• No results found

(1) IC Recorder. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso ICD-B Sony Corporation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "(1) IC Recorder. Bruksanvisning. Istruzioni per l uso ICD-B Sony Corporation"

Copied!
96
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

3-237-275-61 (1)

IC Recorder

ICD-B25

Bruksanvisning Istruzioni per l’uso

SE

IT

(2)

Information

SÄLJAREN ÄR UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ANSVARIG FÖR EVENTUELLA DIREKTA, ELLER INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖRLUSTER ELLER KOSTNADER SOM UPPSTÅR PGA. DEFEKT PRODUKT ELLER FELAKTIG ANVÄNDNING AV DEN.

(3)

Innehåll

Innan du börjar

Vad är en IC-inspelare? ... 4

Funktioner ... 5

Komma ingång Steg 1: Installera batterierna ... 6

Steg 2: Ställa klockan ... 8

Grundläggande funktioner Spela in meddelanden ... 10

Spela upp meddelanden ... 14

Uppspelning av en viss del av ett meddelande — A-B Repetera ... 18

Radera meddelanden ... 19

Redigera meddelanden Lägga till en inspelning ... 21

Dela ett meddelande i två delar/Kombinera meddelanden — Indexfunktionen ... 23

Flytta meddelanden till en annan mapp — Flyttningsfunktion ... 26

Övriga funktioner Starta inspelningen på önskad tid — Timerinspelning ... 27

Spela upp ett meddelande med en larmsignal på önskad tid ... 30

Förhindra oönskade operationer — HOLD-funktionen ... 33

Välja visningsläge för teckenfönstret ... 34

Menykarta ... 35

Ändra inställningarna ... 36

Ytterligare information Försiktighetsåtgärder ... 37

Felsökning ... 38

Förteckning över delar och kontroller ... 42

Specifikationer ... 45

Index ... 46

SE

(4)

B Innan du börjar

Vad är en IC-inspelare?

Med den här IC-inspelaren kan du spela in och spela upp röstmeddelanden i spelarens inbyggda IC-minne.

z Inspelning

När ett nytt meddelande spelas in läggs det automatiskt in efter det senast inspelade.

Till skillnad från bandspelare behöver du inte oroa dig för att spela över tidigare inspelningar av misstag.

Efterom du inte behöver söka efter slutet på den senaste inspelningen kan du snabbt starta en ny inspelning när som helst.

z Uppspelning

Med den här IC-inspelaren kan du snabbt hitta det meddelande som du vill spela upp.

Lyssna på den aktuella inspelningen är också mycket enkelt.

z Radering

Du kan snabbt och enkelt radera meddelanden som du inte längre vill ha kvar. När ett meddelande raderas flyttas automatiskt nästa meddelande så att inga tomrum skapas.

Träffa Sune Karlson i morgon kl 14:00

11:30, 1 november 12:00, 1 november 10:00, 2 november Glöm inte att

ringa Mari Skicka pengar via ABC-banken

9:00, 4 november Skicka kort till Eva Lund Meddelande 1

Meddelande 1

Meddelande 2 Meddelande 3

Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4

Radera meddelande 3

De meddelanden som finns kvar numreras om.

Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4

Efter Innan

Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4

Meddelande 5

(5)

Funktioner

• Maximal inspelningstid: 127 min. (SP)/339 min. (LP)

Den här enheten passar utmärkt för att spela in långa möten eller föreläsningar.

• Möjlighet att spela in upp till 99 meddelanden i var och en av de 5 mapparna

• Larmfunktion (sidan 30)

Du kan börja spela upp ett önskat meddelande efter ett larm som utlöses på önskat datum och tid.

• Timerinspelning (sidan 27)

Du kan starta en inspelning automatiskt, på önskat datum och tid.

• Indexfunktion(sidan 23)

Du kan lägga in ett index på önskad punkt under inspelningen eller uppspelningen, så att ett meddelande kan delas upp på två separata meddelanden.

Du kan också kombinera meddelanden genom att radera ett index.

• Upprepad uppspelning (sidorna 16, 18)

Den här enheten kan spela upp ett meddelande eller ett valt avsnitt upprepade gånger.

• Snabbsökning (sidan 17)

Du kan snabbt söka efter en punkt (10 sekunder framåt eller 3 sekunder bakåt) och börja uppspelningen.

• Kontroll av uppspelningshastigheten (sidan 16)

Du kan spela upp meddelanden med snabb eller långsam hastighet. Att kunna reglera uppspelningshastigheten kommer väl till pass när det gäller långa inspelningar av t.ex. möten.

• Avancerad VOR-funktion (sidan 13)

• Överskrivning och ytterligare inspelningsfunktioner (sidan 21) Du kan spela över från och med en viss punkt på ett meddelande och på så vis lägga till en ny inspelning till ett redan inspelat meddelande.

• Extern mikrofoningång (sidan 13)

Innan du börjar

(6)

B Komma ingång

Steg 1: Installera batterierna

1

Skjut och lyft upp locket till batterifacket.

2

Sätt in två LR03 alkaliska batterier (storlek AAA), kontrollera att du har vänt polerna rätt och stäng sedan locket.

Om locket till batterifacket lossnar av misstag fäster du det igen på det sätt som bilden visar.

Teckenfönstret för klockinställningarna visas när du sätter i batterierna för första gången, eller när du sätter i batterierna efter det att enheten har varit utan batterier under en viss tid. Hur du ställer klockan och ställer in datum beskrivs i steg 2 till 4 under “Steg 2: Ställa klockan” på sidorna 8 och 9.

2

1

1

2

(7)

Byta batterier

Batteriindikatorn visar batteriets kondition.

När blinkar är det dags att byta till nya batterier.

När blinkar är batterierna slut och enheten slutar fungera.

Batterilivslängd*

Vid regelbunden användning räcker batterierna till inspelning i ungefär 7,5 timmar (SP) respektive 15 timmar (LP) eller till uppspelning i ungefär 6 timmar (SP) respektive 8 timmar (LP).

* Använda Sonys alkaliska batterier LR03 (SG)

* När du spelar upp genom den interna högtalaren med VOL-kontrollen ställd på ungefär 4

Batterilivslängden kan vara kortare, beroende på hur du använder enheten.

Obs!

• Använd inte manganbatterier för den här enheten.

• När du byter ut batterierna bör du sätta i de nya batterierna inom 3 minuter efter det att du tagit ur de gamla. Annars kan det hända att

klockinställningarna försvinner, eller så visas fel datum och tid när du satt i de nya batterierna. I så fall får du ställa in datum och tid igen.

De inspelade meddelandena och larminställningarna finns emellertid kvar.

• När du byter ut batterierna bör du inte använda något annat än helt nya batterier.

• Ladda aldrig upp torrbatterier.

• Om du vet med dig att du inte kommer att använda enheten under en längre tid bör du ta ur batterierna, så att inte enheten skadas av eventuellt batteriläckage.

Om meddelandet “ACCESS”

När du sätter i batterierna kan det hända att “ACCESS” visas i teckenfönstret.

Ta inte ut batterierna så länge du ser det här meddelandet.

Om enheten måste behandla mycket information kan det hända att “ACCESS”

visas under en längre tid. Det är däremot inget fel på enheten. Vänta tills meddelandet försvinner innan du fortsätter använda enheten.

Komma ingång

(8)

Steg 2: Ställa klockan

NxPLAY/STOP

MENU

./>

1Tryck på . eller > för att välja årtal.

2Tryck på NxPLAY/STOP.

Månadssiffrorna blinkar.

3Ställ in månad och dag, i denna ordning, och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

Siffrorna för timmarna blinkar.

2Tryck på NxPLAY/STOP.

Årtalssiffrorna blinkar.

1Tryck på . en gång så att “SET DATE” visas.

Du måste ställa klockan för att använda larm- och timerfunktionerna.

Teckenfönstret för inställning av klockan visas när du sätter i batterierna för första gången, eller när du sätter i batterierna när enheten har varit utan batterier under en viss tid. I så fall fortsätter du från steg 2.

1

Tryck på MENU för att växla till menyläget.

2

Visa teckenfönstret för inställning av klockan.

3

Ställ in datum.

(9)

5

Om du ställer klockan efter en tidssignal trycker du på NxPLAY/STOP när du hör tidssignalen.

Teckenfönstret återgår till “SET DATE”.

6

Lämna menyläget genom att trycka på MENU.

1 Tips!

Den här enheten har ingen strömbrytare för att slå av/på systemet med.

Teckenfönstret visas hela tiden.

4

Ställ in tiden.

1Tryck på . eller > för att välja siffror för timmen.

2Tryck på NxPLAY/STOP.

Minutvisningen blinkar.

3Ställ in minuterna.

Komma ingång

(10)

B Grundläggande funktioner

Spela in meddelanden

Du kan spela in upp till 99 meddelanden i var och en av de fem mapparna (A, B, C, D och E). Eftersom ett nyinspelat meddelande automatiskt läggs in efter det senaste, kan du snabbt börja en inspelning utan att leta efter slutet på den senaste inspelningen.

Obs!

Innan du gör en lång inspelning bör du byta till nya batterier och kontrollera batteriindikatorn (sidan 7).

Välj mapp.

Börja inspelningen.

Exempel

1Tryck på zREC/STOP.

Meddelande 2

Meddelande 1 Nyinspelade meddelanden Oinspelat

Tryck på FOLDER flera gånger för att visa den mapp som du vill spara de inspelade

meddelandena i.

Aktuell mapp

Indikator för återstående minne

Aktuellt nummer för meddelandet

2Prata i den inbyggda mikrofonen.

OPR-indikator (lyser rött under inspelningen.) Du behöver inte hålla zREC/STOP intryckt medan du spelar in.

Räkneverk*

* Teckenfönstret, som du valde med DISPLAY-knappen (sidan 34), visas.

1

2

(11)

Grundläggande funktioner Om du inte byter mapp när inspelningen är klar, spelar du automatiskt in i samma mapp nästa gång du gör en inspelning.

Stoppa inspelningen

Du kan också avbryta inspelning genom att trycka på xSTOP istället för på zREC/STOP.

Göra paus i inspelningen

För att Gör du så här

göra paus i inspelningen* Tryck på XPAUSE.

Under inspelningspaus blinkar indikatorn OPR rött och “PAUSE”

blinkar i teckenfönstret.

avbryta pausen och Tryck på XPAUSE eller zREC/STOP.

återuppta inspelningen Inspelningen återupptas från den punkten.

(För att avbryta en inspelningen i pausläget trycker du på xSTOP.)

* 1 timme efter det att du gjort paus i inspelningen går inspelningen automatiskt ut ur pausläget och enheten växlar över till stoppläge.

Stoppa inspelningen.

Tryck på zREC/STOP igen.

Enheten stannar i början av den aktuella inspelningen.

xSTOP

3

Forts.

(12)

Recording Messages (continued)

Spela in meddelanden (forts.)

Ställa in känsligheten på mikrofonen Se sidan 36.

Maximal inspelningstid

Kan du spela in högst 127 minuter in SP-läget (normalläget) och 339 minuter i LP-läget (long-play). Om de inspelade meddelandena är inspelade i både SP- och LP-lägena, varierar den inspelningsbara tiden från 127 till 339 minuter.

Enheten är fabriksinställd på SP-läget. Information om hur du ändrar inspelningsläge finns på sidan 36.

I läget för visning av återstående inspelningstid får du information om hur lång tid du har kvar att spela in. Se sidan 34.

Indikator för återstående minne

Under inspelningen minskar indikatorn för återstående minne ett steg i taget.

När 5 minuter återstår av den tillgängliga inspelningstiden, börjar den sista av indikatorerna att blinka. När en minut återstår blinkar det aktuella teckenfönstret (sidan 34) omväxlande med “REMAIN” och när minnet är fullt avbryts inspelningen och “FULL” blinkar i teckenfönstret samtidigt som en larmsignal hörs. Om du vill fortsätta inspelningen måste du först göra plats i minnet genom att radera några meddelanden (sidan 19).

Blinkar

(13)

Grundläggande funktioner

Olika sätt att spela in

Starta inspelningen automatiskt när ljudkällan startar

— Avancerad VOR-funktion

När du har ställt VOR-funktionen (röststyrd inspelning) på ON (sidan 36), startas inspelningen när inspelaren registrerar något ljud och avbryts när ljudet försvinner.

Obs!

VOR-funktionen reagerar på ljud i omgivningen. Ställ mikrofonkänsligheten (SENS) på antingen H (hög) eller L (låg) (se sidan 36). Om den ändrade mikrofonkänsligheten gör att inspelningen inte blir bra, eller när det är fråga om en viktig inspelning, ställer du VOR på OFF.

Inspelning med en extern mikrofon eller från annan utrustning

Anslut en mikrofon som behöver strömmatning eller annan utrustning till kontakten MIC (PLUG IN POWER).

När du ansluter en extern mikrofon stängs den inbyggda av automatiskt.

När en mikrofon som behöver strömmatning kopplas in tar mikrofonen strömmen automatiskt från IC-inspelaren.

Lägga till en inspelning

Information om hur du gör för att lägga en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande, eller för att spela över en inspelning, finns på sidorna 21 och 22.

(14)

* Det teckenfönstret, som du valde med DISPLAY-knappen (sidan 34), visas.

Spela upp meddelanden

När du spelar upp ett tidigare inspelat meddelande börjar du från steg 1.

När du spelar upp ett meddelande som du just har spelat in, börjar du från steg 3.

Välj mapp.

Välj nummer för meddelandet.

1

2

Tryck på . eller >

för att visa önskat meddelandenummer.

>: för högre nummer .: för lägre nummer

Välj nummer för meddelandet Aktuell mapp

Räkneverk*

Tryck på FOLDER flera gånger för att visa den mapp som du vill spela upp.

(15)

Grundläggande funktioner

Börja uppspelningen.

När ett meddelande har spelats upp, stannar enheten vid börjar av nästa meddelande.

När det sista meddelandet i en mapp har spelats upp stannar enheten vid början det sista meddelandet.

Diskret lyssning

Anslut öronsnäckor eller ett par hörlurar (medföljer ej) till EAR-ingången.

Den inbyggda högtalaren stängs automatiskt av. Om du ansluter ett par hörlurar får du bara ljudet från den vänstra kanalen. Om ljudet är orent kan du prova med att torka av kontakten till hörlurarna.

Avbryta uppspelning

För att Gör du så här

stoppa vid början av det Tryck på xSTOP.

aktuella meddelandet

stoppa vid den Tryck på NxPLAY/STOP.

aktuella punkten (uppspelningspaus)*

För att återuppta uppspelningen från samma punkt trycker du på NxPLAY/STOP igen.

* Du kan också göra paus i uppspelningen genom att trycka på XPAUSE istället för på NxPLAY/STOP. Indikatorn OPR blinkar grönt. Efter en timme växlar enheten till stoppläge vid den aktuella positionen.

Spela upp alla meddelanden i en mapp i en följd

— Oavbruten uppspelning Se sidan 36.

EAR-kontakt

2 Ställ in volymen genom att vrida på VOL.

Räkneverk (eller det valda teckenfönstret)

1 Tryck på NxPLAY/STOP. OPR-indikator

(lyser grönt under uppspelning.)

3

Forts.

(16)

Playing Back Messages (continued)

Spela upp meddelanden (forts.)

Ytterligare funktioner

För att Gör du så här

gå tillbaka till början Tryck på . en gång.***

av det aktuella meddelandet**

gå till nästa meddelande** Tryck på > en gång.***

gå tillbaka till före- Tryck på . eller > flera gånger.***

gående meddelande/ (I stoppläge håller du knappen intryckt om hoppa till de efterföljande du vill hoppa över flera meddelanden.) meddelandena

spela upp med Ställ PLAY SPEED på FAST eller SLOW.

snabb hastighet/ Meddelandena spelas upp ungefär 30%

långsam hastighet snabbare eller 15% långsammare än normalt.

spela upp Ställ PLAY SPEED på NORMAL.

meddelandena med normal hastighet

** Om du har lagt in ett bokmärke för meddelandet stannar enheten automatiskt vid bokmärket.

*** Så här gör du när EASY-S är ställt på OFF. Hur du gör när EASY-S är ställt på ON beskrivs på sidan 17.

Olika uppspelningsmetoder

Spela upp ett meddelande flera gånger — Upprepad uppspelning Under uppspelning trycker du på NxPLAY/STOP under mer än en sekund.

“ ” visas och det valda meddelandet spelas upp flera gånger.

För att återuppta normal uppspelning trycker du på NxPLAY/STOP igen. Om du vill avbryta uppspelningen trycker du på xSTOP.

Spela upp början av varje meddelande — Sökning med uppspelning I stoppläget trycker du på NxPLAY/STOP i mer än en sekund.

“SCAN” visas i teckenfönstret och de 5 första sekunderna av varje meddelande i den valda mappen spelas upp.

När du funnit det meddelande du letade efter trycker du på NxPLAY/

STOP. Hela meddelandet spelas upp.

(17)

Grundläggande funktioner Söka framåt/bakåt under uppspelning (Cue/Review)

För att söka framåt håller du > nedtryckt under uppspelningen och släpper upp knappen vid den punkt där du vill återuppta den normala uppspelningen.

För att söka bakåt håller du . nedtryckt under uppspelningen och släpper upp knappen vid den punkt du vill återuppta den normala uppspelningen.

Enheten söker med långsam hastighet (i enheter av 4 sekunder) med ljudet påslaget. Det är ett bra sätt att kontrollera ett ord framåt eller bakåt.

Om du håller > eller . nedtryckt börjar enheten söka med högre hastighet.

Mellan meddelanden gör uppspelningen paus under 2 sekunder.

Under sökning framåt/bakåt (cue/review), visas räkneverket oberoende av vilket läge du valt för teckenfönstret (sidan 34).

Du kan söka framåt eller bakåt under paus i en uppspelning. Enheten återgår till pausläget när du släpper upp > eller ..

1 Tips!

Om du spelar upp med hög hastighet och kommer till slutet av det sista meddelandet, blinkar “END” under 5 sekunder och OPR-indiaktorn lyser grönt. (Du hör inget ljud under uppspelningen.) Om du håller . nedtryckt när “END” blinkar, spelas meddelandena upp snabbt, och normal uppspelning börjar från den punkt du släpper upp knappen.

När “END” slutar blinka och OPR-indikatorn slocknar stannar enheten vid början av det sista meddelandet.

Om det sista meddelandet är långt och du vill börja uppspelningen längre fram i meddelandet, håller du > nedtryckt för att spela upp

meddelandet till sitt slut och tryck sedan på . när “END” blinkar, så kommer du tillbaka till den önskade punkten.

(För alla meddelanden utom det sista går du till början av nästa meddelande och spelar upp bakåt tills du kommer till den önskade punkten.)

Snabbt hitta den punkt du vill börja spela upp (Snabbsökning) När EASY-S är ställd på ON (sidan 36) kan du snabbt hitta den punkt du vill spela upp genom att trycka på > eller . flera gånger under uppspelning eller uppspelningspaus.

Du kan gå bakåt ungefär 3 sekunder genom att trycka på . en gång, eller framåt 10 sekunder genom att trycka på > en gång. Den här funktionen är användbar när du söker en önskad punkt i en lång inspelning.

(18)

Uppspelning av en viss del av ett meddelande — A-B Repetera

När du spelar upp ett meddelande kan du ange startpunkt (A) och slutpunkten (B) för det avsnitt som du vill spela upp flera gånger.

1

Under uppspelning trycker du snabbt på A-B REPEAT.

Tryckningen anger var startpunkten (A) för det avsnitt som du vill spela upp flera gånger ska placeras. “A-B B” blinkar.

2

Under uppspelning trycker du snabbt på A-B REPEAT.

Därmed har du bestämt slutpunkten (B) för avsnittet.

“A-B” visas och det uppmärkta avsnittet av meddelandet spelas upp flera gånger.

Återgå till normal uppspelning Tryck på NxPLAY/STOP.

Avbryta A-B upprepad uppspelning Tryck på xSTOP.

Obs!

• Du kan inte ställa in A-B Repetera för ett avsnitt som överlappar två eller fler meddelanden.

• Om du inte anger slutpunkten (B) sätts den automatisk in i slutet (eller början) av meddelandet.

A-B REPEAT

(19)

Grundläggande funktioner

Radera meddelanden

Du kan radera de inspelade meddelandena ett och ett, eller alla meddelanden i en mapp på en och samma gång.

Tänk på att du inte kan återställa en inspelning som du har raderat.

Radera meddelanden ett och ett

När ett meddelande raderats, flyttas de återstående meddelandena och numreras om så att inget tomrum uppstår mellan meddelanden.

Radera meddelande 3 Innan

borttagning

Efter borttagning

De meddelanden som finns kvar numreras om.

1 Tryck på ERASE medan du spelar upp det meddelande du vill radera, eller tryck på ERASE under mer än 1 sekund i stoppläge.

En ljudsignal hörs och meddelandets nummer och

“ERASE” blinkar samtidigt som de första och sista 5 sekunderna av meddelandet spelas upp 10 gånger.

2 Tryck på ERASE när meddelandet spelas upp.

Meddelandet raderas och de återstående meddelandena numreras om. (Om du t.ex. raderar Meddelande 3 får Meddelande 4 beteckningen Meddelande 3. När raderingen är klar stannar enheten vid början av nästa meddelande.) Avbryta radering

Tryck på xSTOP innan steg 2.

Meddelande 1 Meddelande 2

Meddelande 5 Meddelande 4

Meddelande 3 Meddelande 2

Meddelande 1

Meddelande 4 Meddelande 3

Forts.

(20)

Radera alla meddelanden i en mapp

Avbryta radering Tryck på xSTOP innan steg 3.

Radera meddelanden (forts.)

Radera andra meddelanden Upprepa steg 1 och 2.

Radera en viss del av ett meddelande

Dela först meddelandet genom att lägga in ett index (se sidan 23) och radera sedan meddelandet genom att följa stegen på sidan 19.

Exempel

Mapp A Mapp B

1Välj mapp som ska raderas genom att trycka på FOLDER.

2Tryck på xSTOP samtidigt som du trycker på ERASE under mer än 1 sekund.

“ALL ERASE” blinkar under 10 sekunder.

3Medan teckenfönstret blinkar trycker du på ERASE.

Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Oinspelat

Oinspelat

Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3

Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3

(21)

Redigera meddelanden

B Redigera meddelanden

Lägga till en inspelning

Lägga en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande

Du kan lägga till en inspelning till det meddelande som spelas.

Den infogade inspelningen placeras efter det aktuella meddelandet och behandlas som en del av meddelandet.

1

Under uppspelning trycker du på zREC/STOP under mer än 1 sekund.

REC-indikatorn visas och “ADD” blinkar tre gånger i teckenfönstret.

OPR-indiaktorn lyser rött.

Den nya inspelningen infogas i slutet av det aktuella meddelandet.

2

Tryck på zREC/STOP eller xSTOP för att avbryta inspelningen.

Under uppspelning av Meddelande 3 När den nya inspelningen är infogad

Meddelande 4

Lägga till en inspelning Meddelande 3

xSTOP zREC/STOP OPR-indikator

i Konferensrum A

Möte klockan 14:00 den 1 december.

Meddelande 4 Meddelande 3

Inbyggd mikrofon

Forts.

(22)

1

Under uppspelning trycker du snabbt på zREC/STOP.

“OVER” blinkar i teckenfönstret och OPR- indikatorn blinkar rött.

2

Tryck på zREC/STOP för att starta inspelningen.

“REC” visas och OPR-indikatorn lyser rött.

3

Tryck på xSTOP för att avbryta inspelningen.

Obs!

• Det infogade meddelandet spelas in i samma inspelningsläge (SP eller LP, se sidan 36) som ursprungsmeddelandet, oberoende av vilket det aktuella inspelningsläget är.

• Du kan inte göra en överspelande inspelning om det lediga minnet i IC- inspelaren inte räcker till. Mer information finns under “Felsökning” på sidan 38.

Den raderade delen av Meddelande 2

Infogad överspelande inspelning i Meddelande 2 Meddelande 3

Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4

Meddelande 4 Startpunkten för den överspelande inspelningen

Lägga till en inspelning (forts.)

Lägga in en överspelande inspelning under uppspelning

Du kan infoga en överspelande inspelning efter en vald punkt i ett redan inspelat meddelande. Den del av meddelandet som ligger efter den valda punkten raderas.

Meddelande 2

(23)

Redigera meddelanden xSTOP

./>

ERASE

Meddelande 4 Innan ett

index läggs till

Efter det att index har lagts till

Meddelande 5 Numret på meddelandet ökar.

Den första frågan på agendan är…

Vi kommer nu att gå över till nästa fråga.

Dela ett meddelande i två delar/Kombinera meddelanden — Indexfunktionen

Du kan dela ett meddelande genom att lägga in ett index, eller kombinera meddelanden genom att radera ett index.

När du spelar in/spelar upp meddelanden kan du lägga in ett index (se nedan). I stoppläget kan du radera indexet (se sidan 25).

Dela ett meddelande genom att lägga in ett index

Du kan infoga index i ett meddelande vid inspelning eller uppspelning.

Genom att dela ett meddelande kan du lätt hitta en punkt som du vill spela upp från när du gör långa inspelningar som t.ex. av ett möte.

När du lägger in ett index ökar meddelandenas numrering på följande sätt.

Meddelande 1

Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3

Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4 Ett index har lagts till.

INDEX

Forts.

(24)

Dela ett meddelande i två delar/Kombinera meddelanden — Indexfunktionen (forts.)

Infoga ett index under inspelning

När du spelar in ett meddelande trycker du på INDEX vid den punkt där du vill dela meddelandet.

Meddelandets nya nummer blinkar tre gånger vid den punkt du tryckt på INDEX. Meddelandet delas upp i två meddelanden; däremot spelas meddelandet in utan avbrott.

1 Tips!

Du kan lägga in ett index under paus i inspelningen (sidan 13).

Lägga in ett index under uppspelning

När du spelar upp ett meddelande trycker du på INDEX vid den punkt du vill dela meddelandet.

Meddelandet delas i två och det nya meddelandenumret blinkar tre gånger.

Ett indexmärke läggs in och följande indexnummer ökas med ett.

1 Tips!

Du kan lägga in ett index när du har gjort paus i uppspelningen med XPAUSE (sidan 15).

Spela upp meddelandet du markerat med ett index Tryck på . eller > för att visa meddelandenumret eftersom varje del av det delade meddelandet har ett eget nummer.

Oavbruten uppspelning av det uppdelade meddelandet Välj “ON” för “CONT” som beskrivs under “Ändra inställningarna” på sidan 36.

Meddelande 3

Inspelningen fortsätter.

Ett index läggs in.

Meddelande 1 Meddelande 2

(25)

Redigera meddelanden I stoppläget följer du nedanstående steg:

1 Tryck på . eller > för att visa numret för det andra av de två meddelanden som du vill kombinera.

2 Tryck på INDEX samtidigt som du trycker på ERASE under mer än 1 sekund.

“ID ERASE” blinkar under 10 sekunder.

3 Tryck på ERASE medan teckenfönstret blinkar.

De två meddelandena kombineras till ett och meddelandena numreras om på det sätt som visas ovan.

Avbryta radering Tryck på xSTOP innan steg 3.

Obs!

• När du har kombinerat meddelanden genom att radera ett index kommer det senare meddelandets alarminställningar att raderas.

• På grund av IC-inspelarens inspelningssystem kan det i vissa fall hända att du inte kan lägga in eller radera ett index (sidan 41).

Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4 Meddelande 5

Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4 Antalet meddelanden minskar.

Kombinera meddelanden genom att radera indexet

Du kan kombinera två meddelanden till ett genom att radera indexet.

Ett index har raderats.

(26)

Exempel: Flytta Meddelande 3 i mapp A till mapp C

1

Spela upp det meddelande som du vill flytta.

2

När meddelandet spelas upp trycker du på FOLDER så att indiaktorn för den mapp dit du vill flytta meddelandet börjar blinkar (i det här fallet mapp C).

De första och sista 5 sekunderna av meddelandet spelas upp 10 gånger samtidigt som mappindikatorn och “MOVE” blinkar.

3

Tryck på NxPLAY/STOP.

Avbryta flyttningen av meddelande(n) Tryck på xSTOP innan steg 3.

Obs!

Flyttningsfunktionen kopierar inte meddelanden till en annan mapp. När du flyttar ett meddelande till en annan mapp, raderas det från den ursprungliga mappen.

xSTOP FOLDER

NxPLAY/STOP

(Exempel: när det finns sex meddelanden i mapp C)

Flytta meddelanden till en annan mapp

— Flyttningsfunktion

Du kan flytta inspelade meddelanden till en annan mapp.

(27)

Övriga funktioner MENU

NxPLAY/STOP

./>

B Övriga funktioner

Starta inspelningen på önskad tid

— Timerinspelning

Du kan starta inspelningen vid en önskad tidpunkt.

1

Visa timerinställningens teckenfönster.

1Tryck på MENU.

Enheten växlar över till menyläge och

“ALARM” visas.

2Tryck på . eller > flera gånger så att “TIMER”

visas och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

“OFF” börjar blinka.

Obs!

Innan du kan ställa in timern måste du ha ställt klockan.

3Tryck på . eller > så att “ON” börjar blinka.

4Tryck på NxPLAY/STOP.

“START” visas under en sekund och sedan blinkar

“DATE” i teckenfönstret.

Forts.

(28)

2

Ställ in startdatum för inspelningen.

• börja inspelningen på ett önskat datum 1Tryck på NxPLAY/STOP när “DATE” blinkar.

2Tryck på . eller > för att ställa in årtalet och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

3Ställ in månad och dag på samma sätt.

• inspelning en gång per vecka

Tryck på . eller > för att välja veckodag.

• spela in på samma tid varje dag

Tryck på . eller > för att välja “DAILY” och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

3

Ställ in starttiden för inspelningen.

1 Tryck på . eller > för att ställa in timme och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

2 Tryck på . eller > för att ställa in minut och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

“END” visas under en sekund och sedan börjar timsiffrorna för inspelningens sluttid att blinka.

4

Upprepa steg 3 för att ställa in inspelningens sluttid.

5

Välj inspelningsläge.

Tryck på . eller > för att välja “SP” eller “LP” och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

6

Tryck på MENU för att gå ur menyläget.

Teckenfönstret återgår till normal visning och “ ” visas.

På den inställda tiden startas inspelningen automatiskt.

“ ” blinkar i teckenfönstret under inspelningen.

När inspelningen slutar stannar enheten automatiskt vid början av det nyligen inspelade meddelandet.

Starta inspelningen på önskad tid

— Timerinspelning (forts.)

(29)

Övriga funktioner Avbryta timerinspelningen

Tryck på xSTOP.

Ändra timerinställningen

Tryck på . eller > i steg 2, 3 eller 4 på sidan 28 om du vill ändra år, månad, dag eller tid och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

Avbryta inställningen för timerinspelning

Välj “OFF” i steg 1-3 på sidan 27 och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

Obs!

• Du kan inte ställa in timern för inspelning av fler än ett meddelande.

• När timerinspelningen börjar används automatiskt det inspelningsläge som du valde i steg 5. När inspelningen avbryts återgår inspelningsläget till sitt tidigare läge.

• Se till att det finns utrymme nog för att göra hela den inspelning som du har ställt in timer för. Du kan inte ställa timern om den inställning du gör innebär att inspelningen blir längre än den återstående tillgängliga inspelningstiden.

Om du däremot ställer in för veckovis eller daglig inspelning, kan du ställa in timern om den tillgängliga inspelningtiden räcker till för den första inspelningen. För det andra inspelningstillfället, och de därpå följande, gäller att inspelningen görs så länge det finns utrymme, och avbryts när det tillgängliga inspelningsutrymmet är slut.

• Om 99 meddelanden har spelats in i den valda mappen eller om minnet är fullt startar inte timerinspelningen.

• Om timern är ställd för att starta innan 23:59 och sluta efter 0:00 avbryts inspelningen nästa dygn.

• Om timerns starttid inträffar samtidigt med en larmuppspelning, avbryts uppspelningen och timerinspelningen startar.

• Om timerinspelningens starttid inträffar när du utför någon annan funktion än inspelning, avbryts den aktuella funktionen och timerinspelningen börjar.

När timerinspelningens starttid inträffar under inspelning, fortsätter inspelningen och timerinspelningen startar inte.

(30)

MENU NxPLAY/STOP

./>

Spela upp ett meddelande med en larmsignal på önskad tid

Du kan få en larmsignal att spelas upp tillsammans med uppspelningen av valfritt meddelande på en önskad tid. Du kan få meddelandet att spelas upp på önskat datum, en gång per vecka eller samma tid varje dag.

Du kan också använda larmsignalen utan att ett meddelande spelas upp.

1

Välj det meddelande som du vill spela upp.

(Se steg 1 och 2 på sidan 14.)

2

Tryck på MENU.

“ALARM OFF” visas.

(Om “ALARM ON” visas har larmet ställts in.) Obs!

Du kan inte ställa in larmet om du inte har ställt klockan eller om det inte finns några inspelade meddelanden i den valda mappen.

3

Ställ larminställningen på ON.

2Tryck på . eller

> så att “ON”

börjar blinka.

3Tryck på Nx.

1Tryck på Nx.

(31)

Övriga funktioner 2Tryck på . eller

> för att ställa in årtalet och tryck sedan på Nx.

3Ställ in månad och dag på samma sätt.

1Tryck på Nx när

“DATE” blinkar.

4

Ställ in datum för larmet.

• spela upp på önskat datum

• spela upp en gång per vecka

Tryck på . eller > för att välja veckodag och tryck sedan på Nx.

• för att spela upp på samma tid varje dag

Tryck på . eller > för att välja “DAILY” och tryck sedan på Nx.

5

Ställ in larmtiden.

1Tryck på . eller > för att ställa in timme och tryck sedan på Nx.

2Ställ in minut och tryck sedan på Nx.

6

Tryck på . eller > för att välja “B-PLAY”

(uppspelningen startar med ett larm) eller

“B-ONLY” (bara larmet kommer att låta).

7

Tryck på Nx PLAY/STOP.

Inställningen är klar.

8

Tryck på MENU för att gå ur menyläget.

Teckenfönstret återgår till normal visning.

“,” visas när du markerar numret för ett meddelande med larm.

På den inställda tiden hörs alarmet under ungefär 10 sekunder och det meddelande du valt spelas upp. ( Om du valde “B-ONLY” i steg 6 hörs bara larmet.)

När uppspelningen slutar stannar enheten automatisk vid början av

meddelandet. Forts.

(32)

Spela upp ett meddelande med en larmsignal på önskad tid (forts.)

Lyssna på samma meddelande igen

Tryck på NxPLAY/STOP. Samma meddelande spelas upp från början.

Avbryta alarmet innan det spelas upp

Tryck på xSTOP när larmsignalen spelas upp. Du kan avbryta även när HOLD-funktionen är aktiverad.

Avbryta larminställningen

Tryck på . eller > så att “OFF” blinkar i steg 3 på sidan 30 och tryck sedan på NxPLAY/STOP.

Ändra datum och tid för larmet

Följ steg 1 till 3 på sidan 30. När larmets datum visas ändrar du larmets datum och tid genom att följa steg 4 till 7 på sidan 31.

Obs!

• Om du försöker ställa larmtiden så att meddelandet skulle spelas upp på en tid som redan är inställd för ett annat larm, visas “PRE SET”. Du kan då inte utföra den nya inställningen.

• Om larmet inträffar medan ett annat meddelande med larm spelas upp, avbryts uppspelningen och det nya meddelandet spelas upp istället.

• Om en timerinspelning är inställd att starta när larmet spelas upp, avbryts uppspelningen och inspelningen börjar istället.

• Om larmtiden inträffar samtidigt som du gör en inspelning, kommer larmet att uppskjutas och startas efter inspelningen och “,” blinkar.

• Om flera larm inträffar under tiden som du spelar in, kommer bara det första meddelandet att spelas upp.

• När ett larm inträffar när du arbetar i menyläget kommer larmet att höras och menyläget att avbrytas.

• Om du raderar ett meddelande som du har ställt in ett larm för, kommer också larminställningen att raderas.

• Om du lägger in ett index i meddelandet som ska spelas upp tillsammans med larmet, kommer uppspelningen att avbrytas vid den punkt där du har lagt in indexet.

• Om du raderar indexet för det meddelande som ska spelas upp tillsammans med larmet, kommer också larminställningen att raderas.

• Du kan ställa in uppspelningsvolymen med VOL-kontrollen.

• Om larmtiden inträffar under tiden som du utför en radering, spelas larmet upp under 10 sekunder efter det att raderingen är klar och uppspelningen startar.

• Larminställningen tas inte bort när larmet har spelats upp. För att avbryta alarminställningarna, se sidan 32.

(33)

Övriga funktioner

Förhindra oönskade operationer

— HOLD-funktionen

Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning. “HOLD”

blinkar tre gånger, som tecken på att knapparnas funktioner är låsta.

För att avbryta HOLD-funktionen skjuter du helt enkelt HOLD-omkopplaren i motsatt riktning.

Obs!

När HOLD-funktionen är aktiverad under inspelning, måste du först avbryta HOLD-funktionen innan du kan stoppa inspelningen.

1 Tips!

Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan du stoppa uppspelningen av larmet genom att trycka på xSTOP.

HOLD-omkopplare

(34)

Välja visningsläge för teckenfönstret

DISPLAY

,

<

Räkneverk:

Förfluten tid för uppspelning/

inspelning av ett meddelande

Återstående inspelningstid:

Den återstående inspelnings- tiden visas under

inspelningen eller i stoppläget.

Under uppspelningen visas den återstående tiden för meddelandet.

Du kan välja teckenfönstrets läge för stopp-, inspelnings- och uppspelningslägena. (Om enheten lämnas oanvänd under mer än 3 sekunder i stoppläget visar teckenfönstret den aktuella tiden, oberoende av hur läget för teckenfönstret är inställt.)

Varje gång du trycker på DISPLAY ändras teckenfönstrets läge enligt följande:

Inspelningsdatum:

Datum när den aktuella inspelningen gjordes.

(Om du inte har ställt klockan visas

“- -Y- -M- -D”.) Inspelningstid:

Datum och tid när det aktuella meddelandet spelades in.

(Om du inte har ställt klockan visas

“- -:- -”.)

M m

(35)

Övriga funktioner ALARM OFF

ON

DATE SUN MON TUE WED THU FRI SAT DAILY

DATE SUN MON TUE WED THU FRI SAT DAILY MODE

OFF ON TIMER

SP LP

BEEP ON

OFF

CONT OFF

ON

SENS H

L

VOR OFF

ON EASY-S OFF

ON SET DATE

B-PLAY B-ONLY

SP LP

År Månad Dag Timme Minut

: Ursprunglig inställning

: Tryck på NxPLAY/STOP för att gå till nästa steg.

: Tryck på . eller > för att välja.

Ställa klockan

Ställa startid

Ställa sluttid Ställa datum

Menykarta

Tryck på MENU för att

växla till menyläget. Ställa datum

(36)

Ändra inställningarna

Följ menykartan på sidan 35.

1Tryck på MENU för att växla till menyläget.

2Tryck på . eller > för att välja alternativ och tryck sedan på Nx PLAY/STOP.

3Tryck på . eller > för att välja läge och tryck sedan på Nx PLAY/

STOP för att aktivera inställningen.

zLarminställning (ALARM) Se sidan 30.

zTimerinspelning (TIMER) Se sidan 27.

zInspelningsläge (MODE)

SP: Du kan spela in upp till 127 minuter med bättre ljudkvalitet.

LP: Du kan spela in upp till 339 minuter.

z Ljudsignal (BEEP)

BEEP ON: En ljudsignal hörs som bekräftelse på att en operation har utförts.

BEEP OFF: Ingen ljudsignal hörs utom för larmet och timern.

z Oavbruten uppspelning (CONT)

CONT ON: Du kan spela upp alla meddelanden i en mapp i en följd efter varandra.

CONT OFF: Uppspelningen avbryts vid slutet av varje meddelande.

z Mikrofonkänslighet (SENS)

H (hög): Inspelning av möten eller på platser där det är tyst eller i stora rum.

L (låg): Inspelning av diktamen eller i bullriga miljöer.

z VOR (röststyrd inspelning) (VOR)

VOR ON: Inspelningen startar när inspelaren registrerar något ljud och avbryts när ljudet försvinner.

VOR OFF: Inspelningen fortsätter vare sig något ljud registreras eller ej.

zSnabbsökning (EASY-S)

EASY-S ON: Du kan gå bakåt ungefär 3 sekunder genom att trycka på . knappen, eller gå framåt ungefär 10 sekunder genom att trycka på >.

EASY-S OFF: Du kan gå tillbaka till början av det aktuella meddelandet genom att trycka på ., eller gå framåt till början av nästa meddelande genom att trycka på >.

zKlockinställning (SET DATE) Se sidan 8.

(37)

Ytterligare information

B Ytterligare information

Försiktighetsåtgärder

Om energiförsörjningen

• Driv bara enheten med 3 V DC. Använd två LR03 alkaliska batterier (storlek AAA).

Säkerhetsaspekter

• Använd inte enheten medan du kör bil, använder något annat motoriserat fordon eller cyklar.

Hantering

• Lämna inte enheten nära värmekällor, eller på en plats i direkt solljus.

Inte heller på en dammig plats eller där enheten kan utsättas för mekaniska stötar.

• Skulle något föremål eller vätska komma in i enheten bör du genast ta ur batterierna och låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera enheten innan du använder den igen.

Störande ljud

• Störningar i ljudet kan uppstå under inspelning eller uppspelning när enheten placeras nära en växelströmskälla, ett lysrör eller en urladdningslampa eller mobiltelefoner.

• Störningar i ljudet kan också uppstå om du gnuggar eller skrapar ett föremål mot enheten under inspelning. Ibland kan det räcka att du gnider fingret mot den.

Om underhåll

• För att rengöra utsidan använd en mjuk trasa lätt fuktad med vatten.

Använd inte sprit, bensin eller thinner.

Håll kreditkort med magnetkod och uppdragbara klockor och andra föremål som är känsliga för magnetisk påverkan borta från enheten eftersom magneterna i de inbyggda högtalarna kan orsaka skador.

Om du har några frågor eller problem angående din enhet kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare.

Rekommendationer vid säkerhetskopiering

För att undvika risken att förlora data vid funktionsfel eller om IC- inspelaren inte fungerar som den ska, rekommenderar vi att du gör en säkerhetskopia av de inspelade meddelandena på ett band, till en dator eller liknande.

(38)

Felsökning

Innan du bestämmer dig för att enheten behöver lämnas in för reparation bör du kontrollera följande alternativ. Om du inte lyckas lösa problemet med den här felsökningshjälpen vänder du dig till närmaste Sony- återförsäljare och ber om hjälp.

Symptom Enheten fungerar inte.

Inget ljud hörs från högtalaren.

“FULL” visas och du kan inte starta inspelningen.

Du kan inte skriva över.

Störande ljud hörs.

Åtgärd

•Du har satt i batterierna med polerna felvända.

•Batterierna är svaga.

•Knapparna är låsta med HOLD-omkopplaren.

(Om du trycker på någon av knapparna blinkar “HOLD” tre gånger).

•Öronsnäckorna eller hörlurarna är inkopplade.

•Volymen är helt nedvriden.

•Minnet är fullt. Radera några meddelanden. Se sidan 19.

•99 meddelanden har spelats in i den valda filen. Välj en annan fil eller radera några av meddelandena. Se sidan 19.

•Det återstående minnet räcker inte till. Den överspelade delen raderas när överspelningen är klar. Därför kan du bara spela över den tid som motsvarar det minne som finns ledigt.

•Ett föremål, t.ex. ditt finger, har av misstag gnuggats eller repats mot enheten under inspelningen, så att störande ljud spelades in.

•Enheten har placerats nära en AC-adapter, en lysrörsbelysning eller mobiltelefon under inspelningen eller uppspelningen.

•Kontakten till den anslutna mikrofonen var smutsig vid inspelningen. Rengör kontakten.

•Kontakten till öronsnäckorna/hörlurarna är smutsiga. Rengör kontakten.

(39)

Ytterligare information Symptom

Inspelningsnivån är låg.

Inpselningen avbryts.

Inspelningsnivån är ostabil (när du spelar in musik eller liknande).

Uppspelningshas- tigheten är för hög eller för låg.

“--:--” visas.

“--Y--M--D” eller

“--:--” visas i teckenfönstret REC DATE.

“PRE SET” visas och du kan inte ställa larmet eller timern.

Bakgrundsbelysningen i teckenfönstret tänds inte.

Batterilivslängden är kort.

Enheten fungerar inte som den ska.

Tänk på att de inspelade meddelanden kan komma att raderas om du lämnar in enheten för service eller reparation.

Åtgärd

•Du har valt “L” i SENS-läget. Välj “H” (se sidan 36).

•VOR-funktionen är aktiverad (sidan 13). Välj

“OFF” i VOR-läget.

• Den här enheten är konstruerad så att den automatiskt ställer in inspelningsnivån, vilket passar för inspelning av möten och liknande, men inte särskilt väl för inspelning av musik.

•Ställ PLAY SPEED-väljaren på “NORMAL”

(sidan 16).

•Du har inte ställt klockan (sidan 8).

•Inspelningsdatum visas inte om du spelade in meddelandet när klockan inte var ställd.

• Du kan inte ställa in samma tid eller datum för larmet som du redan har ställt in för ett annat meddelande.

•Effekten av bakgrundsbelysningen i

teckenfönstret kan minska i ljusa omgivningar.

•Batterilivslängden kan förkortas beroende på hur du använder enheten.

•Ta ur batterierna och sätt i dem igen.

Forts.

(40)

Felmeddelanden

Felmeddelanden

“PRE SET”

“BACK-D”

“NO ERASE”

“NO DATA”

“SET DATE”

“ID FULL”

“FULL”

“ACCESS”

Orsak/åtgärd

•Du har ställt larmet eller timern på en tidpunkt som du redan har använt för ett annat meddelande. Ändra tiden för larmet eller timerinspelningen.

•Du har ställt alarmet eller timerinspelningen på en tid som redan har förflutit. Kontrollera tiden och ställ in rätt datum och tid.

•Du kan inte kombinera meddelanden som spelats in i olika inspelningslägen.

•Den valda mappen innehåller inga

meddelanden. Då kan du heller inte ställa in t.ex. larmet.

•Om du inte ställer in datum och tid kan du inte utföra larm eller timerinställningar. På sidan 8 står hur du ställer in datum och tid.

•När det finns 99 meddelanden i den valda mappen eller om det kvarstående minnet för IC-inspelaren är för litet, kan du inte lägga in ett index. Radera några meddelanden innan du lägger in ett index.

•Det återstående minnet i IC-inspelaren räcker inte till. Radera några meddelanden innan du börjar spela in.

•Du satte in batterierna. Vänta med att utföra operationen tills meddelandet försvunnit.

Felsökning (forts.)

(41)

Ytterligare information

Systembegränsningar

Det finns vissa begränsningar hos det system som anväds av IC-inspelaren.

Problem som nämns nedan innebär inte att det har blivit något fel på enheten.

Symptom

Du kan inte spela in meddelanden hela den maximala inspelningstiden.

Du kan inte lägga in ett index.

Du kan inte radera indexen.

Orsak/åtgärd

•Om du spelar in meddelanden och blandar inspelningslägena SP och LP, ligger den inspelningsbara tiden mellan den maximala inspelningstiden för SP-läget och den maximala inspelningstiden för LP-läget.

•Om det finns ett antal meddelanden som är kortare än den minsta inspelningsenheten (ungefär 16 sekunder i SP-läget och ungefär 42 sekunder i LP-läget), räknas de ändå som 16 sekunder respektive 42 sekunder, vilket medför att den återstående inspelningstiden kan minskas med mer än meddelandenas sammanlagda längd.

•Även om varje meddelande är längre än den minsta inspelningsenheten kan den återstående inspelningstiden minska mer än den totala inspelningslängden för

meddelandena, nämligen om meddelandenas tidslängder inte är jämnt delbara med den minsta inpelningsenheten.

•Summan av räkneverkets siffror (den förflutna inspelningstiden) och den återstående inspelningstiden kan vara mindre än enhetens totala inspelningstid (sidan 12).

•Du kan inte lägga in ett index i en mapp som har fler än 99 meddelanden.

•Om du ofta lägger in eller raderar index kan det hända att enheten inte klarar av att lägga in fler index.

•Du kan inte radera ett index för att kombinera meddelanden med olika inspelningslägen (SP/LP).

•Om du ofta lägger in eller raderar index kan det hända att enheten inte klarar av att radera fler index.

(42)

1 MIC (inbyggd mikrofon) (10) 2 Teckenfönster (44)

3 FOLDER (mapp), knapp (10, 14) 4 INDEX (index), knapp (23) 5 DISPLAY (teckenfönster),

knapp (34)

6 A-B REPEAT, knapp (18) 7 MENU (meny), knapp (8, 27,

30, 35, 36)

8 ERASE (radera), knapp (19) 9 xSTOP (stopp), knapp (11, 15) q; Högtalare

qa MIC (PLUG IN POWER) (mikrofon), kontakt (med strömmatning) (13) qs EAR (öronsnäckor/

hörlurar), kontakt (15) qd OPR-indikator

(funktionsindiaktor) (10, 15)

qf zREC (inspelning) /STOP, knapp (10, 21)

qg X PAUSE (paus), knapp(11, 15) qh .REVIEW/>CUE-

knapp (snabbspolning med medhörning bakåt/

framåt•val av menyläge), knapp (8, 14, 16, 17, 23, 25, 27, 30, 35, 36)

qj NxPLAY/

STOP•EXECUTE

(uppspelning/stopp•enter), knapp (8, 15, 16, 18, 26, 27, 30, 35, 36)

qk HOLD (knapplås), omkopplare (33)

ql VOL (volym), kontroll (15)

qa qs qd qf qg qh qj qk ql

q;

9 8 7 6 5 4 3 2 1

Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.

Huvudenhet

Förteckning över delar och kontroller

(43)

Ytterligare information Baksida

ws wa w;

w; PLAY SPEED

(uppspelningshastighet), väljare (16)

wa Batterifack (6) ws Krok för handlovsrem

(medföljer ej)

Forts.

(44)

Teckenfönster

1 Alarmindiaktor (32) 2 Indikator för upprepad

uppspelning (16)

3 Indikator för inspelningsläge (36)

4 REC DATE-indikator (inspelningsdatum) (34) 5 REMAIN-indikator (34) 6 Indikator för återstående

minne (12)

7 Mappindikering (10, 14) 8 Indikator för återstående

batteritid (7)

9 VOR-indiaktor (röststyrd inspelning) (13)

q; REC-indiaktor (inspelning) (10)

6 7 8 9 q;

qa qs 1

2 3 4 5

qa Nummer på valt meddelande (10, 14)/

Menylägesindikator (ON, OFF m.m.) (8, 20, 24, 27, 30, 35)

qs Räkneverk/återstående tid/

inspelningsdatum och tidsvisning /aktuell tid (t.ex.

15:30) (34) /Menyindikator/

meddelanden (ERASE, HOLD osv.)

Obs!

Effekten av bakgrundsbelysningen i teckenfönstret kan minska i ljusa omgivningar.

Förteckning över delar och kontroller (forts.)

(45)

Ytterligare information

Specifikationer

Inspelningsmedium Inbyggt flash-minne, inspelning i mono Inspelningstid 127 minuter (SP)/339 minuter (LP) Frekvensåtergivning SP: 250-7 300 Hz

LP: 300-3 500 Hz

Högtalare ca. 3,2 cm. diam.

Uteffekt 300 mW

Ingång/utgång • Ingång för öronsnäckor/hörlurar med impedansen 16-300 ohm (minikontakt)

• Mikrofonkontakt (minikontakt, mono) Strömförsörjning (Plug in power) Minsta innivå 0,6 mV

för mikrofoner med impedansen 3 kohm eller lägre Kontroll för uppspelningshastighet

FAST (snabb) +30%, SLOW (långsam) –15%

Strömförbrukning Två LR03 alkaliska batterier (storlek AAA): 3 V DC Dimmensioner (b/h/d) (utom utstickande delar och kontroller)

44,5 × 105,3 × 14,0 mm Vikt (inklusive batterier) 68 g

Tillbehör Elektret kondensatormikrofon ECM-Z60, ECM-T115, ECM-DM5P

Anslutningskabel RK-G64

Det är inte säkert att din återförsäljare för alla dessa tillbehör. Mer information kan du få av återförsäljaren.

Rätt till ändring av design och specifikationer utan föregående meddelande förbehålles.

(46)

Index

A

A-B upprepning ... 18 Alarm ... 30 Anslut extern mikrofon ... 13 Ansluta annan utrustning ... 13 Avancerad VOR ... 13

B, C, D

Batteri ... 6

E

Extern mikrofon ... 13

F

Fantommatning ... 13 Felmeddelanden ... 40 Flytta ... 26 Funktion för uppspelningspaus .. 15

G, H

Granskning ... 17

I, J, K

IC-minne ... 4 Inbyggd mikrofon ... 10 Index ... 23 Inspelning ... 10 Inspelningsdatum ... 34 Inspelningsläge ... 36

L

Ljudsignal ... 36 LP-läge ... 36 Lås (Hold) ... 33 Läge för teckenfönstret ... 34 Lägga till, index ... 23 Lägga till, inspelning ... 21

M, N

Mapp ... 10, 14 Meddelande, flytta ... 26 Meddelande, radera ... 19 Meddelande, spela in ... 10 Meddelande, spela upp ... 14 Meddelandenummer ... 10, 14, 23 Meny ... 8, 27, 30, 35, 36 Menykarta ... 35 Mikrofon, ansluta ... 13 Mikrofon, extern ... 13 Mikrofon, inbyggd ... 10 Mikrofonkänslighet ... 12, 36

O, P, Q

Oavbruten uppspelning ... 36 Oavsiktlig operation ... 33

R

Radera, index ... 25 Radera, meddelanden ... 19 Räkneverk ... 34

S

Snabsökning ... 17 SP-läge ... 36 Ställa klockan ... 8 Söka bakåt ... 17 Söka framåt ... 17 Sökande uppspelning ... 16 Sökning framåt med medhörning .. 17

T

Teckenfönster ... 44 Timerinspelning ... 27

(47)

Ytterligare information U

Upprepad uppspelning ... 16 Uppspelning ... 14 Uppspelningshastighet ... 16

V, W, X, Y, Z

Volymkontroll ... 15 VOR ... 13, 36

Å, Ä

Återstående inspelningstid ... 34 Återstående minne ... 10, 12

Ö

Överspelning ... 22

(48)

Informazione

IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA NÉ DI PERDITE ECONOMICHE O SPESE RISULTANTI DA UN PRODOTTO DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO DEL PRODOTTO.

(49)

Indice

Prima di iniziare

Presentazione del registratore IC ... 4 Caratteristiche ... 5 Operazioni preliminari

Punto 1: Inserimento delle pile ... 6 Punto 2: Impostazione dell’orologio ... 8 Operazioni di base

Registrazione di messaggi ... 10 Riproduzione di messaggi ... 14 Riproduzione ripetuta di una parte del messaggio specificata

— Ripetizione A-B ... 18 Cancellazione dei messaggi ... 19 Modifica dei messaggi

Aggiunta di una registrazione ... 21 Divisione di un messaggio in due parti/unione di più messaggi

— Funzione indice ... 23 Spostamento dei messaggi in una cartella diversa

— Funzione di spostamento ... 26 Altre funzioni

Avvio della registrazione all’ora desiderata

— Registrazione con il timer ... 27 Riproduzione di un messaggio all’ora desiderata con allarme ... 30 Per impedire operazioni accidentali

— Funzione HOLD ... 33 Selezione del modo di visualizzazione ... 34 Mappa dei menu ... 35 Modifica delle impostazioni ... 36 Altre informazioni

Precauzioni ... 37 Soluzione dei problemi ... 38 Indice delle parti e dei comandi ... 42 Caratteristiche tecniche ... 45 Indice ... 46

IT

(50)

B Prima di iniziare

Presentazione del registratore IC

Il registratore IC permette di registrare e riprodurre messaggi vocali nella memoria IC incorporata.

z Registrazione

Quando un nuovo messaggio viene registrato, viene automaticamente aggiunto dopo gli ultimi messaggi registrati.

A differenza dei registratori a nastro magnetico, non esiste la possibilità di registrare per errore su messaggi precedentemente registrati.

È possibile iniziare a registrare rapidamente quando si desidera, poiché non è necessario cercare la fine dell’ultima registrazione.

z Riproduzione

Con questo registratore IC, è possibile individuare rapidamente il messaggio che si desidera riprodurre.

Inoltre, rende facile riesaminare la registrazione corrente.

z Cancellazione

È possibile cancellare rapidamente i messaggi indesiderati con una semplice operazione. Quando un messaggio viene cancellato, il messaggio successivo avanza automaticamente, senza lasciare spazi vuoti.

Appuntamento con il sig. Rossi domani alle 14.00.

11:30, 1 novembre 12:00, 1 novembre 10:00, 2 novembre Ricordarsi di

chiamare Giulia

Bonifico presso la banca ABC

9:00, 4 novembre Inviare un biglietto alla sig.ra Bianchi Messaggio 1

Messaggio 1

Messaggio 2 Messaggio 3

Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4

I messaggi restanti vengono rinumerati.

Messaggio 1

Messaggio 4 Messaggio 1

Prima

Dopo

Cancella messaggio 3

Messaggio 2 Messaggio 3

Messaggio 2 Messaggio 3

Messaggio 4 Messaggio 5

(51)

Caratteristiche

• Durata massima di registrazione: 127 min. nel modo SP/339 min. nel modo LP

Questo apparecchio è adatto per registrare lunghe riunioni o lezioni.

• Possibilità di registrare fino a 99 messaggi in ciascuna delle 5 cartelle

• Funzione allarme (pagina 30)

È possibile avviare la riproduzione di un messaggio desiderato con un allarme impostato ad un’ora e un giorno determinati.

• Funzione di registrazione con il timer (pagina 27)

È possibile iniziare una registrazione automaticamente ad un’ora e un giorno determinati.

• Funzione indice (pagina 23)

È possibile aggiungere un indice in un punto desiderato durante la registrazione o la riproduzione per dividere in due un messaggio.

È inoltre possibile unire i messaggi cancellando l’indice.

• Funzione di ripetizione (pagina 16, 18)

Questo apparecchio può riprodurre un messaggio o una parte selezionata di esso ripetutamente.

• Funzione di ricerca rapida (Easy Search) (pagina 17)

È possibile ricercare rapidamente un punto (10 secondi in avanti o 3 secondi indietro) e avviare la riproduzione.

• Controllo della velocità di riproduzione (pagina 16)

È possibile riprodurre i messaggi rapidamente o lentamente. Questa funzione è utile durante la riproduzione di una registrazione lunga, ad esempio una riunione.

• Funzione VOR avanzata (pagina 13)

• Sovrascrittura e altre funzioni di registrazione (pagina 21) È possibile sovrascrivere un messaggio registrato dopo il punto desiderato o aggiungere una nuova registrazione ad un messaggio precedentemente registrato.

• Presa per il microfono esterno (pagina 13)

Prima di iniziare

(52)

B Operazioni preliminari

Punto 1: Inserimento delle pile

1

Spostare e sollevare il coperchio dello scomparto per le pile.

2

Inserire due pile alcaline LR03 (formato AAA) con la corretta polarità, quindi chiudere il coperchio.

Se il coperchio dello scomparto per le pile si stacca accidentalmente, reinserirlo come illustrato nella figura.

Quando si inseriscono le pile per la prima volta, oppure quando si inseriscono le pile dopo un lungo periodo di inutilizzo, viene visualizzato il display di impostazione dell’orologio. Per impostare la data e l’ora, fare riferimento ai punti da 2 a 4 della sezione “Punto 2: Impostazione dell’orologio” alle pagine 8 e 9.

2

1

1

2

(53)

Sostituzione delle pile

L’indicatore delle pile sulla finestra del display indica le condizioni delle pile nel modo seguente.

Quando l’indicatore lampeggia, sostituire le pile con pile nuove.

Quando l’indicatore lampeggia, le pile sono scariche e l’apparecchio smetterà di funzionare.

Durata delle pile*

Se si utilizza l’apparecchio senza interruzioni, circa 7,5 ore (SP)/15 ore (LP) di registrazione o circa 6 ore (SP)/8 ore (LP) di riproduzione.

* Se si utilizzano pile alcaline Sony LR03 (SG)

* Se durante la riproduzione si utilizza il diffusore interno con il comando VOL impostato su 4 circa

La durata delle pile potrebbe essere inferiore alla durata normale a seconda di come viene utilizzato l’apparecchio.

Note

• Non usare pile al manganese con questo apparecchio.

• Quando si sostituiscono le pile, inserire le pile nuove entro 3 minuti dopo la rimozione di quelle scariche. In caso contrario, è possibile che venga visualizzato il display di impostazione dell’orologio oppure che la data e l’ora non siano corrette quando si reinseriscono le pile. In tal caso, impostare nuovamente la data e l’ora.

In ogni caso, i messaggi registrati e l’impostazione dell’allarme vengono mantenuti.

• Quando si sostituiscono le pile, assicurarsi di sostituire entrambe le pile con pile nuove.

• Non caricare pile a secco.

• Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a perdita di elettrolita e a corrosione.

Nota sul messaggio “ACCESS”

Quando vengono inserite le pile è possibile che nella finestra del display venga visualizzato “ACCESS”. Non rimuovere le pile se viene visualizzato questo messaggio.

Se l’apparecchio deve gestire una quantità eccessiva di dati, il messaggio

“ACCESS” potrebbe essere visualizzato per un lungo periodo. Ciò non indica un cattivo funzionamento dell’apparecchio. Attendere fino a che il messaggio non scompare prima di utilizzare l’apparecchio.

Operazioni preliminari

(54)

Punto 2: Impostazione dell’orologio

MENU

1Premere . o

> per selezionare le cifre dell’anno.

2Premere NxPLAY/STOP.

Le cifre del mese lampeggiano.

3Impostare il mese e il giorno in sequenza, quindi premere NxPLAY/STOP.

Le cifre dell’ora lampeggiano.

Per utilizzare la funzione di allarme o di impostazione del timer è necessario impostare l’orologio.

Il display di impostazione dell’orologio appare quando si inseriscono le pile per la prima volta o quando si reinseriscono le pile dopo un determinato periodo di tempo. In questo caso, procedere dal punto 2.

1

Premere MENU per accedere al modo menu.

2

Visualizzare il display di impostazione dell’orologio.

3

Impostare la data.

2Premere NxPLAY/STOP.

Le cifre dell’anno lampeggiano.

1Premere . una volta per visualizzare

“SET DATE”.

NxPLAY/STOP

./>

References

Outline

Related documents

Lo interesante de toda esta historia es, precisamente, que esta operación es representativa de las estrategias asumidas por el cine español de los últimos veinticinco años

La presa di coscienza più importante d'Agnese appare, secondo me, principalmente nel ruolo di partigiana e di antifascista. Il ruolo di partigiana è un ruolo politico che non

Nella nostra tesina esamineremo gli influssi della Commedia dell’Arte in tre opere di Goldoni; in particolare ci soffermeremo sulla figura della servetta nelle

L’algoritmo, per essere efficiente, deve utilizzare alberi rosso-neri come struttura dati per la rappresentazione della beach line (dove come chiave viene memorizzata la coordinata

Cuando OECD organizó una conferencia en Bergen en Noruega, para trabajar su estrategia un año antes que la cumbre de Rio.. hicimos un bloqueo de todo

 No  es  socialismo,  es  burguesía  paternalista  que  organiza  su  modo

L ʼautrice racconta la storia di due povere bambine, Rosetta e la sorella Caterina. Quando Rosetta esce di casa per cercare di trovare lavoro, Caterina in un impeto

Después se ha realizado una traducción de un capítulo del TF poniendo atención en primer lugar a los aspectos de carácter cultural y observando las estrategias aplicadas para