• No results found

SVENSK STANDARD SS-EN 809

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "SVENSK STANDARD SS-EN 809"

Copied!
11
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

SVENSK STANDARD SS-EN 809

Fastställd Utgåva Sida

1998-08-28 1 1 (1+20)

© Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

ICS 23.080

Standarder kan beställas hos SIS Förlag AB som även lämnar allmänna upplysningar om svensk och utländsk standard.

Postadress: SIS, Box 6455, 113 82 STOCKHOLM Telefon: 08 - 610 30 00. Telefax: 08 - 30 77 57 E-post: sis.sales@sis.se. Internet: www.sisforlag.se

Upplysningar om sakinnehållet i standarden lämnas av SIS (SMS).

Telefon: 08 - 459 56 00. Telefax: 08 - 667 85 42 E-post: info@sms-standard.se

Tryckt i maj 2001

Pumps and pump units for liquids – Common safety requirements

The European Standard EN 809:1998 has the status of a Swedish Standard. The European Stan- dard was 1998-08-28 approved and published as SS-EN 809 in English. This document contains a Swedish language version that supersedes the English version.

Swedish Standards corresponding to documents referred to in this Standard are listed in ”Catalogue of Swedish Standards”, issued by SIS. The Cata- logue lists, with reference number and year of Swedish approval, International and European Standards approved as Swedish Standards as well as other Swedish Standards.

Pumpar och pumpenheter för vätskor – Säkerhetskrav

Europastandarden EN 809:1998 gäller som svensk standard. Europastandarden fastställdes 1998-08-28 som SS-EN 809 och har utgivits i engelsk version.

Detta dokument, som ersätter det tidigare, återger EN 809:1998 i svenskspråkig version

Motsvarigheten och aktualiteten i svensk standard till de publikationer som omnämns i denna stan- dard framgår av ”Katalog över svensk standard”, som ges ut av SIS. I katalogen redovisas interna- tionella och europeiska standarder som fastställts som svenska standarder och övriga gällande svenska standarder.

(2)
(3)

EUROPASTANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM

EN 809

Juli 1998

ICS 23.080

CEN

European Committee for Standardization Comité Européen de Normalisation Europäisches Komitee für Normung

Central Secretariat: rue de Stassart 36, B-1050 BRUSSELS

© 1998 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members

Ref. Nr. EN 809:1998 Sv Nyckelord: pumpar, motorpumpar, vätskor, säkerhetskrav, olycksförebyggande, säkerhetsåtgärder, krav, inspektion, montering,

information, användning, märkning

Svensk version

Pumpar och pumpenheter för vätskor – Säkerhetskrav

Pompes et groupes motopompes pour liquides – Prescriptions communes de sécurité

Pumps and pump units for liquids – Common safety requirements

Pumpen und Pumpenaggregate für Flüssigkeiten – Allgemeine sicher- heitstechnische Anforderungen

Denna standard är den officiella svenska versionen av EN 809:1998. För över- sättningen svarar SIS.

Denna europastandard antogs av CEN den 7 november 1997.

CEN-medlemmarna är förpliktade att följa fordringarna i CEN/CENELECs interna bestämmelser som anger på vilka villkor denna europastandard i oförändrat skick skall ges status som nationell standard. Aktuella förteckningar och bibliografiska referenser rörande sådana nationella standarder kan på begäran erhållas från CENs centralsekretariat eller från någon av CENs medlemmar.

Denna europastandard finns i tre officiella versioner (engelsk, fransk och tysk). En version på något annat språk, översatt under ansvar av en CEN-medlem till sitt eget språk och anmäld till CENs centralsekretariat, har samma status som de officiella versionerna.

CENs medlemmar är de nationella standardiseringsorganen i Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland och Österrike.

(4)

Sida 2 EN 809:1998

Förord

Denna europastandard har utarbetats av CEN/TC 197, Pumps. Sekretariatet hålls av AFNOR.

Denna europastandard skall ges status av nationell standard, antingen genom att publicera en identisk text eller genom ikraftsättning senast januari 1999, och motstridande nationella standarder skall dras in senast januari 1999.

Denna europastandard har utarbetats under ett mandat som CEN fått av Euro- peiska kommissionen och EFTA. Den stöder grundläggande krav i EUs direktiv.

Sambandet med EU-direktiv beskrivs i bilaga ZA, som ingår som en informativ del i denna standard.

Enligt CEN/CENELECs interna bestämmelser anmodas följande länder att anta denna europastandard: Belgien, Danmark, Finland, Frankrike, Grekland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland och Österrike.

(5)

Sida 3 EN 809:1998

0 Inledning

Denna standard har utarbetats för att bli en harmoniserad standard för överens- stämmelse med grundläggande krav i Maskindirektivet och anslutande EFTA- regler.

I avsnitt 4 anges i vilken omfattning risker behandlas i denna standard. I övrigt skall maskiner uppfylla 292 med avseende på risker som inte behandlas i denna standard.

1 Omfattning

Denna standard fastställer tekniska säkerhetskrav för:

– tillverkning – montering – uppsättning – drift

– service

av en pump eller pumpenhet. Den innehåller en lista över grundläggande risker, som kan uppstå vid användning av en pump eller pumpenhet för vätskor och fast- ställer krav och/eller åtgärder som leder till riskreducering.

Vätskepumpar beskrivs som:

– rotodynamiska pumpar – roterande deplacementpumpar

– fram- och återgående deplacementpumpar levererade separat utan drivenhet.

Pumpar definieras generellt med avgränsning i deras in- resp. utloppsanslutningar samt deras axeltappar.

Pumpenheter omfattar ovanstående vätskepumpar tillsammans med en drivenhet (elektrisk motor eller förbränningsmotor) omfattande transmissionsdelar, botten- plattor och eventuell hjälputrustning.

Denna standard behandlar inte tekniska säkerhetskrav för konstruktion eller tillverkning av drivenheter och inte heller hjälputrustning. Den framlägger inte krav avseende risker som direkt uppkommer från anordningar tillhandhållna för bärbarhet, transportbarhet, och rörlighet hos pumpenheter under eller mellan driftsperioder och inte heller krav för transmissionsaxlar som förbinder mobil drivenhet med en pump.

Denna standard omfattar inte pumpar och pumpenheter för tillämpningar som inte ingår i EG direktiv 89/392/EEC enligt följande:

– pumpar och pumpenheter vars enda kraftkälla är direkt anbringad manuell kraft

– pumpar och pumpenheter för medicinsk användning i direkt kontakt med patient

– pumpar och pumpenheter särskilt konstruerade eller i drift för kärnkraftsän- damål som, i händelse av fel, kan orsaka radioaktiv strålning

– pumpar och pumpenheter för användning på fartyg eller rörliga anläggningar till havs

– pumpar och pumpenheter särskilt konstruerade för militära och polisiära ändamål.

(6)

Sida 4 EN 809:1998

Standarden täcker inte heller pumpar och pumpenheter för hydrauliska kraft- transmissioner.

Specifika krav för särskilda konstruktionsutföranden hos pumpar, förutom de allmänna kraven i denna standard, finns i andra standarder såsom prEN 1028, prEN 1151, prEN 1829 och i europastandarder för dränkbara pumpenheter och vätskepumpar som används i industrier för bearbetning och hantering av livsme- del.

Denna standard gäller pumpar och pumpenheter som säljs på marknaden efter denna standards publicering.

2 Normativa hänvisningar

Vid tillämpning av denna europastandard gäller även krav som återfinns i andra daterade eller odaterade referensdokument. På lämplig plats i denna standard hänvisas till dessa dokument. Referensdokumenten har förtecknats nedan. För tillägg till eller ändringar i daterade referensdokument gäller att de skall tilläm- pas vid användning av denna europastandard endast när så har angivits i ett tillägg till eller vid ändring av standarden. För odaterade referenser gäller hän- visningen till den senaste utgåvan av dokumentet.

EN 292-1 Safety of machinery – Basic concepts – General principle for design – Part 1: Basic terminology – Methodology

EN 292-2 Safety of machinery – Basic concepts – General principles for design – Part 2: Technical principles and specifications

EN 292-2/A1 Safety of machinery – Basic concepts – General principles for design – Part 2: Technical principles and specifications

EN 294 Safety of machinery – Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper limbs

EN 349 Safety of machinery – Minimum gaps to avoid crushing of parts of the hu- man body

EN 414 Safey of machinery – Rules for the drafting and presentation of safety standards

EN 418 Safety of machinery – Emergency stop equipment, functional aspects – Principles for design

EN 563 Safety of machinery – Temperatures of touchable surfaces – Ergonomics data to establish temperature limit values for hot surfaces

EN 626-1 Safety of machinery – Reduction of risk to health from hazardous sub- stances emitted by machinery – Part 1: Principles and specifications for machinery manufacturers

EN 626-2 Safety of machinery – Reduction of risk to health from hazardous sub- stances emitted by machinery – Part 2: Methodology leading to verification proce- dures

EN 894-1 Safety of machinery – Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators – Part 1: Human interactions with displays control actuators EN 894-2 Safety of machinery – Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators – Part 2: Displays

EN 894-3 Safety of machinery – Ergonomics requirements for the design of displays and control actuators – Part 3: Control actuators1

1 Under utarbetande

(7)

Sida 5 EN 809:1998

EN 953 Safety of machinery – General requirements for the design and construc- tion of guards (fixed, movable)

prEN 1028-1 Fire fighting pumps – Part 1: Requirements of fire fighting centrifu- gal pumps with primer

prEN 1028-2 Fire fighting pumps – Part 2: Testing of fire fighting centrifugal pumps with primer

prEN 1037 Safety of machiney – Isolation and energy dissipation – Preventation of unexpected start-up

EN 1050 Safety of machinery – Risk assessment

prEN 1151 Pumps – Rotodynamic pumps – Circulation pumps having an electrical effect not exceeding 200 W for heating installations and domestic hot water instal- lations – Requirements, testing, marking

prEN 1829 High pressure cleaners – High pressure water jet machines – Safety requirements

prEN 12162 Liquid pumps – Hydrostatic testing

prEN 12639 Liquid pumps and pump units – Noise test code – Grade 2 and 3 of accuracy

EN 25199 Technical specifications for centrifugal pumps – Class II

EN 5008-1 Electromagnetic compatibility (EMC) – Generic emission standard – Part 1: Residential, commerical and light industry

EN 50081-2 Electromagnetic compatibility (EMC) – Generic emission standard – Part 2: Industrial, environment

EN 50082-1 Electromagnetic compatibility (EMC) – Generic immunity standard – Part 1: Residential, commerical and light industry

EN 50082-2 Electromagnetic compatibilty (EMC) – Generic immunity standard – Part 2: Industrial environment

EN 60204-1 Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: Gen- eral requirements

EN 60529 Degrees of protection provided by enclosures (IP code) [IEC 529:1989] ENV 61000-2-2 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 2: Environment; Sec- tion 2: Compatibility levels for low frequency conducted disturbances and signal- ling in public low-voltage power supply systems (IEC 1000-2-2:1990, modified) EN 61000-2-4 Electromagnetic compatibilty (EMC) – Part 2: Environment – Sec- tion 4: Compatibilty levels in industrial plants for low frequency conducted distur- bances (IEC 1000-2-4:1994 + Corrigendum 1994)

EN 61000-3-2 Electromagnetic compatiblity (EMC) – Part 3: Limits – Section 2:

Limits for harmonic current emissions (equipment input current 16 A per phase) (IEC 1000-3-2:1995)

EN 61000-3-3 Electromagnetic compatiblity (EMC) – Part 3: Limits – Section 3:

Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current 16 A (IEC 1000-3-3:1994)

EN 61000-4-1 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 1: Overview of immunity tests – Basic EMC publication (IEC 1000-4-1:1992)

EN 61000-4-2 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 2: Electrostatic discharge immunity tests – Basic EMC publication (IEC 1000-4-2:1995)

(8)

Sida 6 EN 809:1998

EN 61000-4-4 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 4: Electrical fast transient/burst immunity tests – Basic EMC publication (IEC 1000-4-4:1995)

EN 61000-4-5 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 5: Surge immunity tests – Basic EMC publication (IEC 1000-4-5:1995)

EN 61000-4-7 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 7: General guide on harmonics and interharmonics measurements and instrumentation, for power supply systems and equipment con- nected thereto– (IEC 1000-4-7:1991)

EN 61000-4-8 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 8: Power frequency magnetic field immunity test– Basic EMC publication (IEC 1000-4-8:1993)

EN 61000-4-9 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 9: Pulse magnetic field immunity test – Basic EMC pub- lication (IEC 1000-4-9:1993)

EN 61000-4-10 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 10: Damped oscillatory magnetic immunity test– Basic EMC publication (IEC 1000-4-10:1993)

EN 61000-4-11 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 11: Voltage dips, short interruptions and voltage varia- tions immunity tests –(IEC 1000-4-11:1994)

EN 61000-4-12 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4: Testing and meas- urent techniques – Section 12: Oscillatory waves immunity tests – Basic EMC pub- lication (IEC 1000-4-12:1995)

prEN 12723 Liquid pumps – General terms for pumps and installations – Defini- tions, quantities, letter symbols and units

prEN ISO 14847 Rotary positive displacement pumps – General requirements (ISO/DIS 14847:1995)

ISO 3864 Safety colours and safety signs

ISO 9905 Technical specifications for centrifugal pumps – Class I ISO 9908 Technical specifications for centrifugal pumps – Class III

3 Definitioner

Vid tillämpning av denna standard gäller definitionerna i prEN 12723 ”Liquid pumps – General terms for pumps and installations – Definitions, quantities, let- ter symbols and units”

Dessutom gäller följande definition:

3.1

hjälputrustning

Komponenter eller detaljsammansättningar monterade som en del av pumpenhe- ten och som är nödvändiga för drift av pump eller pumpenhet, till exempel spol- system av tätningar, smörjsystem, kylsystem, etc.

4 Riskförteckning

I följande förteckning finns en lista över grundläggande risker baserade på EN 292-1 och EN 292-2 samt bilaga A i EN 292-2 och på EN 1050. Dessutom refereras till de avsnitt i standarden i vilka säkerhetskrav och/eller åtgärder eller regler beskrivs för att visa överensstämmelse med dessa säkerhetskrav. Uppställningen av grundläg- gande risker som behandlas i denna standard motsvarar EN 414 Bilaga A .

(9)

Sida 7 EN 809:1998

Tabell 1

EN 809

Referens till avsnitt EN 414

Bilaga A referens

Grundläggande risker

Skyddsåtgärder Verifiering

1 Mekaniska risker 5.2.1 6.2.1

1.1, 1.3, 1.4, 1.5, 1.8

Krossning, skärning och avslitning, insnärjning eller inneslut- ning, indragning eller infångning, friktion eller avskavning

5.2.1.1 6.2.1

6.2.6

1.9 Utsprutning av vätska under högt tryck 5.2.1.2

5.2.1.2.2

6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4

1.10 Utslungade maskindelar 5.2.1.3 6.2.1

6.2.2

1.11 Stabilitetsförlust 5.2.1.4 6.2.7

2 Elektriska risker 5.2.2 6.2.2

2.1 Elektrisk kontakt 5.2.2.1 6.2.2

2.2 Elektrostatiska fenomen 5.2.2.2 6.2.1

2.3 Yttre påverkan på elektrisk utrustning 5.2.2.3 6.2.2

3 Värmerisker 5.2.3 6.2.2

6.2.8

4 Bullerrisker 5.2.4

5.2.4.1

6.2.2 6.2.5

5 Vibrationsrisker 5.2.4.2 6.2.2

7 Risker orsakade av material 5.2.5 6.2.2

7.1 Kontakt med eller inandning av skadlig vätska, gas, dimma, ånga

5.2.5.1 6.2.1

7.2 Brand- eller explosionsrisker 5.2.5.3 6.2.1

6.2.2 6.2.8 8 Risker orsakade av försummelse av ergonomiska principer vid

maskinkonstruktion

5.2.6 6.2.1

6.2.2 10 Risker orsakade av fel i energitillförseln, maskinfel och andra

funktionella fel

5.2.7 6.2.1

10.3 Fel i styrsystem 5.2.7.2

5.2.7.3 5.2.7.5

6.2.1 6.2.2

10.4 Monteringsfel 5.2.7.1

5.2.7.4

6.2.1

11 Risker orsakade av frånvaron av och/eller felaktigt belägna säkerhetsanordningar

5.2.8 6.2.1

11.1 Alla typer av skydd 5.2.8.1 6.2.1

6.2.6 11.2 Alla typer av säkerhetsrelaterade skyddsanordningar 5.2.8.1

5.2.8.5

6.2.1 6.2.6

11.5 All sorts information och varningsanordningar 5.2.8.2 6.2.1

11.7 Anordningar för nödsituationer 5.2.8.3 6.2.2

11.9 Väsentlig utrustning och tillbehör för säker justering och/eller underhåll

5.2.8.4 6.2.2

(10)

Sida 8 EN 809:1998

5 Säkerhetskrav och/eller åtgärder

5.1 Allmänna krav

Erforderliga driftsvillkor och konstruktionsutföranden för varje pump och/eller pumpenhet som faller inom området för denna standard skall definieras i en spe- cifikation. Detta kan vara i form av tillverkarens beskrivning, eller som en publi- cerad nationell eller internationell standard eller som datablad i ett kontrakt. Om väsentliga uppgifter ej tillhandahålles av köparen, skall tillverkaren informera denne om de konstruktionsdata som ingår i specifikationen. Leverantören skall bedöma de risker som kan uppstå från maskinen under angivna driftsvillkor. Ut- rustningen skall konstrueras så att riskerna minskas till en godtagbar nivå med hänsyn till kraven i denna standard.

Anm: De tekniska specifikationerna varierar med tillämpningen och vissa tekniska krav finns redan i EN- eller ISO-standarder, såsom:

– EN 25199 – prEN ISO 14847 – ISO 9905 – ISO 9908.

Ytterligare information avseende säkerhet för:

– planering – installation – drift – underhåll

skall ingå i den information/instruktion om användning som skall utfärdas av tillverkaren/leverantören, inklusive information om personlig skyddsutrustning och varningsskyltar.

5.1.1 Miljö och arbetsförhållanden

Vid sammanställning av specifikationen för pump eller pumpenhet skall särskild uppmärksamhet ägnas åt miljö och/eller arbetsförhållanden. Exempel på sådana speciella förhållanden är bl.a.:

Miljöförhållanden på installationsplatsen, t.ex.:

– onormal temperatur – hög fuktighet – korrosiv atmosfär

– explosiva och/eller brandfarliga områden – damm, sandstormar

– jordbävningar och andra liknade yttre förhållanden – vibrationer

– höjdläge

– översvämningsrisk.

Typ av vätska som skall pumpas, t.ex.:

– pumpad vätska (beteckning) – blandning (analys)

– fasta partiklar (innehåll av fasta partiklar) – gas (innehåll).

(11)

Sida 9 EN 809:1998

Den pumpade vätskans egenskaper, t.ex.:

– brännbar – giftig – frätande – slitande

– kristalliserande – polymeriserande – viskositet.

Driftsväxlingar i systemet, t.ex.:

– temperatur – tryck – flöde

– torrkörning av pump.

5.2 Särskilda krav

5.2.1 Krav för att undvika mekaniska risker 5.2.1.1 Krossning, skärskador och insnärjning

Exponerade rörliga delar kan framkalla risk och anordningar för att minska ris- ken skall installeras. Sådana anordningar skall, om det är lämpligt, omfatta:

– hinder enligt EN 294 som förebygger kontakt med rörliga delar – fritt utrymme utanför rörliga delars arbetsområde enligt EN 349 – skyddsanordningar enligt EN 953.

Roterande axlar med exponerade kilar, kilspår eller andra ojämnheter som kan skära eller fånga in skall skyddas. Skydd eller permanenta inneslutningar skall användas för roterande eller fram- och återgående transmissionskopplingar eller korsarmar.

Skydd för att minska risker vid kontakt med delar i pump eller pumpenhet skall endast kunna avlägsnas med verktyg. Det skall inte vara nödvändigt att avlägsna skydd för att pump eller pumpenhet skall fungera normalt. Rörliga eller avtagba- ra skydd som ger tillträde för justering eller inställning av manöverdon eller sen- sorer medan pumpen är i gång skall inte behöva förreglas och skall säkras mot oavsiktlig rörelse. Rörliga skydd som förblir fästade vid pumpen skall säkras även i öppet läge. Avtagbara skydd skall helt kopplas bort från pumpen.

Ohindrat tillträde till axeltätning för kontroll av dess funktion och/eller för justering skall tillåtas.

Maskinbearbetade eller skurna delar som är exponerade eller som sannolikt kan exponeras vid något skede vid installation, drift eller service av pump eller pum- penhet skall behandlas så att gjutgrader, ludd och skarpa kanter avlägsnas genom avrundning eller avfasning.

5.2.1.2 Insprutning av vätska under högt tryck

5.2.1.2.1 Tätningssystem för axel och kolv resp. kolvstång

Pumpen skall vara försedd med ett tätningssystem för axel, kolv eller kolvstång avpassat för den pumpade vätskan och anpassad för den risk som kan uppstå vid vätskeläckage. Vid bedömning av överensstämmelse skall uppmärksamhet ägnas åt vätskans art, tryck och temperatur. På grund av olika egenskaper hos de pum- pade vätskorna, är det inte möjligt att ge mer preciserade krav för riskreducering.

References

Related documents

When such specimens are tested, the test report shall include the fact that the specimen was honeycombed.. Where the designated size, l 1 or l 2 , of the cross-section is outside

Other simulators – Specify the maximum and minimum values of the peak of the principal field component anywhere in the test volume (for example, horizontal E-field parallel to

IEC collaborates closely with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations. 2)

time required, following a sudden change in operating conditions, for the rapidly changing component present during the first few cycles of the open-circuit armature winding voltage

Plastics – Determination of the tendency of compounds and products based on vinyl chloride homopolymers and copolymers to evolve hydrogen chloride and any other acidic products

5.1.1 Each refrigerating system shall be subjected to preventive maintenance in accordance with the instruction manual (see EN 378-2). NOTE The frequency of such maintenance

HE mode är ett driftläge som erbjuder utomordentligt hög verkningsgrad och därigenom mycket låga driftskostnader och värmeutveckling. Detta driftläge brukar även kallas

[r]