte att kunna ändra deras inställningar.

När du anger PIN kod

När du tittar på digitala kanaler eller ändrar menyinställningar för DTV kan du behöva ange en PIN kod.

När en PIN kod har angetts behöver den inte anges igen förrän TV:n har stängts av.

Standardkoden är “0000”.

Du kan ange din egen PIN kod. Æ “Slå PIN kod” (s. 29) Du kan behöva ange en PIN-kod på nytt när du återställer inställningen för “Åldersgräns” eller “PR Lås”.

När ett meddelande med val visas

2 ställ in 1 välj

När ett informationsmeddelande visas

1 2

3

eller

(28)



SVENSKA

Färgtemp Super DigiPure Backlight Kontrast Ljus Skärpa Färgbalans Färg

Normal Colour Management

15 15 15 15 15 15

Mellan

Bild 1/2

Bildläge Standard

Smart Bild Dynamiskt bakgrundsljus MPEG NR

TV System Auto

Av Av Av Av

4:3 aspect inst Panoramic

Bild 2/2

Picture Management

Menyn Bild uppspelare

Du kan titta på bildfiler och lyssna på musikfiler som finns lagrade på en USB-enhet. För mer information, se “Titta från USB-enheter (Foto / musik)”

(s. 35)

Bildmeny

Bildläge Välj förinställd bildinställning efter ljusstyrkan i rummet.

Ljus i ett ganska ljust rum Soft i ett mörkt rum

Game när du spelar videospel

Färgtemperatur (Varm / Normal / Kall) Färgtemp

Färg (Ljusare ó Djupare) Färg

Färgton (Rödaktig ó Grönaktig) (endast NTSC) Färgbalans

Skärpa (Mjukare ó Skarpare) Skärpa

Ljusstyrka (Mörkare ó Ljusare) Ljus

Kontrast (Lägre ó Högre) Kontrast

Bakgrundsljusstyrka (Mörkare ó Ljusare) Backlight

Super DigiPure För naturliga konturer

Colour Management För naturliga bilder Av Funktionen slås av

Picture Management Klara av ljusa / mörka bilder Min Mindre effektiv

Smart bild Gör det lättare att se vita områden På Bibehåll en naturlig färgbalans

På Gör det lättare att visa ljusa / mörka bilder Av Funktionen slås av

På Gör det lättare att se vita områden Av Funktionen slås av

Standard i ett rum med normalt ljus

Användare Gör inställningar efter eget önskemål

Max När brus hörs Mellan Mer effektiv

Av Funktionen slås av

Dynamiskt bakgrundsljus Gör det lättare att se svarta områden när bilden är mörk

På Gör det lättare att se svarta områden Av Funktionen slås av

“TV System” är endast tillgängligt för analoga kanaler.

När “Användare” väljs kan inställningarna nedan ställas in.

(29)

Använda menyfunktioner

16 : 9 4 : 3

Digital ljudutgång Bas Diskant Balans Surround MaxxBass Auto Volym inst

PCM Av Av Av 0 0 0 0 Ljud

Stereo

TV System När det inte finns någon färg (På / Av)

PAL Västeuropa

NTSC 3.58 USA 3,58 MHz*

SECAM Östeuropa / Frankrike

NTSC 4.43 USA 4,43 MHz*

AUTO* När du tittar på video, etc.

Välj önskat färgsystem

Välj enbart i videoläge.

*

4:3 aspect inst Ställ in ett standardbildförhållande (Panoramic / Normal)

Välj ett standardbildförhållande Normal Panoramic

Ljudmeny

Stereo/ t·u Välj stereo, monoläge eller språk

v Mono

t SUB1

s Stereo

u SUB2

Bas Låga toner

Svagare ó Starkare

Diskant Höga toner

Balans Högtalarbalans

Vänster ó Höger Svagare ó Starkare

Bildmeny (fortsättning)

MPEG NR Reducera MPEG videobrus

På Reducera MPEG videobrus Av Funktionen slås av

Surround Njut av ambient ljud

3D Cinema Surround Lägger till en surroundljudeffekt för stereoljudsignal Av Funktionen slås av

“Stereo/ t·u” är endast tillgängligt för analoga kanaler.

(30)



SVENSKA

System setup 1/2

Tidszon

Ingångs inst CI Modul Blå Bakgrund Strömlampa Radioläge System språk Assist tjänst Slå PIN kod Åldersgräns

Modul saknas Av - Svenska

Auto

System setup 2/2

Uppdatera mjukvara

Funktionen är låst.

Ange PIN kod.

*

*

*

Ange ny PIN kod

Bekräfta

PIN kod ändrad OK

Auto Volym inst Upprätthåller en uniform ljudvolym även om ljudet plötslig förändras på grund av reklam etc.

MaxxBass* Kompenserar låga frekvenser för att bredda frekvensbandet

På Upprätthåller en enhetlig ljudvolym Av Funktionen slås av

Digital ljudutgång Dolby Digital-signal eller MPEG-signal (när du tittar på digitala kanaler) PCM Linjär PCM-signal

Dolby Digital Dolby Digital-signal eller MPEG-signal (när du tittar på digitala kanaler)

MaxxBass är ett registrerat varumärke som tillhör Waves Audio Ltd. i USA, Japan och andra länder.

“MaxxBass” fungerar inte med hörlurar.

*

Se ““Dolby Digital” - ljud från uttaget DIGITAL AUDIO OUT” (s. 40) innan inställning.

System Setup-meny

Tidszon Ställ in tidszonen om klockan är avstängd System språk Ange språk för ljud, undertexter och EPG.

Språk varierar beroende på valt land. (Se sidan 1)

Assist tjänst Ställ automatiskt in hörselskadad eller synskadad

Slå PIN kod Byt PIN kod



Mata in aktuell kod

Grundinställningen är “0000”.

Om du glömt koden kan du mata in “0081”.



Mata in en ny kod två gånger Av Stänger av “MaxxBass”

Låg mindre effektiv

Hög mer effektiv - Funktionen slås av

För synskadade För hörselskadade

Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.

“Dolby” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

“Auto Volym inst” fungerar inte med hörlurar.

“Surround” fungerar inte med hörlurar.

“Tidszon”, “Assist tjänst”, “Åldersgräns” och “CI Modul” är endast tillgängliga för digitala kanaler.

 Hyper Sound Lägger till ett stereoliknande ljud för

monoljudsignal

Mix-nivå (Se sidan 5)

(31)

Använda menyfunktioner

> Åldersgräns 1/2

4 år 5 år Ingen

6 år 7 år 8 år 9 år 10 år 11 år 12 år 4 5 6 7 8 9 10 11 12

52281_0.24.2.0

Ja Nej

Uppdatera mjukvara

Nuvarande mjukvaruversion

Är enheten för uppgradering via USB inkopplad?

Åldersgräns Ställ in åldersgräns för visning

Ingångs inst För användning med videospelare och andra enheter Æ “Ställa in yttre uttag”

(s. 23)

CI Modul Ställ in Conditional Access Module 2 ställ in

1 välj

Endast program med en vuxen- klassificering kan begränsas.

Om du vill titta på det begränsade programmet måste PIN koden anges.

Vuxen-klassificeringen kan skilja sig beroende på inställningen av “Land”.

Om du vill titta på digitala betalkanaler, använd Conditional Access Module- menyn. Denna funktion kan endast användas när betal-TV kan tas emot i ditt område.

När Conditional Access Module etc. infogas efter du har anslutit dig till sändningsföretaget, är denna funktion tillgänglig.

Tryck på “OK” för att visa Conditional Access Module-menyn och följ instruktionerna på skärmen.

“Titta på digitala betalkanaler” Æ (s. 8)

Om Conditional Access Module etc. inte är införd, kommer “Modul saknas” att visas och denna funktion kan inte användas.

Innehållet på menyn är olika beroende på sändningsföretaget.

För information, kontakta sändningsföretaget.

Språket som visas i menyn kan vara olika än “Språk” som angetts för TV:n.

 Æ

Blå Bakgrund Visa en blå skärmbild när signalen är svag eller saknas (På / Av)

Strömlampa Inställning av strömlampa På Funktionen är aktiverad

Radioläge Slår av bakgrundsljuset automatiskt när du lyssnar på radiokanalen.

Denna funktion minskar TV:ns strömförbrukning.

Av Funktionen slås av

Uppdatera mjukvara Programuppdatering via USB-uttaget På Funktionen är aktiverad

Av Funktionen slås av

På Funktionen är aktiverad Av Funktionen slås av

System Setup-meny (fortsättning)

Stäng av och slå på TV:n igen för att aktivera denna funktion.

När “På” är inställt ställs även “Strömlampa” in som “På”.

Du kan även kontrollera vilken version du har.

“Uppdatera mjukvara” kan startas automatiskt. Uppdatera mjukvaran vid behov, om ett meddelande visas.

När du valt “Ja” efter att du anslutit USB kommer tv-apparaten att gå till viloläget och sedan starta om varvid “Upgrade menu” (Uppdateringsmeny) visas.

Stäng av tv:n för att lämna “Upgrade menu” (Uppgraderingsmeny).

(32)



SVENSKA

PR Installation 1/2

Meny språk

Favoritinställning PR Lås Redigera PR Signalkontroll Antennström Auto sök Manuel sök Sök uppdatering

Av Svenska

Auto Demonstration Av

PR Installation 2/2

Default Inst

Alla tjänster även låsta, Favoriter och timerinställningar kommer att raderas

Fortsätt Avbryt

Digital 0 Analog

8%

0 Tjänst finns Tjänst finns

> Auto sök

100%

> Auto sök

Digital Sökning klar

13 Analog 14

Tjänst finns Tjänst finns

> Manuel sök

Digital Analog

>> Digital Manuel Sök

21

0%

CH UHF Sverige:21-69

PR Installationsmeny

Meny språk Välj ett språk för skärmmenyer

Antennström Strömförsörjning för inomhusantennen När du använder en inomhusantenn som behöver extern ström ställer du in “Antennström” på “På”. TV:n levererar DC 5 V, 50 mA (max) från antennuttaget genom kabeln till antennen.

“Strömförsörjning för inomhusantennen” Æ (s. 12)

Auto sök Skannar och uppdaterar alla mottagningsbara kanaler

Manuel sök Sök och uppdatera en kanal manuellt



Välj “Fortsätt”

2 ställ in 1 välj



Starta “Auto sök”

Välj “Digital” eller “Analog”

2 ställ in 1 välj

Digital



Välj kanalnummer (CH)

välj



Starta “Manuel sök”



Lagra kanal (gul) (grön)

“Signalkontroll” är endast tillgängligt för digitala kanaler.

CH-nummer Æ “Frequency table” (Frekvenstabell) Æ (s. 42)

eller

(33)

Använda menyfunktioner

1/3

SVT1 SVT2 ABC Kanal 5 TV6 Eurosport Discovery MTV Nordic Canal+

Canal+ Film TV4 Stockholm 1 2

Namn PR

4 5 6 7 8 9 10 11 D D D D D D D D D D

> Favoritinställning

Digital 0 Analog

17%

0 Tjänst finns Tjänst finns

> Sök uppdatering

Digital Uppdaterings sök klar

0 Analog

100%

0 Tjänst finns Tjänst finns

> Sök uppdatering

>>Analog manuel sök>Sök

1 VHF CH Sverige:1-12,21-69

> Analog manuel sök

System Band Sök Fin tune

B/G VHF/UHF

D/K I L B/G

> Analog manuel sök System

Sök Fin tune

B/G VHF/UHF CATV

VHF/UHF Band

Avsluta

Favoritinställning Registrera din favoritkanal

För att endast flytta igenom dina favoritkanaler.

Æ “Välj med PR Lista” (s. 15)

Favoritikon Inställning / Avbryt Æ Sök uppdatering Uppdaterar nya kanaler

PR Installationsmeny (fortsättning)

Analog



Välj kanalnummer (CH)

välj



Ställ in “System” och “Band” Starta “Sök uppdatering”

CH-nummer Æ “Frequency table” (Frekvenstabell) Æ (s. 42)

>>Analog manuel sök Fin tune>

43 UHF CH Sverige:1-12,21-69



Starta “Manuel sök”



Lagra kanal (gul)



Fininställ kanal

(blå) justera

(grön) eller

Om du vill registrera den valda kanalen direkt trycker du först på den blå knappen och sedan på den gula knappen.

 Radera samtliga

Testa samtliga (gul)

(34)



SVENSKA

SVT1 SVT2 ABC

Välj Nätverk DTV

Kanal 5 TV6

MTV Nordic Canal+

Canal+ Film TV4 Stockholm 1 2

Namn PR

4 5 6 7 8 9 10 11 D D D D D D D D D D

> PR Lås

Discovery Eurosport

SVT1 SVT2 ABC Kanal 5 TV6 Eurosport Discovery MTV Nordic Canal+

Canal+ Film TV4 Stockholm 1 2

Namn PR

10 11 D D D D D D D D D D

> Redigera PR

Välj Nätverk DTV

5 6 7 8 9 4

B D SVT1

SVT2 ABC Kanal 5 TV6 Eurosport Discovery MTV Nordic Canal+

Canal+ Film TV4 Stockholm 1 2

Namn PR

4 5 6 7 8 9 10 11 D D D D D D D D D D

> Redigera PR > Redigering

Välj Nätverk DTV

> Redigera PR 1/3

1 2 D D D D D D D D D D Välj Nätverk

SVT1 SVT2 ABC Kanal 5 TV6 Eurosport Discovery MTV Nordic Canal+

Canal+ Film TV4 Stockholm Namn PR

10 11 4 5 6 7 8 9

Redigera PR Registrera kanaler och flytta kanalen eller kanalnamnet för PR Lista

PR Lås Förhindrar att barn tittar på vissa kanaler

Lås / Lås upp Æ

Låsikon

För att aktivera “Lås”-funktionen ska du stänga av TV:n och slå på den igen.

Om du vill titta på de låsta kanalerna måste PIN koden anges.

“När du anger PIN kod” (s. 26) Ange PIN kod om det behövs

“När du anger PIN kod” (s. 26)

 Æ

 Æ



Välj en kanal välj



Välj “Digital”, “Analog” eller “Radio”

DTV

ATV

Registrera en kanal till PR Lista

Flytta en kanal

(blå) Upp Ner

(blå)

Redigera kanalnamn (upp till 5 tecken)

(blå)

2 flytta position 1 välj tecken

(blå)

Registrera ikon Installera / Avinstallera Æ

Radio

Favoritikon (s. 32) DTV

ATV Radio

References

Related documents

[r]

BELGIUM/ LUXEMBOURG Laurent Mussilier Gunnebo Belgium SA/NV Riverside Business Park Bld International 55, Building G BE-1070 BRUXELLES Tel: +32 2 464 19 11 Fax: +32 2 465 38

ad exprimendam notionem rS 7ϊληξΰ<&οζι, aliud, quam noiter habet, qurcramus vcrbum Svecanum. Si vero audacioribus eile licuerit, ienfuin potius, quam propri-. atn t£?

[r]

Cujus rei plura etiam addere posfemus exempla; fed prohi- bet magnitudo voluminis, neque vero, quam pro re, operofiores vide-.

η ef: it ? Hand igitur mirari convenit, quod, cum Confules Rem ρ b. venderent, Patres atque Tribuni. dient omnibus venales? curia venalis,

Caufa t quod eß illa nata Minerva die.. Altera , tresque fuper ßrata

[r]