• No results found

Min EU e-hälsotjänster i hela EU

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Min EU e-hälsotjänster i hela EU"

Copied!
8
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

e-recept patientöversikt

Min hälsa @ EU

e-hälsotjänster i hela EU

(2)

Tryckt i Sverige.

Manuskriptet färdigställt 2020.

Luxemburg: Europeiska unionens publikationsbyrå, 2020

© Europeiska unionen, 2020.

UPPHOVSRÄTT Alla foton och videoklipp © Europeiska unionen, 2020.

Vidareutnyttjande är tillåtet förutsatt att källan anges. Vidareutnyttjandet av kommissionens handlingar regleras enligt beslut 2011/833/EU (EUT L 330, 14.12.2011, s. 39).

Print ISBN 978-92-76-18023-4 doi: 10.2875/6668 EW-02-20-140-SV-C PDF ISBN 978-92-76-16881-2 doi: 10.2875/20873 EW-02-20-140-SV-N EPUB ISBN 978-92-76-18906-0 doi: 10.2875/55576 EW-02-20-140-SV-E

(3)

Vi som bor i EU sätter värde på vår hälso- och sjukvård. Många av oss reser, arbetar eller studerar i andra EU-länder.

Det är betryggande att veta att om du blir sjuk eller råkar ut för en sjukdom under din vistelse i ett annat EU-land, kommer gränsöverskridande e-tjänster – e-recept och patientöversikter – att finnas tillgängliga för att skydda och hjälpa resenärer inom ramen för märket

”Min hälsa @ EU”.

Tjänsterna gör det möjligt för europeiska medborgare att använda hälso- och sjukvården i det tillfälliga vistelselandet på samma sätt som i hemlandet – via en ny digital kommunikationskanal. De nationella e-hälsotjänsterna kan ansluta sig till den här säkra kanalen och utbyta patienters hälsouppgifter på ett snabbt, säkert och effektivt sätt.

Dina personuppgifter kommer alltid att behandlas och skyddas i enlighet med gällande EU-lagstiftning och nuvarande praxis i både ditt hemland och det land där du för tillfället vistas. Innan vårdpersonalen hämtar uppgifter om dig ska de dessutom informera dig om dina rättigheter.

De nya gränsöverskridande e-hälsotjäns- terna håller på att införas gradvis i 25 EU-länder fram till slutet av 2025. För de senaste uppdateringarna om de länder som i nuläget erbjuder dessa tjänster, ta en titt på webbplatsen Europa.*

Denna broschyr innehåller information om tjänsterna e-recept och patientöversikt, och om hur de används.

Informationen är anpassad till olika användare, men det kan vara bra att läsa alla avsnitt för att förstå hur tjänsterna fungerar som helhet.

(4)

Vad innebär det för den hälso- och sjukvårdspersonal som arbetar i det tillfälliga vistelselandet?

Du är läkare eller annan vårdpersonal på ett sjukhus och har fått utbildning om, och behörighet till, tjänsten patientöversikt inom ”Min hälsa

@ EU” av den nationella behöriga myndigheten.

Du får besök av en patient från ett annat europeiskt land som till exempel har fått ont i ryggen under en affärsresa.

Först måste du förklara för patienten hur hans eller hennes hälsouppgifter behandlas över gränserna, och sedan be patienten att legitimera sig.

Beroende på hur ditt land skyddar hälsouppgifter kan det hända att du måste be om patientens samtycke för att kunna hämta hans eller hennes uppgifter.

Därefter kan du via den säkra digitala kanalen begära att få tillgång till patientöversikten från patientens hemland. Patientöversikten innehåller grundläggande hälsouppgifter på ditt

lands officiella språk. Uppgifterna kan till exempel avse allergier, nyligen förskrivna läkemedel, tidigare sjukdomar och operationer osv. De kan hjälpa dig att ge säkrare och bättre vård.

Om patientöversikten inte är tillgänglig kan du göra din undersökning utan den.

Patientöversikten är en del av en större samling hälsouppgifter som går under namnet elektronisk patientjournal, vilken gradvis kommer att göras tillgänglig inom ramen för de gränsöverskridande e-hälsotjänsterna.

För frågor om ersättning, gå till webbplatsen Europa.*

Patientöversikt HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSPERSONAL

Pa tien ver sik t PA TIENT E-r ecep t

APOTEKSPERSONAL

E-r ecep t PA TIENT Inledning

Patientöversikt – HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSPERSONAL

(5)

Vad innebär det för en patient i det tillfälliga vistelselandet?

Patientöversikt – PATIENT PATIENT

PA TIENT

APOTEKSPERSONALHÄLSO- OCH SJUKVÅRDSPERSONAL

Inledning Pa tien ver sik t

Patientöversikt

E-r ecep t E-r ecep t

Du reser till ett annat europeiskt land för att först gå på en konferens och sedan njuta av några dagars ledighet.

Eftersom du blev sjuk under en tidigare resa, ser du till att innan du ger dig iväg ta reda på hur vårdpersonal utomlands kan få tillgång till dina hälsouppgifter.

Under resan börjar du må dåligt. Du hittar en klinik som erbjuder tjänsten patientöversikt inom ”Min hälsa @ EU”.

Du träffar en läkare och visar upp relevant id-handling. Läkaren förklarar för dig hur dina hälsouppgifter behandlas över gränserna, och läkaren kan även komma att be om ditt samtycke innan uppgifterna hämtas.

Läkaren tar emot patientöversikten – på sitt eget språk – via en säker digital kanal. Den innehåller grundläggande hälsouppgifter om dig, till exempel om allergier, nyligen förskrivna läkemedel, tidigare sjukdomar och operationer osv. Översikten hjälper läkaren att ge säkrare och bättre vård när du befinner dig utomlands.

Om patientöversikten inte finns tillgänglig bör du kontakta din nationella behöriga myndighet för att få information om hur du kan använda de gränsöverskridande e-hälsotjänsterna.

För frågor om ersättning, gå till webbplatsen Europa.*

(6)

Vad innebär det för en farmaceut som arbetar i det tillfälliga vistelselandet?

E-recept – APOTEKSPERSONAL

PA TIENT PA TIENT

APOTEKSPERSONALHÄLSO- OCH SJUKVÅRDSPERSONAL

Inledning Pa tien ver sik t Pa tien ver sik t

E-recept

E-r ecep t

Du är farmaceut och har fått utbildning om och behörighet att erbjuda gränsöverskridande e-hälsotjänster av din nationella behöriga myndighet.

Du arbetar på ett apotek som erbjuder tjänsten e-recept inom ”Min hälsa @ EU”.

En patient från ett annat europeiskt land kommer in på apoteket och vill köpa ett läkemedel som skrivits ut av en läkare i patientens hemland.

Först måste du förklara för patienten hur hans eller hennes hälsouppgifter behandlas över gränserna, och sedan be patienten att legitimera sig.

Beroende på hur ditt land skyddar hälsouppgifter kan det hända att du måste be om patientens samtycke för att kunna hämta hans eller hennes uppgifter. Därefter kan du ange uppgifterna i det säkra it-systemet för att bekräfta patientens identitet.

Nu kan du hämta e-receptet via systemet. Det kommer att vara på både patientens och ditt språk.

Det kan hända att du måste expediera läkemedel av ett annat varumärke än det som patienten brukar få i hemlandet. När du har förklarat hur läkemedlet ska tas och har expedierat det, måste du göra informationen tillgänglig för hemlandet, för att förhindra flera expedieringar av samma recept.

För frågor om ersättning, gå till webbplatsen Europa.*

(7)

Vad innebär det för en patient

som är på semester eller vistas tillfälligt utomlands?

E-recept – PATIENT

PA TIENT

PATIENT APOTEKSPERSONALHÄLSO- OCH SJUKVÅRDSPERSONAL

Inledning Pa tien ver sik t Pa tien ver sik t E-r ecep t

E-recept

Du ska på sommarsemester i ett annat EU-land.

När du är utomlands får du en allergisk reaktion. Tyvärr har du inte med dig din allergimedicin hemifrån.

Du hittar ett apotek på semesterorten som erbjuder tjänsten e-recept inom

”Min hälsa @ EU”.

Du berättar för farmaceuten vad som har hänt och han eller hon förklarar hur dina hälsouppgifter behandlas över gränserna. Beroende på hur det tillfälliga vistelselandet skyddar hälsouppgifter kan du behöva underteckna en samtyckesblankett för att farmaceuten ska kunna hämta dina uppgifter.

Farmaceuten kommer att be att du legitimerar dig, kontrollera din identitet i ett säkert it-system och därefter få e-receptet via samma system.

Det kan hända att det expedierade läkemedlet är av ett annat varumärke än det som du brukar få i ditt hemland eller att antalet enheter i paketet skiljer sig från det läkemedel du brukar använda, i så fall kan farmaceuten ge extra förklaringar. Bipacksedeln kommer att vara på det tillfälliga vistelselandets språk, så farmaceuten kan förklara för dig hur läkemedlet ska tas.

Information om det expedierade läkemedlet kommer att göras tillgänglig för ditt hemland via it-systemet. Detta bidrar till säkrare och bättre vård.

För frågor om ersättning, gå till webbplatsen Europa.*

(8)

Print ISBN 978-92-76-18023-4 doi:10.2875/6668 EW-02-20-140-SV-C

*https://ec.europa.eu/health/ehealth/electronic_crossborder_healthservices_sv

References

Related documents

Hur svårt kan det vara att säga el egentligen?.

Resultatet i denna studie visar att de organisatoriska förutsättningar som krävs för att chefer ska kunna bedriva ett närvarande ledarskap avser bland annat chefsstöd,

Det var ett fåtal elever som svarade att det är bra att kunna läsa och skriva eftersom man kan lära sig nya saker eller skriva upp något för att komma ihåg, men annars relaterade

Mitt namn är Anna Tegel och jag är magisterstudent på Linnéuniversitetet i Växjö. Jag skriver en uppsats där jag vill undersöka vilka behov och önskemål Du som

Orden är Maj-Britt Teorins, f d ordförande i EU-parlamentets utskott för kvinnors rättigheter och jämställdhet och platsen var Stockholm den 9 mars när Kommittén för Västsaharas

Misshandel, kvävning, simulerad drunkning, psykiskt och sexuellt våld är bland de tortyr- metoder som används av marockansk polis och säkerhetsstyrkor för att tvinga fram

De vill ha marknader att exportera sina varor till, och de vill också ha marknader att importera råvaror ifrån, för att sedan kunna exportera tillbaka dem till oss?. De vill ta

Författarna till denna studie spekulerar därför i om detta skulle kunna vara anledningarna till de äldres upplevelser av nackdelar med e- hälsotjänsterna, då även