• No results found

Gaggenau sv Bruksanvisning CE Häll

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Gaggenau sv Bruksanvisning CE Häll"

Copied!
16
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

sv Bruksanvisning

CE261...

Häll Gaggenau

(2)

CE261...

Ø 18

Ø 14,5

Ø 21/14,5 Ø 17/26,5

(3)

Säkerhet sv

Innehållsförteckning

1 Säkerhet...  3

2 Förhindrande av sakskador ...  4

3 Miljöskydd och sparsamhet ...  5

4 Lär känna...  6

5 Användningsprincip ...  7

6 PowerBoost-funktion...  8

7 Barnspärr...  8

8 Tidsfunktioner ...  8

9 Säkerhetsavstängning ...  9

10 Avtorkningsskydd...  9

11 Grundinställningar ...  9

12 Rengöring och skötsel ...  10

13 Avhjälpning av fel ...  11

14 Avfallshantering ...  12

15 Kundtjänst ...  12

1 Säkerhet

Följ säkerhetsanvisningarna nedan.

1.1 Allmänna anvisningar

¡ Läs igenom anvisningen noga.

¡ Spara bruksanvisning, maskinpass och produktinformation för senare användning eller till nästa ägare.

¡ Anslut inte enheten om den har transport- skador.

1.2 Användning för avsett ändamål

Det är bara behörig elektriker som får göra fast anslutning av enheten. Skador pga. felan- slutning omfattas inte av garantin.

Använd bara enheten för:

¡ för att tillaga mat och dryck.

¡ under uppsikt. Håll oavbruten uppsikt vid korta tillagningar.

¡ i privata hushåll och i slutna utrymmen i hemmiljö.

¡ upp till max. 2000°möh.

Använd inte apparaten:

¡ med extern timer eller separat fjärrkontroll.

Det gäller inte vid avstängning med enheter som omfattas av EN 50615.

1.3 Begränsning av användarkretsen Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med begrän- sad fysisk, sensorisk eller mental förmåga el- ler brist på erfarenhet och/eller kunskap såvi- da detta sker under uppsikt eller om de un- dervisats i hur man säkert använder appara- ten och förstått de faror som kan uppstå i samband med felaktig användning.

Låt inte barn leka med enheten.

Rengöring och användarskötsel får inte utfö- ras av barn om de inte är minst 15 år gamla och står under uppsikt.

Låt inte barn under 8 års ålder komma i när- heten av apparaten och anslutningsledningen.

1.4 Säker användning VARNING! ‒ Brandrisk!

Tillagning utan uppsikt på hällar med fett eller olja kan vara brandfarligt.

▶ Lämna aldrig het olja och hett fett utan upp- sikt.

▶ Försök aldrig släcka en sådan brand med vatten, utan slå av enheten och kväv sedan lågorna t.ex. med lock eller brandfilt.

Kokzonen blir jättevarm.

▶ Lägg aldrig brännbara föremål på eller di- rekt vid kokzonen.

▶ Förvara aldrig föremål på kokzonen.

Spisen blir het.

▶ Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådor direkt under spishällen.

Hällen slår av sig själv och fungerar inte se- dan. Den kan slå på oavsiktligt senare.

▶ Slå av automatsäkringen eller skruva ur proppen i proppskåpet.

▶ Ring service!

Övertäckning av spishällen kan orsaka olyck- or, t.ex. genom överhettning, antändning eller material som spräcks.

▶ Täck aldrig över spishällen.

VARNING! ‒ Risk för brännskador!

Enhet och kontaktdelar blir heta vid använd- ning, framförallt ev. hällram.

▶ Var försiktig så att du inte kommer i kontakt med värmeelementen.

▶ Håll småbarn under 8 år borta.

Kokzonen blir varm, men indikeringen funge- rar inte.

▶ Slå av automatsäkringen eller skruva ur

(4)

sv Förhindrande av sakskador

▶ Ring service!

Hällskydd kan leda till olyckor.

▶ Använd bara hällskydd som enhetens till- verkare utvecklat eller föreskriver.

Spisen blir het när den används.

▶ Låt spisen innan du rengör den.

VARNING! ‒ Risk för elstötar!

Felinstallationer är farliga.

▶ Det är bara specialutbildad personal som får reparera maskinen.

▶ Maskinen får bara repareras med original- reservdelar.

▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den bytas ut mot en speciell anslutningsledning som du kan beställa från tillverkaren eller dennes kundtjänst.

Skadad maskin eller sladd är farligt.

▶ Använd aldrig skadad enhet.

▶ Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta.

▶ Ring service. → Sid. 12

Inträngande fukt kan orsaka en elektrisk stöt.

▶ Använd inte ångrengöring eller högtrycks- tvätt för att rengöra apparaten.

Sladdisoleringen på elapparater kan smälta vid kontakt med heta spisdelar.

▶ Låt aldrig elektriska apparaters anslutnings- kablar komma i kontakt med heta spisde- lar.

VARNING! ‒ Risk för personskador!

Kastruller kan hoppa upp på grund av vätska mellan kastrullbottnen och kokzonen.

▶ Håll alltid kokzonen och kastrullbottnen tor- ra.

VARNING! ‒ Kvävningsrisk!

Barn kan dra förpackningsmaterial över huvu- det eller trassla in sig i det och kvävas.

▶ Låt inte barn komma i närheten av förpack- ningsmaterial.

▶ Låt inte barn leka med förpackningsmateri- alet.

Barn kan andas in eller svälja smådelar och kvävas av dem.

▶ Låt inte barn komma i närheten av småde- lar.

▶ Låt inte barn leka med smådelar.

2  Förhindrande av sakskador

OBS!

Grova kastrull- eller stekpannebottnar kan repa glaske- ramiken.

▶ Kontrollera kokkärlen.

Torrkokning kan skada kokkärlen och spisen.

▶ Ställ aldrig tomma kastruller på en het kokzon och låt dem inte koka torra.

Felplacerade kokkärl kan medföra att spishällen blir överhettad.

▶ Ställ aldrig heta stekpannor eller kastruller på manö- verorganen eller på spishällinfattningen.

Du kan skada hällen om du tappar hårda eller vassa föremål på den.

▶ Tappa inte hårda eller vassa föremål på hällen.

Material som inte är värmebeständiga kan smälta fast på heta kokzoner.

▶ Använd inte spisskyddsfolie.

▶ Använd inte aluminiumfolie eller plastkärl.

2.1 Översikt över de oftast förekommande skadorna

Här kan du se vilka skador som oftast förekommer och tips om hur du kan förhindra dem.

Skador Orsak Åtgärd Fläckar Mat som kokat

över

Ta genast bort mat som har kokat över med en glasskrapa.

Skador Orsak Åtgärd Fläckar Olämpliga ren-

göringsmedel

Använd bara rengörings- medel som är lämpliga för glaskeramik.

Repor Salt, socker el- ler sand

Använd inte spishällen som arbetsbänk eller av- ställlningsplats.

Repor Grova kastrull- eller stekpanne- bottnar

Kontrollera kokkärlen.

Miss- färgning

Olämpliga ren- göringsmedel

Använd bara rengörings- medel som är lämpliga för glaskeramik.

Miss- färgning

Slitmärken från kastruller, t.ex.

aluminium

Lyft upp kastruller eller stekpannor när du förflyt- tar dem.

Urgröp- ning

Socker eller mycket socker- rik mat

Ta genast bort mat som har kokat över med en glasskrapa.

(5)

Miljöskydd och sparsamhet sv

3  Miljöskydd och sparsamhet

3.1 Förpackningsmaterialet

Förpackningsmaterialen är miljövänliga och återvin- ningsbara.

▶ Källsortera och omhänderta de olika beståndsdelar- na.

3.2 Spara energi

Om du följer anvisningarna förbrukar maskinen mindre effekt.

Välj en kokplatta som passar till kastrullstorleken. Ställ kokkärlen centriskt.

Använd kokkärl med en bottendiameter som överens- stämmer med kokplattans diameter.

Tips! Kokkärlstillverkarna uppger ofta kastrullens toppdiameter. Den är ofta större än bottendiametern.

¡ Olämpliga kokkärl eller kokplattor som inte är helt täckta förbrukar mycket energi.

Sätt väl passande lock på kastruller.

¡ Om du lagar mat utan lock förbrukar spisen betyd- ligt mer energi.

Lyft locket så litet som möjligt.

¡ När du lyfter på locket släpper du ut mycket energi.

Använd glaslock

¡ Genom glaslocket kan du titta ned i kastrullen utan att lyfta på locket.

Använd kastruller och stekpannor med plana bottnar.

¡ Ojämna bottnar ökar energiförbrukningen.

Använd kokkärl som passar till mängden matvaror.

¡ Stora kokkärl med litet innehåll behöver mer energi för att bli varma.

Sjud med så litet vatten som möjligt.

¡ Ju mer vatten som finns i kokkärlet desto mer ener- gi behövs för att värma upp det.

Sänk i god tid till ett lägre effektläge. Använd ett lämp- ligt läge för färdigkokningen.

¡ Om effektläget är för högt under färdigkokningen slösar du energi

Ta till vara kokplattans eftervärme. Vid längre koktider kan du stänga av kokplattan 5 - 10 minuter före kokti- dens slut.

¡ Om restvärmen inte utnyttjas ökar energiförbruk- ningen.

(6)

sv Lär känna

4  Lär känna

4.1 Manöverpanel

Med manöverorganen ställer du in spisens alla funktio- ner och får information om drifttillståndet.

4.2 Indikeringar

Symbolerna visar inställda värden och funktioner.

Symbol Namn  -  Effektlägen

/ Restvärme

PowerBoost-funktion

⁠ ⁠ Timer

4.3 Skärmknappar

Skärmknappar är beröringskänsliga fält. Välj en funk- tion genom att vidröra den tillhörande skärmknappen.

Skärmknapp Namn

Huvudbrytare

Avtorkningsskydd/Barn- spärr

⁠ Inkoppling av kokzon

PowerBoost-funktion Val av kokzon

1|2|3|4| Inställningsdel

Timer Anmärkningar

¡ Håll alltid manöverpanelen torr. Fukt påverkar funk- tionen negativt.

¡ Flytta inte kastruller så att de står nära symbolerna och skärmknapparna. Elektroniken kan bli överhet- tad.

4.4 Kokplattor

Här följer en översikt över kokzonernas olika tilläggs- funktioner.

När du aktiverar tillkopplingarna tänds tillhörande sym- boler.

Ko- kzon

Namn Slå på och av tillägg

Enkelkokzon

Dubbelkokzon Välj kokzon. Tryck till på ⁠.

⁠ Grytzon Välj kokzon, tryck på ⁠.

Anmärkningar

¡ Mörka områden i kokzonens glödbild har tekniska orsaker. De påverkar inte kokzonens funktion.

¡ Hällen styr kokzonerna genom att slå på och av uppvärmningen. Även på maxeffekt slås uppvärm- ningen på och av.

¡ På kokzoner med flera värmekretsar kan värmen i kokzonen och i de tillkopplade områdena kopplas in och stängas av vid olika tidpunkter.

Orsaker:

– Känsliga komponenter skyddas mot överhett- ning.

– Enheten skyddas mot elöverlast.

– Matlagningsresultatet blir bättre.

4.5 Restvärmesymbol

Spishällen har en restvärmesymbol med två lägen för varje kokzon. Rör inte kokzonen medan restvärmesym- bolen är tänd.

Indikering Betydelse

Kokzonen är så het att du kan hålla smårätter varma eller smälta glasyr.

Kokzonen är het.

(7)

Användningsprincip sv

5  Användningsprincip

5.1 Start eller avstängning av spishällen

Du startar och stänger av spishällen med huvudbryta- ren.

Om du startar om spisen inom 4 sekunder efter av- stängningen startar spishällen med de tidigare inställ- ningarna.

5.2 Start av spishällen

▶ Tryck på .

a Kontrollampan över tänds.

a Symbolerna tänds.

a Spishällen är klar att använda.

5.3 Avstängning av spishällen

Spishällen stängs av automatiskt när alla kokzoner har varit avstängda under en viss tid (10-60 sekunder).

▶ Tryck på .

a Kontrollampan över släcks.

a Symbolerna släcks.

a Alla kokzoner är avstängda.

a Restvärmesymbolen fortsätter att lysa tills kokzoner- na har svalnat tillräckligt.

5.4 Inställning av kokplattorna

För att du ska kunna ställa in en kokzon måste den va- ra markerad.

Ställ in önskade effektlägen i inställningsområdet.

Effektläge

1 lägsta effekt

9 högsta effekt

. Alla effektlägen har ett mellanläge, t.ex.

4.. .

5.5 Inställning av effektlägen

Krav: Spishällen är inkopplad.

1. Välj kokzon med ⁠.

a I effektlägesdisplayen tänds . Under effektlägesdis- playen tänds ⁠.

2. Ställ in ett effektläge i inställingsdelen.

a Kokzonen är inkopplad.

5.6 Ändring av effektlägen

1. Välj kokzon med .

2. Ställ in ett effektläge i inställingsdelen.

5.7 Avstängning av kokplatta

När du har stängt av kokzonen visas restvärmesymbo- len efter cirka 10 sekunder.

1. Välj kokzon med . 2. Ställ in 0 i inställningsdelen.

5.8 Inställningsrekommendationer för matlagning

Här följer en översikt över olika rätter med lämpliga ef- fektlägen.

Tillagningstiden varierar beroende på maträtternas typ, vikt, tjocklek och kvalitet. Sjudningsläget beror på de kokkärl som används.

Effekt- läge

Tillagningsmetod Exempel

9 Koka upp Vatten

9 Bryna på Kött

9 Hetta upp Fett, vätskor

9 Koka upp Soppor, såser

9-8. Blanchera Grönsaker

8-6 Steka Kött, potatis

6-5 Steka Fisk

7-6 Gräddning Mjölmat, äggrätter 7-6 Sjuda utan lock Pasta, vätskor

6-5 Bryna Mjöl, lök

6-5 Rosta Mandlar, ströbröd

6-5 Rendera Fläsk

6-5 Reducera Fonder och såser

5.-4. Sjuda utan lock Klimp, kroppkakor, sop- pingredienser, soppkött, pocherade ägg

4-3 Sjuda utan lock Varmkorv

5-4 Ångkoka Grönsaker, potatis, fisk 5-4 Ångning Grönsaker, frukt, fisk 5-4 Bräsering Rullader, stekar, grönsa-

ker 3.-2. Bräsering Gulasch 4.-3. Fortsätta tillag-

ningen med lock- et på

Soppor, såser

3.-2. Tina Djupfryst

3-2 Förvälla Ris, baljväxter

3-2 Stana Äggrätter

2-1 Värma på/varm- hålla

Soppor, grytor, grönsaker i sås

2-1 Smälta Smör, choklad

(8)

sv PowerBoost-funktion

6  PowerBoost-funktion

Med Powerboost-funktionen kan du värma större mäng- der vatten ännu snabbare än med effektläge 9.

Powerboost-funktionen finns bara för kokplattor som är märkta med ⁠.

6.1 Start av Powerboost-funktionen

VARNING! ‒ Brandrisk!

Olja och fett värms snabbt upp med PowerBoost-funk- tionen. Olja och fett antänds snabbt vid överhettning.

▶ Lämna aldrig matlagningen utan tillsyn.

Krav: För dubbelkokzoner måste den andra värmekret- sen vara inkopplad för att PowerBoost-funktionen ska kunna användas.

1. Markera kokzonen.

2. Tryck på i inställningsområdet.

a Symbolen tänds.

6.2 Avstängning av Powerboost-funktionen

Om du inte stänger av Powerboost-funktionen stängs den av automatiskt efter en viss tid. Kokplattan återgår till effektläge 9.

1. Markera kokplattan.

2. Ställ in valfritt effektläge för färdigkokningen.

a Symbolen   släcks.

7  Barnspärr

Barnspärren gör att barn inte kan slå på hällen.

7.1 Inkoppling av barnspärren

Krav: Spishällen är avstängd.

▶ Håll intryckt i cirka 4 sekunder.

a lyser i 10 sekunder.

a Spishällen är spärrad.

7.2 Avstängning av barnspärren

▶ Håll intryckt i cirka 4 sekunder.

a Spärren är upphävd.

7.3 Automatisk barnspärr

Med den här funktionen kopplas barnspärren in auto- matiskt på barnspärren när du stänger av spishällen.

Du kan aktivera den automatiska barnspärren i grund- inställningarna. → Sid. 9

8  Tidsfunktioner

Spisen har olika tidsfunktioner som du kan använda för att ställa in en tillagningstid, en automatisk timer eller en köksklocka.

8.1 Tillagningstid

Ställ in tillagningstiden för önskad kokzon. Kokplattan stängs av automatiskt när tillagningstiden har löpt ut.

Du kan ställa in en tillagningstid på upp till 99 minuter.

Inställning av tid

Krav: Kokplattan är markerad och inställd.

1. Tryck på .

a Kokzonsymbolen tänds. tänds på timerdis- playen.

2. Ställ in önskad tid i inställningsområdet inom 10 se- kunder.

a Tiden börjar löpa. Om du har ställt in en tid för flera kokzoner visas tiden för den markerade kokzonen.

a Kokzonen stängs av när tiden har löpt ut. En signal hörs och på displayen blinkar i 10 sekunder.

Symbolen lyser med full ljusstyrka.

Ändring eller borttagning av tid 1. Markera kokplattan.

2. Tryck på ⁠.

a Symbolen lyser med full ljusstyrka.

3. Ändra tiden eller ställ in den på i inställningsom- rådet.

(9)

Säkerhetsavstängning sv

Avstängning av tidsignalen Du kan stänga av signalen manuellt.

▶ Tryck på någon av symbolerna.

a Symbolerna släcks och signalen tystnar.

Automatisk timer

Med den här funktionen kan du förvälja en tid för alla kokzoner. Varje gång du kopplar in en kokzon börjar den förvalda tiden löpa. Kokzonen stängs av automa- tiskt när tiden har löpt ut.

Du kopplar in den automatiska timern i grundinställ- ningarna. → Sid. 9

Tips! Den automatiska timern gäller för alla kokzoner.

Du kan förkorta eller ta bort tiden för en enskild ko- kzon. → Sid. 8

8.2 Köksklocka

Du kan bestämma en tid upp till 99 minuter fram till dess att en signal ska ljuda. Köksklockan är oberoen- de av alla andra inställningar.

Inställning av köksklockan 1. Starta köksklockan.

Du kan starta köksklockan på 2 olika sätt.

Om en kokzon har mar- kerats.

Tryck två gånger på inom 10 sekunder.

Om ingen kokzon har markerats.

Tryck på ⁠.

a Symbolen tänds.

2. Ställ inom 10 sekunder in den önskade tiden i in- ställningsområdet.

a Tiden börjar löpa.

a När tiden har löpt ut hörs en signal. tänds på ti- merdisplayen. Symbolen för köksklockan lyser med full styrka. Efter 10 sekunder släcks symbolen.

Visning av tid

▶ Markera köksklockan med . a Tiden visas under 10 sekunder.

Korrigering av tiden

1. Markera köksklockan med .

2. Ställ in önskad tid i inställningsområdet.

9  Säkerhetsavstängning

Om du under en längre tid inte har ändrat inställningar- na för en kokzon aktiveras säkerhetsavstängningen.

När kokzonen stängs av beror på det inställda effektlä- get (1 till 10 timmar).

Värmen till kokzonn stängs av. På kokzonsdisplayen blinkar omväxlande ⁠ och restvärmesymbolen ⁠/ ⁠.

9.1 Frånkoppling av säkerhetsavstängning

1. Tryck på någon av skärmknapparna.

a Symbolen släcks.

2. Gör en ny inställning.

10  Avtorkningsskydd

Om du torkar av manöverorganen när spishällen är in- kopplad kan inställningarna ändras. För att förhindra detta har spishällen ett avtorkningsskydd.

Huvudbrytaren är undantagen från avtorkningsskyddet.

Du kan när som helst stänga av spishällen.

10.1 Aktivering av avtorkningsskyddet

▶ Tryck på . a En signal hörs.

a Kontrollampan över tänds.

a Kontrollerna är spärrade i 30 sekunder.

11  Grundinställningar

Du kan ställa in apparaten allt efter dina behov.

11.1 Översikt över grundinställningarna

Här följer en översikt över grundinställningar och fa- briksförinställda värden.

Sym- bol

Val

Automatisk barnspärr – Avstängd1

– Inkopplad

– Den manuella och den automatiska barn- spärren är avstängda.

1 Fabriksinställning

Sym- bol

Val Ljudsignal

– Bekräftelsesignalen och felmanövrersig- nalen är avstängda. Huvudbrytarsignalen är fortfarande inkopplad.

– Bara felmanöversignalen är inkopplad.

– Bara bekräftelsesignalen är inkopplad.

– Bekräftelsesignalen och felmanöversigna- len är inkopplade.1

Automatisk timer – Avstängd.1

⁠- – Tid efter vilken kokplattorna stängs av.

1 Fabriksinställning

(10)

sv Rengöring och skötsel

Sym- bol

Val

Tid för timerns slutsignal – 10 sekunder.1

– 30 sekunder.

– 1 minut.

⁠ ⁠ Inkoppling av värmeelementen – Avstängda

– Inkopplade

– Den senaste inställningen innan kokplat- tan stängdes av.1

Valtid för kokplattorna

– Obegränsad: Du kan alltid ställa in den senast valda kokplattan utan att markera en ny.1

– Du kan ställa in den senast valda kokplat- tan inom 10 sekunder efter valet. Sedan mås- te du markera kokplattan på nytt före inställ- ningen.

Återställning till fabriksinställningen – Avstängd1

– Inkopplad

1 Fabriksinställning

11.2 Ändring av grundinställning

Krav: Spishällen är avstängd.

1. Starta spishällen.

2. Håll inom 10 sekunder intryckt i 4 sekunder.

a På den vänstra displayen blinkar omväxlande och

⁠.

a På den högra displayen tänds ⁠.

3. Tryck flera gånger på tills den önskade symbolen visas på den vänstra displayen.

4. Ställ in önskat värde i inställningsområdet.

5. Håll intryckt i 4 sekunder.

a Inställningen är nu aktiverad.

Tips! Lämna grundinställningarna genom att stänga av spishällen med . Starta om spishällen och ställ in den på nytt.

12  Rengöring och skötsel

Du måste rengöra och sköta om maskinen noga för att den ska fungera.

12.1 Rengöringsmedel

Du kan skaffa lämpliga rengöringsmedel och glasskra- por genom kundtjänsten, i webbshopen eller i handeln.

OBS!

Olämpliga rengöringsmedel kan skada spisens ytor.

▶ Använd aldrig olämpliga rengöringsmedel.

Olämpliga rengöringsmedel

¡ Outspätt diskmedel

¡ Maskindiskmedel

¡ Skurpulver

¡ Aggressiva rengöringsmedel som ugnsspray eller fläckborttagare

¡ Svampar som kan repa

¡ Högtryckstvätt och ångrengöring

12.2 Rengöring av glaskeramiken

Rengör spishällen efter varje användning så att inga matrester kan bränna fast.

Notera: Följ informationen om olämpliga rengöringsme- del. → Sid. 10

Krav: Spishällen har svalnat.

1. Ta bort grov smuts med en glasskrapa.

2. Rengör spishällen med ett rengöringsmedel för glaskeramik.

Följ rengöringsanvisningarna på rengöringsmedels- förpackningen.

Tips! Med en specialsvamp för glaskeramik får du bra rengöringsresultat.

12.3 Rengöring av spishällinfattningen

Rengör spishällinfattningen efter användning om det finns smuts eller fläckar på den.

Anmärkningar

¡ Följ informationen om olämpliga rengöringsmedel.

→ Sid. 10

(11)

Avhjälpning av fel sv

¡ Använd inte glasskrapan.

1. Rengör spishällinfattningen med varmt diskvatten och en mjuk trasa.

Tvätta ur nya svampdukar noggrant innan du använ- der dem.

2. Torka torrt med mjuk trasa.

13  Avhjälpning av fel

Småfel på enheten kan du åtgärda själv. Använd infor- mationen om felåtgärder innan du kontaktar service.

Då slipper du onödiga kostnader.

VARNING! ‒ Risk för personskador!

Ej fackmässigt gjorda reparationer är farliga.

▶ Bara utbildad yrkespersonal får utföra reparationer på apparaten.

▶ Kontakta kundtjänsten om apparaten är defekt.

VARNING! ‒ Risk för elstötar!

Felinstallationer är farliga.

▶ Det är bara specialutbildad personal som får repare- ra maskinen.

▶ Maskinen får bara repareras med originalreservde- lar.

▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den bytas ut mot en speciell anslutningsled- ning som du kan beställa från tillverkaren eller den- nes kundtjänst.

13.1 Information i displayen

Fel Orsak och felsökning

Inga Strömförsörjningen har fallit bort.

1. Kontrollera spisens säkring i proppskåpet.

2. Kontrollera på andra elapparater om ett strömavbrott har inträffat.

Alla symboler blinkar Manöverorgan är våta eller föremål ligger på dem.

▶ Torka av manöverorganen eller ta bort föremålet.

Du har lagat mat länge med hög effekt på flera kokplattor. Kokplattan har stängts av för att skydda elektroniken.

1. Vänta en stund.

2. Tryck på något av manöverorganen.

a När meddelandet inte längre visas har elektroniken svalnat tillräckligt. Du kan fortsätta matlagningen.

Trots avstängningen med fortsätter elektroniken att hettas upp. Därför har al- la kokplattor stängts av.

1. Vänta en stund.

2. Tryck på något av manöverorganen.

a När meddelandet inte längre visas har elektroniken svalnat tillräckligt. Du kan fortsätta matlagningen.

och effektläget blinkar om- växlande. En signalton ljuder.

En het kastrull i närheten av manöverorganen. Elektroniken hotar att bli överhet- tad.

▶ Ta bort kastrullen.

a Symbolen släcks kort därefter.

och signalton En het kastrull i närheten av manöverorganen. Kokplattan har stängts av för att skydda elektroniken.

1. Ta bort kastrullen.

2. Tryck på något av manöverorganen.

a När meddelandet inte längre visas har elektroniken svalnat tillräckligt. Du kan fortsätta matlagningen.

Kokplattan har använts för länge och har stängts av automatiskt.

Du kan omedelbart starta kokplattan på nytt.

och kokplattorna blir inte var- ma

Demoläget är aktivt.

1. Koppla under 30 sekunder bort spisen från elnätet genom att kortvarigt stänga av säkringen i proppskåpet.

2. Tryck sedan inom 3 minuter på något av manöverorganen.

(12)

sv Avfallshantering

Fel Orsak och felsökning

Meddelande med "E" visas på displayen, t.ex. E0111.

Elektronikfel.

1. Stäng av spisen och starta sedan om den.

a Om felet var en engångsföreteelse släcks meddelandet.

2. Kontakta kundtjänsten om meddelandet återkommer. Uppge felmeddelandet exakt när du ringer.

→ "Kundtjänst", Sid. 12

14  Avfallshantering

Här får du veta hur begagnade apparater ska omhän- dertas på rätt sätt.

14.1 Omhändertagande av begagnade apparater

Genom en miljökompatibel avfallshantering kan värde- fulla råmaterial återanvändas.

▶ Omhänderta enheten miljövänligt.

Information om aktuell avfallshantering kan du få hos återförsäljare och kommun.

Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/

EU om avfall som utgörs av eller in- nehåller elektroniska produkter (was- te electrical and electronic equipment - WEEE).

Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt åter- vinning av uttjänta enheter.

15  Kundtjänst

Om du har frågor beträffande användningen, om du in- te själv kan avhjälpa ett fel på apparaten eller om ap- paraten måste repareras ska du vända dig till vår kund- tjänst.

Funktionsrelevanta originalreservdelar enligt gällande ekodesignförordning går att beställa från service minst 10 år efter lanseringen av maskinen inom EES.

Notera: Kundtjänstens åtgärder är kostnadsfria inom ramen för tillverkarens garantivillkor.

Utförligare information om garantitid och garantivillkor i ditt land finns hos service, återförsäljare eller på vår webbsajt.

När du kontaktar kundtjänsten behöver du ha appara- tens produktnummer (E-nr.) och tillverkningsnummer (FD).

Kontaktuppgifterna till kundtjänsten finns i den medföl- jande kundtjänstförteckningen eller på vår webbplats.

15.1 Produktnummer (E-nr.) och tillverkningsnummer (FD)

Produktnumret (E-nr.) och tillverkningsnumret (FD) står på maskinens typskylt.

Typskylten hittar du på maskinens garantibevis.

Skriv upp dina apparatuppgifter och telefonnumret till kundtjänsten så att du snabbt kan hitta dem.

(13)
(14)
(15)
(16)

Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34

81739 München GERMANY www.gaggenau.com

*9001590937*

9001590937 sv (010128)

References

Related documents

▶ Använd inte ångrengöring eller högtrycks- tvätt för att rengöra apparaten!. Sladdisoleringen på elapparater kan smälta vid kontakt med

¡ Om du vill lägga in diskgods under körningen får du inte använda upp- fångningsskålen för tabletter som handtag för den övre diskkorgen4. Du kan komma i kontakt med den

För att aktivera eller ändra tiden: tryck på eller för timern för att ställa in tiden (00 - 99 minuter).. När indikatorn för kokzonen börjar blinka långsammare räknas

Om produkten är ansluten till elnätet direkt med kopplingsboxen, ta bort säkringen för att koppla från produkten

mationen på etiketten och informationsbladet hänför sig till, att detta program är avsett för torkning av normalvåt bomullstvätt och att det är det effektivaste programmet när

Sätt på strömmen igen och öppna vattenkranen, slå på maskinen och stäng luckan för att programmet ska

• Använd en djup form för mat med fett i för att förhindra stänk som inte går att ta bort.. • Låt köttet stå i ca 15 minuter innan du skär i det så att köttsaften

Lorsque quelqu’un active la lampe en passant dans la zone de détection du capteur, la lampe s’allume pendant un délai paramétrable. Tournez la vis de réglage dans le sens