• No results found

Berättelser ur Nya testamentet

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Berättelser ur Nya testamentet"

Copied!
198
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Berättelser ur Nya testamentet

Berättelser ur Nya testamentet

SWEDISH

(2)

Berättelser ur Nya testamentet

(3)

Omslagets framsida: Jesu Födelse, av Paul Mann. © IRI Omslagets baksida: Maria vid graven, av Paul Mann. © IRI

© 1980, 2005 Intellectual Reserve, Inc.

Med ensamrätt Andra upplagan

Reviderad 2008

Printed in the United States of America Engelskt original godkänt: 6/08 Godkänt för översättning: 6/08 Originalets titel: New Testament Stories

ISBN 978-91-86881-68-9

(4)

Innehåll

Kapitel Titel Sida

Inledning: Vår himmelske Faders plan . . . 1

 1 Elisabet och Sakarias . . . 6

 2 Maria och ängeln . . . 8

 3 Johannes Döparens föds . . . 10

 4 Josef och ängeln. . . 12

 5 Jesus Kristus föds . . . 13

 6 Jesus bärs fram i templet . . . 16

 7 De vise männen . . . 18

 8 Den ondskefulle kung Herodes . . . 19

 9 Jesus som pojke . . . 21

10 Jesus döps . . . 26

11 Jesus frestas . . . 30

12 Bröllopet i Kana . . . 32

13 Jesus och hans himmelske Faders hus . . . 34

14 Nikodemus . . . 36

15 Kvinnan vid brunnen . . . 38

16 Ledarens son . . . 40

17 Arga människor i Nasaret . . . 42

18 Jesus väljer ut sina apostlar . . . 44

19 Bergspredikan . . . 48

20 Jesus undervisar om bön . . . 51

21 Jesus befaller vindarna och vågorna . . . 53

22 Mannen med de orena andarna . . . 54

23 Mannen som inte kunde gå . . . 57

24 Jairus dotter uppväcks från döden . . . 59

25 En kvinna rör vid Jesus kläder . . . 62

26 Jesus förlåter en kvinna . . . 64

27 Gör sin Faders arbete på jorden . . . 67

(5)

30 Livets bröd . . . 73

31 Jesus botar en döv man . . . 75

32 Petrus vittnar om Kristus . . . 76

33 Jesus visar sig i härlighet: Förklaringen . . . 78

34 Pojken med en stum ande . . . 80

35 Den barmhärtige samariten . . . 82

36 Jesus berättar tre liknelser . . . 85

Det återfunna fåret . . . 86

Det återfunna myntet . . . 88

Den återfunne sonen . . . 90

37 De tio spetälska . . . 95

38 Farisén och publikanen . . . 97

39 Jesus botar en blind man . . . 100

40 Den gode herden . . . 102

41 Jesus välsignar barnen . . . 104

42 Den rike unge mannen . . . 105

43 Jesus uppväcker Lasarus från döden . . . 107

44 Frälsaren kommer till Jerusalem . . . 110

45 Änkans skärv . . . 113

46 Jesu Kristi andra ankomst . . . 115

47 De tio jungfrurna . . . 118

48 Talenterna . . . 121

49 Det första sakramentet . . . 124

50 Annat som Jesus undervisade om vid den sista måltiden . . . 127

51 Jesus lider i Getsemane örtagård . . . 129

52 Jesus står inför rätta . . . 133

53 Jesus blir korsfäst . . . 136

54 Jesus har uppstått . . . 139

55 Apostlarna leder kyrkan . . . 145

56 Petrus botar en man . . . 148

57 Onda män dödar Stefanus . . . 150

58 Simon och prästadömet. . . 152

59 Saulus får lära sig om Jesus . . . 154

60 Petrus kallar Tabita tillbaka till livet . . . 156

61 Paulus och Silas i fängelse . . . 158

62 Paulus lyder den Helige Anden . . . 161

63 Paulus avslutar sin mission . . . 162

(6)

Efter Nya testamentet . . . 167

Ord som är bra att känna till . . . 171

Platser som är bra att känna till . . . 176

Personer som är bra att känna till . . . 179

Fotografier av det heliga landet . . . 180

Tidslinje för Nya testamentet . . . 184

(7)

En del av informationen i boken är tagen från källorna som citeras nedan.

Bible Dictionary i de sista dagars heligas upplaga av King James Bible (1979)

James E Talmage, Jesus Kristus, Första svenska upplagan (1964)

Profeten Joseph Smiths lärdomar, i urval av Joseph Fielding Smith (1958)

Källor

(8)

Till läsaren

Berättelser ur Nya testamentet har skrivits speciellt för dig. Berättelserna är tagna ur en bok som är helig.

Tänk på, när du läser de här berättelserna, att de handlar om personer som levde för länge sedan.

Läs berättelserna om och om igen tills du kan dem bra. Du kommer också att vilja läsa dem i Bibeln.

Under de flesta av bilderna finns referenser som visar var du kan hitta berättelsen i Bibeln eller i andra böcker. Be din pappa, mamma, lärare eller en vän hjälpa dig att hitta berättelserna i skrifterna.

Om du inte vet vad ett visst ord betyder kan du slå upp det i delen ”Ord som är bra att känna till” längst bak i boken. Om du vill lära dig mer om en plats kan du läsa om den i delen ”Platser som är bra att känna till”. Om du inte vet vem en viss person är kan du slå upp honom eller henne i delen ”Personer som är bra att känna till”. Boken har också en del fotografier av platser i det heliga landet och en tidslinje för Nya testamentet.

Till föräldrar och lärare

Den här boken kan vara till hjälp när du ska undervisa om skrifterna. Använd delarna ”Ord som är bra att känna till”, ”Platser som är bra att känna till” och ”Personer som är bra att känna till” för att hjälpa barnen bekanta sig med ord, personer och platser i boken. Andra hjälpmedel i boken är kartor, fotografier och en tidslinje.

Bär ditt vittnesbörd om Bibeln medan du undervisar.

Uppmuntra dem du undervisar att under bön söka efter ett eget vittnesbörd om skrifterna och om Frälsaren, Jesus Kristus. Kunskapen hos dem du undervisar ökar ännu mer när du läser deras favoritberättelser ur själva Bibeln.

(9)
(10)

I n l e d n I n g

Vår himmelske Faders plan

V

i bodde i himlen tillsammans med vår himmelske Fader innan vi kom till jorden.

Vi är hans andebarn och vi hade andekroppar.

Vi älskade honom och han älskade oss.

Profeten Joseph Smiths lärdomar, s 306

Vår himmelske Fader undervisade oss om sin plan för oss. den heter frälsningsplanen. Om vi följer hans plan kan vi bli lika vår himmelske Fader.

enligt den planen ska vi komma till jorden och få en kropp av kött och blod. Vi ska prövas för att visa om vi vill följa guds bud.

Abraham 3:24–25

(11)

Planen gör det möjligt för oss att komma tillbaka och bo hos vår himmelske Fader igen. Vi behöver hålla buden. Men vi behöver också hjälp. Våra synder behöver tas bort och vi behöver en

uppstånden kropp. eftersom vi inte kan ta bort våra synder eller få vår kropp att uppstå behöver vi en Frälsare som gör det för oss.

2 Nephi 2:5–9

Vår himmelske Fader valde Jesus Kristus till att bli vår Frälsare. Jesus älskade vår himmelske Fader.

Jesus älskade också oss. Han tackade ja till att komma till jorden för att visa oss hur man är

rättfärdig. Han skulle göra det möjligt för oss alla att frälsas. Han tackade ja till att lida för våra synder. Han skulle också dö och uppstå så att också vi skulle uppstå.

2 Nephi 2:8–9; Mose 4:1–2

(12)

Satan ville också vara vår frälsare. Men han älskade inte vår himmelske Fader. Han älskade inte oss. Han ville ändra på vår himmelske Faders plan så att han skulle få vår himmelske Faders makt och ära.

Mose 4:1–2

Vår himmelske Fader uppmanade Jesus att skapa en jord åt oss. Jesus gjorde det. Han skapade solen, månen och stjärnorna. Han satte växter och djur på jorden. nu hade vi en jord att komma till där vi får en kropp av kött och blod.

några av vår himmelske Faders andebarn valde att följa Satan. det gjorde vår himmelske Fader mycket ledsen. Han tvingade Satan och hans efterföljare att lämna himlen. Satan är djävulen.

Han och de andar som följde honom vill att vi ska synda.

Mose 4:3–4

Många människor kommer för att leva på jorden.

några av dem väljer att lyda guds bud och några väljer att inte göra det. de forntida profeterna undervisade folket om vår himmelske Faders plan och om Jesus Kristus.

(13)

Profeterna sade att Jesus fader skulle vara vår himmelske Fader. Hans mor skulle vara en mycket god kvinna som hette Maria. Han skulle födas i Betlehem.

Jesaja 7:14; Mika 5:2; 1 Nephi 11:18–21; Alma 7:10

Profeterna berättade också om Johannes döparen. Han skulle komma före Jesus och berätta för människorna om honom. Johannes skulle döpa Jesus.

Jesaja 40:3; Matteus 3:1–3; 1 Nephi 10:7–10; 11:27

Profeterna sade att många människor inte skulle tro på att Jesus var Frälsaren. Han skulle se ut som andra människor och inte vara rik. Många människor skulle hata honom.

Jesaja 53:2–3

Profeterna sade att Jesus skulle vara vänlig och utföra många underverk. Innan Jesus dog skulle han lida för alla människors synder så att inte de skulle behöva lida om de omvände sig.

Mosiah 3:5–8; Läran och förbunden 19:16–18

(14)

Många profeter visste att Jesus Kristus, vår Frälsare, skulle korsfästas. Han skulle spikas fast på ett träkors och ge sitt liv för oss.

Johannes 3:14–15; Mosiah 15:7–9

efter tre dagar skulle han uppstå. Hans ande skulle komma tillbaka i hans kropp. Tack vare att Jesus skulle dö och uppstå så kommer också vi att uppstå.

Jesaja 25:8; 1 Korintierbrevet 15:22; 2 Nephi 2:8; Alma 33:21–22

nya testamentet visar att profeternas ord är sanna.

det är berättelsen om Jesus Kristus och hans apostlar. de bodde i det heliga landet. Många av

människorna som bodde där kallades judar.

Romarna hade intagit det heliga landet och de regerade över judarna.

(15)

K a P I T e l 1

elisabet och Sakarias

S

akarias och hans hustru elisabet var två judar  som bodde nära Jerusalem. de följde guds bud.

I många år hade de bett om att få ett barn. när de hade blivit gamla hade de fortfarande inga barn.

Lukas 1:5–7, 13

Sakarias var präst i templet. en dag kom en ängel som hette gabriel till honom. gabriel sade att gud skulle besvara Sakarias och elisabets böner.

de skulle få ett barn. gabriel sade att de skulle ge barnet namnet Johannes.

Lukas 1:8–13, 19

(16)

gabriel sade att Johannes skulle bli en rättfärdig guds profet. Han skulle undervisa folket om Jesus Kristus.

Lukas 1:15–17

Sakarias trodde inte på ängeln. elisabet var för gammal för att få barn. gabriel sade att eftersom Sakarias inte trodde på det som gud hade lovat

så skulle han inte kunna prata förrän Johannes var född.

Lukas 1:18–20

(17)

K a P I T e l 2

Maria och ängeln

M

aria och Josef bodde i nasaret. de var  mycket goda människor. de älskade varandra och skulle gifta sig.

Lukas 1:26–27

en dag kom ängeln gabriel till Maria. Han sade till Maria att gud skulle välsigna henne.

Lukas 1:26, 28–30

(18)

gabriel sade till Maria att hon skulle bli mor till guds Son. Hans namn skulle vara Jesus och han skulle bli kung över alla rättfärdiga människor.

Lukas 1:31–33

Maria sade att hon skulle lyda vår himmelske Fader och bli mor till Jesus.

Lukas 1:34–35, 38; 1 Nephi 11:18–21

(19)

K a P I T e l 3

Johannes döparen föds

Ä

ngeln gabriel sade till Maria att elisabet  också skulle få en pojke. Maria och elisabet var släkt.

Lukas 1:36–37

Maria gick för att besöka elisabet. den Helige anden talade om för elisabet att Maria skulle bli mor till Jesus Kristus. Maria och elisabet tackade

gud för att han hade välsignat dem. Maria

stannade kvar hos elisabet i omkring tre månader.

Sedan begav sig Maria hem till nasaret.

Lukas 1:39–56

(20)

elisabets son föddes. Hennes vänner och släktingar var glada. de tyckte att barnet skulle ha samma namn som sin far, Sakarias. Men elisabet sade att hans namn skulle vara Johannes.

alla blev förvånade.

Lukas 1:57–61

Sedan kunde Sakarias prata igen. Han var fylld av den Helige anden. Han sade till folket att Jesus Kristus snart skulle födas och att Johannes skulle förbereda folket för honom.

Lukas 1:64, 67–69, 76

Folket frågade Sakarias vad barnet skulle heta.

Sakarias kunde fortfarande inte prata, så han skrev: ”Johannes är hans namn.”

Lukas 1:62–63

Johannes växte upp och blev en stor profet. Han undervisade folket om Jesus Kristus.

Lukas 1:67–80

(21)

K a P I T e l 4

Josef och ängeln

J

osef var en god och vänlig man. Han och Maria  skulle gifta sig. när han fick veta att Maria skulle få barn visste han inte vad han skulle göra.

eftersom det inte var hans barn ansåg han att han inte skulle gifta sig med henne.

Matteus 1:18–19

en natt kom en ängel till Josef i en dröm och sade att Marias barn var guds Son. Ängeln sade till Josef att han skulle gifta sig med Maria och ge hennes barn namnet Jesus. Jesus skulle bli

världens Frälsare.

Matteus 1:20–21

Josef lydde ängeln och gifte sig med Maria.

Matteus 1:24–25

(22)

K a P I T e l 5

Jesus Kristus föds

d

en romerske kejsaren införde en lag att alla  skulle betala skatt. Josef och Maria bodde i nasaret. de var tvungna att gå 10 mil till Betlehem för att betala skatt.

Lukas 2:1–5

det var inte lätt för Maria att resa till Betlehem.

Hennes barn skulle snart födas.

Lukas 2:4–5

när Josef och Maria kom fram till Betlehem var alla rum fyllda av människor. Maria och Josef fick bo i ett stall. ett stall är en plats där det finns djur.

Lukas 2:6–7

(23)

där föddes barnet. Mary lindade in honom i tyg och lade honom i en krubba. Josef och Maria gav barnet namnet Jesus.

Lukas 2:7, 21

(24)

Kvällen när Jesus föddes tog några herdar hand om sina får på fälten nära Betlehem. en ängel kom till dem. Herdarna blev rädda.

Lukas 2:8–9

Herdarna gick till Betlehem där de såg Jesusbarnet.

Lukas 2:15–16

Ängeln sade att de inte skulle vara rädda. Han hade underbara nyheter: Frälsaren, Jesus Kristus, hade fötts i Betlehem. de skulle hitta honom i en krubba.

Lukas 2:10–12

Herdarna var glada över att få se Frälsaren. de berättade för andra människor om allt de hade hört och sett.

Lukas 2:17, 20

(25)

K a P I T e l 6

Jesus bärs fram i templet

Simeon, en rättfärdig man som bodde i Jerusalem, var i templet. den Helige anden talade om för honom att han skulle få se Kristus innan han dog.

Lukas 2:25–26

n

är Jesus bara var några veckor gammal tog  hans föräldrar honom till Jerusalem för att bära fram honom i templet.

Lukas 2:22

(26)

Simeon såg Jesusbarnet i templet. Han höll honom i sina armar och lovprisade gud.

Lukas 2:27–29

Simeon sade att barnet skulle ge frälsning åt alla människor. Josef och Maria förundrades över det han sade.

Lukas 2:30–33

en änka som hette Hanna såg också Jesus och visste vem han var. Hon tackade gud och berättade om Jesus för många människor.

Lukas 2:36–38

(27)

K a P I T e l 7

de vise männen

n

ågra vise män bodde i ett annat land. de  visste vad profeterna hade sagt om Jesu födelse. när de såg en ny stjärna på himlen visste de att den nya kungen hade fötts.

Matteus 2:1–2

de vise männen begav sig för att träffa Herodes, judarnas kung, i Jerusalem. de frågade honom var den nya kungen var. Herodes sade att de skulle leta i Betlehem. när de hade hittat barnet skulle de komma tillbaka och tala om det för Herodes.

Matteus 2:1–2, 8

de vise männen begav sig till Betlehem och hittade Jesus. de tillbad honom och gav honom gåvor. de fick veta i en dröm att de inte skulle bege sig tillbaka till Jerusalem och tala om för Herodes var barnet var. de gjorde det inte.

Matteus 2:11–12

(28)

K a P I T e l 8

den ondskefulle kung Herodes

d

e vise männen hade berättat för Herodes  att Jesus skulle bli kung. Herodes ville vara den enda kungen. Han befallde sina soldater att döda alla barn i Betlehem och på andra platser i närheten.

Matteus 2:3, 13, 16

en ängel sade till Josef att han skulle ta med sig Maria och Jesus till egypten, ett land långt från Betlehem. Herodes skulle inte leta efter Jesus där.

Matteus 2:13

Josef lydde. Han och Maria och Jesus var i egypten när Herodes soldater dödade alla spädbarn i Betlehem och på platserna i närheten.

Matteus 2:14, 16

(29)

när kung Herodes hade dött sade en ängel till Josef att han skulle ta med sig Jesus och Maria hem. Josef tog dem till nasaret där Jesus var i säkerhet.

Matteus 2:19–21, 23

(30)

K a P I T e l 9

Jesus som pojke

när Jesus var 12 år följde han med Josef och Maria och en grupp människor till Jerusalem för att fira en högtid. de var där i flera dagar.

Lukas 2:41–43

J

esus växte upp i staden nasaret. Han lärde sig  många saker och ”fylldes av kraft och vishet, och guds välbehag vilade över honom”.

Lukas 2:39–40

(31)

när Josef och Maria började bege sig hem trodde de att Jesus gick tillbaka till nasaret med sina vänner.

Men Jesus var fortfarande kvar i Jerusalem.

Lukas 2:43–44

Josef och Maria letade efter Jesus men kunde inte

hitta honom. Ingen i gruppen hade sett honom. Så Josef och Maria gick tillbaka till Jerusalem. de letade efter Jesus i tre dagar. de var mycket ledsna.

Lukas 2:44–46

(32)

Till slut hittade de Jesus i templet där han pratade med några lärare. Han besvarade deras frågor.

lärarna var förvånade över hur mycket Jesus visste.

Lukas 2:46–47

(33)

Maria talade om för Jesus att hon och Josef hade

varit oroliga för honom. Jesus svarade att han gjorde sin Faders arbete — guds arbete. Josef och Maria förstod inte vad han menade.

Lukas 2:48–50

Jesus gick hem till nasaret med Josef och Maria och var lydig mot dem.

Lukas 2:51

(34)

Jesus lärde sig mer och mer om sin himmelske Faders arbete.

Lukas 2:52

Människorna älskade honom. Han gjorde det som gud ville att han skulle göra.

Lukas 2:52

Han blev lång och stark.

Lukas 2:52

gud älskade honom.

Lukas 2:52

(35)

K a P I T e l 1 0

Jesus döps

Johannes döparen undervisade folket om Jesus

Kristus. Han sade att de skulle omvända sig från sina synder och döpas. Johannes döpte dem som omvände sig från sina synder.

Matteus 3:2–3, 5–6

J

ohannes bodde i öknen i många år. Han hade  kläder som var gjorda av kamelhår och åt honung och gräshoppor. Människorna kom från städerna för att höra honom undervisa. Han var känd som Johannes döparen.

Matteus 3:1–5

(36)

Människorna frågade Johannes döparen hur de kunde leva bättre liv. Han sade att de skulle dela med sig åt de fattiga, tala sanning och vara

rättvisa mot andra. Han sade att Jesus Kristus snart skulle komma. Jesus skulle ge dem den Helige andens gåva.

Matteus 3:2, 11–12; Lukas 3:10–14

(37)

en dag när Johannes döparen döpte människor i floden Jordan kom Jesus Kristus till honom. Han bad Johannes att döpa honom. Johannes visste att

Jesus alltid hade varit lydig mot guds bud och inte behövde omvända sig. Johannes trodde att Jesus inte behövde döpas.

Matteus 3:13–15; 2 Nephi 31:5–7

Men gud hade befallt att alla människor skulle

döpas, så Jesus sade till Johannes att han skulle döpa honom. Jesus var ett föredöme för oss genom att han följde guds bud att döpas.

Matteus 3:16; 2 Nephi 31:7–9

(38)

när Jesus kom upp ur vattnet kom den Helige anden till honom. gud talade från himlen och sade: ”denne är min Son, den Älskade. I honom

har jag min glädje.” Johannes döparen vittnade också om att Jesus var guds Son.

Matteus 3:16–17; Johannes 1:33–36; Jesus Kristus, s 147

(39)

K a P I T e l 1 1

Jesus frestas

djävulen kom och frestade Jesus att bevisa att han var guds Son. Först sade han att Jesus skulle förvandla några stenar till bröd. Jesus var hungrig,

men han visste att han bara skulle använda sin makt till att hjälpa andra människor. Han gjorde inte det som djävulen sade.

Matteus 4:2–4; Jesus Kristus, s 125–127

J

esus gick ut i öknen för att vara med gud.

 Frälsaren talade med sin himmelske Fader.

Han åt inget på 40 dagar eftersom han fastade.

Matteus 4:1–2 Lukas 4:1–2

(40)

Sedan tog den Helige anden upp Jesus till en hög plats på templet. djävulen frestade Jesus en andra gång och sade att han skulle hoppa ner från tempelmuren. djävulen sade att om Jesus var

guds Son så skulle änglarna inte låta honom skada sig. Jesus hoppade inte. Han visste att det var fel att använda sin heliga makt på det sättet.

Matteus 4:5–7

Sedan tog den Helige anden Jesus till toppen av ett berg. Han visade Jesus alla världens riken och rikedomar. djävulen sade till Jesus att han kunde få allt detta om han bara lydde honom. Jesus sade

att han bara skulle lyda sin himmelske Fader. Han befallde djävulen att gå bort. djävulen försvann.

Änglar kom och välsignade Jesus. Jesus var redo att påbörja sitt arbete.

Matteus 4:8–11

(41)

K a P I T e l 1 2

Bröllopet i Kana

J

esus Kristus och hans lärjungar var med på en  bröllopsfest i Kana. Maria, Jesu moder, var där.

Hon sade till Jesus att det inte fanns något mer vin åt gästerna.

Johannes 2:1–3

Jesus respekterade och älskade sin mor. Han frågade vad hon ville att han skulle göra.

Johannes 2:4

Maria sade till tjänarna på bröllopet att de skulle göra vad Jesus än bad dem göra.

Johannes 2:5

(42)

Jesus sade till tjänarna att de skulle fylla sex stenkrukor med vatten. Varje kruka rymde mellan 68 och 102 liter. Sedan förvandlade han vattnet till vin.

Johannes 2:6–7

Värden blev förvånad när han drack vinet. det bästa vinet serverades oftast i början av en fest.

Men den här gången serverades det bästa vinet sist.

Johannes 2:9–10

Han sade till tjänarna att de skulle ta vinet från krukorna och servera det till festens värd.

Johannes 2:8

det här är det första nedskrivna underverket som Jesus utförde under sitt liv på jorden. Han gjorde det för att hjälpa sin mor. det stärkte också hans lärjungars tro.

Johannes 2:11

(43)

K a P I T e l 1 3

Jesus och hans himmelske

Faders hus

J

esus gick till templet i Jerusalem. Många  människor var där för att frambära offer genom att döda ett djur och bränna det på ett altare. Offret hjälpte människorna att tänka på Frälsaren som skulle offra sig själv genom att lida och dö för dem.

3 Mosebok 1:3–9; Johannes 2:13; Mose 5:5–7

en del hade inget djur att offra. det fanns människor som sålde djur till dem i templet.

Försäljarna ville tjäna mycket pengar. de tänkte inte på gud.

Johannes 2:14

Jesus såg när människorna sålde djur i templet.

Han sade att templet var vår himmelske Faders hus, en helig plats. Han sade att människorna inte skulle köpa eller sälja saker där.

Johannes 2:16

(44)

Jesus gjorde en piska, välte omkull borden, kastade pengarna på golvet och tvingade försäljarna att lämna templet. Han tänkte inte

låta dem göra något ondskefullt i vår himmelske Faders hus.

Johannes 2:15–16

(45)

K a P I T e l 1 4

nikodemus

n

ikodemus tillhörde en grupp judar som  kallades fariseer. Han var också en ledare för judarna. Många fariseer trodde inte på att Jesus Kristus hade sänts av gud. Men nikodemus trodde tack vare underverken Jesus utförde.

Johannes 3:1–2

nikodemus pratade med Frälsaren en natt. Jesus sade till honom att ingen kunde komma in i guds rike utan att ha fötts på nytt.

Johannes 3:2–3

(46)

Jesus förklarade att han hade sänts till jorden för att hjälpa oss alla återvända till vår himmelske Fader. Han sade att han skulle lida för våra synder och dö på ett kors så att vi kunde få evigt liv.

Johannes 3:12–17

Han sade att vi behöver tro på honom och välja det rätta. Om vi gör det som är rätt kommer vi att leva för evigt i guds rike.

Johannes 3:18–21

nikodemus förstod inte. Hur kan en människa födas på nytt? Frälsaren förklarade att han pratade om sådant som var andligt. För att födas på nytt

måste en person döpas i vatten och ta emot den Helige anden.

Johannes 3:4–7

(47)

K a P I T e l 1 5

Kvinnan vid brunnen

J

esus lämnade Jerusalem för att gå till galileen.

 Han gick genom Samarien och kom till en brunn.

Johannes 4:3–6

Han var trött och vilade vid brunnen. en samaritisk kvinna kom till brunnen för att hämta vatten. Jesus bad henne att ge honom lite vatten att dricka.

Johannes 4:6–7

(48)

eftersom judarna sällan pratade med samariterna blev kvinnan förvånad.

Johannes 4:9

Jesus sade till kvinnan att han kunde ge henne ett slags vatten som skulle göra att hon aldrig blev törstig igen. Han sade att han var Frälsaren.

Vattnet han kunde ge henne var det eviga livets

”levande vatten”.

Johannes 4:10, 13–15, 25–26

Kvinnan gick till staden och berättade om Jesus

för många människor. de gick till brunnen och lyssnade på Jesus. Många av dem trodde på hans ord.

Johannes 4:28–30, 39–42

(49)

K a P I T e l 1 6

ledarens son

e

n ledare för det judiska folket hade en son  som var mycket sjuk. alla trodde att hans son snart skulle dö.

Johannes 4:46–47

Mannen lämnade sin son hemma och färdades många kilometer till staden Kana. där hittade han Jesus.

Johannes 4:47

Mannen bad Frälsaren att komma och bota hans son. Jesus sade att hans son skulle bli botad.

Mannen trodde på Jesus och började fara hemåt.

Johannes 4:47–50

(50)

Hans tjänare kom och mötte honom. de sade att hans son hade blivit bättre och skulle fortsätta leva. Han frågade dem när hans son hade börjat

bli bättre. de berättade det för honom. det var vid samma tid som Jesus hade sagt att sonen skulle bli botad.

Johannes 4:51–53

Mannen visste att Jesus Kristus hade botat hans son. Han och alla i hans familj trodde på Frälsaren.

Johannes 4:53

(51)

K a p i t e l 1 7

arga människor i Nasaret

J

esus gick till Nasaret, staden där han hade  vuxit upp.

Lukas 4:16

När Jesus slog igen skrifterna och satte sig ner tittade alla på honom.

Lukas 4:20

Jesus gick till en synagoga, en byggnad där judarna går i kyrkan. Han ställde sig upp och läste från skrifterna. Han läste profeten Jesajas ord. Jesaja hade sagt att Frälsaren skulle komma till jorden och hjälpa alla människor.

Lukas 4:16–19

(52)

Jesus sade att Jesajas ord handlade om honom — att han var Frälsaren. Människorna förundrades över hans ord. De sade: ”Är inte han Josefs son?”

De trodde inte på att Jesus var Guds Son.

Lukas 4:21–22

Det gjorde människorna arga. De tog Jesus till toppen av en kulle och ville knuffa ner honom.

Lukas 4:28–29

Frälsaren visste vad de tänkte. De ville att han skulle utföra ett underverk. Men Jesus sade att han inte skulle utföra några underverk för dem eftersom de inte trodde på honom.

Lukas 4:23–27

Jesus flydde från dem och begav sig till en annan stad.

Lukas 4:30–31

(53)

K a p i t e l 1 8

Jesus väljer ut sina apostlar

petrus och hans vänner hade fiskat hela natten utan få napp. När Jesus var klar med sin undervisning sade han till petrus att han

skulle ta ut båten till djupt vatten. Sedan sade han att petrus och hans vänner skulle kasta i sina nät i vattnet.

Lukas 5:4–5

e

n dag undervisade Jesus från en båt på  stranden vid Galileiska sjön. Båten tillhörde en man som hette petrus.

Lukas 5:1–3

(54)

De fick så mycket fisk att näten började spricka.

Lukas 5:6

petrus och hans vänner var helt förbluffade. De visste att Jesus Kristus hade fått det här att hända.

Lukas 5:8–9

petrus ropade på sina vänner och en annan båt kom för att hjälpa till. Fisken fyllde båda båtarna till den grad att de började sjunka.

Lukas 5:7

petrus knäböjde vid Frälsarens fötter. Han sade att han inte var värdig att vara nära Jesus. Jesus sade till petrus att han inte skulle vara rädd.

Lukas 5:8–10

(55)

två av petrus vänner, Jakob och Johannes, var bröder. Jesus bad petrus, Jakob och Johannes att följa honom och bli ”människofiskare”. Männen

lämnade allt de hade och följde med Jesus.

Frälsaren bad också andra män att följa honom.

Matteus 4:18–22; 9:9; Lukas 5:10–11; Johannes 1:35–51

(56)

Jesus valde ut tolv apostlar som skulle leda hans kyrka. Han bad hela natten så att han skulle välja de rätta männen. Morgonen därpå utvalde och

ordinerade han tolv män och gav dem

prästadömet och myndigheten att vara apostlar.

Markus 3:14; Lukas 6:12–16; Johannes 15:16

apostlarna färdades till många städer. De

undervisade om evangeliet och botade människor. De återvände för att berätta för Jesus vad de hade gjort.

Markus 6:30; Lukas 9:1–6, 10

(57)

K a p i t e l 1 9

Bergspredikan

e

n dag undervisade Jesus sina lärjungar om  evangeliet på ett berg vid Galileiska sjön.

Matteus 5:1

Han berättade för dem hur de skulle leva för att

bli lyckliga och få bo med sin himmelske Fader igen. Det han undervisade dem om kan göra oss lyckliga också.

Matteus 5–7

(58)

Jesus sade att vi ska vara ödmjuka, tålmodiga och villiga att lyda vår himmelske Fader.

Matteus 5:5

Vi ska förlåta människor som har sårat oss eller fått oss att må dåligt. Om vi förlåter dem så förlåter vår himmelske Fader oss.

Matteus 5:7

Vi ska göra vårt allra bästa för att vara rättfärdiga.

Matteus 5:6

Vi ska vara fridsstiftare, älska andra och hjälpa alla att älska varandra.

Matteus 5:9

(59)

Vi ska inte vara rädda för att berätta för andra om evangeliet eller visa dem att vi älskar vår himmelske Fader. När andra ser att vi gör gott hjälper det dem att också tro på Gud.

Matteus 5:14–16

Och precis som vi vill att andra ska vara vänliga mot oss ska vi vara vänliga mot dem.

Matteus 7:12

Vi ska alltid hålla våra löften.

Matteus 5:33–37

Jesus sade att om vi gör allt det här så blir vi lyckliga, vår himmelske Fader välsignar oss och vi får bo hos honom igen.

Matteus 5:2–12

(60)

K a p i t e l 2 0

Jesus undervisar om bön

J

esus lärde sina lärjungar hur man ber. Han sade  att en del bara ber för att andra ske se dem.

Jesus sade att vi ska be våra personliga böner där vi kan vara ensamma, om möjligt.

Matteus 6:5–6

Han sade att en del människor säger samma ord

om och om igen när de ber. De tänker egentligen inte på vad de säger. Jesus sade att vi ska be uppriktigt om det som vi behöver.

Matteus 6:7–8

(61)

Frälsaren bad en bön för att visa sina lärjungar hur man ska be. Han började med att säga: ”Fader vår … i himlen.” Han prisade sin himmelske Fader och bad honom sedan om hjälp. Han

sade ”amen” i slutet av bönen. Senare uppmanade Jesus lärjungarna att be till Fadern i hans namn.

Han lovade att vår himmelske Fader skulle besvara deras böner.

Matteus 6:9–13; 21:22; Johannes 16:23

(62)

K a p i t e l 2 1

Jesus befaller vindarna och

vågorna

J

esus och hans lärjungar var på en båt på  Galileiska sjön. Jesus somnade. Vinden började blåsa hårt och vågorna fyllde båten med vatten.

lärjungarna var rädda att den skulle sjunka. De väckte Jesus och bad honom hjälpa dem.

Lukas 8:22–24

Frälsaren befallde vinden att sluta blåsa och vågorna att lägga sig. Stormen bedarrade och sjön blev stilla.

Lukas 8:24

Jesus frågade lärjungarna varför de var rädda.

Han sade att de borde ha större tro. De undrade vad det var för en man som till och med kunde befalla vinden och vattnet.

Markus 4:40; Lukas 8:25

(63)

K a p i t e l 2 2

Mannen med de orena andarna

e

n man som bodde på en gravplats vid  Galileiska sjön hade en oren ande i sig som gjorde honom helt vild. Människor band honom med kedjor för att kunna kontrollera honom, men han bröt sönder kedjorna.

Markus 5:1–4

en dag tog sig Jesus och hans lärjungar över Galileiska sjön i en båt. När Frälsaren lämnade båten sprang mannen fram till honom.

Markus 5:1–2, 6

Mannen tillbringade dagarna och nätterna i bergen och grottorna. Han ropade hela tiden och slog sig själv med stenar.

Markus 5:5

(64)

Jesus befallde den orena anden att komma ut ur mannen. Den orena anden visste att Jesus var Guds Son. Han bad Jesus att inte skada honom.

Markus 5:7–8

När Frälsaren frågade den orena anden vad han hette sade han: ”Mitt namn är legion”, som betyder många. Mannen hade många orena andar i sig. De bad Jesus att låta dem komma in i några grisar som fanns i närheten.

Markus 5:9–12

Jesus gick med på det. De orena andarna lämnade

mannen och for in i omkring 2 000 grisar. Grisarna sprang nerför en kulle och ner i sjön och drunknade.

Markus 5:13

(65)

Männen som tog hand om grisarna sprang till staden och talade om för folket vad som hade hänt. Folket kom och såg Jesus och den vilde mannen. Men mannen var inte vild längre.

Markus 5:14–15

Mannen som hade blivit botad ville följa med honom. Frälsaren sade att han i stället skulle gå hem och berätta för sina vänner vad som hade hänt honom.

Markus 5:18–19

Det gjorde att människorna blev rädda för Jesus.

De bad honom att ge sig av. Han gick tillbaka till båten.

Markus 5:15–18

Mannen berättade det för sina vänner och de förundrades över Jesus stora makt.

Markus 5:20

(66)

K a p i t e l 2 3

Mannen som inte kunde gå

Några män bar en vän på en säng och kom för att

träffa Jesus. Deras vän kunde inte gå. Männen kunde inte komma in i huset med honom på grund av alla människor.

Lukas 5:18–19

e

n dag undervisade Jesus en grupp människor  i ett hus.

Lukas 5:17

(67)

Männen tog upp sin vän på taket. De tog bort delar av taket och sänkte ner vännen i huset.

Markus 2:4; Lukas 5:19

När Jesus såg den stora tro som de här männen hade sade han till den sjuke mannen att hans synder var förlåtna. Han sade till honom att ta

sin säng och gå hem. Mannen ställde sig upp.

Han var botad. Han tog sin säng och gick hem.

Han var mycket tacksam mot Gud.

Lukas 5:20, 24–25

(68)

K a p i t e l 2 4

Jairus dotter uppväcks från

döden

e

n dag föll synagogföreståndaren Jairus ner för  Frälsarens fötter.

Markus 5:21–22

Jairus sade att hans tolvåriga dotter var mycket sjuk. Han bad Jesus komma och välsigna henne.

Han trodde att Jesus kunde göra henne frisk.

Markus 5:2, 42.

(69)

Jesus följde med Jairus hem, men stannade på vägen för att bota en kvinna. När han gick fram till henne kom någon för att berätta för Jairus att det var för sent — hans dotter var död.

Markus 5:24–35

Sedan följde Jesus med Jairus till Jairus’ hus.

Huset var fullt av folk som grät för att den lilla flickan hade dött.

Markus 5:37–38

Jesus hörde vad personen sade. Han sade till Jairus att han inte skulle vara rädd utan tro på honom.

Markus 5:36

Jesus sade till dem att flickan inte var död utan att hon sov. Människorna skrattade åt honom.

De var säkra på att flickan var död.

Markus 5:39–40

(70)

Frälsaren bad alla lämna huset utom lärjungarna, Jairus och Jairus’ hustru. De gick in i rummet där den lilla flickan låg.

Markus 5:40

Jesus tog flickans hand. Han sade att hon skulle ställa sig upp. Hon ställde sig upp och gick omkring. Hennes föräldrar var förbluffade.

Jesus sade att de inte skulle tala om för någon vad som hade hänt. Sedan sade han till föräldrarna att ge flickan något att äta.

Markus 5:41–43

(71)

K a p i t e l 2 5

en kvinna rör vid Jesus kläder

en dag såg hon Jesus som var omringad av många

människor. Hon trodde att hon skulle bli botad bara genom att röra vid hans kläder. Hon tog sig fram genom folkmassan och rörde vid hans kläder.

Matteus 9:20–22; Markus 5:27–28

e

n kvinna hade varit sjuk i tolv år. Hon hade  varit hos många läkare, men ingen kunde hjälpa henne.

Markus 5:25–26

(72)

Hon blev genast botad. Jesus vände sig om och frågade: ”Vem rörde vid mina kläder?”

Markus 5:29–30

Kvinnan blev rädd. Hon knäböjde framför

Frälsaren och sade att hon hade rört vid honom. Jesus sade till henne att hennes tro på honom hade gjort henne frisk.

Markus 5:33–34

(73)

K a p i t e l 2 6

Jesus förlåter en kvinna

en kvinna med många synder bodde i staden.

Hon visste att Jesus åt hemma hos farisén.

Hon ville göra något speciellt för Jesus.

Lukas 7:37

e

n farisé bad Frälsaren komma till sitt hus och  äta med honom.

Lukas 7:36

(74)

Hon knäböjde och tvättade Frälsarens fötter med sina tårar. Sedan torkade hon hans fötter med sitt hår och kysste dem. Hon smörjde också in dem

med väldoftande olja. Farisén visste att kvinnan hade gjort mycket som var fel. Han tyckte inte att Jesus skulle ha låtit kvinnan röra honom.

Lukas 7:38–39

(75)

Frälsaren visste vad farisén tänkte. Han sade till farisén att kvinnan hade gjort mer för honom än vad han hade gjort. Farisén hade inte gett Jesus

vatten att tvätta sina fötter med eller olja till huvudet, något man ofta gjorde för gäster.

Lukas 7:44–46

Jesus sade till farisén att kvinnans synder var förlåtna eftersom hon älskade Frälsaren och trodde på honom. Jesus sade till kvinnan att gå i frid.

Lukas 7:47–50; Läran och förbunden 58:42–43;

Jesus Kristus, s 257–261

(76)

K a p i t e l 2 7

Gör sin Faders arbete på jorden

p

å en judisk högtidsdag gick Frälsaren till dammen Betesda i Jerusalem. Människorna trodde att den första personen som gick ner i vattnet när det rörde på sig skulle botas.

Johannes 5:1–4

Jesus sade till mannen: ”Stig upp, ta din bädd och gå.” Mannen blev genast botad.

Johannes 5:8–9

Jesus såg en man i närheten av dammen som inte hade kunnat gå på 38 år. Det var sabbat. Jesus frågade mannen om han ville bli botad. Mannen sade att han inte kunde bli botad eftersom han aldrig kunde komma ner i vattnet först.

(77)

Många judar trodde att det var syndigt att utföra underverk på sabbatsdagen. De ville döda Jesus.

Johannes 5:10–16

Jesus svarade att han bara gjorde sådant på sabbatsdagen som hans Fader skulle ha gjort.

Johannes 5:17

(78)

K a p i t e l 2 8

Jesus ger mat till 5 000 människor

N

ågra vänner till Johannes Döparen berättade  för Jesus att Johannes hade dödats av kungen.

Matteus 14:1–12

Jesus undervisade dem om många saker. Det var dags att äta men de flesta av människorna hade ingen mat. Jesu lärjungar ville att Jesus skulle sända iväg folket till byarna i närheten för att köpa mat.

När Jesus hade fått höra det gick han till en plats nära Galileiska sjön för att få vara ensam. Många människor visste var han var. Över 5 000

människor följde efter honom och hoppades att han skulle undervisa dem.

(79)

Jesus sade till lärjungarna att se efter om någon hade tagit med sig mat. De hittade en pojke som hade fem bröd och två små fiskar.

Markus 6:37–38; Johannes 6:9

Jesus bad alla att sätta sig ner. Han välsignade brödet och fiskarna och bröt brödet i bitar.

Markus 6:39–41

lärjungarna delade ut maten till människorna.

Det fanns mer än tillräckligt för alla.

Markus 6:41–44

(80)

K a p i t e l 2 9

Jesus går på vattnet

N

är Jesus hade gett mat åt 5 000 människor  gick han upp på ett berg för att be. Hans lärjungar tog en båt för att ta sig över Galileiska sjön. När det blev kväll började det blåsa och vågorna gick höga.

Matteus 14:22–24

lärjungarna såg honom gå på vattnet. De blev rädda. De trodde att han var en vålnad. Jesus ropade till dem: ”Det är jag. Var inte rädda.”

Matteus 14:26–27

Sent på kvällen kom Jesus för att vara med lärjungarna. Han gick på vattnet för att komma ut till båten.

Matteus 14:25

(81)

petrus ville också gå på vattnet. Jesus bad petrus att komma till honom. petrus klev ur båten. Han började gå på vattnet mot Frälsaren.

Matteus 14:28–29

Frälsaren tog petrus hand. Han frågade petrus varför han inte hade större tro.

Matteus 14:31

eftersom det blåste så hårt blev petrus rädd. Han började sjunka ner i vattnet och ropade på Jesus att han skulle rädda honom.

Matteus 14:30

När Jesus och petrus kom fram till båten hade stormen bedarrat. alla lärjungarna tillbad Frälsaren. De visste att han var Guds Son.

Matteus 14:32–33

(82)

K a p i t e l 3 0

livets bröd

Jesus visste att de ville att han skulle ge dem mat igen.

Johannes 6:26

N

ästa dag försökte många människor hitta  Jesus. De följde efter honom till Kapernaum i olika båtar.

Johannes 6:22, 24

(83)

Jesus sade till dem att bröd bara kunde hålla dem

vid liv för en kort tid. Han sade att det fanns ett annat slags bröd som de skulle söka efter — livets bröd. Han sade att det var han som var livets bröd.

Johannes 6:27, 32–35

Jesus sade till folket att han skulle offra sitt liv för dem. Han sade att om de följde honom och trodde på honom så skulle de få evigt liv.

Johannes 6:47–51

(84)

K a p i t e l 3 1

Jesus botar en döv man

N

ågra människor förde en man till Jesus.

 Mannen var döv och kunde inte prata så bra. Människorna ville att Frälsaren skulle bota honom.

Markus 7:32

Nu kunde mannen höra och prata. Människorna kunde förstå honom. Jesus sade till folket att de inte skulle tala om för någon vad som hade hänt, men de berättade det för alla.

Markus 7:35–36

Jesus ledde bort mannen från de andra. Han lade sina fingrar på mannens öron. Han rörde vid mannens tunga och välsignade honom.

Markus 7:33–34

(85)

K a p i t e l 3 2

petrus vittnar om Kristus

J

esus frågade sina lärjungar vem människorna  trodde att han var.

Matteus 16:13; Markus 8:27; Lukas 9:18

lärjungarna svarade att några trodde att Jesus var

Johannes Döparen. andra trodde att han var en profet från Gamla testamentets tid som hade kommit tillbaka från de döda.

Matteus 16:14; Markus 8:28; Lukas 9:19

(86)

Jesus frågade sina lärjungar vem de trodde att han var. petrus sade: ”Du är Messias, den levande Gudens Son.”

Matteus 16:15–16; Markus 8:29; Lukas 9:20

Jesus lovade petrus att han skulle ge honom prästadömet och myndigheten att leda hans kyrka. Då skulle petrus och lärjungarna ha myndighet att leda Jesu Kristi kyrka på jorden.

Matteus 16:18–19

Jesus förklarade att petrus vittnesbörd inte hade kommit från det som andra hade sagt. Hans vittnesbörd hade kommit genom uppenbarelse från Gud.

Matteus 16:17

Jesus sade till sina lärjungar att de inte skulle tala om för någon att han var Kristus än. Först behövde han lida, dödas och uppstå från döden den tredje dagen.

Matteus 16:20; Markus 8:30–31; Lukas 9:21–22

(87)

J

esus tog med sig petrus, Jakob och Johannes till  toppen av ett högt berg för att be.

Matteus 17:1; Markus 9:2; Lukas 9:28

K a p i t e l 3 3

Jesus visar sig i härlighet:

Förklaringen

Medan Jesus bad kom Guds härlighet över honom. Hans ansikte lyste som solen. två profeter från Gamla testamentets tid som

hette Mose och elia visade sig för honom. De talade om hans kommande död och uppståndelse.

Matteus 17:2–3; Markus 9:3–4; Lukas 9:29–31

(88)

apostlarna blev rädda och föll till marken. Jesus rörde vid dem och sade att de inte skulle vara rädda. När de tittade upp var de himmelska

budbärarna borta. Jesus sade till apostlarna att de inte skulle tala om för någon vad de hade sett förrän han hade dött och uppstått.

Matteus 17:6–9; Markus 9:8–9

När de vaknade såg de Jesus Kristus, Moses och elias härlighet. De hörde sin himmelske Faders röst vittna: ”Denne är min Son, den Älskade.

i honom har jag min glädje.”

Matteus 17:5; Markus 9:7; Lukas 9:32, 35

Medan Jesus bad somnade apostlarna.

Lukas 9:32

(89)

K a p i t e l 3 4

pojken med en stum ande

e

n dag var det en man som bad Jesus hjälpa  hans son. pojken hade en stum ande.

lärjungarna hade redan försökt bota hans son men hade inte lyckats.

Markus 9:14–18

Frälsaren frågade hur länge den stumma anden hade funnits hos pojken. Fadern sade att den hade funnits hos honom sedan han var liten.

Markus 9:21

Jesus bad mannen föra hans son till honom. När pojken kom gjorde den stumma anden så att han föll till marken.

Markus 9:19–20

(90)

Jesus sade att han kunde bota sonen om fadern hade tro. Fadern började gråta. Han sade att han hade tro. Men han bad Jesus att hjälpa honom få ännu större tro.

Markus 9:23–24

pojken blev så stilla att många människor sade att han var död. Men Jesus tog hans hand och hjälpte honom att ställa sig upp. pojken var botad. Den stumma anden var borta.

Markus 9:26–27

Jesus befallde den stumma anden att komma ut ur pojken och aldrig komma tillbaka. Den stumma anden blev arg. Den skadade pojken igen. Sedan lydde den Jesus och försvann.

Markus 9:25–26

Senare frågade lärjungarna Jesus varför de inte hade kunnat få den stumma anden att lämna pojken. Jesus sade till dem att ibland behövde de fasta och be för att en person skulle bli botad.

Matteus 17:20–21; Markus 9:28–29

(91)

K a p i t e l 3 5

Den barmhärtige samariten

J

esus berättade många berättelser eller liknelser  för att hjälpa människor lära sig sanningen.

Jesus svarade honom genom att återge en berättelse. en dag gick en judisk man på vägen till staden Jeriko. Rövare kom och stal från honom och slog honom. De lämnade mannen på vägen, halvdöd.

Lukas 10:30

en dag frågade en ledare över judarna vad han behövde göra för att få evigt liv. Frälsaren frågade honom vad det stod i skrifterna. ledaren sade att han skulle älska Gud och även sin nästa. Jesus sade att han hade rätt. Sedan frågade ledaren:

”Vem är då min nästa?”

Lukas 10:25–29

(92)

Snart kom en judisk präst förbi och såg mannen.

prästen gick förbi på andra sidan vägen. Han hjälpte inte mannen.

Lukas 10:31

en annan judisk man som arbetade i templet kom förbi. Han såg den skadade mannen. Men han hjälpte honom inte heller utan gick förbi på andra sidan vägen.

Lukas 10:32

Sedan kom en samarit förbi. Judarna och samariterna kunde inte hålla sams. Men när samariten såg mannen tyckte han synd om

honom. Han förband mannens sår och satte på honom kläder.

Lukas 10:33–34; Johannes 4:9;

Handledning för skriftstudier, ”Samariter”, s 164

(93)

När Jesus hade berättat om samariten frågade han den judiska ledaren vem av de tre männen som var den skadade mannens nästa.

Lukas 10:36

ledaren sade att det var samariten eftersom han hade hjälpt mannen. Jesus sade till den judiska ledaren att han skulle vara som samariten.

Lukas 10:37

Samariten tog mannen till ett värdshus och tog hand om honom till nästa dag. När samariten var tvungen att ge sig iväg gav han pengar till

värdshusvärden och bad honom ta hand om mannen.

Lukas 10:34–35

(94)

K a p i t e l 3 6

Jesus berättar tre liknelser

e

n dag åt och pratade Jesus med människor  som många ansåg var syndare. Några fariseer såg honom.

Lukas 15:1–2

Frälsaren ville hjälpa fariseerna förstå varför han var med syndarna. Han berättade tre liknelser.

Den första handlade om ett återfunnet får.

Lukas 15:3; profeten Joseph Smiths lärdomar, s 238

Fariseerna ansåg att goda män inte skulle prata med syndare. De tyckte inte att Jesus var en god man eftersom han pratade med syndare.

Lukas 15:2

(95)

D e N F ö R S t a l i K N e l S e N

Det återfunna fåret

e

n bra herde hade hundra får. ett av dem hade  försvunnit.

Lukas 15:4

Herden bar hem fåret. Han samlade alla sina vänner och grannar för att de skulle glädjas med honom. Han hade funnit det borttappade fåret.

Lukas 15:5–6

Herden lämnade de 99 fåren och letade efter det borttappade fåret. När han hittade det blev han mycket glad.

Lukas 15:4–3

(96)

Jesus Kristus förklarade för fariseerna vad liknelsen betydde. Han sade att de som syndar är som det borttappade fåret.

Lukas 15:7

precis som herden ville rädda det borttappade fåret vill Jesus rädda dem som syndar.

Markus 2:17

Och liksom herden var mycket glad när han hittade det borttappade fåret blir Jesus mycket glad när vi omvänder oss.

Lukas 15:6–7

Jesus sade att det var därför han pratade med syndare.

Matteus 18:11 Markus 2:17

(97)

D e N a N D R a l i K N e l S e N

Det återfunna myntet

e

n kvinna hade tio silvermynt. Hon tappade  bort ett av mynten. Hon letade i hela huset efter det.

Lukas 15:8

till slut hittade hon myntet. Hon blev mycket

glad. Hon samlade sina vänner och grannar och berättade om det för dem. De blev också glada att hon hade hittat det borttappade myntet.

Lukas 15:9

(98)

Kyrkans ledare och medlemmar är som kvinnan i berättelsen. Det borttappade myntet är som en medlem i kyrkan som inte längre går till kyrkan eller försöker leva efter buden. Det är som om de

kommit bort från kyrkan. Jesus Kristus vill att kyrkans medlemmar ska hitta alla borttappade bröder och systrar och hjälpa dem komma tillbaka till honom. Han blir mycket glad när det händer.

Jesus Kristus, s 445–446

Vännerna och grannarna i berättelsen är som Guds änglar. Änglarna blir mycket glada när någon omvänder sig.

Lukas 15:10

(99)

D e N t R e D J e l i K N e l S e N

Den återfunne sonen

e

n man hade två söner. Mannen lovade att de  skulle få hans pengar när han dog. Den yngre sonen ville inte vänta. Han bad sin far att få sin del av pengarna. Hans far gav den till honom.

Lukas 15:11–12

Sonen tog pengarna och lämnade hemmet. Han begav sig till ett annat land. Sonen syndade om och om igen. Han slösade bort alla pengarna.

Lukas 15:13

(100)

till slut hade sonen inga pengar att köpa mat för.

Han var mycket hungrig. Han bad en man om hjälp. Mannen anställde honom till att mata hans grisar.

Lukas 15:14–15

Sonen var så hungrig att han ville äta av

grisarnas mat. Han visste att tjänarna i hans fars hus hade bättre mat att äta än vad han hade.

Lukas 15:16–17

Fadern sprang till sin son. Han lade armarna om honom och kysste honom.

Lukas 15:20

Han bestämde sig för att omvända sig och be om att få bli tjänare i sin fars hus. När sonen var på väg hem såg hans far honom komma.

Lukas 15:18–20

(101)

Sonen berättade för fadern att han hade syndat.

Han kände inte att han var värdig att kallas sin fars son.

Lukas 15:21

(102)

Fadern bad en tjänare ta fram de bästa kläderna och sätta på sonen dem. tjänaren satte skor på sonens fötter och en ring på hans finger.

Lukas 15:22

Fadern bad tjänaren ordna en fest. Han ville att alla skulle fira sonens hemkomst. Sonen som hade syndat hade omvänt sig och kommit tillbaka hem.

Lukas 15:23–24

Den äldre sonen blev arg och ville inte gå in i huset. Hans far kom ut och pratade med honom.

Lukas 15:28

Den äldre sonen hade arbetat ute på fältet. När han kom hem hörde han musik och att folk dansade. en tjänare talade om för honom att hans yngre bror hade kommit hem. Hans far ville att alla skulle fira.

(103)

Fadern var tacksam för att den äldre sonen alltid hade stannat hos honom. allt fadern hade skulle bli hans. Fadern sade också att det var rätt att fira.

Han var glad att hans yngre son hade omvänt sig och kommit tillbaka hem.

Lukas 15:31–32

Jesus återgav de tre liknelserna för fariseerna eftersom han ville att de skulle veta hur mycket vår himmelske Fader älskar alla. Han älskar människorna som lyder honom. Vår himmelske Fader älskar syndarna också, men han kan inte

välsigna dem förrän de omvänder sig. Han vill att syndarna ska omvända sig och komma tillbaka till honom. Och han vill att vi ska hjälpa dem att göra det och vara glada när de återvänder.

Johannes 3:16–17

(104)

K a p i t e l 3 7

De tio spetälska

J

esus gick till en liten stad där han såg tio  spetälska. Spetälska är människor som är sjuka.

Sjukdomen gjorde att de fick hemska sår över hela kroppen.

Lukas 17:12

läkarna kunde inte hjälpa de som var spetälska.

Människorna var rädda för att gå nära dem. De ville inte bli sjuka.

Lukas 17:12

De spetälska bad Jesus bota dem. De visste att han kunde få deras sår att försvinna.

Lukas 17:13

(105)

Jesus ville att de skulle bli friska. Han sade till dem att de skulle gå och visa sig för prästerna.

Lukas 17:14

på vägen till prästerna botades de tio spetälska.

Såren var borta.

Lukas 17:14

en av de spetälska visste att Jesus hade botat dem.

Han gick tillbaka för att tacka honom. Jesus frågade var de andra nio spetälska personerna var.

De hade inte kommit tillbaka. Jesus sade till den spetälske som hade tackat honom att hans tro hade botat honom.

Lukas 17:15–19

(106)

K a p i t e l 3 8

Farisén och publikanen

två män gick till templet för att be. en var farisé. Den andra var publikan, det vill säga tulltjänsteman. Människorna tyckte inte om

tulltjänstemännen. De ansåg att tulltjänstemännen inte var ärliga.

Lukas 18:10

e

n dag pratade Frälsaren med några människor  som ansåg att de var rättfärdigare än andra människor. Jesus återgav en berättelse för dem.

Lukas 18:9

(107)

Farisén ställde sig framför andra när han skulle be.

Han tackade Gud för att han var bättre än andra människor. Han sade att han fastade två gånger i

veckan och betalade sitt tionde. publikanen ställde sig för sig själv, böjde huvudet och bad: ”Gud, var nådig mot mig, syndare.”

Lukas 18:11–13

(108)

Farisén ansåg att han var fullkomlig och inte behövde Guds hjälp. Men publikanen visste att han inte var fullkomlig och att han behövde

Guds hjälp. Han var ödmjuk och bad Gud förlåta honom.

Lukas 18:14

Jesus sade att folket skulle vara som publikanen.

De skulle inte tänka att de var bättre än andra människor. De skulle omvända sig från sina synder och be Gud förlåta dem.

Lukas 18:14

(109)

K a p i t e l 3 9

Jesus botar en blind man

e

n dag var Jesus ute och gick med sina  lärjungar. Han såg en man som hade varit blind sedan födseln. lärjungarna frågade om mannen var blind för att han hade syndat eller för att föräldrarna hade syndat.

Johannes 9:1–2

Jesus gjorde lera av jorden. Han lade leran på den blinde mannens ögon. Jesus sade till mannen att han skulle gå och tvätta sina ögon.

Johannes 9:6–7

Frälsaren sade att varken föräldrarna eller mannen hade syndat. Mannen var blind för att Jesus skulle kunna bota honom och visa människorna Guds kraft.

Johannes 9:3–5

(110)

Så fort mannen hade tvättat bort leran från sina ögon kunde han se!

Johannes 9:7

När hans grannar såg honom var de inte säkra på vem han var. Han sade till dem att Jesus hade botat honom. Grannarna tog mannen till

fariseerna. Mannen sade till fariseerna att Jesus hade botat honom.

Johannes 9:8–11

Jesus hittade mannen. Han frågade mannen om han trodde på Guds Son. Mannen frågade vem Guds Son var. Jesus sade att det var han som var Guds Son och mannen tillbad honom.

Johannes 9:35–38

Några av fariseerna ansåg att Jesus måste vara en rättfärdig man. andra ansåg att han var en syndare. När mannen sade att Jesus var en rättfärdig person blev några av fariseerna arga och kastade ut honom.

(111)

K a p i t e l 4 0

Den gode herden

e

n herde tar hand om sina får. Han hjälper dem  hitta mat och vatten. Han låter dem inte bli skadade eller gå vilse. Han känner dem och älskar dem och skulle ge sitt liv för att rädda dem.

Johannes 10:11–15

Frälsaren sade till människorna i Jerusalem att han hade andra får. Han sade att han skulle besöka de andra fåren. Folket förstod inte.

Johannes 10:16; 3 Nephi 15:21–22, 24

Jesus Kristus kallade sig själv för den gode herden.

Han är vår herde. Vi är hans får. Han älskar oss.

Han hjälper oss att lära oss sanningen. Han lär oss hur vi ska leva för att kunna återvända till vår himmelske Fader. Han gav sitt liv för oss.

Johannes 10:11–15

References

Related documents

Syster Maria Martha Chambon (1841-1907) fick höra Herren säga: ”Ta bort törnen från mitt huvud och offra mina Sårs förtjänster till Fadern för syndarna… Sök

För att ära Jesu lidande vid kröningen med törnen: Evige Fader, genom Jungfru Marias Obefläckade händer och Jesu Gudomliga Hjärta offrar jag till Dig Hans

Du vår Frälsare, som räckte ut Dina händer på Korset för att dra hela världsalltet till Dig, samla Guds skingrade barn i Din Faders Rike, Herre, förbarma Dig

Första gången var i öknen, när Jesus vann första delen av denna strid och då ”djävulen hade prövat Honom på alla sätt sedan lämnade Honom för en tid.”(Luk 4:13). Getsemane

Med kyrkorådets medgivande hålles det årliga mötet för medlemmarna i Kristi Förklarings ortodoxa församling söndagen den 19 maj 2013 direkt efter liturgin i kyrkan. Alla i

800 år har gått och vi befi n- ner oss i 2000-talet, närmare bestämt 2019 och det är dags att restaurera och tillgänglighetsan- passa Sollentuna kyrka för att alla ska kunna ta

Förslag till familjediskussioner Läs avsnitten i skriftställekedjan, och låt familjen namnge medlemmar i för- samlingen eller grenen som har några av de egenskaper som nämns i

Läs Andra Korintierbrevet 7:10 och fråga eleverna vad de tror Paulus menade när han sade: ”Världens sorg leder till död.” (Världslig sorg leder oss till andlig död därför att