I
t
DEN-SVARTA
VECKAN
• •
•
TIMMARNA-FÖRE VÄRLDSKRIGETS
UTBROTT
tnAktWOt
AV
anton karlgren
•i
»•»m»tttittt»itf
„ •
/
Jlf*
DEN SVARTA VECKAN
DEN SVARTA VECKAN
TIMMARNA FÖRE VÄRLDSKRIGETS UTBROTT
EN ÅTERBLICK
ÅV
ANTON KARLGREN
ANDRA UPPLAGAN
STOCKHOLM
SVENSKA ANDELSFÖRLAGET
13 5
Copyright, Svenska Andelsförlagei, i.9IS.
C*-
OM-
TRYCKER! A.-B. THULE, STOCKHOLM 1916
y%
öreliggande arbete såg ursprungligendagen
iform
rf
av en artikelserie iDagens Nyheter
den 28 juli—
1JL
aug. 1915, avsedd attpå
årsdagarne avden
"svarta vecka",som
föregick det stora krigsutbrottet, låta dess händelser, sedda så gott sig göra lät i deras rättasam- manhang,
åter passera revy»Den
överarbetning artik- larna undergingo före deras första publicerande i bok-form
har nu, föreandra
upplagans tryckning, åtföljts av ytterligare omarbetning och komplettering. Arbetets ka- raktär är emellertiddensamma som
förut:meningen
har fortfarande endast varit att ge en populär översikt av kri- getsnärmaste
förhistoria, huvudsakligensådan den fram- går ur
de kulörta böckernas material.Uttryckligen
må
framhållas, attden
föreliggande framställningen icke alls har till avsikt att ge sig inpå
de djupare krigsorsaker,som hänga samman med
årtion-dens världspolitiska utveckling.
Den
koncentrerar sig uteslutandepå den
kris,som
börjademed
Österrikes ulti-matum
och slutademed
Tysklands krigsförklaring.Den
utger sig alltså icke
på
något sättsom
ett försök till svarpå
frågan:Vem
ville kriget?Den
vill blott—
delvis ge-nom framdragande
av en del synpunkter och kombinatio- nersom
hittills icke beaktats iden
hithörande litteratu-ren
—
ge ett bidrag till svaretpå
frågan:Vem
ville kri- getsommaren 1914?
Stockholm
imars
1916.A. K.
DEN 23 JULI
Österrikes not
tillSerbien överlämnas: det
serbisk —österrikiska kriget oundvikligt. Ett
och annat om notens förhistoria,
njr <-***m nt
tt Sarajevomordet, vars
samman- hang med den
storserbiska agitatio-nen
ingenstädes förnekades, skulle uppkalla Österriketill en kraftåtgärdmot den
oroligagrannen
i söder, stod redan från börjanklartför helaEuropa
och föreföll allasom en
na- turlig sak."Både
regeringarna ochden allmänna meningen
iEuropa
voro beredda att ge Österrikesitt stöd
även
vid de strängaste åtgärder,som
detkunde
finnanödvändiga
för att straffamörda-
ren ochhans
medbrottslingar", heter det i inledningentill
den
engelska vita boken.Och
att Österrikekunde ha goda grunder
att misstänka att medbrottslingarna del- vis voro att söka i Serbien,medger samma
framställ- ning tämligen öppet.Den
redogör för de serbiska natio- nalistiska strävandena, konstaterarhuru
deunder
de se-nare åren fortlevat och stärkts och tillägger: "I ljuset
av denna
historia förstårman
lättden
stormav
antiserbiska känslor,som
gickgenom
Österrike-Ungern efter Sara- jevomordet.Det
varen
känslagrundad på
patriotism och lojalitet.Europa
var böjt för att urskulda dess över- drifter och sympatiseramed
dess motiv."För
österri- kiska ministern i Paris uttalade presidenten Poincaré sin övertygelse, attden
serbiska regeringen vidden
rättsliga undersökningen ochuppspårandet
av eventuellamed-
9
skyldiga skulle visa det största tillmötesgående.
Och vad
Ryssland beträffar försäkradeden
ryskaam-
bassadören i Wien, att det ejhade
något att invändamot mått
och steg, åsyftande bestraffning av de brottsliga och upplösningav
uppenbart revolutionära föreningar.Serbien var också redan från början berett att ge
satisfaktion,
om
det visade sig att förbrytelsens trå-dar kunde
följas tillbaka inpå
serbisk mark.Två dagar
eftermordet
lät Serbien sin minister iWien
för- klara, attden
serbiska regeringenpå
det bestämdaste ogillade attentatet i Sarajevo och attden
redligen skulle göra allt för att bevisa attden på
sitt territorium ickekomme
att tolereranågon
agitation eller något straffbart företag,som kunde
skada dess redan så grannlaga förhål- lande till Österrike-Ungern: Belgrad-regeringen vore re*do
att ställa medbrottslingarna till rätta,om
det bevisa- desatt sådana funnos i Serbien.Dessa
försäkringar upp- repadesunder
de följandedagarna gång på
gång.Den
1juli utsände serbiska ministerpresidenten en cirkulärskri- velse till ministrarna i utlandet, däri
han
förklarade, att Serbien skulle fördubbla sinvaksamhet
över de anarkis- tiska elementen ochom
sådana upptäcktes vidta de strän- gaste åtgärder. Serbien skulle, tillade han,dessutom
göraallt
som
vore desspliktochmed
alla tillbuds
ståendemedel
söka lugna de upphetsade sinnenainom
landets gränser.Några dagar
senare lovadehan
att så fort skuptschinansammanträdde framlägga
förden
ett lagförslagsom
skulle skärpa åtgärderna
mot missbruk av
explosivaäm-
nen; likaså tillkännagavhan
sin beredvillighet att till-handagå
Österrike-Ungernmed
upplysningar vid dess un-ippw
dersökningar
om
mordets förhistoria, en invitsom
Ös- terrike,med undantag
för ett par obetydliga fall, under-lät att följa
—
för att få tillfälle att sedan förebråden
serbiska regeringen attden
ej gjort något för att åstad-komma en
undersökninginom
sitt land.Det
allmänna intrycketav
Serbiens botfärdiga sinnelag stördes visser- ligenav
deganska
hetsiga utfallenmot
Österrike i de ser- biska tidningarna.Det
är emellertid svårt att förebrå ser- biska regeringen för attden
ej lyckades stoppadenna
tra- fik: dels utgjorde de serbiska pressangreppen endast ettsvar
på den
österrikiska pressensännu
häftigare utgju- telser, delsägde
serbiska regeringen intet medel i sinhand som
tillätden
att lägga ett tämligen välbehövligtmunlås på den nu
liksom alltid ytterst självsvåldiga och oregerliga serbiska pressen.På en även ganska
vittgående österrikisk aktionmot
Serbien var alltså
Europa
berett, och Serbien tycktesha
satt sig in i
tanken
att detmåste
finna sig däri. "öster- rike är", skrevden
Österrikiska Arbeiterzeitung sedan Österrikes not avlåtits, "befogat att begära straffrättsliga åtgärdermot
de medskyldiga, och det är väl också be- rättigat attav den
serbiska regeringen begäranågon
säkerhet för att det skall bli slutmed
tolererandetav
strävanden,som ha
till ytterstamål
attspränga
det öster- rikiska statsförbundet.Hade
Österrike begränsat sig tilldessa fordringar, så
hade
hela det civiliseradeEuropas instämmande
varit säkert, och Serbien skulle ej vågat motsätta sig dess moralisktgrundade
krav."H
Den
österrikiskanotens
forhistoria*Frågan under
de veckorsom
följde Sarajevomordetgällde,
om
Österrike skulle låta sig nöjamed fram*
ställandet
av sådana
fordringar.Om
dess planer i det avseendet svävademan ända fram
tillden
23juli i fullstän- dig okunnighet."Tystnad
råddepå
Ballplatz", heter deti
en
rapport från engelska ministern i Wien.Och
de för-modanden man kan
göraangående den
österrikiska notens förhistoria äro därför osäkra nog.Vad som
genast föll iögonen var
attden
österrikiska pressen— med undantag av den
socialdemokratiska—
redan från början dirigerades i
en
vissbestämd
riktning:om
de serbiska tidningarna fortsatte att agera friby- tare, såhörsammade däremot
de österrikiska ly- digt signalerna ovanifrån. Serbiska ministern iWien
försäkrade att de alla fingo anvisningar direkt från ut- rikesdepartementets pressbyrå,
en
uppgiftsom
det ej finnsnågon
anledning att betvivla."Jag har
själv", skrev professor Wilkinson iden
engelskaMorning
Post, "suttiti det
rum
i det österrikiska utrikesdepartementet, i vilket enav ämbetsmännen
sittande vid sin pulpetmeddelar
ut-givarna
av
de österrikiska och ungerska tidningarna de uppgifter,han
villha
offentliggjorda, och de reflexioner,han
föreslår att de skolaknyta
till dem.När
jag såg uppgifterna och de reflexioner,som
gjordes i dessa tid-ningar
angående
mordet, förstod jag fullkomligt deras enhällighet."Så
togdå
en ytterst häftig presskampanj, vars avsikt att upphetsa folkstämningenmot
Serbienvar
omisskännlig, ögonblickligen sin början.Redan
innanIJrtfllPWlPPlllflWJPI
undersökningen ens hunnit inledas, voro tidningarna fär- diga att lägga skulden odelad
på
Serbien, ochdå
det gällde att bringanya
uppseendeväckande detaljerom
de ser- biska stämplingarnas omfattninggåvo de
sin fantasi fritt lopp.Hela
Sarajevo och traktendäromkring
voro enligt deras berättelser beströddamed
serbiskabomber:
sådana hade
påträffatsunder
bordet iden
sal, där ärke- hertigen skulle äta, i kakelugnen ihans
sovrum, t. o.m.
i träden
på den väg
därhan
skulle fara fram. Upphets- ningen växte,då några
upplysningar frånden
börjande rättegångenkommo
ut,den
ökades ytterligaregenom
var-jehanda —
falska—
ryktenom
demonstrationer och över-grepp mot
österrikiska undersåtar i Serbien,den
närdesgenom
utdrag ur serbiska pressuttalanden,varmed
öster-rikiska pressbyrån furnerade tidningarna och
som den
med
förkärlek valde ursmå
obskyra serbiska provinsblad, vilkas existens tidigare varitvärlden obekant.Då
serbiska ministern iWien på
ärkehertigens begravningsdag hissa- de legationens flaggapå
halv stång, rasade pressen överdenna
"serbiska provokation": "det ärnog med
serbiska utmaningar", skrev tidningen Budapest, "låt oss göra ett slutpå komedien
!"Ropet på
krig blevalltmera
högröstat:
"vid minsta försök från Serbiens sida att neka", skrev Militärische Rundschau, "bör vårt
enda
svar vara: änt-ligen, äntligen, äntligen
marsch mot
Belgrad!"Den
österrikiska regeringen synes emellertidunder
de förstadagarna ännu
ejha
bestämt vilkenväg den
skulleslå in på. Att kejsar
Franz
Josef i det längsta talade för fred, är högst antagligt.Såsom
ett tecken iden
rikt-ningen tyddes
den
omständigheten, atthan
lät fira ärke-13
ffflpip
hertigens och
hans gemåls
begravningmed en
enkelhet, avsedd att omöjliggöranågon
större nationalistisk de- monstrationunder densamma,
och i brev tillnågra
le-dande
politici taladehan om
attentatetsom
ettverk
blott
av
en liten skara förvillade individer.Det
före- faller,som om
detnågon
tid pågåttganska
skarpa strider mellan de olika riktningarnainom den
österrikiska poli- tiska ledningen—
såväl serbiskasom
franska ministrar-na
iWien
inberättade till sina regeringar att tyskaam-
bassadören i Wien,
von
Tschirsky, därvid skulleha
under-stött krigspartiet.
"Man
hållerpå
att överlägga", telegraferade serbiska ministern iWien den
7 juli, "i synnerhetinom
de högre katolska och militära sfärerna. Österrike-Ungernhar
att välja mellan två lösningar: antingen att betrakta brotteti Sarajevo
som
en nationalolycka,men även som
en brotts- lig handlingden
där bördömas
enligt förebragta bevisunder
framställning till Serbienom
hjälp därutinnan;eller ock att göra attentatet till en storserbisk, pansla- vistisk
sammansvärjning med
alla yttringarav
hatmot den
serbiska världen. Flera tecken tyda på, att de ton- givande förasfram mot denna andra
lösning."Samma dag som
detta telegram avsändes,den 7
juli, hölls iWien
österrikisk-ungerskt ministerråd,som varade
från kl. 11 till 6. Efter dess slut utfärdades följande officiellakommuniké:
"Ministerrådet
har
varit samlat för att överläggaom
de åtgärder
som
böra vidtagas beträffande administratio-nen
av Bosnien och Herzegovina.Det har
begagnat till-fälletatt i stora
drag
sysselsätta sigmed monarkiens
bud-get för nästa år och
hade med
anledning därav, för att erhålla upplysningar inågra
tekniska frågor, tillkallatchefen för generalstaben och
en
representant för marin- staben."I ljuset
av
de senare tilldragelserna är det ej svårt att förstå vilka "tekniska frågor"som
dryftades.Två dagar
senare for utrikesminister Berchtold till kejsareni Ischl och blev
mottagen
i lång audiens. Generalstabs- chefen,som
avbrutit sin semester, ilade frånden ena
delenav
landet tillden andra
ochsammanträffade
iBöhmen,
troligen i Karlsbad,med
tyska generalstabs- chefen greve Moltke, och utrikesminister Berchtoldhade
ungefär samtidigt, berättarman,
ett hemligtmöte med
utrikesminister
von Jagow
vid en tysk badort.Vid sam-
ma
tidnådde en
delnya
upplysningarfram
till pressen."Resultatet
av
undersökningenom
Sarajevoattentatet", skrevNeue
Freie Presse, "skall publiceras nästa vecka ochdå
också delges Belgradmed begäran
att Serbien skall fortsätta undersökningenpå
sitt område, bestraffa de skyldiga och ge garantier för att i framtiden förhål- landet mellan debåda
grannstaterna ej storesav den
panserbiska agitationen."En annan
tidning, Deutsches Volksblatt, visade sig t. o.m.
vara underrättadom
det österrikiskakrav som
sedan utgjordeden
österrikiska notensmest
oantagliga punkt:"man
skall", skrev tid- ningen, "fordra att undersökningen fullföljes i Belgradav
österrikisk-ungerska polisfunktionärer"Det
är intet tvivelom
att viddenna
tid— omkring
den 10 juli
—
detavgörande
beslutet redan var fattat.Utarbetandet
av
notens ordalydelseuppdrogs
sedan åtIPIfiilliPlPfliPllPi
förra österrikiska ministern i Belgrad, greve Forgach, en
känd
serberhatare; enligt serbiska ministern iWien
del- tog också tyska ministern i Österrike, Tschirsky, i detta utredigeringsarbete.##
Efter
avgörandet.
storrikes aktionslinjer voro alltså klara: emellertid dröjde
man ännu
något innanman
gick till verket.Och under
tiden gjordeman
allt för att insövaEuropa
isäkerhet.
Framgången av
den österrikiskaplanen hängde,ansåg man, på
att slaget träffade Serbien och dess vän- ner så oförbereddasom
möjligt.Och
så skedde då,omkring den
10 juli, ridåföränd»ring.
"Vare
sig regeringen vill fred eller förbereder en kupp", telegraferadeden
11 juli franska generalkonsulni
Budapest
till Paris, "så görden
förnärvarande
alltvad den kan
för att lugna stämningen.Det
är därförsom
regeringstidningarna stämt
ned
tonenmer
och mer, så attden
förnärvarande
är nästan optimistisk.Vad
fram- ställningarna till Belgrad beträffar, synesman",
fort- satte generalkonsuln, "liksompå en
given befallning vilja förringa deras betydelse:den
ungerska förbittringenhar
liksom fördunstat i de hätska artiklarna i pressen, vilkennu
är enigom
att avråda stegsom
skullekunna
bli farliga. I synnerhet önska de officiella tidnin-
garna
attman
måtte ersätta det hotfulla ordet 'föreställ-ningar'
med
uttrycket 'underhandlingar',som
synesdem
vänskapligare och artigare. Officiellt tyder således allt
på
fredens bevarande."Greve
Tisza uppträddemed
nå- gra dagarsmellanrum
i ungerskakammaren: hans
sistaanförande var så måttfullt att det väckte förbittring i
en
del
av
pressen. Till defrämmande
diplomaterna iWien
gåvos idel lugnande försäkringar: ryska ministern Sze- beko fick
av
greve Berchtold så kategoriska förklaringarom
Österrikesmoderata
avsikter atthan den
21 juli an- såg sigkunna lämna Wien
för en semesterresa.Den
22 juli,
samma dag som
noten till Serbien avskickadestill österrikiska
ambassadören
i Belgrad, förklarade Tiszai ungerska parlamentet att situationen ej motiverade
den
uppfattningen atten
allvarsam sakernasvändning
varnödvändig
eller ens trolig, och vid besök i utrikes- departementetden
22 och 23 juli fick franska ministerni
Wien
försäkringarom
att tonen ochkraven
iden
öster- rikiska noten tilläto atthoppas på en
fredlig lösning och att noten ej innehöll någotsom en
statmed
själv- känslabehövde
dra sig för att acceptera.Den
österrikiska diplomatienvann
sitt syfte: entente-makterna
och Serbien invaggades i säkerhet. Presidenten Poincaré, åtföljdav
utrikesminister Viviani, anträdde den 16 juli sin resa till de nord-europeiska huvudstä- derna; ryska ministrarna i Paris, Izvolskij, och i Berlin, Sverbejev, följde Szebekos exempel och restehem
tillPetersburg; serbiska generalissimus Putnik låg i lugn och ro och skötte sin hälsa vid en österrikisk badort;
de serbiska ministrarna, däribland Pasjitch själv,
begåvo
sig ut i landsorten för valagitation. Att ententemak- terna voro så
benägna
att tro Österrikes lugnande för- säkringarsammanhänger
för övrigtmed
att inrepoliti-ska angelägenheter i
hög
grad absorberade deras in- tresse: Frankrikehade
sin Caillaux-process,England
Den svarta veckan. } IjJJ t 2
lJ«BB»l||iiPill»(PIIIWlWi.!
sina Ulsteroroligheter, Ryssland sina stora, för tillfället rätt hotande strejkrörelser.
Emellertid saknades visst icke tecken,
som
tyddepå
att Österrikes försonliga hållning endast var spelad. Bör- sen i
Wien
ochBudapest pekade på
storm: "alla kurs-papper
ha", telegraferade franske generalkonsuln iBuda-
pest, "fallit till otroligt låga kurser." Guldet började dra- gas in ur rörelsen.
De
reservister,som under
juni inkal- lats till de storamanövrerna
i Bosnien och Herzegovina, kvarhöllosunder
fanorna.Redan
den 11 juli inrapporte- rade franske generalkonsuln iBudapest
att storamängder kanoner
ochammunition
varjedag
transporterades tillsydgränsen;
den
22 juli telegraferade franska ministern iWien
att enligt underrättelsersom han
fått åttaarmé-
kårer skulle stå färdiga att rycka i fält.Även
frånTyskland kommo
orosrykten.Den
20 julivar det stor baisse
på
Berlins börs;den
21 juli inberät- tade franskaambassadören
i Berlin att de förberedande underrättelserom
mobilisering,som
utgöra ett slags giv akt iTyskland
i kritiska tider, redan blivit utsända till de klassersom
skullemottaga
dem.Tyska
ministern i London, Lichnowsky,vände
tillbaka efter ett besök i Tysk- land så dyster i hågen, att det väckte allmänuppmärk- samhet
iLondons
diplomatiska värld.Den
19 juli ut- deladeNorddeutsche
Allgemeine Zeitungden
lösen,som
sedan skulle
komma
attupprepas gång på gång under
krisen:den
österrikisk-serbiska diskussionenmåste
bli"lokaliserad".
Den
21 juliförekom
en uppseendeväckan- de artikel i Frankfurter Zeitung: tidningen besvor öster- rike att ejbegå den
dårskap,som
det förberedde.Den
österrikiskanoten överlämnas.
Och
så,den
23 juli, föll täckelset. Kl. 6på
aftonen—
ungefär samtidigt
med
att presidenten Poincaré läm-nade
Petersburg och förbindelsen mellan den högsta fran- ska och den ryska utrikesledningendärigenom
för ettpar dagar avbröts
— överlämnade
österrikiska ministerni Belgrad, baron Giesl, den österrikiska noten till minister Patchou,
som medan
Pasjitchbefann
sigpå
agitationsresai landet förestod konseljen.
Notens
huvudsakliga innehåll är känt.Den
slogsom
ett åskslag
ned
över det dittills optimistiskaEuropa
;den
överträffadeäven
pessimisternas värsta farhågor.Kra- ven
voro oerhörda: "ger Serbien efter, fogar det sig ien
nationell kränkning, varsmake
är svår att uppleta"—
så formulerade ett neutralt lands utrikesminister, sven- ska excellensen Wallenberg, sitt intryck
av
noten för ensvensk tidningsman.
Noten
fastslog, att skulden för Sarajevomordetvar
att söka iden
serbiska regeringens slapphetgentemot den mot
Österrike riktade storserbiskapropagandan
och kon- staterade österrikiska regeringens plikt att göra slutpå
"förehavanden
som
innebära ett ständigt hotmot monar-
kiens lugn".Av
serbiska regeringen begärdes först och främst attden
skulle utfärda en högtidlig förklaring variden på
det skarpastefördömde denna propaganda
och hotade "konungarikets officerare,ämbetsmän
och samt-liga befolkning"
med
strängaste straff för vidare del-tagande däri.
Denna
förklaring skulle införas iden
ser- biska officiella tidningenpå bestämd dag
ochbestämd
) 19
plats, bringas till serbiska
arméns kännedom genom en
kunglig dagorder och publiceras iarméns
officiella or- gan.Sedan
följde 10närmare
specificerade krav: ser- biska regeringen skulle beivra de österrikisk-fientliga tendenserna på demest
skildaområden
av samhällslivet:inom
press,inom
undervisning,inom armé
och förvalt- ning,inom
föreningsliv—
särskilt skulleden
storser- biska föreningenNarodna Odbrana
upplösas och liknan- de föreningars bildande förhindras. Vissa utpekade per- soner skulle häktas, andra, vilkasnamn
sedermera skullenämnas,
skulle avskedas från sina platser, ytterligare andras yttranden skulle beivras. I punkterna 5 och6
—
de särskilt orimliga—
krävdes rätt för österrikiska regeringens representanter attmedverka
vid undertryc- kandet av denmot
Österrike riktade upprorsrörelsen och att delta i de serbiska undersökningarna rörande Sara- jevomordet.Noten
var åtföljd av ett memorial,som med-
delade en del "fakta"
som
påstodosha framkommit under
domstolsförhandlingarnamed Sarajevomördarna men
för vilka ingasom
helst bevis gåvos.Vid
notens överläm-nande
upplyste Giesl, attom
den ickeinom
48timmar
förbehållslöst accepterats, de diplomatiska förbindelserna mellan Österrike och Serbien skulle brytas.
Sådan
var alltså den not,om
vilken österrikiska ut- rikesdepartementet, ungefär samtidigtmed
att den över- lämnades, försäkrat, att tonen och kraven idensamma
tilläto att
hoppas
på en fredlig lösning."Med hänsyn
tilldet kejserliga kabinettets vanor", yttrade t. f. franska ut- rikesministern, då
han
för de franska beskickningarna iutlandet
oihnämnde
det österrikiskaomdömet om
noten,"vet jag icke vilken tillit
som
bör skänkas dessa försäk- ringar."Hans
skepsis var väl befogad.Den
österrikiska diplomatien visste att noten var oacceptabel och visste detmed
såmycket
större säkerhet,som
denmed
avsikt av- fattat den så att varje tankepå
dess accepterande skullevara
utesluten.Allting tydde därpå:
den
exceptionella hårdheten ide krav som
uppställts, detövermodiga
ochförolämpande
sätt,
varpå
de formulerats, den löjligt korta frist,som
till-mätts.
"Vart
och ettav
dessa krav", skrevden
öster- rikiska Arbeiterzeitung,då den
följandedag
diskuterade notens innehåll, "är ett förnekande av Serbiens oav- hängighet.Den
serbiska regeringen skallom
lördag avge en högtidlig förklaring,med
vilken den dömer, att ej säga avrättar, sig själv.Sedan
skallmot
Serbien tillämpas hela den arsenal av undertryckningsåtgärder,som
finnasi
den
österrikiska lagen, enligt vilken de grundlagsfästa friheternakunna
suspenderas;man
vill så att säga på- tvinga Serbien det österrikiska undantagstillståndet.Vi
skulle vilja fråga greve Berchtold och alla de för
denna
not ansvariga,om
de verkligen vänta, att Serbien skallanta den.
Ty om
de icke äro av den meningen, såha
de uppställt fordringar, ickeemedan
de räknapå
deras upp-fyllande, utan de
ha format dem på
detta sätt, författatdem med denna
exempellösa hårdhet för att de icke skolabliantagna! I varje
punkt
avdenna
Berchtolds not skim- rar detsom
av blod."Noten
betydde kriget, var avseddsom
en krigsförkla- ring—
det var alltså Arbeiterzeitungs mening, ochden
bekräftades av en auktoritet, varsomdöme
försvararna21
IPPPP
av
Österrikes stegkanske ha
svårare att jäva:av den
ty- ska utrikesministern. I ett samtalmed Englands
chargé d'affaires i Berlinmedgav han
öppet, attden
ser- biska regeringen ickekunde
"svälja" vissaav
de österri- kiska kraven.Och han
förklarade samtidigtden
österri- kiska regeringensmening med
att uppställakrav som
ejkunde
accepteras:den
önskade, hette det, giva serberna en läxa, ochden ämnade
vädja till vapnen.Krigsutbrottet var alltså redan
den
23 juli 1914 så gottsom
ett fait accompli.Huruvida
detta österrikisk-serbi- ska krig i själva verket var nödvändigt förden
öster- rikiska statens bestånd, huruvidaden
serbiska faran verk- ligen var så stor attden måste mötas även med
de ytter- sta medel, eller huruvida det funnits andra, bättre och säkrarevägar
att lösa det serbiska problemet, skall ickehär
diskuteras.Här
skall blott fastslås, att varje försök att frita Österrike från beskyllningen attmed
beråttmod
ha
valtkrigetsåsom den enda
lösningenmåste
varadömt
att misslyckas. I det ögonblick det till Serbien överläm-
nade
en not, vars fordringar ickekunde
godtagas, lade detpå
sig självt det odelade ansvaret för utbrottetav
detkrig,
som
skulle leda till världskriget.För
Serbien stod det redan omedelbart efter notensöverlämnande
klart attden
ej i sin helhetkunde
accep- teras.Redan
kvällen d. 23 juli telegraferade t. f. serbiska konseljpresidenten Patchou till de serbiska ministrarna i utlandet attkraven
vorosådana
att ingen serbisk regeringkunde
godtagadem
oförändrade. Patchous första steg varattvända
sigtill ryska legationen i Belgrad:den
ryska chargé d'affaires i Serbien fick tydligenkännedom om
noten
några
minuter efter detden
överräckts. "Just nu,kl. 6 e. m., har"
—
telegraferadehan
till Petersburg—
"österrikiska sändebudet överlämnat ett ultimatum:
Patchou
anhållerom
Rysslands skydd."* * *
23
DEN 24 JULI
Europas stormakter och noten: en hotande europeisk kris nalkas. Tyskland proklamerar
sin solidaritet med Österrike och Ryssland
förklarar
sig ejkunna förbli
likgiltigtför kon*
flikten.
**<v*<
r*
<1*
iT* r+
4Vt<
r*
rv;<
n* < *
in*
å fredagsmorgonen den
24 juli blevden
österrikiska noten till Serbien delgiven de europeiska kabinetten och publicerad i pres- sen. Att det österrikisk-serbiska kriget var oundvikligt tyckes redan från början över- allt
ha
insetts, och vid de försök,som på
skilda håll gjordes att förhindra eller fördröja dess ut- brott, fäste icke ens initiativtagarna själva
några
större förhoppningar.Men
samtidigt blev detunder
dagens lopp klart, attden
österrikiska noten skulle geupphov
tillen
storeuropeisk kris.
Och
redan nu,på
krisens första dag, började de olika stormakterna intaden
position i strids-^frågorna,
som
deunder
de följandedagarna
skulle bibe- hålla.Österrike och Serbien
efternotens överlämnande.
Inom
Österrike-Ungern mottogs notenmed
så gottsom
allmän tillfredsställelse,
om
ocksåmed
en viss överrask- ning. Pressen,som under den
förflutnamånaden nära nog enstämmigt
ropatpå
krig,kunde
ju ej annatän
för- klara sig belåten,då den
såg sigha
säkra förhoppningaröm
attfå det—
endast de socialdemokratiska tidningarna*som
ej stodounder
pressbyråns ledning, inlade skarpa pro- testermot
krigspolitiken.För
krigsivrarna stod endasten
orosgrund åter,den
att Serbien skulle acceptera kraven;"Man känner
sig iWien" —
rapporterade franskaambas-
) 27 (
www
sadören där
—
"allmänt överraskad av det plötsliga och överdrivnai de österrikiska fordringarna,men
militärpar-tiet synes i synnerhet frukta att Serbien skall ge efter."
"Pressens språk", bekräftade engelska ministern i
Wien,
"ger det intrycket att Serbiens underkastelse
varken
vän- tas eller önskas."Den
konsekvent upparbetade folkstäm- ningen var krigisk: "gatans hållningmot
vår legation", skrev serbiska ministern i Wien, "var sådan, att jag till ochmed
väntademig
handgriplighetermot
legationsper- sonalen".I Belgrad rådde oro och förvirring. Serbiska pre- miärministern Pasjitch
återkom
tidigtpå morgonen
tillden
serbiska huvudstaden.Han
var, enligtvad Englands
chargé d'affaires i Belgrad berättade, nedslagen och syn- barligenmycket
orolig förden
utveckling saken skulle taga. Beträffande noten hystehan samma
uppfattningsom den Patchou
uttalatdagen
förut: enligtvad han
för- klarade förden
engelska legationen,ansåg han den
så- dan, att intet självständigt lands regeringkunde
accep- tera den i dess helhet.Men hur
långtman
borde sträcka sig i tillmötesgående,därom
varman ännu
i villrådighet.Pasjitch gjorde sin rond hos ententens beskickningar i Belgrad, de serbiska
ambassadörerna
i ententehuvudstä- derna begärde rådav
respektive regeringar.I främsta
rummet
riktade naturligtvis Serbien väd- janom
hjälp till Ryssland.Den begäran om
understöd,som
Patchou redanpå
torsdagskvällen framfört till ryska legationen i Belgrad, åtföljdesnu
av ett långt telegram från kronprinsAlexander
till tsaren.Han
refererade däri först i korthetde punkter i noten,som
föreföllohonom
onö-digt
förödmjukande
för Serbien och oförenligamed
dess värdighetsom
oavhängig stat.Det
är därvid attmärka,
att
han
blanddem
upptog icke blott kravetom
tillåtelse förösterrikiska funktionärer att delta i de rättsliga under- sökningarna
inom
Serbien och att övervaka åtgärdernamot den
österrikisk-fientligapropagandan —
d. v. s. punk- terna 5 och 6 i noten,mot
vilka Serbien i sitt slutliga svar gjorde vissa invändningar—
utan ocksåbegäran om
en förklaring av regeringen iden
officiella tidningen ochom
en kunglig dagorder till
armén — krav som
Serbien seder-mera
accepterade. Samtidigt betonadehan
att Serbien var benäget till långtgående
eftergifter och begärde en- dastnärmare
instruktioner. "Vi äro", heter det, "redo att acceptera de österrikisk-ungerska fordringar,som
äro för- enligamed
en oavhängig stats ställning, och likaså de,som Eders
Majestät råder oss att antaga." Slutligen bön-föll
han
tsaren atthan
ville intressera sig för Serbiens öde."Eders
Majestät har", lydde telegrammet, "givit oss såmånga
bevispå
dyrbar välvilja, att vi fullt och fast hoppas, attdenna
vädjan skallmötas
av genklang iEders
Majestäts slaviska och ädla hjärta."Serbiens vädjan till Ryssland,
som
icke innebar något överraskande, var det första steget tillden
österrikisk- serbiska konfliktens utvidgning till en europeisk.Och
frågan blevnu
: vilken ställning intogo de europeiska stor-makterna
till krigsfaran vidDonau?
) 29 (
Tyskland
förklarar sig solidarisktmed
Österrike.Vad
först och främst Tyskland beträffar,har
detmed en
iver,
som
ickekan
tolkas annorlundaän som
ett erkän-nande av
attÖsterrikes politik iden
serbiska frågan ådrar detta land en storandel i skulden för världskrigets utbrott, sökt försvara sigmot
misstanken att tyska diplomaterhål-lit i pennskaftet då de österrikiska nedskrevo
den
serbiska noten.Gång på
gång,både
före och efterden
23 juli,har
från tysk sida förklarats, att Tysklands politiska ledning varfullkomligtokunnig om
den österrikiska noten.Tysk-
land hade, heter det i tyska Vita boken,av
fullt hjärta förklarat för sin bundsförvant attden
aktion,han ansåg nödvändig
för att göra ett slutpå den mot habsburgska monarkiens
bestånd riktade rörelsen i Serbien, skulle vinna Tysklands anslutning,men hade
sedanlämnat
Öster- rike friahänder
idenna
aktion och ej deltagit i förbere- delserna därtill."Det
är frapperande att se", telegrafe- rade franska ministern i Berlinden
24 juli,"hur
ivrigt herrvon Jagow
och allaunder hans
order ståendeäm- betsmän bemöda
sigom
att göra troligt för alla, att de vorookunniga om
innehållet iden
österrikiska noten."Följande
dag
förklaradevon Jagow
högtidligt förEng-
lands chargé d'affaires att fastän
han
"anklagats" för attkänna
till notens innehåll,han
icke haftnågon
sådan kän-nedom.
Samtidigtöverlämnade
tyska sändebudet i Pe- tersburg en skriftlig förklaring att tyska regeringen icke känt till innehållet i Österrikes not före dessavlämnande
och icke inverkat därpå, och tyska ministern i Paris an-gav
t. o.m.
bestämt tidendå
tyska regeringen fick känne-dom om
noten:den hade
fåttmeddelande därom på samma gång som
deandra
regeringarna—
d. v. s. fredagenden
24 efter kl. 10 f.m.
Försäkringarna förefalla redan a priori föga trovär- diga.
En
dylik passivitet från Tysklands sida skulle vitt-nat
om
en modesti och tillbakadragenhet,som
eljest minstav
allt tillhöraden
tyska politikens karaktäristiska egen- skaper."Om
det för ettenda
ögonblick skullekunna
an- tas, att tyske rikskanslärn icke i minsta detaljkände
tillvad
Österrikehade
för avsikt att begäraav
Serbien,om
det skulle
kunna
antas, att enbomb
sådansom
noten till Serbienkom som
en överraskning för oss, så skulle vinödgas erkänna
att vi inte voro Österrikes allierade utan dess lakejer"—
så uttryckte MaximilianHärden
sitt tvi- velpå den
tyska diplomatins sanningskärlek.Men
härtillkommer,
att det föreliggeren
radom-
ständigheter,
som
ickekunna samman jämkas med
dessa kategoriska försäkringar. Först och främst förklarade bayerska konseljpresidenten den 23 juli för franska mini- stern i Miinchen, atthan hade kännedom om den
öster- rikiskanoten och att situationen synteshonom mycket
all-varlig.
Det
förefaller inte vidare troligt att Österrike ta- gitBayern
till sin förtrognamen
hållit tyska utrikesde- partementet utanför,medan
detdäremot
är högst natur-ligt, att riksregeringen icke ansåg sig
kunna gå
förbiBayern —
det visade sig sedan i alla fall,uppges
det, gan- skasvårt för tyska utrikesledningen att släpamed Bayern på
sina krigiska vägar.Redan
tidigarehade
fleraav am-
bassadörerna iWien upprepade gånger
inrapporterat att deras tyska kollega, Tschirsky, spelade en pådrivande roll) 31 (
i de österrikiska överläggningarna
angående
noten och t.o.
m.
deltog i dess författande, och engelskaambassadö-
ren iWien
försäkrade sedermera att, enligtvad han
erfa-rit, Tschirsky pr telegram
hade
meddelat kejsarWilhelm
notens ordalydelse innanden
avsändes. Daily Telegraphs korrespondent, dr Dillon,som ända
till krigsutbrottet an- sågsha goda
förbindelsermed
Ballplatz, gör rentav
gäl- lande att kejsarWilhelm
skärpte fleraav
notenskrav
ochpåyrkade
föreläggandeav den
korta tidsfristen.Det
viktigaste beviset för att de tyska diplomaternas försäkringar ickekunnna
varasanna
ger emeller- tidden
tyska vitaboken
själv.Den
23 juli, alltsåsamma
dag,
då
notenpå
aftonen överlämnades till Serbien, ochdagen
före den,då den
delgavs de europeiska kabinetten—
således, enligt de tyska uppgifterna,även Tyskland —
utsände tyska rikskanslärn
en
i vitaboken
återgiven pro-memoria
till de tyskaambassadörerna
i Paris,London
och Petersburg.Denna promemoria
utgör till stora delar endasten
omskrivningav den kommentar, som
Österrike bifogade sin not,då denna
följandedag
meddelades de olika regeringarna:den som
författatden har
all-deles tydligt haft det österrikiska
dokumentet framför
sig.
Och än
viktigare: idenna promemoria
säges bestämt ifrån att"den
österrikiska regeringens både handlings- sätt och fordringarmåste
ansessom
rättmätiga", var-jämte
där uttalas"den farhågan
att serbiska regeringenkommer
att ställa sig avvisandegentemot
fordrin- garna".Hur
skulle det väl varit möjligt förden
tyska diplomatien att fastslå att fordringarna voro rättmätiga,och hur
skulleden kunnat
uttalaförmodanden om
Ser-32
UPPIP
biens blivande hållning till
dem, om den
varitokunnig
om vad
fordringarna gällde?Att Tyskland på
förhandhade kännedom om
noten och alltså bär delaktighet i ansvaret förden kan
alltsåknappast
betvivlas— på
sin höjd skulleman kunna
tänka sig att de tyskastatsmännen
icke granskat det sätt,varpå
Wiendiplomatien formulerat de fordringar vilkas innehåll de i minsta detaljmåste ha
känt.För
resten förstårman
knappt
varför tyska regeringenmed sådan
iver försöker framställa sigsom den
där suttitmed
korslagdaarmar
ochförbundna
ögon,medan
Österrike lagade till världskrigetpå
egen hand. Tysklands ansvar skulle i sådant fall vara nästanännu
tyngreän om
det gåtthand
ihand med
öster- rikeunder moget
övervägandeav
varje steg.Att
läm-na
en bundsförvant, vars politiska klokhet och diplo- matiska talangerman hade
demest
giltiga anledningar att misstro, friahänder
att efter sitt skön avgöraen
frågaav
vilken världsfredens öde berodde, det skulle va- rit utslagav
pyramidalt, rent brottsligt lättsinne."Det
är en skandal", skrevden
24 juliden
tyska högertidnin-gen
Rheinisch-Westfälische Zeitung,"om
riksregeringen ickebegärt attsådana krav
först skulle underställas dess prövning."Huru
omfattande det tysk-österrikiska samarbetet va-rit vid notens författande
må
emellertidlämnas
därhän:faktum
var attnär nu
notenden
24 juli förelåg till Euro- pas granskning,Tyskland
högljutt förklarade sin belåten- hetmed
den. Privatkunde
visserligen utrikesministerJagow förmås
atterkänna
attden som
diplomatisktdoku-ment
varmindre
lyckad— han
villegenom
detta erkän-De*svarta veckan. \ 3g /,- 3
nande
ytterligare understryka atthan
inte ville vidkän-nas
faderskapet.Men
officiellt förklarademan den
i allastycken tillfredsställande och befogad, något
som
ju för resten redandagen
förut skett i rikskanslärns cirkulär- skrivelse.Den allmänna meningen
iTyskland
ställde sig också genast solidariskmed
Österrike. "Alla tidningar", skrev Rysslands chargé d'affaires i Berlin,, "hälsamed
stor sympati
den
energiska tonsom
anslagitsav
öster- rike,även
desom medge
omöjlighetenför Serbien att anta de framställda villkoren."En av
de få borgerliga tyska tidningarsom
hyste avvikande mening, högertidningen Post,sammanfattade den
tyska pressens hållningunder den
förstadagen
så:"Den
avgjort större delenav den
tyska pressen,den
berlinska i förstarummet,
fasthåller vid sittbedömande av den
österrikiska noten heltmeka-
niskt vid Tysklands
förbund med
Österrike-Ungern och härlederdärav den
självklara slutsatsen att vi strax sko- la ställa oss vid Österrikes sida.Det
är alldeles påfal- landehur
just frisinnade tidningar i detta fall,glömska av
sinaegna
teorier, äro beredda att dra svärdet."Under
dagens loppproklamerade
ocksåTyskland med mycken
skärpa sin solidaritetmed
Österrike.De
tyskasändebuden
i Petersburg,London
och Paris betonade för ententeregeringarna Tysklands åsikt attden
serbisk-öster- rikiska konfliktenvar en
saksom måste uppgöras
ute- slutande mellan Serbien och Österrike och att varje inter- ventionav
enannan makt
skullekunna medföra
oberäk- neliga konsekvenser. Österrikemåste
få friahänder
att göraupp
räkningenmed
Serbien,den som
villeopponera
sig
mot denna
dess rätt, skulle fåmed Tyskland
attgöra
34—
detvar kontentan i framställningen.IPP Man kan
inte för-våna
sig över att det tyska tillkännagivandet uppfatta- dessom
ett direkt hot—
i synnerhet tolkades det så i Frankrike, där det framfördespå
ett sättsom
särskiltunderströk de hotfulla
momenten
i förklaringen,Ryssland
förklarar sig ejkunna
förbli likgiltigt.A ven mycket bestämda
Ryssland intogpositionredanpå —
krisensden
positionförstasom dag
alla,sinäven
Österrike och Tyskland, visste att det skullekomma
att inta.
Med samma
skärpa,med
vilkenTysklandhävdade
att Serbiens och Österrikes konflikt var
en
angelägenhetsom
endast rördedem
båda, gjorde Ryssland gällande attden
serbisk-österrikiska fråganmåste
betraktassom en
allmänt europeisk.Redan
föregående kväll hade,såsom ovan
nämnts, Rysslands chargé d'affaires i Belgrad intelegraferat till ryska utrikesdepartementet nyhetenom den
österrikiska noten.Då den
österrikiska ministern i Petersburgpå morgonen
infann sig hosSasonov
för att delgehonom
noten, förklarade denne, att
han
redan visstevad
saken gällde:Sasonov
förstod, yttrade han, att Österrike villekrig
mot
Serbien och att detnu ansåg
sigha
funnit fö- revändningen. "Trots ministerns relativa lugnvar hans
hållning påtagligt avböjande och fientlig", slutade öster- rikiska ministern i Petersburg sin rapportom
sinmor-
gonvisit hos Sasonov.Även
inför franska och engelska ministrarna,med
vilkaSasonov pr
telefon avtalat ettmö-
te
på
franska ambassaden,gav han
uttryck åt sin pessi- mistiska synpå
läget: det österrikiska steget,som
vore) 35 (
"både
utmanande
och omoraliskt" innebure tydligen,me- nade
han, att krig vorenära
förestående, ochhan
antydde möjligheten av rysk mobilisering.Senare
på dagen
hölls i Petersburg ettfem timmar
långt ministerråd. Efter
detsamma mottog Sasonov
tyska ministern, greve Pourtalés, och formulerade förhonom
klart Rysslands ståndpunkt. Alldenstund
den
år 1909 ge-nom en
serbisk deklaration åvägabragtautjämningen
mellan Serbien och Österrikeåstadkommits under
helaEuropas
överinseende, voreden nuvarande
striden mel- lan dessa stater en allmänt europeisk fråga: Rysslandkunde
icke lugnt låta Österrike fullfölja sin avsikt att "dé- vorer la Serbie"—
sluka Serbien.På
kvällen utsänderyska regeringen
genom
Petersburgs telegrambyråen kommuniké, som
publicerades följandedag
iden
offi-ciella tidningen och
som
lydde: "Regeringen är livligt sys- selsattmed
de händelsersom
inträffat ochmed
Öster- rikes åtgärd att tillställa Serbien ett ultimatum. Rege- ringen följermed spänd uppmärksamhet den
österrikisk- serbiska konfliktens utveckling, för vilken Ryssland ejkan
förbli likgiltigt."Detta Rysslands
bestämda
ställningstagande till för-mån
för Serbien, var,som
sagt, ingenting annatän vad
alla
med
visshet väntat. Rysslands serbiska intressen voro ett faktum,som den
europeiska diplomatienmåste räkna med,
antingenden
ville eller ej ; de voro,som den
engelska vitaboken
uttrycker det, "acommonplace
inEuropean
diplomacy".Dessa
rysk-serbiska förbindelser voro sedangammalt
fastare i fogarnaän mången
formlig allians: debåda
folken voroknutna
tillvarandra genom
) 36 (