• No results found

Europeiska unionens officiella tidning

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Europeiska unionens officiella tidning"

Copied!
15
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

PROTOKOLL

om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Polen, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruks-

medgivande

EUROPEISKA GEMENSKAPEN, nedan kallad ”gemenskapen”,

å ena sidan, och

REPUBLIKEN POLEN,

å andra sidan,

HAR AV FÖLJANDE SKÄL INGÅTT DETTA PROTOKOLL:

(1) Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Polen, å andra sidan, (nedan kallat ”Europaavtalet”), undertecknades i Bryssel den 16 december 1991 och trädde i kraft den 1 februari 1994 (1).

(2) I artikel 20.5 i Europaavtalet föreskrivs att gemenskapen och Republiken Polen i associeringsrådet skall undersöka möjligheterna, produkt för produkt och på en ordnad och ömsesidig grundval, att bevilja varandra ytterligare jordbrukskoncessioner. På denna grund inleddes och avslutades förhandlingarna mellan parterna.

(3) Förbättringar av Europaavtalets förmånsordning för jordbruksprodukter infördes för första gången genom proto- kollet om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet (2) för att beakta gemenskapens senaste utvidgning samt resultaten av jordbruksförhandlingarna inom ramen för GATT:s Uruguayrunda.

(4) Två ytterligare förhandlingsrundor om förbättrade medgivanden inom jordbrukshandeln avslutades den 26 september 2000 respektive den 23 december 2002.

(5) Å ena sidan beslutade rådet, genom förordning (EG) nr 2851/2000 (3), att från och med den 1 januari 2001 som en övergångsåtgärd tillämpa Europeiska gemenskapens medgivanden som avtalats inom ramen för förhandlings- rundan 2000 och Polens regering vidtog å sin sida lagstiftande åtgärder för att från och med den 1 januari 2001 tillämpa motsvarande polska medgivanden (förordning nr 1253/2000, 1273/2000 och 1274/2000 (4)).

(6) Den dag då det här protokollet träder i kraft kommer nämnda medgivanden att kompletteras och ersättas med de medgivanden som föreskrivs i protokollet.

HÄRIGENOM AVTALAS FÖLJANDE.

Artikel 1

De ordningar för import till gemenskapen som gäller för vissa jordbruksprodukter med ursprung i Polen som anges i bilaga A.a och A.b och de ordningar för import till Polen som gäller för vissa jordbrukspro- dukter med ursprung i gemenskapen som anges i bilaga B.a och B.b till detta protokoll skall ersätta de ordningar som anges i bilagorna VIII och IX, till vilka hänvisning sker i artikel 20.2 och 20.4, till i Europa- avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Polen, å andra sidan.

(1) EGT L 348, 31.12.1993, s. 2.

(2) EGT L 27, 30.1.2002, s. 2.

(3) EGT L 332, 28.12.2000, s. 7.

(4) Offentliggjord i den polska ”officiella tidningen” 119/2000, 28.12.2000 och 120/2000, 29.12.2000.

(2)

Artikel 2

Bilagorna till detta protokoll skall ingå som en del av detta. Detta protokoll skall utgöra en integrerad del av Europaavtalet.

Artikel 3

Detta protokoll skall godkännas av gemenskapen och Republiken Polen i enlighet med deras egna förfa- randen. De avtalsslutande parterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta protokoll.

De avtalsslutande parterna skall meddela varandra när förfarandena enligt första stycket avslutats.

Artikel 4

Detta protokoll skall träda i kraft den första dagen i den första månaden efter den dag då de avtalsslutande parterna anmäler att förfarandena enligt artikel 3 har avslutats.

De kvantiteter varor som omfattas av tullkvoter och övergår till fri omsättning från och med den 1 juli 2002 enligt de medgivanden som föreskrivs i bilaga A.b till förordning (EG) nr 2851/2000, skall till fullo räknas av mot de kvantiteter som föreskrivs i bilaga A.b till bifogat protokoll, utom när det gäller kvanti- teter för vilka importlicens utfärdades före den 1 juli 2002.

De kvantiteter varor som omfattas av tullkvoter och övergår till fri omsättning från och med den 1 juli 2002 eller den 1 januari 2003 enligt de medgivanden som föreskrivs i ministerrådets förordning av den 24 september 2002 (

1

) och finansministerns förordning av den 17 december 2002 (

2

), skall på samma sätt till fullo räknas av mot de kvantiteter som föreskrivs i bilaga B.b till bifogat protokoll, utom när det gäller kvantiteter för vilka importlicenser utfärdades före den 1 juli 2002 eller den 1 januari 2003.

Artikel 5

Detta protokoll skall upprättas i två exemplar på de danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska, tyska och polska språken, vilka alla texter är lika giltiga.

Hecho en Bruselas, el treinta y uno de marzo del dos mil tres.

Udfærdiget i Bruxelles den enogtredivte marts to tusind og tre.

Geschehen zu Brüssel am einunddreißigsten März zweitausendunddrei.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα µία Μαρτίου δύο χιλιάδες τρία.

Done at Brussels on the thirty-first day of March in the year two thousand and three.

Fait à Bruxelles, le trente et un mars deux mille trois.

Fatto a Bruxelles, addì trentuno marzo duemilatre.

Gedaan te Brussel, de eenendertigste maart tweeduizenddrie.

Feito em Bruxelas, em trinta e um de Março de dois mil e três.

Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenäensimmäisenä päivänä maaliskuuta vuonna kaksituhattakolme.

Som skedde i Bryssel den trettioförsta mars tjugohundratre.

Sporza˛dzono w Brukseli dnia trzydziestego pierwszego marca dwa tysia˛ce trzeciego roku.

(1) Offentliggjord i den polska ”officiella tidningen” 157/2002, 24.9.2002, punkt 1310, s. 10111.

(2) Offentliggjord i den polska ”officiella tidningen” 277/2002, 23.12.2002, punkt 1897, s. 14323, och punkt 1898, s.

14335.

(3)

Por la Comunidad Europea For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea

Voor de Europese Gemeenschap Pela Comunidade Europeia Euroopan yhteisön puolesta På Europeiska gemenskapens vägnar

Za Rzeczpospolita˛ Polska˛

(4)

BILAGA A.a

Nedan angivna tullar som tas ut vid import till gemenskapen av produkter med ursprung i Polen skall avskaffas

KN-nr (1) 0101 10 90 0101 90 19 0101 90 30 0101 90 90 0106 19 10 0106 39 10 0205 0206 80 91 0206 90 91 0208 10 11 0208 10 19 0208 20 00 0208 30 00 0208 40 0208 50 00 0208 90 10 0208 90 55 0208 90 60 0208 90 95 0210 91 00 0210 92 00 0210 93 00 0210 99 10 0210 99 31 0210 99 39 0210 99 59 0210 99 79 0210 99 80 0407 00 90 0409 00 00 0410 00 00 0601 10 0601 20 30 0601 20 90 0602 0604 10 90 0604 91 0604 99 90 0701 90 10 0701 90 50 0703 10 90 0703 90 00 0704 0705 0706 0707 00 90 0708 0709 20 00 0709 30 00 0709 40 00 0709 51 00

KN-nr (1) 0709 52 00 0709 59 0709 60 10 0709 60 99 0709 70 00 0709 90 10 0709 90 20 0709 90 40 0709 90 50 0709 90 70 0709 90 90 0710 10 00 0710 21 00 0710 22 00 0710 29 00 0710 30 00 0710 80 51 0710 80 59 0710 80 61 0710 80 69 0710 80 70 0710 80 80 0710 80 85 0710 80 95 0710 90 00 0711 30 00 0711 40 00 0711 51 00 0711 59 00 0711 90 10 0711 90 50 0711 90 80 0711 90 90 0712 20 00 0712 31 00 0712 32 00 0712 33 00 0712 39 00 0712 90 05 0712 90 30 0712 90 50 0712 90 90 0713 50 00 0713 90 0802 21 00 0802 22 00 0802 31 00 0802 32 00 0802 40 00 0802 90 85 0806 20

KN-nr (1) 0807 11 00 0807 19 00 0808 20 90 0809 40 90 0810 10 0810 40 30 0810 40 50 0810 40 90 0810 60 00 0810 90 95 0811 90 0812 10 00 0812 90 10 0812 90 20 0812 90 40 0812 90 50 0812 90 60 0812 90 99 0813 10 00 0813 20 00 0813 30 00 0813 40 10 0813 40 30 0813 40 95 0813 50 12 0813 50 15 0813 50 19 0813 50 39 0813 50 91 0813 50 99 0814 00 00 0901 12 00 0901 21 00 0901 22 00 0901 90 90 0902 10 00 0904 12 00 0904 20 10 0904 20 90 0907 00 00 0910 40 13 0910 40 19 0910 40 90 0910 91 90 0910 99 99 1001 90 10 1008 10 00 1008 20 00 1105 1106 10 00 1106 30

KN-nr (1) 1108 20 00 1208 10 00 1209 1211 90 30 1212 10 10 1212 10 99 1214 90 10 1302 19 05 1501 00 90 1503 00 19 1503 00 90 1504 10 10 1504 10 99 1504 20 10 1504 30 10 1508 10 90 1508 90 1511 10 90 1511 90 1513 1515 19 1515 21 1515 29 1515 30 90 1515 50 1515 90 1516 20 95 1516 20 96 1516 20 98 1518 00 31 1518 00 39 1522 00 91 1601 00 10 1602 10 00 1602 20 1602 31 1602 32 19 1602 32 30 1602 32 90 1602 39 29 1602 39 40 1602 39 80 1602 41 90 1602 42 90 1602 49 90 1602 50 31 1602 50 39 1602 50 80 1602 90 10 1602 90 31 1602 90 41

KN-nr (1) 1602 90 69 1602 90 98 1603 00 10 2001 10 00 2001 90 20 2001 90 50 2001 90 70 2001 90 75 2001 90 85 2001 90 93 2001 90 96 2003 2004 10 10 2004 10 99 2004 90 30 2004 90 50 2004 90 91 2004 90 98 2005 10 00 2005 20 20 2005 20 80 2005 40 00 2005 51 00 2005 59 00 2005 60 00 2005 90 2006 00 99 2007 10 99 2007 99 10 2007 99 91 2007 99 98 2008 40 11 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 39 2008 40 51 2008 40 59 2008 40 71 2008 40 79 2008 40 91 2008 40 99 2008 50 11 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 59 2008 50 61 2008 50 69 2008 50 71 2008 50 79 2008 50 92 2008 50 94

KN-nr (1) 2008 50 99 2008 60 11 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 51 2008 60 59 2008 60 61 2008 60 69 2008 60 71 2008 60 79 2008 60 91 2008 60 99 2008 80 2008 99 28 2008 99 37 2008 99 40 2008 99 45 2008 99 49 2008 99 55 2008 99 68 2008 99 72 2008 99 78 2008 99 99 2009 50 2009 71 2009 79 19 2009 79 30 2009 79 93 2009 79 99 2009 80 19 2009 80 38 2009 80 69 2009 80 95 2009 80 96 2009 80 97 2009 80 99 2009 90 19 2009 90 29 2009 90 39 2302 50 00 2306 90 19 2308 00 90 2309 10 51 2309 10 90 2309 90 10 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 2309 90 91

(1) Enligt kommissionens förordning (EG) nr 1832/2002 av den 1 augusti 2002 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistikno- menklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 290, 28.10.2002, s. 1).

(5)

BILAGA A.b

För import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i Polen skall följande medgivanden gälla (MGN = tull för mest gynnad nation)

KN-nr Varuslag (1) Tullsats

(% av MGN) (2)

Kvantitet fr.o.m.

1.7.2002 t.o.m 30.6.2003

(ton)

Årlig kvantitet fr.o.m.

1.7.2003 (ton)

Åtföljande årlig kvotökning

(ton)

Särskilda bestämmelser

0102 90 05 Levande nötkreatur och andra oxdjur med en vikt av högst 80 kg

tullfritt 178 000 djur 178 000 djur (3) (15)

0102 90 21 Levande nötkreatur och andra oxdjur med en vikt högre än 80 kg, men högst 300 kg

tullfritt 153 000 djur 153 000 djur (3) (15) 0102 90 29

0102 90 41 0102 90 49

ex 0102 90 Kvigor och kor, ej avsedda för slakt, av följande bergsraser: grå, brun, gul, brokig Simmental och Pinzgau

tullfritt 7 000 djur 7 000 djur (4) (15)

0103 92 19 Levande tamsvin tullfritt 1 750 1 750 (15)

0104 10 30 Levande får och getter tullfritt obegränsad obegränsad (6)

0104 10 80 0104 20 10 0104 20 90

0204 Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst 0210 99 21 Ätbart kött av får eller get, med ben 0210 99 29 Ätbart kött av får eller get, benfritt 0210 99 60 Ätbara slaktbiprodukter av får eller get 1502 00 90 Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller

getter

1602 90 72 Berett eller konserverat kött eller beredda eller konserverade slaktbiprodukter av får och getter

1602 90 74 1602 90 76 1602 90 78

0201 Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

tullfritt 19 200 20 800 1 600 (15)

0202

1602 50 10 Inte kokt eller på annat sätt värmebehandlat;

blandningar av sådant kött eller slaktbipro- dukter med kokt eller på annat sätt värmebe- handlat kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur

(10) (15)

ex 0203 Kött av tamsvin, färskt, kylt eller fryst tullfritt 36 000 39 000 3 000 (5) (6) (15)

ex 0210 Griskött: (6) (15)

0210 11 – skinka och bog samt delar därav, med ben 0210 12 – sida (randig) och delar därav

0210 19 – annat

(6)

KN-nr Varuslag (1) Tullsats (% av MGN) (2)

Kvantitet fr.o.m.

1.7.2002 t.o.m 30.6.2003

(ton)

Årlig kvantitet fr.o.m.

1.7.2003 (ton)

Åtföljande årlig kvotökning

(ton)

Särskilda bestämmelser

ex 0207 Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105, med undantag av 0207 34, 0207 36 81, 0207 36 85

tullfritt 43 200 46 800 3 600 (6) (15)

0402 10 19 Skummjölkspulver tullfritt 12 575 14 300 1 430 (15)

0402 21 19 Helmjölkspulver 0402 21 99 Helmjölkspulver

0405 10 11 Smör och bredbara smörfettsprodukter tullfritt 7 545 8 580 860 (6) (15) 0405 10 19

0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 20 90

0406 Ost och ostmassa tullfritt 11 318 12 870 1 290 (6) (15)

0407 00 11 Ägg av fjäderfä, med skal tullfritt 1 875 1 875 (15)

0407 00 19 0407 00 30

0408 91 80 Fågelägg, torkade tullfritt 375 375 (7) (15)

0408 99 80 Andra hela ägg, utan skal

0603 90 00 Snittblommor 35 obegränsad obegränsad

0701 10 00 Utsädespotatis tullfritt 550 550 (15)

0701 90 90 Potatis tullfritt 5 000 5 000 (15)

0703 10 11 Sättlök tullfritt 400 400 (15)

0703 10 19 Kepalök tullfritt 148 500 148 500 (15)

0703 20 00 Vitlök tullfritt 875 875 (15)

0703 20 00 Vitlök 9,6 % värde-

tull

obegränsad obegränsad

0707 00 05 Gurkor tullfritt obegränsad obegränsad (8) (11)

0709 10 00 Kronärtskockor tullfritt obegränsad obegränsad (8) (11)

0808 10 10 Äpplen i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 16 september–15 december

tullfritt obegränsad obegränsad

0808 10 20 Äpplen tullfritt 5 375 5 375 (8) (13) (15)

0808 10 50 (8) (13) (15)

0808 10 90 (8) (13) (15)

0808 10 20 Äpplen 100 % MGN — — (13)

0808 10 50 (13)

0808 10 90 (13)

(7)

KN-nr Varuslag (1) Tullsats (% av MGN) (2)

Kvantitet fr.o.m.

1.7.2002 t.o.m 30.6.2003

(ton)

Årlig kvantitet fr.o.m.

1.7.2003 (ton)

Åtföljande årlig kvotökning

(ton)

Särskilda bestämmelser

0808 20 10 Päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 1 augusti–31 december

tullfritt 250 250 (15)

0808 20 50 Färska päron tullfritt obegränsad obegränsad (8)

0809 20 Körsbär tullfritt obegränsad obegränsad (8) (11)

0809 40 05 Plommon

– avsedda för bearbetning, i förpackningar med en nettovikt av mer än 250 kg (14)

tullfritt obegränsad obegränsad

– andra tullfritt obegränsad obegränsad (8) (12)

0810 20 Hallon, björnbär, mullbär och loganbär tullfritt obegränsad obegränsad (9)

0810 30 Vinbär, svarta, vita eller röda och krusbär (9)

0811 10 Jordgubbar och smultron, frysta tullfritt obegränsad obegränsad (9)

0811 20 Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, svarta, vita och röda vinbär, samt krusbär, frysta

(9)

ex 1001 90 Vete samt blandsäd av vete och råg, annan än durumvete med undantag av KN-nummer 1001 90 10

tullfritt 480 000 520 000 40 000 (6) (15)

1101 00 Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg

tullfritt 12 000 13 000 1 000 (6) (15)

1102 Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller blandsäd av vete och råg

1108 13 00 Potatisstärkelse tullfritt 9 375 9 375 (15)

1210 Humle; lupulin tullfritt 250 1 000 100

1514 11 10 Oraffinerad rapsolja, rybsolja och senapsolja, avsedd att användas för andra ändamål än som livsmedel

tullfritt 625 625 (15)

1514 91 10

ex 1601 00 Korv och liknande produkter av kött, slaktbi- produkter eller blod; beredningar av dessa produkter utom enligt KN-nr 1601 00 10

tullfritt 19 200 20 800 1 600 (6) (15)

ex 1602 Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt: av svin

1602 41 10 – tamsvin, skinka och delar därav

1602 42 10 – tamsvin, bog och delar därav

ex 1602 49 – tamsvin, andra produkter av svin, inbegripet blandade styckningsdelar, med undantag av KN-nummer 1602 49 90

(8)

KN-nr Varuslag (1) Tullsats (% av MGN) (2)

Kvantitet fr.o.m.

1.7.2002 t.o.m 30.6.2003

(ton)

Årlig kvantitet fr.o.m.

1.7.2003 (ton)

Åtföljande årlig kvotökning

(ton)

Särskilda bestämmelser

1602 32 11 Kött av höns av arten Gallus domesticus, inte kokt eller på annat sätt värmebehandlat, berett

tullfritt 250 1 000 100

1602 39 21 Kött av annat fjäderfä, inte kokt eller på annat sätt värmebehandlat, berett

1703 90 00 Melass, utom sockerrörsmelass tullfritt 300 000 300 000 (15)

2007 99 31 Sylt av surkörsbär tullfritt obegränsad obegränsad (8)

2007 99 33 Sylt av jordgubbar eller smultron 2007 99 35 Sylt av hallon

2007 99 39 Andra beredningar med ett sockerinnehåll av minst 30 % viktprocent

tullfritt obegränsad obegränsad (8)

ex 2009 80 Oblandad saft av frukt, bär eller grönsaker, med eller utan socker eller annat sötnings- medel, utom enligt KN-nummer 2009 80 19, 2009 80 38, 2009 80 69, 2009 80 95, 2009 80 96, 2009 80 97 och 2009 80 99

tullfritt 500 500 (15)

ex 2302 Kli, fodermjöl och andra restprodukter, utom enligt KN-nummer 2302 50 00

tullfritt 4 800 5 200 400 (6) (15)

(1) Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall varubeskrivningen endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet, inom ramen för denna bilaga, bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex "KN-nummer" anges, skall förmånssystemet fastställas genom att numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.

(2) Om det finns en minimitull för mest gynnad nation, skall den tillämpliga minimitullen motsvara minimitullen för mest gynnad nation multiplicerat med procenttalet i denna kolumn.

(3) Kvoten för denna produkt har öppnats för Bulgarien, Tjeckien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien och Slovakien. Om den totala importen till gemen- skapen av levande nötkreatur och andra oxdjur sannolikt kommer att överstiga 500 000 djur för ett visst regleringsår får gemenskapen vidta förvaltningsåtgärder för att skydda sin marknad, utan hinder av andra rättigheter enligt avtalet.

(4) Kvoten för denna produkt har öppnats för Bulgarien, Tjeckien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien och Slovakien.

(5) Med undantag av fläskfilé som presenteras ensam.

(6) Produkter för vilka Polen inte kommer att betala ut exportbidrag för någon export till EU.

(7) Anges som torräggekvivalent (100 kg flytande ägg = 25,7 kg torrägg).

(8) Sänkningen gäller endast värdetullen.

(9) Med förbehåll för bestämmelserna om minimipris vid import i tillägget till denna bilaga.

(10) Koefficient för omräkning till färskt kött = 2,14 om köttinnehållet är> 60 %.

(11) Utöver sänkningen av värdetullsdelen av tullen införs härmed följande fem sänkningsetapper (10 %, 12 %, 14 %, 16 % och 18 %) och dessa skall passeras innan full särskild tull kan tas ut i enlighet med Kombinerade nomenklaturen.

(12) Utöver sänkningen av värdetullsdelen av tullen införs härmed följande tre extra sänkningsetapper (10 %, 12 % och 14 %) och dessa skall passeras innan full särskild tull kan tas ut i enlighet med Kombinerade nomenklaturen.

(13) För dessa KN-nummer skall följande medgivanden – gäller för äpplen som importeras både inom och utanför tullkvoten – tillämpas:

— Fem extra sänkningsetapper (10 %, 12 %, 14 %, 16 % och 18 %) skall införas för perioden 1 januari–14 februari och dessa skall passeras innan full särskild tull kan tas ut i enlighet med Kombinerade nomenklaturen.

— Tre extra sänkningsetapper (14 %, 16 % och 18 %) skall införas för perioden 15 februari–31 mars och dessa skall passeras innan full särskild tull kan tas ut i enlighet med Kombinerade nomenklaturen.

— Två extra sänkningsetapper (16 % och 18 %) skall införas för perioden 1 april–15 juli och dessa skall passeras innan full särskild tull kan tas ut i enlighet med Kombinerade nomenklaturen.

— Fem extra sänkningsetapper (10 %, 12 %, 14 %, 16 % och 18 %) skall införas för perioden 16 juli–31 december och dessa skall passeras innan full särskild tull kan tas ut i enlighet med Kombinerade nomenklaturen.

(14) För tillämpning av detta undernummer erfordras att villkoren i de berörda gemenskapsbestämmelserna är uppfyllda (se artiklarna 291 till 300 i kommissionens förord- ning (EEG) nr 2454/93 (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1) och senare ändringar).

(15) De kvantiteter varor som omfattas av denna befintliga tullkvot och som övergår till fri omsättning från och med den 1 juli 2002 innan detta protokoll träder i kraft, skall till fullo räknas av mot den kvantitet som föreskrivs i fjärde kolumnen.

(9)

Tillägg till bilaga A.b

Minimiprisbestämmelser vid import av vissa bär avsedda för bearbetning

1. Följande minimipriser skall fastställas för import av nedanstående produkter med ursprung i Polen och avsedda för bearbetning:

KN-nummer Varuslag

Minimipris vid import (euro/100 kg netto)

ex 0810 20 10 Hallon, färska, avsedda för bearbetning 63,1

ex 0810 30 10 Svarta vinbär, färska, avsedda för bearbetning 38,5

ex 0810 30 30 Röda vinbär, färska, avsedda för bearbetning 23,3

ex 0811 10 11 Jordgubbar och smultron, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent, hela bär

75,0

ex 0811 10 11 Jordgubbar och smultron, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med ett sockerinnehåll av mer än 13 viktprocent, andra

57,6

ex 0811 10 19 Jordgubbar och smultron, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med ett sockerinnehåll av högst 13 viktprocent, hela bär

75,0

ex 0811 10 19 Jordgubbar och smultron, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel; med ett sockerinnehåll av högst 13 viktprocent, andra

57,6

ex 0811 10 90 Jordgubbar och smultron, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel: hela bär

75,0

ex 0811 10 90 Jordgubbar och smultron, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel: andra

57,6

ex 0811 20 19 Hallon, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med ett sockerinnehåll av högst 13 viktprocent, hela bär

99,5

ex 0811 20 19 Hallon, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med ett sockerinnehåll av högst 13 viktprocent: andra

79,6

ex 0811 20 31 Hallon, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel: hela bär 99,5

ex 0811 20 31 Hallon, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel: andra 79,6

ex 0811 20 39 Svarta vinbär, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

utan skaft

62,8

ex 0811 20 39 Svarta vinbär, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

andra

44,8

ex 0811 20 51 Röda vinbär, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

utan skaft

39,0

ex 0811 20 51 Röda vinbär, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

andra

29,5

2. De minimipriser vid import som fastställs i punkt 1 skall iakttas för varje sändning. Om tulldeklarationsvärdet är lägre än minimipriset vid import skall en utjämningstull motsvarande skillnaden mellan minimipriset och tulldeklara- tionsvärdet tas ut.

3. Om importpriserna för en produkt som omfattas av detta tillägg visar tecken på att inom den närmaste framtiden kunna falla under minimipriserna vid import, skall Europeiska kommissionen underrätta de polska myndigheterna om detta, så att de kan åtgärda situationen.

(10)

4. På gemenskapens eller Polens begäran skall Associeringskommittén granska hur systemet fungerar eller se över nivån för minimipriserna vid import. Associeringskommittén skall vid behov fatta de beslut som är nödvändiga.

5. För att uppmuntra och främja handelsutvecklingen och för de berörda parternas ömsesidiga nytta skall ett samrådsmöte hållas tre månader före början av varje regleringsår inom Europeiska gemenskapen. Detta samrådsmöte skall äga rum mellan deltagare från Europeiska kommissionen och de europeiska producentorganisationerna för de berörda produkterna, å ena sidan, och företrädare för myndigheter och producent- och exportorganisationer i alla de associerade exportländerna, å andra sidan.

Vid detta samrådsmöte skall marknaden för bär diskuteras, särskilt produktionsprognoser, lagersituationen, prisut- vecklingen och den tänkbara marknadsutvecklingen samt möjligheterna att anpassa utbudet till efterfrågan.

(11)

BILAGA B.a

Importtullar i Polen för nedan angivna produkter med ursprung i gemenskapen skall avskaffas

PKN-nr (1) 0101 10 90 0 0101 90 11 0 0101 90 19 0 0101 90 30 0 0101 90 90 0 0102 90 90 0 0103 91 90 0 0103 92 90 0 0106 19 10 1 0106 19 10 9 0106 39 10 0 0203 11 90 0 0203 12 90 0 0203 19 90 0 0203 21 90 0 0203 22 90 0 0203 29 90 0 0205 00 0208 0210 91 00 0 0210 92 00 0 0210 93 00 0 0210 99 10 0 0210 99 31 0 0210 99 39 0 0210 99 71 0 0210 99 79 0 0407 00 90 0 0408 91 20 0 0408 99 20 0 0410 00 00 0 0511 0601 0602 0604 0701 90 10 0 0703 10 90 0 0703 90 00 0 0705 19 00 0 0705 21 00 0 0705 29 00 0 0708 10 00 0 0708 90 00 0 0709 10 00 0 0709 20 00 0 0709 30 00 0 0709 52 00 0

PKN-nr (1) 0709 59 10 0 0709 59 30 0 0709 59 90 0 0709 60 0709 90 31 0 0709 90 40 0 0709 90 50 0 0710 80 10 0 0710 80 59 0 0711 20 10 0 0711 20 90 0 0711 30 00 0 0711 59 00 1 0711 59 00 9 0711 90 10 0 0711 90 50 0 0711 90 80 0 0712 90 11 0 0713 0714 20 0714 90 90 0 0801 0802 0803 00 0804 0805 0806 10 10 1 0806 10 10 3 0806 10 10 5 0806 10 10 7 0806 10 10 9 0806 10 90 0 0806 20 0807 0808 20 90 0 0809 10 00 0 0809 30 10 0 0809 30 90 0 0810 40 0810 50 00 0 0810 60 00 0 0810 90 30 0 0810 90 40 0 0810 90 95 0 0811 90 70 0 0811 90 85 0 0812 10 00 0

PKN-nr (1) 0812 90 10 0 0812 90 20 0 0812 90 30 0 0812 90 40 0 0812 90 50 0 0812 90 60 0 0812 90 70 0 0812 90 99 1 0812 90 99 9 0813 10 00 0 0813 40 10 0 0813 40 30 0 0813 40 50 0 0813 40 60 0 0813 40 70 0 0813 40 95 0 0813 50 0814 00 00 0 0901 11 00 0 0901 12 00 0 0901 21 00 0 0901 22 00 0 0901 90 10 0 0901 90 90 0 0902 0904 0905 00 00 0 0906 0907 00 00 0 0908 0909 0910 1001 10 00 0 1005 10 11 0 1005 10 13 0 1005 10 15 0 1005 10 19 0 1007 00 10 0 1008 20 00 0 1008 30 00 0 1008 90 90 0 1102 90 90 0 1103 19 90 0 1103 20 90 0 1106 10 00 0 1106 30 10 0 1106 30 90 0

PKN-nr (1) 1201 00 1203 00 00 0 1204 00 1206 00 1207 10 1207 20 1207 30 10 0 1207 40 1207 50 1207 60 1207 99 1208 1209 21 00 0 1209 22 1209 29 60 0 1209 30 00 0 1209 91 1209 99 1211 1212 10 1212 30 00 0 1212 99 80 0 1213 00 00 0 1214 1301 1302 11 00 0 1302 19 05 0 1302 19 98 1 1302 19 98 9 1302 32 90 0 1302 39 00 0 1501 00 11 0 1502 00 1503 00 1508 1509 1510 00 1511 1513 1515 19 1515 21 1515 29 1515 30 1515 40 00 0 1515 50 1515 90 1516 20 95 0

PKN-nr (1) 1516 20 96 0 1516 20 98 0 1518 00 31 0 1518 00 39 0 1522 00 91 0 1522 00 99 0 1602 31 1603 00 10 0 1603 00 80 0 1801 00 00 0 1802 00 00 0 2001 90 10 0 2001 90 20 0 2001 90 65 0 2001 90 75 0 2001 90 85 0 2003 20 00 0 2004 90 30 0 2005 60 00 0 2005 70 2005 90 10 0 2005 90 30 0 2005 90 50 0 2006 00 10 0 2007 91 90 0 2007 99 93 0 2008 11 92 0 2008 11 94 0 2008 11 96 0 2008 11 98 0 2008 19 11 0 2008 19 13 0 2008 19 19 0 2008 19 51 0 2008 19 59 0 2008 19 93 0 2008 19 95 0 2008 19 99 0 2008 99 41 0 2008 99 51 0 2009 11 19 0 2009 11 99 0 2009 12 00 0 2009 19 19 0 2009 19 98 0 2009 21 00 0 2009 29 19 0

PKN-nr (1) 2009 29 99 0 2009 31 19 0 2009 31 51 0 2009 31 59 0 2009 31 91 0 2009 31 99 0 2009 39 19 0 2009 39 39 0 2009 39 55 0 2009 39 59 0 2009 39 95 0 2009 39 99 0 2009 41 91 0 2009 41 99 0 2009 49 19 0 2009 49 93 0 2009 49 99 0 2009 61 10 0 2009 61 90 0 2009 69 11 0 2009 69 19 0 2009 69 51 0 2009 69 59 0 2009 69 90 0 2301 2302 50 00 0 2303 10 19 0 2303 10 90 0 2303 20 2303 30 00 0 2304 00 00 0 2305 00 00 0 2306 2307 00 11 0 2307 00 90 0 2308 00 11 0 2308 00 40 0 2308 00 90 0 2309 10 11 0 2309 10 31 0 2309 10 51 0 2309 10 90 0 2309 90 10 0 2309 90 31 9 2309 90 41 9 2309 90 51 9

(1) Enligt definition i polska tulltaxan – bilaga till ministerrådets förordning av den 17 december 2002 (Dz.U. nr 226 item 1885, 23 december 2002).

(12)

BILAGA B.b

För import till Polen av följande produkter med ursprung i gemenskapen skall följande medgivanden gälla (MGN = tull för mest gynnad nation)

PKN-nr Varuslag (1) Tullsats

(% av MGN)

Kvantitet fr.o.m 1.1.2003

t.o.m.

31.12.2003 (ton)

Årlig kvantitet fr.o.m.

1.1.2004 (ton)

Åtföljande årlig kvotök-

ning (ton)

Särskilda bestämmelser

0102 90 41 0 Levande nötkreatur och andra oxdjur 50 obegränsad obegränsad (2)

0102 90 49 0 50

0102 90 51 0 50

0102 90 59 0 50

ex 0203 Kött av tamsvin, färskt, kylt eller fryst tullfritt 37 500 40 500 3 000 (3) (5) (7)

ex 0210 Griskött:

0210 11 – skinka och bog samt delar därav, med ben 0210 12 – sida (randig) och delar därav

0210 19 – annat

0104 10 30 0 Levande får och getter tullfritt obegränsad obegränsad (5)

0104 10 80 0 0104 20 10 0 0104 20 90 0

0204 Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst 0206 80 99 0 Ätbara slaktbiprodukter av får eller get, färska

eller kylda 0206 90 99 0

0210 99 21 0 Ätbart kött av får eller get, med ben 0210 99 29 0 Ätbart kött av får eller get, benfritt 0210 99 60 0 Ätbara slaktbiprodukter av får eller get 1602 90 72 0 Berett eller konserverat kött eller beredda eller

konserverade slaktbiprodukter av får och getter

1602 90 74 0 1602 90 76 0 1602 90 78 0

0207 Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0105

tullfritt 25 000 27 000 2 000 (5) (7)

0403 10 11 0 till 0403 10 39 0

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde

71 obegränsad obegränsad

0403 90 11 0 till 0403 90 69 0

0405 10 11 0 Smör och bredbara smörfettsprodukter tullfritt 6 250 6 750 500 (5) (7) 0405 10 19 0

0405 10 30 0 0405 10 50 0 0405 10 90 0 0405 20 90 0

(13)

PKN-nr Varuslag (1) Tullsats (% av MGN)

Kvantitet fr.o.m 1.1.2003

t.o.m.

31.12.2003 (ton)

Årlig kvantitet fr.o.m.

1.1.2004 (ton)

Åtföljande årlig kvotök-

ning (ton)

Särskilda bestämmelser

0406 Ost och ostmassa tullfritt 11 250 12 150 900 (5) (7)

0603 10 20 1 Nejlikor 1 juni–31 oktober tullfritt 75 100 10

0701 10 00 0 Utsädespotatis, färsk eller kyld 33 obegränsad obegränsad 0704 10 00 1 Blomkål (inbegripet broccoli) 1 januari–14

april

tullfritt obegränsad obegränsad

0704 10 00 3 Blomkål (inbegripet broccoli) 15 april–31 maj ex 0704 20 00 0 Brysselkål 1 januari–31 maj

ex 0704 90 90 0 Annan 1 januari–31 maj

0707 00 05 1 Gurkor 1 oktober–30 april tullfritt 5 400 7 200

0707 00 05 3 0707 00 05 7 0707 00 05 8 0707 00 05 9

ex 0810 10 00 1 Jordgubbar 1 januari–31 maj tullfritt 570 760

ex 0810 10 00 3

1001 90 Vete och blandsäd, utom durumvete tullfritt 480 000 520 000 40 000 (5) (7) (8)

1101 00 Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och råg

tullfritt 12 500 13 500 1 000 (5) (7)

1102 Finmalet mjöl av spannmål, annat än av vete eller av blandsäd av vete och råg

1006 Ris tullfritt obegränsad obegränsad

1102 30 00 0 Finmalet mjöl av ris

1103 19 50 0 Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn)

1103 20 50 0 Pelletar av ris

1107 Malt tullfritt 33 750 45 000 4 500 (5)

1205 10 90 0 Rapsfrön och rybsfrön 15 % värde-

tull

32 000 32 000 (7)

1205 90 00 9

1515 11 00 0 Oraffinerad linolja 50 obegränsad obegränsad

1601 00 Korv och liknande produkter av kött, slaktbi- produkter eller blod; livsmedelsberedningar av dessa produkter

tullfritt 1 250 1 350 100 (5) (7)

ex 1602 Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt: av svin

1602 41 – skinka och delar därav 1602 42 – bog och delar därav

1602 49 – andra, inbegripet blandade styckningsdelar

(14)

PKN-nr Varuslag (1) Tullsats (% av MGN)

Kvantitet fr.o.m 1.1.2003

t.o.m.

31.12.2003 (ton)

Årlig kvantitet fr.o.m.

1.1.2004 (ton)

Åtföljande årlig kvotök-

ning (ton)

Särskilda bestämmelser

ex 1602 Kött, slaktbiprodukter och blod av fjäderfä enligt KN-nr 0105, beredda eller konserverade på annat sätt:

tullfritt 1 250 1 350 100 (5) (7)

1602 32 – av höns av arten Gallus domesti

1602 39 – annat

1701 Socker 40 % värde-

tull, min.

0,17 €/kg

32 500 32 500 (6) (7)

1902 20 30 0 Fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda

75 obegränsad obegränsad

2008 70 61 0 till 2008 70 99 0

Persikor, beredda eller konserverad, utan till- sats av alkohol

71 obegränsad obegränsad

2009 11 11 0 Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

80 obegränsad obegränsad

2009 11 91 0 67

2009 19 11 0 80

2009 19 91 0 67

2009 29 11 0 80

2009 29 91 0 67

2009 39 11 0 80

2009 31 11 0 67

2009 39 31 0 67

2009 39 51 0 67

2009 39 91 0 67

2009 41 10 0 67

2009 49 11 0 80

2009 49 30 0 67

2009 49 91 0 67

2009 69 71 0 71

2009 69 79 0 71

2009 80 32 0 71

2009 80 33 0 71

2009 80 35 0 71

2009 80 36 0 80

2009 80 38 0 80

2009 80 71 0 till 2009 80 99 9

71

2009 90 41 0 till 2009 90 98 0

71

ex 2204 10 Vin av färska druvor, mousserande vin, utom enligt PKN-nr 2204 10 11 9 och 2204 10 19 9

tullfritt 337 500 hl 450 000 hl 45 000 hl (5)

ex 2204 21 Vin av färska druvor på kärl rymmande högst 2 liter, utom enligt PKN-nummer 2204 21 10 9 och 2204 21 99 0

ex 2204 29 Andra viner av färska druvor, utom enligt PKN-nr 2204 29 10 9 och 2204 29 99 0

(15)

PKN-nr Varuslag (1) Tullsats (% av MGN)

Kvantitet fr.o.m 1.1.2003

t.o.m.

31.12.2003 (ton)

Årlig kvantitet fr.o.m.

1.1.2004 (ton)

Åtföljande årlig kvotök-

ning (ton)

Särskilda bestämmelser

2204 10 Vin av färska druvor, inbegripet vin som till- satts alkohol; druvmust, annan än enligt nr 2009

20 % värde- tull min. 42 euro/hl

obegränsad obegränsad (4)

2204 21 10 1 2204 21 10 9 2204 21 11 0 till 2204 21 98 0

Vin av färska druvor, inbegripet vin som till- satts alkohol; druvmust, annan än enligt nr 2009

20 % värde- tull min. 25 euro/hl

obegränsad obegränsad (4)

2204 21 99 0 Vin av färska druvor, inbegripet vin som till- satts alkohol; druvmust, annan än enligt nr 2009

25 % värde- tull, min. 25 euro/hl + 1,7 euro/%/h

obegränsad obegränsad (4)

2204 30 10 1 Druvmust, annan än enligt nr 2009 78 obegränsad obegränsad (4)

2204 30 10 9 78

2204 30 10 1 2204 30 10 9 2204 30 92 0 till 2204 30 98 9

85

ex 2302 Kli, fodermjöl och andra restprodukter, utom enligt PKN-nummer 2302 50 00

tullfritt 5 000 5 400 400 (5) (7)

(1) Oaktat tolkningsbestämmelserna för den polska Kombinerade nomenklaturen (PKN), bör varubeskrivningen endast betraktas som vägledande; förmånsavtalens tillämp- lighet fastställs, inom ramen för denna bilaga, genom PKN-numrens omfattning.

(2) Kvigor med en vikt av högst 220 kg.

(3) Med undantag av fläskfilé som presenteras ensam.

(4) Kvottullsats. Om den MGN-värdetull som tillämpas för denna produkt sänks, kommer den förmånsvärdetull som fastställs i 3:e kolumnen att sänkas i samma grad. Om den minimi/särskilda MGN-tullsats som tillämpas hamnar under minimi/särskilda förmånstullen, skall den senare sänkas till samma nivå.

(5) Produkter för vilka EU inte kommer att bevilja exportstöd för någon export till Polen.

(6) Inom ramen för Polens WTO-tullkvot.

(7) De kvantiteter varor som omfattas av denna befintliga tullkvot och som övergår till fri omsättning från och med den 1 januari 2003 eller från och med den 1 juli 2002 när det gäller PKN-nr 1001 90, innan detta protokoll träder i kraft, skall till fullo räknas av mot den kvantitet som föreskrivs i fjärde kolumnen.

(8) Denna kvot förvaltas under regleringsåret 1 juli–30 juni. Därför skall den kvantitet som anges i kolumn 4 vara tillgänglig från den 1 juli 2002 till den 30 juni 2003.

Den kvantitet som anges i kolumn 5 skall vara tillgänglig från den 1 juli 2003 till den 30 juni 2004.

References

Related documents

Beginnend an der Gemarkungsgrenze Falkenhagen nördlich der Bundesautobahn A 24 südöstlich der Anschlussstelle Meyenburg, im Verlauf der Gemarkungsgrenze Falkenhagen in

riet för miljö och stadsplanering, och ett auktorisationsintyg för nedmontering av fartyg, utfärdat av ministeriet för transport, havsfrågor och kommunika­. tion,

i) De ska inneha kontrollantbefogenheter för den relevanta typbehörigheten. ii) De ska ha omfattande erfarenhet av utbildning som instruktör för den relevanta typbehörigheten. iii)

2.3.2 Ett lokalt och regionalt engagemang för färdplanspro- cessen, där regionala strategier ingår i den nationella strategin, skulle inte bara leda till större enhetlighet

(5) Enligt bilagorna 1, 3, 6–9, 24 och 25 till delegerad förordning (EU) 2019/980 krävs för de flesta aktierelaterade och icke-aktierelaterade värdepapper att historisk

( 17 ) https://edpb.europa.eu/our-work-tools/our-documents/guidelines/guidelines-042020-use-location-data-and-contact-tracing_en.. Frivillig användning av appar för

Eftersom ett stort antal unionstillverkare berörs av förfarandet, och för att det ska vara möjligt att slutföra undersökningen inom föreskriven tid, har kommissionen beslutat

( 9 ) De uppgifter som lämnas av icke-närstående importörer får även användas för andra delar av denna undersökning än de som avser fastställande av