• No results found

LT-32A70BU/ LT-32A70SU/ LT-32A70GU LT-26A70BU/ LT-26A70SU

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "LT-32A70BU/ LT-32A70SU/ LT-32A70GU LT-26A70BU/ LT-26A70SU"

Copied!
38
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

LT-32A70BU/ LT-32A70SU/ LT-32A70GU LT-26A70BU/ LT-26A70SU

16:9 LCD-TV

NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO

WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING

(2)

NORSK

Kjære kunde,

Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet.

Den europeiske representanten for Victor Company of Japan, Limited, er:

JVC Manufacturing U.K. Limited

2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannia

SUOMI

Hyvä asiakas,

Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.

Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:

JVC Manufacturing U.K. Limited

2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Iso Britannia

DANSK

Kære kunde

Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.

Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:

JVC Manufacturing U.K. Limited

2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien

SVENSKA

Bästa kund!

Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.

Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:

JVC Manufacturing U.K. Limited

2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien

(3)

OBS!

Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits.

Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.

Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.

Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.

(Bedriftsbrukere)

Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc-europe.com for å få informasjon om retur av dette produktet.

[Andre land utenfor EU]

Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.

Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä SUOMI

Huomio:

Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.

[Euroopan unioni]

Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.

Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.

Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.

(Yrityskäyttäjät)

Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.

[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]

Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja

elektroniikkalaitteiden käsittelyä.

(4)

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK

Bemærk:

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

[EU]

Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.

Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om

indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.

Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.

(Professionelle brugere)

Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.

[Lande uden for EU]

Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.

Information till användare gällande kassering av gammal

utrustning SVENSKA

Tänk på:

Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.

[Europeiska gemenskapen]

Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.

Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.

Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.

(Företagsanvändare)

Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.

[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]

Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.

(5)
(6)

Utvide en verden av

(7)

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Først og fremst!

 Advarsel ... 3

Innhold Komme i gang

 Navn på alle delene ... 5

 Grunnleggende forbindelser ... 7

 Grunninnstillinger ... 9

 Redigere kanaler ...11

•Registrere kanaler  Kop til eksterne enheter ... 13

La oss prøve

 Ha glede av det nye TV-apparatet! ... 15

•TV / Tekst-TV / Video / osv.  Se på TV ... 17

 Se på tekst-TV ... 19

 Se på videoer / DVDer ... 21

Prøve de avanserte funksjonene

 Nyttige funksjoner ... 23

•AINNSOVNINGS TIMERB / ABARNESIKRINGB  Avansert bildejustering ... 24

•Reduser støy •Stille inn sideforholdet, osv.

Akkurat slik du vil ha det

 Tilpasse TV-apparatet ... 25

Når du har problemer

 Feilsøking ... 27

 Teknisk informasjon ... 30

 ACH/CCB-liste ... 31

 Spesifikasjoner ... 32

Nyt rikholdige multimedia med JVC

VHF/UHF

Digitalt kamera

Videokamera

Spillkonsoll

DVD-spiller Videospiller

DVD-opptaker Lydkomponenter

(8)

Følg fremgangsmåten for oppsett i denne bruksanvisningen!

Må bare koples til en vekselstrømkontakt med 220 - 240 V, 50 Hz.

TV-apparatet må ikke falle!

Du må ikke lene albuene på eller tillate barn å henge fra TV-apparatet.

Det er fare for at TV-apparatet vil falle og forårsake skade.

Når TV-apparatet festes til veggen, må veggmon- teringsenheten (ekstra- utstyr) fra JVC brukes!

Spør en kvalifisert tekniker.

Se den medfølgende håndboken for fremgangsmåte ved montering.

JVC påtar seg ikke noe ansvar for skade som skyldes feil montering.

Ta ut strømpluggen når du går ut!

Av/på-knappene på fjernkontrollen og på TV-apparatet kan ikke slå apparatet helt av.

(Ha spesialordninger for folk som er sengeliggende.)

Du må aldri prøve å reparere TV-apparatet selv!

¨ Dersom du ikke finner løsningen på problemet i AFeilsøkingB (s. 27), må du koble fra strømledningen og ta kontakt med forhandleren.

Sørg for å ha nok rom til å sette i og ta ut strømkontakten!

Plasser TV-apparatet så nær veggkontakten som mulig!

Hovedstrømforsyningen for dette TVapparatet kontrolleres ved å sette inn eller ta ut strømkontakten.

Strømledningen må aldri klippes over eller skades!

Hvis

vekselstrømspluggen ikke har riktig utforming, eller hvis

strømledningen ikke er lang nok, må du bruke en passende pluggadapter eller skjøteledning. (Rådfør deg med forhandleren din.) Først og fremst!

Advarsel Følg alle retningslinjene nedenfor

(9)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Ved kasting av TVapparatet!

Følg instruksene i AInformasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyrB (s. II til III).

Det må aldri plasseres noe på TV-apparatet!

Plassering av væske, åpen ild, klær, papir osv. på TV- apparatet kan forårsake brann.

Må aldri ekspone-

res for regn eller fuktighet!

For å forhindre brann eller elektrisk støt må du alltid tillate at det kommer væske inn i enheten.

Du må aldri sette gjenstander inn i åpningene i kabinettet!

Det kan forårsake et dødelig elektrisk støt. Vær forsiktig med barn i nærheten.

Volumet må ikke være for høyt når du bruker hodetelefoner!

Du kan få skader på hørselen.

Hold TV-apparatet slik at det ikke blir riper i skjermen!

Ikke berør skjermen når du bærer TV-apparatet.

Ikke prøve å bære TV-apparatet på egen hånd!

For å forhindre ulykker må TVapparatet alltid bæres av to eller flere personer.

Bakpanelet må aldri tas av!

Det kan forårsake elektrisk støt.

Ventilasjonshullene må aldri dekkes til!

Det kan forårsake overoppheting eller brann.

Vær forsiktig med LCD-panelet!

Bruk en myk og tørr klut ved rengjøring.

Hvis TV-apparatet skades eller oppfører seg rart, må du slutte å bruke det med en gang!

¨ Koble fra strømledningen din og ta kontakt med forhandleren.

(10)

Se det medfølgende arket for hvordan du skal feste standen.

Koble til kontakter på baksiden av TV-apparatet ¨ Kop til eksterne enheter (s. 13)

Kontrollere tilbehør Sett inn batteriene

Fjernkontroll (RM-C1816S)

Bruk to AAA/R06B tørrcellebatterier. Sett inn batteriene fra --enden og sørg for at + og - polaritetene er riktige.

AAA/R06B-batterier (Slik bekrefter du at TV- apparatet fungerer)

På lampe

PÅ: Lyser (Blå) AV: Lyser ikke

Strømlampen lyser mens TV- apparatet er på.

Fjernkontroll-sensor

Skifter mellom TV- / AV- enheter

Vise skjermmeny / stille inn

Skifte kanal / side Volum

Strøm på / av

Til hodetelefoner (s. 13)

Komme i gang

Navn på alle delene

(11)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Strøm på / av

Veksle mellom AVCR / TV / DVDB (s. 21)

Skifte kanal / side

Se på video osv. (s. 21)

Velge og bekrefte innstillinger menyene

Til forrige skjermbilde

(s. 25)

Skifte kanal / side Mikrofon av

Kanalinformasjon (s. 17)

Gå tilbake til TV

Til tekst-TV (s. 19)

Volum

 Når du ser på tekst-TV (s. 19) Holde den gjeldende siden

Bokmerke sider Vise skjulte sider

Forstørre teksten

Skifte kort mellom tekst-TV og TV

Til indeksside

Fargeknapper

Fargeknappene har endrer funksjon fra situasjon til situasjon.

 Når du ser på tekst-TV (s. 19) Følg instruksjoner på skjermen.

 Annen bruk

 Når du ser på TV / video

>LAND

START

MER

Følg instruksjoner på skjermen.

Endre sideforhold (s. 17) Slå på A3D LYDB (s. 17)

Vise meny på skjermen (s. 25)

(12)

Les brukerhåndbøkene for hver enhet nøye før du setter dem opp.

Det er nødvendig å kople til en antenne for å kunne se på TV.

 Kople til gjennom andre enheter ¨ AKop til eksterne enheterB (s. 13)

Vær forsiktig ved innstillinger

 Elektrisitetskrav

Strømledningen må kun kobles til vekselstrømsuttak med 220 - 240 V, 50 Hz.

 Når TV-apparatet festes til veggen, må veggmonteringsenheten (ekstrautstyr) fra JVC brukes

Spør en kvalifisert tekniker.

Se den medfølgende håndboken for fremgangsmåte ved montering.

JVC påtar seg ikke noe ansvar for skade som skyldes feil montering.

200 mm × 200 mm feste som etterkommer VESA- standardene.

 Krav til installasjonen

Sørg for at det er god plass slik at du unngår overoppheting.

ANTENNE

Etter at tilkoplingene er gjort skal du sette støpselet inn i nettkontakten.

Kople til antennen

200 mm

150 mm 50 mm 150 mm 50 mm

Grunnleggende forbindelser

(13)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

ANTENNE

Kople til en video- / DVD-spiller

Etter at tilkoplingene er gjort skal du sette støpselet inn i nettkontakten.

Kople AT-V LINKB-kompatibel opptaksenhet til AEXT-2B.

AT-V LINKB ¨ AHva er AT-V LINKB?B (s. 9) VCR- / DVD-opptaker

EXT-1 EXT-2

(14)

Angi menyspråk, installasjonssted og registrer TV-kanalene automatisk.

Disse kanalene kan redigeres senere i ARedigere kanalerB (s. 11).

(Kanaldata på TV-apparatet kan sendes til en tilkoplet ropptaksenhet som er kompatibel med AT-V LINKB.)

 Til forrige skjermbilde ¨

 Avslutt ¨

 Hvis AJVCB-logoen ikke vises eller hvis du ønsker å foreta endringer senere

¨ ASPRÅKB og AAUTO KANAL SØKB (s. 26)

Hva er AT-V LINKB?

Kopling av TV-apparatet til en AT-V LINKB-kompatibel enhet betyr at:

Kanaler på TV-apparatet registreres umiddelbart på enheten.

ADIREKTE OPPTAKB-funksjonen skal brukes.

¨ ATeknisk informasjonB (s. 30)

 AT-V LINKB-variasjoner

AT-V LINKB(JVC), AQ-LINKB(Panasonic), AMegalogicB(Grundig), AData LogicB(Metz), ASMARTLINKB(Sony), AEasy LinkB(Philips)

MENY

TILBAKE TV

Grunninnstillinger

(15)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

A Start

 Fjernkontrollen virker ikke

Bekreft at valgt modus er ATVB.

Vises kun ved når enheten slås på for første gang.

Strømknappen på enheten kan også brukes.

B Velge et språk

C Velg installasjonsland

>LAND

For neste side ¨ A B (Gul)

D Registrere kanaler automatisk

zAUTO KANAL SØK

CH 28 14%

E Kontroller hva som ble registrert

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 CC 03

08 CC 04

09 CC 05

 Redigere kanaler

¨ D i ARedigere kanalerB (s. 11)

 Bekreft

F

T-V LINKOVERF. TV INNST - > OPPTAKSMEDIA

Fullfør

 Ved bruk av AT-V LINKB

Hvis AFUNKSJONEN IKKE TILGJENGELIGB vises:

¨ Er den AT-V LINKB-kompatible enheten koplet til AEXT-2B?

¨ Er enheten slått på?

 Når AT-V LINKB ikke brukes Avelg

Bstill inn

velg

(blå)

(16)

Redigere kanalene registrert med AAUTO KANAL SØKB i AGrunninnstillingerB (s. 9).

Når du kommer fra AGrunninnstillingerB (s. 9) skal du hoppe til D.

 Til forrige skjermbilde

¨

 Avslutt

¨

A Vise menylinjen

B Velg AOPPSETTB

OPPSETT

C Velg AREDIGER/MANUELLB

z OPPSETT AUTO KANAL SØK 3 REDIGER/MANUELL 3

SPRÅK 3

DEKODER(EXT-2) AV

INNGANGSVALG 3

D Velg en rad

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 CC 03

08 CC 04

09 CC 05

E Redigering F Bekreft innstillingene

G Fullfør

 Ved bruk av AT-V LINKB

 Når AT-V LINKB ikke brukes

T-V LINK

OVERF. TV INNST - > OPPTAKSMEDIA

Hvis AFUNKSJONEN IKKE TILGJENGELIGB vises:

¨ Er den AT-V LINKB- kompatible enheten

Avelg

Bneste

Avelg

Bneste

velg

Flytte en kanals posisjon

FLYTT

Redigere et kanalnavn

ID

Sett inn en kanal SETT INN

Slett en kanal SLETT

Registrere en ny kanal

MANUELL

Redigere kanaler

Registrere kanaler

(17)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

AStart BVelg et mål CFullfør

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 CC 03

08 CC 04

09 CC 05

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 24

04 CH 25

05 CH 23

06 CC 03

07 CC 04

08 CC 05

09

AStart

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 CC 03

08 CC 04

09 CC 05

BAngi et kanalnavn

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 MOV I E CC 03

08 CC 04

09 CC 05

AStart BVelg en ACH/CCB CSkriv et tall

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 CC ee

08 CC 03

09 CC 04

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 CC 12

08 CC 03

09 CC 04

Mottar kringkas- tingssignalet.

ACH/CCB-liste ¨ (s. 31) ASlett

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 CH 22

02 CH 23

03 CH 24

04 CH 25

05 CC 02

06 CC 03

07 CC 04

AStart BStarte kanalsøk Fra høye

frekvenser Fra lave frekvenser

z>MANUELL

PR nID CH/CC

10 CC 06

11 CH 02 (B/G)

12 13 14 15 16 17

z>MANUELL

PR nID CH/CC

10 CC 06

11 CH 08 (B/G)

12 13 14 15 16 17

Automatisk søk starter og nærmest frekvens importeres.

¨ Gjenta trinnene ovenfor inntil den ønskede kanalen vises

Trykk om nødvendig på 3 for å

endre kringkastingssystem. z>MANUELL

PR nID CH/CC

10 CC 06

11 CH 08 (I)

12 13 14 15 16

 Juster

¨ AKringkastingssystemer som kan mottasB (s. 30) CAngi z>REDIGERING

PR nID CH/CC

10 CC 06

11 CH 08

12 13 14 15 16 17

Fininnstilling av bilde ¨ /

Fininnstilling av lyd ¨ flytt ut

velg

flytt inn

angir første tegn

z>REDIGERING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 M CC 03

08 CC 04

09 CC 05

neste kolonne

Aangi Bneste

kolonne Cstill inn

velg

(gul)

(blå)

eller

(blå)

velg et system (gul)

(18)

Du kan kople mange forskjellige enheter til bakpanelet på TV-apparatet.

Les brukerhåndbøkene for hver enhet før du setter dem opp.

(Forbindelseskabler følger ikke med dette TV-apparatet.)

Hodetelefon

EXT-3 EXT-2

(T-V LINK)

EXT-1

Kop til eksterne enheter

HDMI

DVD-spiller

ANTENNE

Hodetelefon

EXT-4

Ikke bruk.

(Kun for servicejusteringer)

(19)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

: signalretning

¨ (s. 30)

AT-V LINKB ¨ (s. 9)

EXT-1

Se på video

Utgang © Inngang ª

• Sammensatt signal

• Lyd V / H

•Sammensatt signal / RGB

•Lyd V / H

EXT-2

Kopiere videoer med AT-V LINKB

Utgang © Inngang ª

• Sammensatt signal

• Lyd V / H

•Sammensatt signal / RGB / S-VIDEO

•Lyd V / H

• T-V LINK

Bruke S-VIDEO ¨ AS-INNB (s. 22)

Velg kopieringskilder

¨ AKOPIERINGB (s. 22)

Kople til en dekoder

¨ ADEKODER(EXT-2)B (s. 26)

EXT-3

Se på video

Utgang © Inngang ª

•Komponent signal

•Lyd V / H

EXT-4

Se på DVDer

Utgang © Inngang ª

•Sammensatt signal (s. 32)

•Lyd V / H (Vanlig med EXT-3)

HDMI

Kople til HDMI-

enheter

Utgang © Inngang ª

•HDMI-signal (s. 32)

Spillkonsoll

Videokamera Satellittsending / Digital kringkastingsmottaker

VCR- / DVD-opptaker

(AT-V LINKB-kompatibel)

DVD-spiller

(20)

17

SØK

19

SØK

Se på TV

 Vise kanalinformasjon

 Endre sideforhold

 Lytte på A3D LYDB

 Registrere favorittkanaler

Se på tekst-TV

 Forstørre teksten

 Til indekssiden

 Holde den gjeldende siden

 Skifte kort mellom tekst-TV og TV

 Bokmerke favorittsider

 Vise skjulte sider

TV-modus Tekst-modus

La oss prøve

Ha glede av det nye TV-apparatet!

TV / Tekst-TV / Video / osv.

(21)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

BILDE

 Avanserte innstillinger

(INNSOVNINGS TIMER / BARNESIKRING, osv.)

Se på videoer / DVDer

 Se på høykvalitetsvideo (S-VIDEO)

 Sett navn på tilkoplede enheter

 Kopiere videoer

21

SØK

Personlige preferanser

25

SØK

 Justere bildet

 Justere lyden

 Standardinnstillinger

(kanalinnstillinger, osv.)

(22)

.

A Sett til ATVB

B Slå på strømmen

Den blå strømlampen på TV- apparatet lyser

Trykk på nytt for å slå skjermen av og sette TV- apparatet i ventemodus.

C Velg en kanal

F.eks.

1 : ¨ 15 : ¨

 Flytt opp eller ned en kanal

 Skift mellom mono / stereo tospråklig sending

¨ ASTEREO/t · uB (s. 26) Merknad

Ta ut strømpluggen for å slå TV-apparatet helt av.

 Mikrofon av

 Volum

opp ned

Grunnleggende handlinger med sideknappene

A Slå på strømmen

B

 Volum

Skifte kanalen

Kanalinforma- sjon og klokke

INFORMASJON

Endre sideforhold

ZOOM

Nyt ambient lyd 3D LYD

Registrere en kanal på en knapp

FAVORITTKANAL

Se på TV

(23)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

PR LISTE 1PR nID

AV _ _ _ _ _ _ 01 NRK1 02 03 04 05 06 407

PR LISTE

Kanaler som er registrert i AGrunninnstillingerB vises her.

Kanalinformasjon

Tidspunkt (hvis tekst-TV er blitt vist)

(Ingen indikasjon)

 Velg en side ¨  Velg og vis en kanal ¨

ZOOM AUTOMATISK REGULÆR PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNDER TEKST MAKS

16:9 ZOOM

Flytt bildet med 1 eller 4 mens denne linjen vises.

Når det står på AAUTOMATISKB, vil sideforholdet være forholdet innhentet fra informasjonen TV-apparatet mottok. Når det ikke mottar informasjon om sideforholdet, vil innstillingen være A4:3 AUTO ASPEKTB (s. 24)

Ikke tilgjengelig i 1080i (1125i) / 720p (750p)-signaler.

3D LYD

Mens kanalen vises

VELG 1 - 4?

Trykke på nummeret for å registrere den på

LAGRET

 Hent frem favorittkanalen

FAVORITT 1 - 4?

Trykk på nummeret

du registrerte NRK1

Tilpasninger (s. 26) av bildet i en favorittkanal lagres også.

 Kontroller dine favorittkanaler ¨ Trykk på A B og bekreft at kanalene du har registrert har en d ved siden av seg

 Slett en favorittkanal

¨ AMENUB ¨ ACB (AFINESSERB) ¨ AFAVORITT INNSTILLINGB

C>FAVORITT INNSTILLING

f PR 01

g PR 03

h PR 05

i PR 07

C>FAVORITT INNSTILLING

f PR 01

g PR 03

h

i PR 07

velg Avelg

Bvis

Avelg

Bstill inn

PÅ : For stereolyd

MONO : For monolyd (emulerer stereolik lyd) AV : Slår av A3D LYDB

Hold nede i 3 sekunder

velg slett

(blå)

Blir borte etter et par sekunder

(24)

1 Vis listen med dine favoritter

(RØD) (GRØNN) (GUL) (BLÅ)

2 Velg en farget knapp å lagre siden på

3 Angi nummeret på siden du vil lagre

4 Lagre

(blå) (gul) (grønn) (rød)

Bokmerke din favorittside

LISTEMODUS

Dette TV-apparatet kan vise TV-sendinger og tekst-TV på samme kanal i to vinduer.

A

B Tast inn ønsket sidenummer for tekst-tv

 Flytt opp eller ned en side

Når du ser på TV

TEKST

opp ned

Se på tekst-TV

Vis undersider

Vis undersider

 Flytt opp eller ned en side

 Frigi ¨ Trykk på A B på nytt

Underside

(blå) (gul)

opp ned

(25)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Forstørre teksten

Doble størrelsen på den viste teksten

STØRRELSE Holde den gjeldende siden

Holde den gjeldende siden

 Frigi ¨ Trykk på A B på nytt

HOLD

Skift fra tekst- TV til TV en kort stund

La den gjeldende siden åpen mens du skifter til å se på TV

Nyttig når du kjører et sidesøk.

AVBRYT Vise skjulte sider

Vise skjult informasjon

(svar på spørrekonkurranser osv.) VIS

Til indekssiden Går tilbake til side A100B eller en side angitt tidligere

INDEKS

(26)

.

A Velg videokilden

E1

F.eks. For EXT-1

Du kan også trykke på knappen ATV/AVB på enheten for å velge videokilde.

B Kjør den tilkoplede enheten og spill en video

*: Vises kun når AV er registrert som en kanal.

Bruke JVC-opptakere og andre enheter

A

B Slå på enheten

C

 For å ta opp ¨, Hold A B og trykk på A B

Fjernkontrollskoden til denne enheten er AAB eller A1B. Bekreft fjernkontrollskoden for opptakeren ved å sjekke håndboken som medfulgte. Endre fjernkontrollskoden for opptakeren ved behov.

DVD-spillere

VCR- / DVD-opptakere

Spole tilbake / Spille / Raskt fremover

Ta opp / Stopp / Pause

Velg et kapittel (DVD-modus) Velg en kanal (VCR-modus)

Se på videoer / DVDer

 Til TV Bruk av VCR (DVD)

(27)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Avanserte funksjoner

A Vise menylinjen

B Velg AOPPSETTB

OPPSETT

C Velg AINNGANGSVALGB

zOPPSETT AUTO KANAL SØK 3 REDIGER/MANUELL 3

SPRÅK 3

DEKODER(EXT-2) AV

INNGANGSVALG 3

Avelg

Bneste

Avelg

Bneste

Skift til S-VIDEO- inngang

AVelg den AEXT-2B som er tilkoplet S-VIDEO

BStill in S-VIDEO-modus

z>INNGANGSVALG EXT-1 EXT-3 TV

EXT-2 KOPIERING

z>INNGANGSVALG EXT-1 EXT-3 TV

EXT-2 KOPIERING

y

Skjermbilde for enhetsvalg vil skifte fra AE2B til AS2B.

 Avbryt denne modusen ¨ Trykk på A B (gul) B på nytt

Sett opp kopiering på AEXT-2B

AVelg pilen BVelg kopieringskilden

z>INNGANGSVALG EXT-1 EXT-3 TV

EXT-2 KOPIERING

z>INNGANGSVALG EXT-1

TV

EXT-2 KOPIERING EXT-3

S-INN

(gul) velg

KOPIERING

velg velg

(28)

Angi et tidspunkt for når TV-

apparatet skal slå seg selv av

1

2

FINESSER

3

CINNSOVNINGS TIMER FINESSER 3 BARNESIKRING

VISNING TYPE B

BLÅ BAKGRUNN

FAVORITT INNSTILLING 3

4

C>INNSOVNINGS TIMER

0 120

AV

 Avbryt ¨ Angi tiden til A0B i trinn 4

 Gjenværende tid¨ Du kan bekrefte den gjenværende tiden i trinn 4, etter at du har gjentatt denne prosessen.

Stopp barn fra å se på spesifikke kanaler

Etter trinn 1 og 2 ovenfor

3

CINNSOVNINGS TIMERFINESSER 3 BARNESIKRING

VISNING TYPE B

BLÅ BAKGRUNN

FAVORITT INNSTILLING 3

4

C>SETT INN ID NR.

p 0 0 4 0

5

C>>BARNESIKRING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 NRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 CC 03

08 CC 04

09 CC 05

6

C>>BARNESIKRING

PR nID CH/CC

AV _ _ _ _ _ _

01 nNRK1 CH 21

02 CH 22

03 CH 23

04 CH 24

05 CH 25

06 CC 02

07 CC 03

 Lås flere kanaler

¨ Gjenta trinn 5 og 6

7

 Frigjøre en kanal ¨ Trykk på A B (blå) på nytt i trinn 6

 Vise en låst kanal ¨ Bruk talltastene til å angi kanalnummer. Når n vises trykker du på A B og angir ditt AID NR.B. (Hvis du har glemt ditt AID NR.B, kan du sjekke det i trinn 4.)

INNSOVNINGS TIMER

AvelgAFINESSERB

Bneste

Avelg AINNSOVNINGS TIMERB Bneste

Avelg en tid i minutter

Bstill inn

BARNESIKRING

velg

ABARNESIKRINGB

Btil neste kolonne Cstill inn A angi et AID NR.B

(et hemmelig tall du velger selv)

velg en kanal å låse

(blå) Prøve de avanserte funksjonene

Nyttige funksjoner

AINNSOVNINGS TIMERB / ABARNESIKRINGB

(29)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

A Vise menylinjen

B Velg ABILDEB Velg AFINESSERB

BILDE

BBILDE

BILDE MODUS STANDARD

LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHET FARGE KULØR

FARGE TEMP. KJØLIG

FINESSER 3

Avelg

Bneste

Avelg

Bneste

For å redusere støy

B>FINESSER

DIGITAL VNR

FARGESYSTEM 3

4:3 AUTO ASPEKT 3 DIGITAL VNR

AV PÅ

: Funksjonen er

slått av : Når det vises støy

Når det ikke er noen farger

B>FINESSER

DIGITAL VNR

FARGESYSTEM 3 4:3 AUTO ASPEKT 3

B>>FARGESYSTEM

PAL

Velg fargesystem

PAL SECAM NTSC3.58 NTSC4.43 AUTO

: Vest-Europa : Øst-Europa /

Frankrike : USA 3.58 MHz : USA 4.43 MHz : Når du ser på video osv.

Angi standard sideforhold

B>FINESSER

DIGITAL VNR

FARGESYSTEM 3 4:3 AUTO ASPEKT3

B>>4:3 AUTO ASPEKT PANORAMIC REGULÆR 14:9 ZOOM

Velg et standard sideforhold for AUTOMATISK i AZOOMB (s. 17)

PANORAMIC REGULÆR 14:9 ZOOM

DIGITAL VNR

Avelg

Bneste

Avelg

Bstill inn

FARGESYSTEM

Avelg

Bneste

Avelg

Bstill inn

4:3 AUTO ASPEKT

Avelg

Bneste

Avelg

Bstill inn

(30)

.

A Vise menylinjen

BILDE

BILDE

FINESSER OPPSETT

B Vise menylinjen

LYD

C Velg et punkt

BBILDE

BILDE MODUS 2 STANDARD 3

LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHET FARGE KULØR

FARGE TEMP. KJØLIG

FINESSER 3

Funksjoner

 Til forrige skjermbilde

¨

 Avslutt

¨

Menyen blir borte etter ett minutt med inaktivitet.

D Justerer / konfigurere

BILDE MODUS STANDARD

 Ved justering med skyveskinnen

 Ved valg fra forhåndsinnstillinger

2 STANDARD 3

Punktet vil skifte.

Noen punkter har undermenyer.

Avelg

Bneste

Avelg

Bneste OK eller 3

Ajustere / velge

Bstill inn

Flytt

Ajustere

Bstill inn

Avelg

Bstill inn Akkurat slik du vil ha det

Tilpasse TV-apparatet

Den valgte menyens tittel

(31)

NORSK

VIKT IG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Meny Element Justeringer / konfigurasjoner

BILDE

BILDE MODUS Bildemodus (LYS / STANDARD / DEMPET) LYS-1 Baklysets lysstyrke (Mørkere v Lysere)

•Tilbakestilling til standardinnstillinger

(blå)

¨ KONTRAST Kontrast (Lavere v Høyere)

LYS-2 Lysstyrke (Mørkere v Lysere) SKARPHET Skarphet (Mykere v Skarpere) FARGE Farge (Lysere v Dypere) KULØR (Kun NTSC) Fargetone (Rødlig v Grønnlig)

FARGE TEMP. Fargetemperatur (VARM / NORMAL / KJØLIG) FINESSER Finere bildejusteringer (s. 24)

LY D

STEREO/t · u Modus / Språk (w: Mono / x: Stereo / t: SUB1 / u: SUB2)

BASS Lave toner (Svakere v Sterkere)

DISKANT Lave toner (Svakere v Sterkere)

BALANSE Høyttalerbalanse (Venstre Sterkere v Høyre Sterkere) 3D LYD Miljønivå (PÅ / MONO / AV)

FINESSER

INNSOVNINGS TIMER Tidsur for å slå av TV-apparatet (s. 23) BARNESIKRING Hindre barn fra å se på spesifikke kanaler (s. 23) VISNING Format for visning av kanalnummer (TYPE A / TYPE B)

BLÅ BAKGRUNN Viser et blått skjermbilde og demper lyden når signalet er svakt eller fraværende (PÅ / AV)

FAVORITT INNSTILLING Slett innstillingene for favorittkanal (s. 17)

OPPS ETT

AUTO KANAL SØK Velg installasjonsland, registrer kanalene automatisk (s. 10,D) REDIGER/MANUELL Endre de registrerte kanalene eller legge til nye (s. 11) SPRÅK Velg et språk for skjermmenyene (s. 10,B)

DEKODER(EXT-2) For når tilkoplet til videospiller med AT-V LINKB (PÅ / AV) INNGANGSVALG For bruk med videospillere og andre enheter (s. 22)

Andre innstillinger •Endre sideforhold ¨ AZOOMB (s. 17)

•Slå på A3D LYDB ¨ A3D LYDB (s. 17)

(32)

Jeg kan ikke slå det på!

Sitter pluggen på strømledningen skikkelig i kontakten?

Alvorlig støy eller snø

Er TV-apparatet korrekt tilkoplet antennen?

Skift retning på antennen.

Er antennen eller kabelen skadet?

¨ Rådfør deg med forhandleren din

Mønstre, striper eller støy

Blir antennen forstyrret av høyspentledninger eller trådløse sendere?

¨ Rådfør deg med forhandleren

Et tilkoplede enheter for nærme din TV-apparatet?

¨ Øk avstanden mellom antennen og årsaken til støyen inntil det ikke er noen støy

Dobbeltkonturer

(Doble bilder)

Motar du støy fra signaler som reflekteres av fjell eller bygninger?

¨ Juster retningen på antennen eller skift til en retningsantenne av god kvalitet

Fjernkontrol- len virker ikke!

Er batteriene flate?

Befinner du deg mer enn 7 meter unna TV-apparatet?

Er bryteren VCR/TV/DVD satt til ATVB?

TV-menylinjen vises ikke sammen med tekst-TV.

Avhengig av signalstabiliteten kan de være en tidsforsinkelse ved skifte av kanaler.

Når du har problemer

Feilsøking

(33)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Problem Handlinger Side

Grunnleggende Screen Bilde Ly d

Fjernkontrollen slutter å

virke Ta ut stikkontakten til TV-apparatet og sett den inn igjen etter et

par minutter. y

Sideforholdet skifter

utilsiktet Trykk på A B for å gå tilbake til innstillingene. 17

Dårlig bildekvalitet

Unaturlig farge >>> Juster AFARGEB og ALYS-1B.

Kontroller AFARGESYSTEMB.

Støy >>> Still inn til følgende funksjoner.

BILDE MODUS: STANDARD DIGITAL VNR: PÅ

Matt bilde >>> Still inn til følgende funksjoner.

BILDE MODUS: LYS DIGITAL VNR: AV

2624

2624

2624

Merkelig bilde ved bruk av en ekstern enhet

Hvis du er tilkoplet en enhet med S-Video-utgang, må du kontrollere AS-INNB-innstillingen.

Hvis toppen av bildet er forvrengt, må du kontrollere kvaliteten på selve videosignalet.

Hvis bevegelse synes unaturlig når du mottar et signal fra en DVD-spiller, osv. med 625p (progressiv skanning), må du endre utgangsinnstillingen til den eksterne enheten til 625i

(grensesnittskanning).

22 y y

Dårlig lyd

Juster ABASSB og ADISKANTB.

Hvis du mottar et svakt signal i ASTEREO/t · uB, kan du skifte til AwB (Mono).

Endring av kringkastingssystem med AMANUELLB.

2626

11

(34)

Feilsøking (Fortsettes)

Det er svarte eller hvite prikker på skjermen

LCD-paneler bruker små prikker (ApikslerB) for å vise bilder.

Selv om mer enn 99,99 % av disse pikslene fungerer som de skal, kan det være at et lite antall piksler ikke lyser, eller lyser hele tiden.

Du må forstå at dette ikke er en feil.

y AFUNKSJONEN IKKE

TILGJENGELIGB vises

Er den AT-V LINKB-kompatible enheten koplet til AEXT-2B?

Er SCART-KABELEN AHelt tilkopletB?

Er den AT-V LINKB-kompatible enheten slått på?

Etter at du har bekreftet alle tilstandene ovenfor, trykker du på AOKB-knappen på nytt.

3030 y

HDMI F unksjone r S kjerm S creen

Ikke noe bilde, ingen lyd Bruk kabelen merket med HDMI-logo. y

Ingen lyd Kontroller om apparatet er kompatibelt med HDMI. y

Grønt og forvrengt

skjermbilde Vent litt til signalet stabiliserer seg når du skifter signalformatet

for en HDMI-enhet. y

Noen funksjoner vises

ikke i menyen Dette er ikke en feil. Noen funksjoner (mørk bakgrunn) i

menyen virker ikke avhengig av situasjonen. y

Problem Handlinger Side

Skyggen av et annet bilde vises på skjermen

Når du skifter over til et nytt bilde etter å ha vist et stillbilde over lengre tid, vil skyggen det forrige bildet sitte igjen på skjermen.

Dette er ikke en feil, men er kjent som Amidlertidig bilderetensjonB, et fenomen som er unikt for LCD-paneler.

Skyggen vil forsvinne etter en stund.

y

(35)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Hva er AT-V LINKB?

AT-V LINKB gjør at TV-apparatet letter kan dele informasjon med en tilkoplet AT-V LINKB-kompatibel enhet.

Ved å bruke T-V LINK:

Du kan sende kanalinformasjonen programmert på TV-apparatet til den AT-V LINKB-kompatible enheten, slik at både TV-apparatet og den eksterne enheten kan ha de samme kanalinnstillingene. Når du kopler til en ny ekstern enhet lastes den med kanalinformasjon slik at kanaloppsettet kan fullføres meget raskt. Du finner flere detaljer i håndboken for den eksterne enheten.

Du kan lett ta opp TV-programmet du ser på med en AT-V LINKB-kompatibel enhet ved å bruke ADIREKTE OPPTAKB- funksjonen. Du finner flere detaljer i håndboken for den eksterne enheten.

Kringkastingssystemer som kan mottas

Hvilke kringkastingssystemer som kan mottas er avhengig av landet som velges under AAUTO KANAL SØKB.

STORBRITANNIA: Motta bare PAL-I.

FRANKRIKE: Kan motta SECAM-L.

For å motta SECAM-L i andre land enn Frankrike:

1) Skift ALANDB til AFRANCEB i AAUTO KANAL SØKB.

2) Trykk på ABACKB-knappen for å gå til menyen og angi kanalen med ASETT INNB eller AMANUELLB.

Kople til ADVIB-enheter

Koble en ADVIB-enhet til HDMI-kontakten med hjelp av en ADVI-HDMIB-konverteringskabel. Koble analoge lydutgang på DVI-enheten til L- og R-kontaktene på EXT-3.

(36)

For å bruke SETT INN-funksjonen (s. 11) må du finne ACH/CCB-nummeret som tilsvarer TV-apparatets kanalnummer fra denne tabellen.

Når innstillingen for land er AFRANCEB må du velge et tresifret CH/CC-nummer.

CH Kanal CH Kanal CC Kanal CC Kanal

CH 02/CH 202 E2, R1 CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31

CH 03/CH 203 E3, ITALIA A CH 41/CH 241 E41, R41 CC 02/CC 202 S2 CC 32/CC 232 S32 CH 04/CH 204 E4, ITALIA B, R2 CH 42/CH 242 E42, R42 CC 03/CC 203 S3 CC 33/CC 233 S33 CH 05/CH 205 E5, ITALIA D, R6 CH 43/CH 243 E43, R43 CC 04/CC 204 S4 CC 34/CC 234 S34 CH 06/CH 206 E6, ITALIA E, R7 CH 44/CH 244 E44, R44 CC 05/CC 205 S5 CC 35/CC 235 S35 CH 07/CH 207 E7, ITALIA F, R8 CH 45/CH 245 E45, R45 CC 06/CC 206 S6 CC 36/CC 236 S36

CH 08/CH 208 E8, R9 CH 46/CH 246 E46, R46 CC 07/CC 207 S7 CC 37/CC 237 S37

CH 09/CH 209 E9, ITALIA G CH 47/CH 247 E47, R47 CC 08/CC 208 S8 CC 38/CC 238 S38 CH 10/CH 210 E10, ITALIA H, R10 CH 48/CH 248 E48, R48 CC 09/CC 209 S9 CC 39/CC 239 S39 CH 11/CH 211 E11, ITALIA H+1, R11 CH 49/CH 249 E49, R49 CC 10/CC 210 S10 CC 40/CC 240 S40 CH 12/CH 212 E12, ITALIA H+2, R12 CH 50/CH 250 E50, R50 CC 11/CC 211 S11 CC 41/CC 241 S41

CH 21/CH 221 E21, R21 CH 51/CH 251 E51, R51 CC 12/CC 212 S12 CC 75/CC 275 X

CH 22/CH 222 E22, R22 CH 52/CH 252 E52, R52 CC 13/CC 213 S13 CC 76/CC 276 Y, R3

CH 23/CH 223 E23, R23 CH 53/CH 253 E53, R53 CC 14/CC 214 S14 CC 77/CC 277 Z, ITALIA C, R4

CH 24/CH 224 E24, R24 CH 54/CH 254 E54, R54 CC 15/CC 215 S15 CC 78/CC 278 Z+1, R5

CH 25/CH 225 E25, R25 CH 55/CH 255 E55, R55 CC 16/CC 216 S16 CC 79/CC 279 Z+2

CH 26/CH 226 E26, R26 CH 56/CH 256 E56, R56 CC 17/CC 217 S17 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 57/CH 257 E57, R57 CC 18/CC 218 S18 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 58/CH 258 E58, R58 CC 19/CC 219 S19 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 59/CH 259 E59, R59 CC 20/CC 220 S20 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 60/CH 260 E60, R60 CC 21/CC 221 S21 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 61/CH 261 E61, R61 CC 22/CC 222 S22 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 62/CH 262 E62, R62 CC 23/CC 223 S23 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 63/CH 263 E63, R63 CC 24/CC 224 S24 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 64/CH 264 E64, R64 CC 25/CC 225 S25 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 65/CH 265 E65, R65 CC 26/CC 226 S26 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 66/CH 266 E66, R66 CC 27/CC 227 S27 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 67/CH 267 E67, R67 CC 28/CC 228 S28 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 68/CH 268 E68, R68 CC 29/CC 229 S29 CH 39/CH 239 E39, R39 CH 69/CH 269 E69, R69 CC 30/CC 230 S30

CH Kanal CH Kanal CC Frekvens (MHz) CC Frekvens (MHz)

CH 102 F2 CH 141 F41 CC 110 116-124 CC 152 391-399

CH 103 F3 CH 142 F42 CC 111 124-132 CC 153 399-407

CH 104 F4 CH 143 F43 CC 112 132-140 CC 154 407-415

CH 105 F5 CH 144 F44 CC 113 140-148 CC 155 415-423

CH 106 F6 CH 145 F45 CC 114 148-156 CC 156 423-431

CH 107 F7 CH 146 F46 CC 115 156-164 CC 157 431-439

CH 108 F8 CH 147 F47 CC 116 164-172 CC 158 439-447

CH 109 F9 CH 148 F48 CC 123 220-228 CC 159 447-455

CH 110 F10 CH 149 F49 CC 124 228-236 CC 160 455-463

CH 121 F21 CH 150 F50 CC 125 236-244 CC 161 463-469

CH 122 F22 CH 151 F51 CC 126 244-252

CH 123 F23 CH 152 F52 CC 127 252-260

CH 124 F24 CH 153 F53 CC 128 260-268

CH 125 F25 CH 154 F54 CC 129 268-276

CH 126 F26 CH 155 F55 CC 130 276-284

CH 127 F27 CH 156 F56 CC 131 284-292

CH 128 F28 CH 157 F57 CC 132 292-300

CH 129 F29 CH 158 F58 CC 133 300-306

CH 130 F30 CH 159 F59 CC 141 306-311

CH 131 F31 CH 160 F60 CC 142 311-319

CH 132 F32 CH 161 F61 CC 143 319-327

CH 133 F33 CH 162 F62 CC 144 327-335

CH 134 F34 CH 163 F63 CC 145 335-343

CH 135 F35 CH 164 F64 CC 146 343-351

CH 136 F36 CH 165 F65 CC 147 351-359

CH 137 F37 CH 166 F66 CC 148 359-367

CH 138 F38 CH 167 F67 CC 149 367-375

ACH/CCB-liste

(37)

NORSK

VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?

Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

Hovedmaskin

Modell LT-32A70BU/SU/GU LT-26A70BU/SU

Kringkastingssystemer CCIR I / B / G / D / K / L (Se ATeknisk informasjonB, s. 30)

Fargesystemer TV-sending: PAL, SECAM

Ekstern inngang: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz

Kanaler og frekvenser E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALIA A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,

Franske kabelkanaler (Frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz) Lydmultiplekssystemer NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)

Tekst-TV-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) Elektrisitetskrav AC 220 V - 240 V, 50 Hz

Lydeffekt (Nominell utgangseffekt) 5 W + 5 W

Høyttalere (12 cm x 5 cm) x 2

Strømforbruk

[ventemodus] 114 W

[0,7 W] 106 W

[0,7 W]

Skjermstørrelse

(synlig områdestørrelse målt diagonalt) 80 cm 66 cm

Dimensjoner (B x H x D: mm)

[uten stand] 820 x 588 x 244

[820 x 551 x 126,8] 686 x 514 x 244

[686 x 474 x 121,5]

Vekt

[uten stand] 14,6 kg

[12,6 kg] 11,6 kg

[9,6 kg]

Tilbehør (Se AKontrollere tilbehørB, s. 5)

Kontakter / konnektorer

Kontaktnavn Kontakttype Signaltype (INN) Signaltype (UT) Merk

Inngangs- / utgangskon- takter

EXT-1 Euroconnector x 1

(SCART-konnektor) Sammensatt video, Analog RGB

Lyd V / H TV-utgang

EXT-2 Euroconnector x 1 (SCART-konnektor)

Sammensatt video, S-video, Analog RGB

Lyd V / H

Kopierings-

utgang AT-V LINKB -kompatibel

Inngangskon- takter

EXT-3 RCA-konnektorer x 3 Sammensatt video Lyd V / H

EXT-4 RCA-konnektorer x 3

Analog komponent (576i (625i) / 480i (525i),

Progressiv: 576p (625p) / 480p (525p), HD: 1080i (1125i), 720p (750p))

Vanlig Lyd V/H med EXT-3

HDMI HDMI-kontakt x 1

HDMI

(576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))

Analog lydinngang for DVI via EXT-3 Utgangskon-

takter Hodetele-

fon Stereo minikontakt x 1

(3,5 mm i diameter) Hodetelefon-

utgang

(38)

References

Related documents

[r]

BELGIUM/ LUXEMBOURG Laurent Mussilier Gunnebo Belgium SA/NV Riverside Business Park Bld International 55, Building G BE-1070 BRUXELLES Tel: +32 2 464 19 11 Fax: +32 2 465 38

ad exprimendam notionem rS 7ϊληξΰ<&οζι, aliud, quam noiter habet, qurcramus vcrbum Svecanum. Si vero audacioribus eile licuerit, ienfuin potius, quam propri-. atn t£?

[r]

Cujus rei plura etiam addere posfemus exempla; fed prohi- bet magnitudo voluminis, neque vero, quam pro re, operofiores vide-.

η ef: it ? Hand igitur mirari convenit, quod, cum Confules Rem ρ b. venderent, Patres atque Tribuni. dient omnibus venales? curia venalis,

Caufa t quod eß illa nata Minerva die.. Altera , tresque fuper ßrata

[r]