• No results found

Datum Polisen och Leverantören kan i Avtalet refereras till individuellt som part och kollektivt som parter.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Datum Polisen och Leverantören kan i Avtalet refereras till individuellt som part och kollektivt som parter."

Copied!
11
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Diarienr (åberopas)

942.A261.506/2016 Polismyndigheten

Ekonomiavdelningen Inköpsenheten

Handläggare

Linda Johansson

E-post

linda-m.johansson@polisen.se

1 PARTER

Mellan Polismyndigheten (”Polisen”) och företaget med organisationsnummer org. nr. och säte box/gata, postnummer postadress (”Leverantören”) har föl- jande ramavtal, jämte bilagor, (”Avtalet”) slutits, innebärande att Leverantören förbundit sig att till de villkor som anges i Avtalet leverera reparationstjänster avseende styr- och manöversystem samt larmbågar för Polisen.

Polisen och Leverantören kan i Avtalet refereras till individuellt som part och kollektivt som parter.

2 HANDLINGAR

Parternas åtaganden regleras av nedan angivna handlingar:

1 skriftliga ändringar i eller tillägg till Avtalet;

2 Avtalet;

3 förfrågningsunderlaget, daterat 2016-08-26, inklusive eventuella förtydli- ganden och kompletteringar;

4 Leverantörens anbud, daterat 20åå-mm-dd, inklusive eventuella förtydli- ganden och kompletteringar.

Förekommer mot varandra stridande uppgifter i handlingarna gäller de sinse- mellan i ovan nämnd ordning, såvida inte omständigheterna uppenbarligen föranleder annat.

”Allmänna leveransvillkor” eller motsvarande standardavtal som Leverantören eventuellt tillämpar för sin verksamhet är inte bindande för Polisen, såvida inte dessa villkor ingår som bilaga till Avtalet.

(2)

3 AVTALSTID

Avtalet träder i kraft den dag då Avtalet undertecknas av båda parter och gäller i två (2) år.

Polisen äger rätt men har inte skyldighet att förlänga Avtalet med tolv (12) månader i taget upp till två (2) år med i övrigt oförändrade villkor. Med- delande om förlängning ska ske skriftligen till Leverantören senast tre (3) må- nader innan avtalstiden löper ut. I annat fall löper Avtalet ut utan uppsägning.

4 AVTALETS OMFATTNING

Avtalet omfattar utförande av utvecklingstjänster för Polisens fordonsburna styr- och manöversystem enligt kravspecifikation.

5 KVALITET

Polismyndigheten äger själv eller genom tredje man rätten att genomföra in- spektion av leverantörens verksamhet och tjänster.

Leverantören ska inom rimlig tid efter Polismyndighetens underrättelse, ge Polismyndigheten eller sådan tredje man som avses ovan tillgång till alla dokumentation och/eller de lokaler som leverantören eller dennes underkonsult använder vid utförande av tjänster. Leverantören ska vidare tillhandahålla ac- cess till leverantörens personal och leverantörens underkonsultspersonal.

6 LEVERANTÖRENS ÅTAGANDEN

Leverantören förbinder sig att utföra Tjänsten professionellt och i enlighet med de instruktioner som kan meddelas av Polisen. Leverantören är därvid skyldig att följa gällande lagar och förordningar samt i övrigt agera i enlighet med för branschen gällande god sed och etiska normer. Leverantören är skyldig att inneha alla tillstånd som erfordras för fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet.

7 POLISENS ÅTAGANDEN

Polisen åtar sig att avropa Tjänsterna från Leverantören under hela avtalstiden med följande inskränkningar och undantag:

1 Polisen lämnar ingen volymgaranti under avtalstiden;

2 Avtalet inskränker inte Polisens rätt att låta utföra Tjänsten med egen per- sonal eller med anlitande av tredje part i de fall omständigheterna påford- rar skyndsam åtgärd eller i de fall antalet uppdrag överskrider eller för- väntas överskrida Leverantörens kapacitet.

Polisen åtar sig vidare att erlägga betalning i enlighet med villkoren i Avtalet och till i Avtalet överenskommet pris för utförd och av Polisen godkänd Tjänst

(3)

samt att bereda Leverantörens personal tillträde till de lokaler/platser där Tjänsten ska utföras.

8 AVROPSVILLKOR

8.1 Avropsberättigade

Rätt att göra avrop från Avtalet tillkommer Polisen.

8.2 Avrop

Polisen äger rätt att avropa Tjänsten enligt Avtalet under hela avtalstiden.

Tjänsten ska avropas via e-post och innehålla följande:

1 Hänvisning till Avtalet;

2 Kontakperson (den hos Polisen som gör avropet);

3 Beställarens fakturareferens, s.k. u-nr (bokstaven ”u” samt 7 siffror, ex.

u0000000);

4 Ärendebeskrivning;

Avrop ska ställas till Leverantören på nedan angivna kontaktuppgifter:

Infogas vid avtalstecknande

Samtliga avrop ska bekräftas skriftligen per e-post av Leverantören omedel- bart efter mottaget avrop, såvida inte Polisen medger bekräftelse på annat sätt.

9 PRIS, BETALNING M.M.

Leverantörens ersättning för fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet re- gleras uttömmande i denna bestämmelse.

Polisen ska till Leverantören erlägga betalning för levererad och av Polisen godkänd Tjänst, senast trettio (30) dagar efter dagen då faktura som uppfyller villkoren i punkten 12 ”Fakturering m.m.” har inkommit till Polisen.

Om Polisen inte erlägger betalning för Tjänsten i enlighet med villkoren i Av- talet är Polisen skyldig att till Leverantören utge dröjsmålsränta enligt räntela- gen (1975:635), dock förutsatt att Leverantören inom rimlig tid från det att förseningen uppstod har meddelat Polisen om Polisens försening och uppma- nat Polisen att erlägga betalning. Inga andra påföljder får göras gällande i an- ledning av försenad betalning.

Polisen ska till leverantören erlägga betalning med nedan angivna priser.

Infogas vid avtalstecknande

(4)

10 INDEXREGLERING

Priser enligt punkten ”Pris, betalning m.m.” ska regleras med nedan angivna index.

Post Indexbenämning Tillhandahålls av

Fast andel av pris Basmånad Jämförelsemånad

20% Augusti 2016

11 FAKTURERING M.M.

Leverantören äger rätt att fakturera Polisen efter det att Tjänsten har levererats och godkänts av Polisen.

Faktura ska ställas till nedan angiven faktureringsadress:

Polismyndigheten 981 82 Kiruna

På fakturan ska alltid anges:

1 Leverantörens namn och organisationsnummer 2 Leverantörens bankgironummer alt. plusgironummer 3 Leverantörens ordernummer

4 fakturanummer 5 fakturadatum

6 avtalsnummer X, diarienummer

7 Beställarens fakturareferens, s.k. u-nr (bokstaven ”u” samt 7 siffror, ex.

u0000000), som uppges vid avropet ska anges under rubriken ”Er refe- rens”

8 specificering av utförd tjänst och dess omfattning 9 à-priser

10 totalbelopp 11 momsbelopp

Villkor som tagits in i faktura ensidigt av Leverantören är inte bindande för Polisen. Felaktigt utställda fakturor returneras utan åtgärd. Leverantören äger inte rätt till ersättning för eventuella dröjsmål i samband med felaktigt ut- ställda fakturor.

(5)

12 BEFRIELSEGRUNDER

Part är befriad från sina åtaganden enligt Avtalet om parten visar att det inträf- fat ett hinder utanför partens kontroll som parten inte skäligen kunde förväntas ha räknat med vid Avtalets tecknande och vars följder parten inte heller skäli- gen kunde ha undvikit eller övervunnit. Såsom sådant hinder ska anses allmän arbetskonflikt, eldsvåda, krig, mobilisering eller oför-utsedda militärinkallelser av motsvarande omfattning, terrorism, inskränkningar i fråga om drivkraft, allmän knapphet på transporter, varor och energi, lagbud, beslut från regering- en eller annan myndighet än Polisen samt arbetsmarknadskonflikt som inte har sin grund i parts brott mot kollektivavtal.

Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra åta- gandena enligt Avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som parten har anlitat skulle vara fri enligt första stycket.

För att part ska äga rätt att göra gällande befrielsegrund enligt första stycket ska parten omgående skriftligen underrätta motparten om uppkomsten av det befrielsegrundande hindret samt vidta åtgärder för att mildra omfattningen och effekten av hindret. Så snart det åberopade hindret upphört ska parten omgå- ende skriftligen underrätta motparten därom samt omedelbart återuppta åta- gandet i avtalad omfattning.

Vardera parten får frånträda Avtalet genom skriftligt meddelande till motpar- ten, om Avtalets fullgörande försenas mer än nittio (90) dagar till följd av be- frielsegrundande hinder.

13 HÄVNING

Båda parter äger rätt att häva Avtalet utan kompensation till motparten, i fall motparten har gjort sig skyldig till väsentligt kontraktsbrott och motparten inte rättat till kontraktsbrottet inom trettio (30) dagar från mottagandet av med- delande (med beskrivning av kontraktsbrottet) från den hävande parten.

Polisen äger därutöver rätt att häva Avtalet enligt följande:

1 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Tjänsten är felakt- ig eller inte fullgörs och detta inte beror på Polisen eller något förhållande på Polisens sida eller på omständighet som omfattas av punkten 12 ”Befri- elsegrunder.

2 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, vid varje försök av Leverantören att överlåta, delegera eller på annat sätt överföra rättigheterna enligt detta Avtal;

3 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantörens ekonomiska ställning eller kommersiella förmåga försämras i sådan om- fattning att Polisen får rimlig anledning att tro att Leverantören inte kan uppfylla Avtalet;

(6)

4 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Leverantören har försatts i konkurs eller likvidation, satts under tvångsförvaltning, är före- mål för ackord, har inställt betalningar, är underkastad näringsförbud, är föremål för ansökan om konkurs, ackord eller liknade förfarande;

5 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantören har gjort sig skyldig till allvarligt fel i yrkesutövningen genom lagakraftvun- nen dom, underlåtit att fullgöra sina åligganden avseende socialförsäk- ringsavgifter och skatter eller har lämnat felaktig information i delar som berör denna punkt;

Hävning enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till motpar- ten för att vara giltig.

14 SKADESTÅND

Häver Polisen Avtalet enligt punkten 13 ”Hävning” äger Polisen rätt till ska- destånd.

Framställan om krav på skadestånd enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till Leverantören för att vara giltig.

Föreligger ersättningsgill skada enligt denna punkt är Polisen skyldig att vidta åtgärder för att begränsa skadan, såvida dessa åtgärder inte orsakar oskälig kostnad, eller i övrigt är oskäligt betungande.

15 GRUNDLÄGGANDE RÄTTIGHETER FÖR ARBETSTAGARE

Leverantören ska vid fullgörande av arbete för leverans enligt Avtalet följa sin nationella lagstiftning ifråga om arbets- och anställningsvillkor för sina arbets- tagare. Sådana arbets- och anställningsvillkor ska som ett minimum vara för- enliga med Internationella arbetsorganisationens (ILO) konventioner i nedan angivna avseenden:

1 Minimiålder för tillträde till arbete (ILO konvention nr 138);

2 Förbud mot de värsta formerna av barnarbete (ILO konvention nr 182);

3 Förbud mot tvångs- eller obligatoriskt arbete (ILO konvention nr 29 och 105);

4 Lika lön för män och kvinnor för arbete av lika värde (ILO konvention nr 100);

5 Diskriminering ifråga om anställning och yrkesutövning (ILO konvention nr 111); samt

6 Föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten och den kollektiva för- handlingsrätten (ILO konvention nr 87 och 98).

För det fall Leverantören använder underleverantörer för fullgörande av arbete för leverans enligt Avtalet, ska Leverantören gentemot Polisen ansvara för att

(7)

sådan underleverantör uppfyller villkoren enligt ovan i enlighet med sin nat- ionella lagstiftning och nämnda ILO konventioner.

I syfte att möjliggöra kontroll av efterlevande av avtalsvillkor enligt denna punkt ska Leverantören:

1 snarast möjligt efter Polisens begäran förse Polisen med relevant inform- ation om arbets- och anställningsförhållanden för arbetstagare som utför arbete för leverans enligt Avtalet;

2 tillåta inspektion utan förbehåll, av Polisen eller av Polisen utsedd obero- ende tredje part, på arbetsplatsen där arbete utförs för leverans enligt Av- talet;

3 tillse att relevanta uppgifter om arbets- och anställningsförhållanden för arbetstagare som utför arbete för leverans enligt Avtalet finns tillgängliga på arbetsplatsen för Polisen eller av Polisen utsedd oberoende tredje parts kontroll; samt

4 inte straffa, avskeda eller på annat sätt diskriminera arbetstagare som ut- för arbete för leverans enligt detta avtal och som lämnar ut information om efterlevnaden av avtalsvillkor enligt denna punkt.

16 SÄKERHET OCH SEKRETESS

Leverantören är skyldig att beakta de regler om sekretess och tystnadsplikt som gäller enligt offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) och de inom Polisen gällande säkerhets- och sekretessföreskrifterna samt tillse att anställda, anlitade konsulter och underleverantörer beaktar dessa regler och föreskrifter.

Leverantören är skyldig att informera sig och sina anställda, anlitade konsulter och underleverantörer om innebörden av reglerna om handlingssekretess och tystnadsplikt i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400).

Sekretess enligt denna punkt 17 gäller även då Avtalet i övrigt har upphört att gälla.

17 VERKSAMHET

Leverantören eller någon på Leverantörens sida får inte under avtalstiden ut- öva verksamhet som i något avseende negativt kan påverka Polisens förtro- ende för Leverantören avseende Leverantörens åtaganden enligt Avtalet eller som kan skada Polisens anseende.

18 ANVÄNDNING AV POLISENS NAMN OCH KÄNNETECKEN

Leverantören äger inte rätt att utan Polisens föregående skriftliga samtycke i varje enskilt fall göra något pressuttalande eller annat offentligt uttalande med

(8)

anledning av Avtalet och/eller vad som omfattas därav, eller i marknadsfö- ringssammanhang eller något annat offentligt sammanhang:

(i) hänvisa till uppdrag för Polisen, eller

(ii) använda Polisens namn, grafiska profil, logotyp eller andra kän- netecken.

Vad som omfattas av Polisens grafiska profil anges i vid var tid gällande regle- ring för Polisens grafiska profil i Rikspolisstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om Polisens grafiska profil (RPSFS 2005:6, FAP 153-1).

Bestämmelser om hur statsvapen eller annan officiell beteckning som hänsyf- tar på svenska staten får användas i näringsverksamhet finns i lagen (1970:498) om skydd för vapen och vissa andra officiella beteckningar samt i förordningen (1976:100) om vissa officiella beteckningar.

19 PERSONAL

Leverantören förbinder sig att vid utförandet av sina åtaganden enligt Avtalet använda personal med för ändamålet erforderlig kompetens, utbildning och erfarenhet.

För det fall att någon av de personer som utför Tjänsten blir otillgänglig för Tjänstens utförande eller om Polisen anser att någon av dessa personer saknar tillräckliga kvalifikationer eller av andra skäl inte är lämplig för samarbetet mellan parterna ska Leverantören omedelbart vidta nödvändiga åtgärder för att rätta till bristen. Leverantören ska därvid söka ersätta personen med annan person med likvärdig kompetens, utbildning och erfarenhet, dock förutsatt att det kan ske utan påverkan på kvalitet eller tiden för Tjänstens utförande.

Förändring i personalstyrkan berättigar inte Leverantören till ersättning för eventuella merkostnader och utgör inte grund för förändring av avtalade vill- kor.

Leverantören svarar för löner, sociala avgifter och andra avtalsenliga och lagstadgade kostnader för sig och sin personal. Leverantören är ensam arbets- givare för den egna personalen och är ensam bärare av arbetsgivaransvar i för- hållande till denna personal.

20 UNDERLEVERANTÖR

Leverantören svarar för underleverantörens arbete som för eget arbete. Leve- rantören äger inte rätt att anlita/byta underleverantör för utförande av i Avtalet nämnda åtaganden eller del därav utan skriftligt medgivande från Polisen, så- vida inte underleverantören endast anlitas för åtgärder av rutinmässig art eller av mindre betydelse för Avtalet.

(9)

21 STATISTIK

Leverantören är skyldig att på anmodan lämna statistik till Polisen avseende utförda leveranser som avropats från Avtalet.

22 UPPSÄGNING

Polisen äger rätt att när som helst under avtalstiden, genom skriftligt med- delande till Leverantören, säga upp Avtalet med tre (3) månaders varsel. Om detta inte innebär utövande av Polisens hävningsrätt enligt punkten 14 ”Häv- ning” äger Leverantören rätt att utfå skälig ersättning för fram till uppsäg- ningstidpunkten nedlagda investeringar som har direkt anknytning till Leve- rantörens åtaganden enligt detta Avtal jämte skälig vinst därpå samt utfå skälig ersättning för direkta avvecklingskostnader. Den totala ersättningen får dock inte överskrida det belopp som Leverantören kan förvänta sig att erhålla om Avtalet fullföljdes med avdrag för vad som tidigare utbetalats.

Avveckling ska ske utan dröjsmål och Leverantören ska vidtaga alla erforder- liga åtgärder för att minimera samtliga kostnader. Leverantören äger inte rätt att uppbära ersättning för det som kan komma till nytta i Leverantörens övriga verksamhet eller för vilket Leverantören erhåller ersättning på annat sätt.

Polisen äger rätt att med biträde av auktoriserad revisor och/eller annan expert granska erforderligt underlag för bedömning av Leverantörens ersättningskrav.

23 MEDDELANDEN

Parterna har skyldighet att fortlöpande informera varandra om förhållanden som har betydelse för Avtalet. Meddelanden mellan parterna enligt Avtalet ska för att vara giltiga ske skriftligen och skickas till följande adresser:

För Polisen Polismyndigheten

Infogas vid avtalstecknande Telefon:

Mobil:

E-post:

För Leverantören namn efternamn titel

Telefon: Mobil: E-post:

Det åligger parterna att hålla varandra underrättade om aktuella adresser, tele- fonnummer samt e-postadresser. För fullgörande av sina åtaganden enligt Av-

(10)

talet är Polisen endast skyldig att kontakta Leverantören på de kontaktuppgif- ter som anges ovan eller de ändrade kontaktuppgifter som Polisen fått del av.

24 ÖVERLÅTELSE AV AVTALET

Leverantören äger inte rätt att helt eller delvis överlåta eller pantsätta sina rät- tigheter och skyldigheter enligt Avtalet till tredje part utan skriftligt medgi- vande från Polisen.

25 ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG

Ändringar och tillägg till Avtalet eller annan rättshandling i anslutning till Av- talet är bindande endast i den utsträckning dessa är skriftligen avfattade och behörigen undertecknade av Parterna.

26 FRISTÅENDE PARTER

Parterna är fristående organisationer och detta Avtal ska inte anses utgöra grund för partnerskap, anställning, agentrelation eller dylikt samarbete. Med undantag för vad som särskilt avtalats mellan parterna under detta Avtal eller annars, ska ingen av parterna äga rätt att agera på ett sätt som ger uttryck för eller antyder ett samarbete mellan parterna utöver den mellan fristående orga- nisationer och inte heller företa åtgärder som kan uppfattas som bindande för den andra parten.

27 TILLÄMPLIG LAG

Parternas rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet bestäms i sin helhet med tillämpning av svensk rätt med undantag för dess lagvalsregler.

28 TVIST

Tvist angående tillämpning eller tolkning av Avtalet och därmed samman- hängande rättsförhållanden ska prövas av svensk allmän domstol med Stock- holms tingsrätt som första instans.

29 AVTALSBILAGOR

Följande bilagor ingår i Avtalet:

1 Infogas vid avtalstecknande

Avtalet har upprättats i två (2) likalydande exemplar, varav parterna erhållit var sitt.

(11)

Stockholm ……… ………….…. ……….……

Ort Datum Ort Datum

För Polisen För Leverantören

……… ……….

Namnunderskrift Namnunderskrift

……… ……….

Namnförtydligande Namnförtydligande

References

Related documents

En offentlig plats inom detaljplanelagt område får inte utan tillstånd av Polismyndigheten användas på ett sätt som inte stämmer överens med det ändamål som platsen har

En ännu icke behörig elev, som har ambitionen att söka in som behörig till ett nationellt program i annan kommun än hemkommunen efter ett förberedande år på IV, tvingas då

Om polisen ofta får uttala sig och blir medkonstruktörer av rapporteringen har de stora möjligheter att påverka bilden av sig själva och leva upp till både de övergripande målen

Aktivt omställningsarbete 30 Ekonomiska omställnings förmåner 31 Särskilda regler för ekonomiska förmåner för anställda i Sobonaföretag 31 Särskild ersättning till

medgivande. Anlitande av underleverantör befriar inte Leverantören från sina åtaganden enligt Avtalet, utan Leverantören ansvarar fullt ut såsom för egen prestation för av

LiA-projektet äger rätt att häva avtalet med omedelbar verkan om leverantören inte uppfyller sina åtaganden enligt avtalet samt - i det fall leverantören, dess styrelseledamöter

Kapitlet innehåller därtill återkoppling till Europadomstolen och Europarådets krav för att visa hur organisationsförändringarna skett i förhållande till

Om Beställaren inte erlägger betalning för Varan i enlighet med villkoren i Avtalet är Beställaren skyldig att till Leverantören utge dröjsmålsränta enligt räntelagen (1975:635),