LT-32A70BU/ LT-32A70SU/ LT-32A70GU LT-26A70BU/ LT-26A70SU
16:9 LCD-TV
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING
NORSK
Kjære kunde,
Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet.
Den europeiske representanten for Victor Company of Japan, Limited, er:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannia
SUOMI
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Iso Britannia
DANSK
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien
SVENSKA
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits.Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc-europe.com for å få informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä SUOMI
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om
indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning SVENSKA
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
Utvide en verden av
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
NORSKVIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Først og fremst!
Advarsel ... 3
Innhold Komme i gang
Navn på alle delene ... 5Grunnleggende forbindelser ... 7
Grunninnstillinger ... 9
Redigere kanaler ...11
•Registrere kanaler Kop til eksterne enheter ... 13
La oss prøve
Ha glede av det nye TV-apparatet! ... 15•TV / Tekst-TV / Video / osv. Se på TV ... 17
Se på tekst-TV ... 19
Se på videoer / DVDer ... 21
Prøve de avanserte funksjonene
Nyttige funksjoner ... 23•AINNSOVNINGS TIMERB / ABARNESIKRINGB Avansert bildejustering ... 24
•Reduser støy •Stille inn sideforholdet, osv.
Akkurat slik du vil ha det
Tilpasse TV-apparatet ... 25Når du har problemer
Feilsøking ... 27Teknisk informasjon ... 30
ACH/CCB-liste ... 31
Spesifikasjoner ... 32
Nyt rikholdige multimedia med JVC
VHF/UHF
Digitalt kamera
Videokamera
Spillkonsoll
DVD-spiller Videospiller
DVD-opptaker Lydkomponenter
Følg fremgangsmåten for oppsett i denne bruksanvisningen!
Må bare koples til en vekselstrømkontakt med 220 - 240 V, 50 Hz.
TV-apparatet må ikke falle!
Du må ikke lene albuene på eller tillate barn å henge fra TV-apparatet.
Det er fare for at TV-apparatet vil falle og forårsake skade.
Når TV-apparatet festes til veggen, må veggmon- teringsenheten (ekstra- utstyr) fra JVC brukes!
Spør en kvalifisert tekniker.
Se den medfølgende håndboken for fremgangsmåte ved montering.
JVC påtar seg ikke noe ansvar for skade som skyldes feil montering.
Ta ut strømpluggen når du går ut!
Av/på-knappene på fjernkontrollen og på TV-apparatet kan ikke slå apparatet helt av.
(Ha spesialordninger for folk som er sengeliggende.)
Du må aldri prøve å reparere TV-apparatet selv!
¨ Dersom du ikke finner løsningen på problemet i AFeilsøkingB (s. 27), må du koble fra strømledningen og ta kontakt med forhandleren.
Sørg for å ha nok rom til å sette i og ta ut strømkontakten!
Plasser TV-apparatet så nær veggkontakten som mulig!
Hovedstrømforsyningen for dette TVapparatet kontrolleres ved å sette inn eller ta ut strømkontakten.
Strømledningen må aldri klippes over eller skades!
Hvis
vekselstrømspluggen ikke har riktig utforming, eller hvis
strømledningen ikke er lang nok, må du bruke en passende pluggadapter eller skjøteledning. (Rådfør deg med forhandleren din.) Først og fremst!
Advarsel Følg alle retningslinjene nedenfor
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Ved kasting av TVapparatet!
Følg instruksene i AInformasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyrB (s. II til III).
Det må aldri plasseres noe på TV-apparatet!
Plassering av væske, åpen ild, klær, papir osv. på TV- apparatet kan forårsake brann.
Må aldri ekspone-
res for regn eller fuktighet!
For å forhindre brann eller elektrisk støt må du alltid tillate at det kommer væske inn i enheten.
Du må aldri sette gjenstander inn i åpningene i kabinettet!
Det kan forårsake et dødelig elektrisk støt. Vær forsiktig med barn i nærheten.
Volumet må ikke være for høyt når du bruker hodetelefoner!
Du kan få skader på hørselen.
Hold TV-apparatet slik at det ikke blir riper i skjermen!
Ikke berør skjermen når du bærer TV-apparatet.
Ikke prøve å bære TV-apparatet på egen hånd!
For å forhindre ulykker må TVapparatet alltid bæres av to eller flere personer.
Bakpanelet må aldri tas av!
Det kan forårsake elektrisk støt.
Ventilasjonshullene må aldri dekkes til!
Det kan forårsake overoppheting eller brann.
Vær forsiktig med LCD-panelet!
Bruk en myk og tørr klut ved rengjøring.
Hvis TV-apparatet skades eller oppfører seg rart, må du slutte å bruke det med en gang!
¨ Koble fra strømledningen din og ta kontakt med forhandleren.
Se det medfølgende arket for hvordan du skal feste standen.
Koble til kontakter på baksiden av TV-apparatet ¨ Kop til eksterne enheter (s. 13)
Kontrollere tilbehør Sett inn batteriene
Fjernkontroll (RM-C1816S)
Bruk to AAA/R06B tørrcellebatterier. Sett inn batteriene fra --enden og sørg for at + og - polaritetene er riktige.
AAA/R06B-batterier (Slik bekrefter du at TV- apparatet fungerer)
På lampe
PÅ: Lyser (Blå) AV: Lyser ikkeStrømlampen lyser mens TV- apparatet er på.
Fjernkontroll-sensor
Skifter mellom TV- / AV- enheter
Vise skjermmeny / stille inn
Skifte kanal / side Volum
Strøm på / av
Til hodetelefoner (s. 13)
Komme i gangNavn på alle delene
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Strøm på / av
Veksle mellom AVCR / TV / DVDB (s. 21)
Skifte kanal / side
Se på video osv. (s. 21)
Velge og bekrefte innstillinger menyene
Til forrige skjermbilde
(s. 25)
Skifte kanal / side Mikrofon av
Kanalinformasjon (s. 17)
Gå tilbake til TV
Til tekst-TV (s. 19)
Volum
Når du ser på tekst-TV (s. 19) Holde den gjeldende siden
Bokmerke sider Vise skjulte sider
Forstørre teksten
Skifte kort mellom tekst-TV og TV
Til indeksside
Fargeknapper
Fargeknappene har endrer funksjon fra situasjon til situasjon.
Når du ser på tekst-TV (s. 19) Følg instruksjoner på skjermen.
Annen bruk
Når du ser på TV / video
>LAND
START
MER
Følg instruksjoner på skjermen.
Endre sideforhold (s. 17) Slå på A3D LYDB (s. 17)
Vise meny på skjermen (s. 25)
Les brukerhåndbøkene for hver enhet nøye før du setter dem opp.
Det er nødvendig å kople til en antenne for å kunne se på TV.
Kople til gjennom andre enheter ¨ AKop til eksterne enheterB (s. 13)
Vær forsiktig ved innstillinger
Elektrisitetskrav
Strømledningen må kun kobles til vekselstrømsuttak med 220 - 240 V, 50 Hz.
Når TV-apparatet festes til veggen, må veggmonteringsenheten (ekstrautstyr) fra JVC brukes
Spør en kvalifisert tekniker.
Se den medfølgende håndboken for fremgangsmåte ved montering.
JVC påtar seg ikke noe ansvar for skade som skyldes feil montering.
200 mm × 200 mm feste som etterkommer VESA- standardene.
Krav til installasjonen
Sørg for at det er god plass slik at du unngår overoppheting.
ANTENNE
Etter at tilkoplingene er gjort skal du sette støpselet inn i nettkontakten.
Kople til antennen
200 mm
150 mm 50 mm 150 mm 50 mm
Grunnleggende forbindelser
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
ANTENNE
Kople til en video- / DVD-spiller
Etter at tilkoplingene er gjort skal du sette støpselet inn i nettkontakten.
Kople AT-V LINKB-kompatibel opptaksenhet til AEXT-2B.
AT-V LINKB ¨ AHva er AT-V LINKB?B (s. 9) VCR- / DVD-opptaker
EXT-1 EXT-2
Angi menyspråk, installasjonssted og registrer TV-kanalene automatisk.
Disse kanalene kan redigeres senere i ARedigere kanalerB (s. 11).
(Kanaldata på TV-apparatet kan sendes til en tilkoplet ropptaksenhet som er kompatibel med AT-V LINKB.)
Til forrige skjermbilde ¨
Avslutt ¨
Hvis AJVCB-logoen ikke vises eller hvis du ønsker å foreta endringer senere
¨ ASPRÅKB og AAUTO KANAL SØKB (s. 26)
Hva er AT-V LINKB?
Kopling av TV-apparatet til en AT-V LINKB-kompatibel enhet betyr at:
Kanaler på TV-apparatet registreres umiddelbart på enheten.
ADIREKTE OPPTAKB-funksjonen skal brukes.
¨ ATeknisk informasjonB (s. 30)
AT-V LINKB-variasjoner
AT-V LINKB(JVC), AQ-LINKB(Panasonic), AMegalogicB(Grundig), AData LogicB(Metz), ASMARTLINKB(Sony), AEasy LinkB(Philips)
MENY
TILBAKE TV
Grunninnstillinger
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
A Start
Fjernkontrollen virker ikkeBekreft at valgt modus er ATVB.
Vises kun ved når enheten slås på for første gang.
Strømknappen på enheten kan også brukes.
B Velge et språk
C Velg installasjonsland
>LAND
For neste side ¨ A B (Gul)
D Registrere kanaler automatisk
zAUTO KANAL SØK
CH 28 14%
E Kontroller hva som ble registrert
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC 03
08 CC 04
09 CC 05
Redigere kanaler
¨ D i ARedigere kanalerB (s. 11)
Bekreft
F
T-V LINKOVERF. TV INNST - > OPPTAKSMEDIAFullfør
Ved bruk av AT-V LINKBHvis AFUNKSJONEN IKKE TILGJENGELIGB vises:
¨ Er den AT-V LINKB-kompatible enheten koplet til AEXT-2B?
¨ Er enheten slått på?
Når AT-V LINKB ikke brukes Avelg
Bstill inn
velg
(blå)
Redigere kanalene registrert med AAUTO KANAL SØKB i AGrunninnstillingerB (s. 9).
Når du kommer fra AGrunninnstillingerB (s. 9) skal du hoppe til D.
Til forrige skjermbilde
¨
Avslutt
¨
A Vise menylinjen
B Velg AOPPSETTB
OPPSETT
C Velg AREDIGER/MANUELLB
z OPPSETT AUTO KANAL SØK 3 REDIGER/MANUELL 3
SPRÅK 3
DEKODER(EXT-2) AV
INNGANGSVALG 3
D Velg en rad
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC 03
08 CC 04
09 CC 05
E Redigering F Bekreft innstillingene
G Fullfør
Ved bruk av AT-V LINKBNår AT-V LINKB ikke brukes
T-V LINK
OVERF. TV INNST - > OPPTAKSMEDIA
Hvis AFUNKSJONEN IKKE TILGJENGELIGB vises:
¨ Er den AT-V LINKB- kompatible enheten
Avelg
Bneste
Avelg
Bneste
velg
Flytte en kanals posisjon
FLYTT
Redigere et kanalnavn
ID
Sett inn en kanal SETT INN
Slett en kanal SLETT
Registrere en ny kanal
MANUELL
Redigere kanaler
Registrere kanaler
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
AStart BVelg et mål CFullfør
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC 03
08 CC 04
09 CC 05
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 24
04 CH 25
05 CH 23
06 CC 03
07 CC 04
08 CC 05
09
AStart
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC 03
08 CC 04
09 CC 05
BAngi et kanalnavn
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 MOV I E CC 03
08 CC 04
09 CC 05
AStart BVelg en ACH/CCB CSkriv et tall
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC ee
08 CC 03
09 CC 04
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC 12
08 CC 03
09 CC 04
Mottar kringkas- tingssignalet.
ACH/CCB-liste ¨ (s. 31) ASlett
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 CH 22
02 CH 23
03 CH 24
04 CH 25
05 CC 02
06 CC 03
07 CC 04
AStart BStarte kanalsøk Fra høye
frekvenser Fra lave frekvenser
z>MANUELL
PR nID CH/CC
10 CC 06
11 CH 02 (B/G)
12 13 14 15 16 17
z>MANUELL
PR nID CH/CC
10 CC 06
11 CH 08 (B/G)
12 13 14 15 16 17
Automatisk søk starter og nærmest frekvens importeres.
¨ Gjenta trinnene ovenfor inntil den ønskede kanalen vises
Trykk om nødvendig på 3 for å
endre kringkastingssystem. z>MANUELL
PR nID CH/CC
10 CC 06
11 CH 08 (I)
12 13 14 15 16
Juster
¨ AKringkastingssystemer som kan mottasB (s. 30) CAngi z>REDIGERING
PR nID CH/CC
10 CC 06
11 CH 08
12 13 14 15 16 17
Fininnstilling av bilde ¨ /
Fininnstilling av lyd ¨ flytt ut
velg
flytt inn
angir første tegn
z>REDIGERING
PR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 M CC 03
08 CC 04
09 CC 05
neste kolonne
Aangi Bneste
kolonne Cstill inn
velg
(gul)
(blå)
eller
(blå)
velg et system (gul)
Du kan kople mange forskjellige enheter til bakpanelet på TV-apparatet.
Les brukerhåndbøkene for hver enhet før du setter dem opp.
(Forbindelseskabler følger ikke med dette TV-apparatet.)
Hodetelefon
EXT-3 EXT-2
(T-V LINK)
EXT-1
Kop til eksterne enheter
HDMI
DVD-spiller
ANTENNE
Hodetelefon
EXT-4
Ikke bruk.
(Kun for servicejusteringer)
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
: signalretning
¨ (s. 30)
AT-V LINKB ¨ (s. 9)
EXT-1
Se på videoUtgang © Inngang ª
• Sammensatt signal
• Lyd V / H
•Sammensatt signal / RGB
•Lyd V / H
EXT-2
Kopiere videoer med AT-V LINKBUtgang © Inngang ª
• Sammensatt signal
• Lyd V / H
•Sammensatt signal / RGB / S-VIDEO
•Lyd V / H
• T-V LINK
Bruke S-VIDEO ¨ AS-INNB (s. 22)
Velg kopieringskilder
¨ AKOPIERINGB (s. 22)
Kople til en dekoder
¨ ADEKODER(EXT-2)B (s. 26)
EXT-3
Se på videoUtgang © Inngang ª
•Komponent signal
•Lyd V / H
EXT-4
Se på DVDerUtgang © Inngang ª
•Sammensatt signal (s. 32)
•Lyd V / H (Vanlig med EXT-3)
HDMI
Kople til HDMI-enheter
Utgang © Inngang ª
•HDMI-signal (s. 32)
Spillkonsoll
Videokamera Satellittsending / Digital kringkastingsmottaker
VCR- / DVD-opptaker
(AT-V LINKB-kompatibel)DVD-spiller
17
SØK19
SØKSe på TV
Vise kanalinformasjon
Endre sideforhold
Lytte på A3D LYDB
Registrere favorittkanaler
Se på tekst-TV
Forstørre teksten
Til indekssiden
Holde den gjeldende siden
Skifte kort mellom tekst-TV og TV
Bokmerke favorittsider
Vise skjulte sider
TV-modus Tekst-modus
La oss prøve
Ha glede av det nye TV-apparatet!
TV / Tekst-TV / Video / osv.
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
BILDE
Avanserte innstillinger
(INNSOVNINGS TIMER / BARNESIKRING, osv.)
Se på videoer / DVDer
Se på høykvalitetsvideo (S-VIDEO)
Sett navn på tilkoplede enheter
Kopiere videoer
21
SØKPersonlige preferanser
25
SØKJustere bildet
Justere lyden
Standardinnstillinger
(kanalinnstillinger, osv.)
.
A Sett til ATVB
B Slå på strømmen
Den blå strømlampen på TV- apparatet lyser
Trykk på nytt for å slå skjermen av og sette TV- apparatet i ventemodus.
C Velg en kanal
F.eks.
1 : ¨ 15 : ¨
Flytt opp eller ned en kanal
Skift mellom mono / stereo tospråklig sending
¨ ASTEREO/t · uB (s. 26) Merknad
Ta ut strømpluggen for å slå TV-apparatet helt av.
Mikrofon av
Volum
opp ned
Grunnleggende handlinger med sideknappene
A Slå på strømmen
B
Volum
Skifte kanalen
Kanalinforma- sjon og klokke
INFORMASJON
Endre sideforhold
ZOOM
Nyt ambient lyd 3D LYD
Registrere en kanal på en knapp
FAVORITTKANAL
Se på TV
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
PR LISTE 1PR nID
AV _ _ _ _ _ _ 01 NRK1 02 03 04 05 06 407
PR LISTE
Kanaler som er registrert i AGrunninnstillingerB vises her.
Kanalinformasjon
Tidspunkt (hvis tekst-TV er blitt vist)
(Ingen indikasjon)
Velg en side ¨ Velg og vis en kanal ¨
ZOOM AUTOMATISK REGULÆR PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNDER TEKST MAKS
16:9 ZOOM
Flytt bildet med 1 eller 4 mens denne linjen vises.
Når det står på AAUTOMATISKB, vil sideforholdet være forholdet innhentet fra informasjonen TV-apparatet mottok. Når det ikke mottar informasjon om sideforholdet, vil innstillingen være A4:3 AUTO ASPEKTB (s. 24)
Ikke tilgjengelig i 1080i (1125i) / 720p (750p)-signaler.
3D LYD PÅ
Mens kanalen vises
VELG 1 - 4?
Trykke på nummeret for å registrere den på
LAGRET
Hent frem favorittkanalen
FAVORITT 1 - 4?
Trykk på nummeret
du registrerte NRK1
Tilpasninger (s. 26) av bildet i en favorittkanal lagres også.
Kontroller dine favorittkanaler ¨ Trykk på A B og bekreft at kanalene du har registrert har en d ved siden av seg
Slett en favorittkanal
¨ AMENUB ¨ ACB (AFINESSERB) ¨ AFAVORITT INNSTILLINGB
C>FAVORITT INNSTILLING
f PR 01
g PR 03
h PR 05
i PR 07
C>FAVORITT INNSTILLING
f PR 01
g PR 03
h
i PR 07
velg Avelg
Bvis
Avelg
Bstill inn
PÅ : For stereolyd
MONO : For monolyd (emulerer stereolik lyd) AV : Slår av A3D LYDB
Hold nede i 3 sekunder
velg slett
(blå)
Blir borte etter et par sekunder
1 Vis listen med dine favoritter
(RØD) (GRØNN) (GUL) (BLÅ)2 Velg en farget knapp å lagre siden på
3 Angi nummeret på siden du vil lagre
4 Lagre
(blå) (gul) (grønn) (rød)
Bokmerke din favorittside
LISTEMODUS
Dette TV-apparatet kan vise TV-sendinger og tekst-TV på samme kanal i to vinduer.
A
B Tast inn ønsket sidenummer for tekst-tv
Flytt opp eller ned en side
Når du ser på TV
TEKST
opp ned
Se på tekst-TV
Vis undersider
Vis undersider
Flytt opp eller ned en sideFrigi ¨ Trykk på A B på nytt
Underside
(blå) (gul)
opp ned
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Forstørre teksten
Doble størrelsen på den viste teksten
STØRRELSE Holde den gjeldende siden
Holde den gjeldende siden
Frigi ¨ Trykk på A B på nytt
HOLD
Skift fra tekst- TV til TV en kort stund
La den gjeldende siden åpen mens du skifter til å se på TV
Nyttig når du kjører et sidesøk.
AVBRYT Vise skjulte sider
Vise skjult informasjon
(svar på spørrekonkurranser osv.) VIS
Til indekssiden Går tilbake til side A100B eller en side angitt tidligere
INDEKS
.
A Velg videokilden
E1
F.eks. For EXT-1
Du kan også trykke på knappen ATV/AVB på enheten for å velge videokilde.
B Kjør den tilkoplede enheten og spill en video
*: Vises kun når AV er registrert som en kanal.
Bruke JVC-opptakere og andre enheter
A
B Slå på enheten
C
For å ta opp ¨, Hold A B og trykk på A B
Fjernkontrollskoden til denne enheten er AAB eller A1B. Bekreft fjernkontrollskoden for opptakeren ved å sjekke håndboken som medfulgte. Endre fjernkontrollskoden for opptakeren ved behov.
DVD-spillere
VCR- / DVD-opptakere
Spole tilbake / Spille / Raskt fremover
Ta opp / Stopp / Pause
Velg et kapittel (DVD-modus) Velg en kanal (VCR-modus)
Se på videoer / DVDer
Til TV Bruk av VCR (DVD)
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Avanserte funksjoner
A Vise menylinjen
B Velg AOPPSETTB
OPPSETT
C Velg AINNGANGSVALGB
zOPPSETT AUTO KANAL SØK 3 REDIGER/MANUELL 3
SPRÅK 3
DEKODER(EXT-2) AV
INNGANGSVALG 3
Avelg
Bneste
Avelg
Bneste
Skift til S-VIDEO- inngang
AVelg den AEXT-2B som er tilkoplet S-VIDEO
BStill in S-VIDEO-modus
z>INNGANGSVALG EXT-1 EXT-3 TV
EXT-2 KOPIERING
z>INNGANGSVALG EXT-1 EXT-3 TV
EXT-2 KOPIERING
y
Skjermbilde for enhetsvalg vil skifte fra AE2B til AS2B.
Avbryt denne modusen ¨ Trykk på A B (gul) B på nytt
Sett opp kopiering på AEXT-2B
AVelg pilen BVelg kopieringskilden
z>INNGANGSVALG EXT-1 EXT-3 TV
EXT-2 KOPIERING
z>INNGANGSVALG EXT-1
TV
EXT-2 KOPIERING EXT-3
S-INN
(gul) velg
KOPIERING
velg velg
Angi et tidspunkt for når TV-
apparatet skal slå seg selv av
1
2
FINESSER3
CINNSOVNINGS TIMER FINESSER 3 BARNESIKRINGVISNING TYPE B
BLÅ BAKGRUNN PÅ
FAVORITT INNSTILLING 3
4
C>INNSOVNINGS TIMER0 120
AV
Avbryt ¨ Angi tiden til A0B i trinn 4
Gjenværende tid¨ Du kan bekrefte den gjenværende tiden i trinn 4, etter at du har gjentatt denne prosessen.
Stopp barn fra å se på spesifikke kanaler
Etter trinn 1 og 2 ovenfor
3
CINNSOVNINGS TIMERFINESSER 3 BARNESIKRINGVISNING TYPE B
BLÅ BAKGRUNN PÅ
FAVORITT INNSTILLING 3
4
C>SETT INN ID NR.p 0 0 4 0
5
C>>BARNESIKRINGPR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 NRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC 03
08 CC 04
09 CC 05
6
C>>BARNESIKRINGPR nID CH/CC
AV _ _ _ _ _ _
01 nNRK1 CH 21
02 CH 22
03 CH 23
04 CH 24
05 CH 25
06 CC 02
07 CC 03
Lås flere kanaler
¨ Gjenta trinn 5 og 6
7
Frigjøre en kanal ¨ Trykk på A B (blå) på nytt i trinn 6
Vise en låst kanal ¨ Bruk talltastene til å angi kanalnummer. Når n vises trykker du på A B og angir ditt AID NR.B. (Hvis du har glemt ditt AID NR.B, kan du sjekke det i trinn 4.)
INNSOVNINGS TIMER
AvelgAFINESSERB
Bneste
Avelg AINNSOVNINGS TIMERB Bneste
Avelg en tid i minutter
Bstill inn
BARNESIKRING
velg
ABARNESIKRINGB
Btil neste kolonne Cstill inn A angi et AID NR.B
(et hemmelig tall du velger selv)
velg en kanal å låse
(blå) Prøve de avanserte funksjonene
Nyttige funksjoner
AINNSOVNINGS TIMERB / ABARNESIKRINGB
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
A Vise menylinjen
B Velg ABILDEB Velg AFINESSERB
BILDE
BBILDE
BILDE MODUS STANDARD
LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHET FARGE KULØR
FARGE TEMP. KJØLIG
FINESSER 3
Avelg
Bneste
Avelg
Bneste
For å redusere støy
B>FINESSER
DIGITAL VNR PÅ
FARGESYSTEM 3
4:3 AUTO ASPEKT 3 DIGITAL VNR PÅ
AV PÅ
: Funksjonen er
slått av : Når det vises støy
Når det ikke er noen farger
B>FINESSER
DIGITAL VNR PÅ
FARGESYSTEM 3 4:3 AUTO ASPEKT 3
B>>FARGESYSTEM
PAL
Velg fargesystem
PAL SECAM NTSC3.58 NTSC4.43 AUTO
: Vest-Europa : Øst-Europa /
Frankrike : USA 3.58 MHz : USA 4.43 MHz : Når du ser på video osv.
Angi standard sideforhold
B>FINESSER
DIGITAL VNR PÅ
FARGESYSTEM 3 4:3 AUTO ASPEKT3
B>>4:3 AUTO ASPEKT PANORAMIC REGULÆR 14:9 ZOOM
Velg et standard sideforhold for AUTOMATISK i AZOOMB (s. 17)
PANORAMIC REGULÆR 14:9 ZOOM
DIGITAL VNR
Avelg
Bneste
Avelg
Bstill inn
FARGESYSTEM
Avelg
Bneste
Avelg
Bstill inn
4:3 AUTO ASPEKT
Avelg
Bneste
Avelg
Bstill inn
.
A Vise menylinjen
BILDE
BILDE
FINESSER OPPSETT
B Vise menylinjen
LYDC Velg et punkt
BBILDEBILDE MODUS 2 STANDARD 3
LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHET FARGE KULØR
FARGE TEMP. KJØLIG
FINESSER 3
Funksjoner
Til forrige skjermbilde
¨
Avslutt
¨
Menyen blir borte etter ett minutt med inaktivitet.
D Justerer / konfigurere
BILDE MODUS STANDARD
Ved justering med skyveskinnen
Ved valg fra forhåndsinnstillinger
2 STANDARD 3
Punktet vil skifte.
Noen punkter har undermenyer.
Avelg
Bneste
Avelg
Bneste OK eller 3
Ajustere / velge
Bstill inn
Flytt
Ajustere
Bstill inn
Avelg
Bstill inn Akkurat slik du vil ha det
Tilpasse TV-apparatet
Den valgte menyens tittel
NORSK
VIKT IG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Meny Element Justeringer / konfigurasjoner
BILDE
BILDE MODUS Bildemodus (LYS / STANDARD / DEMPET) LYS-1 Baklysets lysstyrke (Mørkere v Lysere)
•Tilbakestilling til standardinnstillinger
(blå)
¨ KONTRAST Kontrast (Lavere v Høyere)
LYS-2 Lysstyrke (Mørkere v Lysere) SKARPHET Skarphet (Mykere v Skarpere) FARGE Farge (Lysere v Dypere) KULØR (Kun NTSC) Fargetone (Rødlig v Grønnlig)
FARGE TEMP. Fargetemperatur (VARM / NORMAL / KJØLIG) FINESSER Finere bildejusteringer (s. 24)
LY D
STEREO/t · u Modus / Språk (w: Mono / x: Stereo / t: SUB1 / u: SUB2)
BASS Lave toner (Svakere v Sterkere)
DISKANT Lave toner (Svakere v Sterkere)
BALANSE Høyttalerbalanse (Venstre Sterkere v Høyre Sterkere) 3D LYD Miljønivå (PÅ / MONO / AV)
FINESSER
INNSOVNINGS TIMER Tidsur for å slå av TV-apparatet (s. 23) BARNESIKRING Hindre barn fra å se på spesifikke kanaler (s. 23) VISNING Format for visning av kanalnummer (TYPE A / TYPE B)
BLÅ BAKGRUNN Viser et blått skjermbilde og demper lyden når signalet er svakt eller fraværende (PÅ / AV)
FAVORITT INNSTILLING Slett innstillingene for favorittkanal (s. 17)
OPPS ETT
AUTO KANAL SØK Velg installasjonsland, registrer kanalene automatisk (s. 10,D) REDIGER/MANUELL Endre de registrerte kanalene eller legge til nye (s. 11) SPRÅK Velg et språk for skjermmenyene (s. 10,B)
DEKODER(EXT-2) For når tilkoplet til videospiller med AT-V LINKB (PÅ / AV) INNGANGSVALG For bruk med videospillere og andre enheter (s. 22)
Andre innstillinger •Endre sideforhold ¨ AZOOMB (s. 17)
•Slå på A3D LYDB ¨ A3D LYDB (s. 17)
Jeg kan ikke slå det på!
Sitter pluggen på strømledningen skikkelig i kontakten?
Alvorlig støy eller snø
Er TV-apparatet korrekt tilkoplet antennen?
Skift retning på antennen.
Er antennen eller kabelen skadet?
¨ Rådfør deg med forhandleren din
Mønstre, striper eller støy
Blir antennen forstyrret av høyspentledninger eller trådløse sendere?
¨ Rådfør deg med forhandleren
Et tilkoplede enheter for nærme din TV-apparatet?
¨ Øk avstanden mellom antennen og årsaken til støyen inntil det ikke er noen støy
Dobbeltkonturer
(Doble bilder)
Motar du støy fra signaler som reflekteres av fjell eller bygninger?
¨ Juster retningen på antennen eller skift til en retningsantenne av god kvalitet
Fjernkontrol- len virker ikke!
Er batteriene flate?
Befinner du deg mer enn 7 meter unna TV-apparatet?
Er bryteren VCR/TV/DVD satt til ATVB?
TV-menylinjen vises ikke sammen med tekst-TV.
Avhengig av signalstabiliteten kan de være en tidsforsinkelse ved skifte av kanaler.
Når du har problemer
Feilsøking
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Problem Handlinger Side
Grunnleggende Screen Bilde Ly d
Fjernkontrollen slutter å
virke Ta ut stikkontakten til TV-apparatet og sett den inn igjen etter et
par minutter. y
Sideforholdet skifter
utilsiktet Trykk på A B for å gå tilbake til innstillingene. 17
Dårlig bildekvalitet
Unaturlig farge >>> Juster AFARGEB og ALYS-1B.
Kontroller AFARGESYSTEMB.
Støy >>> Still inn til følgende funksjoner.
BILDE MODUS: STANDARD DIGITAL VNR: PÅ
Matt bilde >>> Still inn til følgende funksjoner.
BILDE MODUS: LYS DIGITAL VNR: AV
2624
2624
2624
Merkelig bilde ved bruk av en ekstern enhet
Hvis du er tilkoplet en enhet med S-Video-utgang, må du kontrollere AS-INNB-innstillingen.
Hvis toppen av bildet er forvrengt, må du kontrollere kvaliteten på selve videosignalet.
Hvis bevegelse synes unaturlig når du mottar et signal fra en DVD-spiller, osv. med 625p (progressiv skanning), må du endre utgangsinnstillingen til den eksterne enheten til 625i
(grensesnittskanning).
22 y y
Dårlig lyd
Juster ABASSB og ADISKANTB.
Hvis du mottar et svakt signal i ASTEREO/t · uB, kan du skifte til AwB (Mono).
Endring av kringkastingssystem med AMANUELLB.
2626
11
Feilsøking (Fortsettes)
Det er svarte eller hvite prikker på skjermen
LCD-paneler bruker små prikker (ApikslerB) for å vise bilder.
Selv om mer enn 99,99 % av disse pikslene fungerer som de skal, kan det være at et lite antall piksler ikke lyser, eller lyser hele tiden.
Du må forstå at dette ikke er en feil.
y AFUNKSJONEN IKKE
TILGJENGELIGB vises
Er den AT-V LINKB-kompatible enheten koplet til AEXT-2B?
Er SCART-KABELEN AHelt tilkopletB?
Er den AT-V LINKB-kompatible enheten slått på?
Etter at du har bekreftet alle tilstandene ovenfor, trykker du på AOKB-knappen på nytt.
3030 y
HDMI F unksjone r S kjerm S creen
Ikke noe bilde, ingen lyd Bruk kabelen merket med HDMI-logo. y
Ingen lyd Kontroller om apparatet er kompatibelt med HDMI. y
Grønt og forvrengt
skjermbilde Vent litt til signalet stabiliserer seg når du skifter signalformatet
for en HDMI-enhet. y
Noen funksjoner vises
ikke i menyen Dette er ikke en feil. Noen funksjoner (mørk bakgrunn) i
menyen virker ikke avhengig av situasjonen. y
Problem Handlinger Side
Skyggen av et annet bilde vises på skjermen
Når du skifter over til et nytt bilde etter å ha vist et stillbilde over lengre tid, vil skyggen det forrige bildet sitte igjen på skjermen.
Dette er ikke en feil, men er kjent som Amidlertidig bilderetensjonB, et fenomen som er unikt for LCD-paneler.
Skyggen vil forsvinne etter en stund.
y
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Hva er AT-V LINKB?
AT-V LINKB gjør at TV-apparatet letter kan dele informasjon med en tilkoplet AT-V LINKB-kompatibel enhet.
Ved å bruke T-V LINK:
Du kan sende kanalinformasjonen programmert på TV-apparatet til den AT-V LINKB-kompatible enheten, slik at både TV-apparatet og den eksterne enheten kan ha de samme kanalinnstillingene. Når du kopler til en ny ekstern enhet lastes den med kanalinformasjon slik at kanaloppsettet kan fullføres meget raskt. Du finner flere detaljer i håndboken for den eksterne enheten.
Du kan lett ta opp TV-programmet du ser på med en AT-V LINKB-kompatibel enhet ved å bruke ADIREKTE OPPTAKB- funksjonen. Du finner flere detaljer i håndboken for den eksterne enheten.
Kringkastingssystemer som kan mottas
Hvilke kringkastingssystemer som kan mottas er avhengig av landet som velges under AAUTO KANAL SØKB.
STORBRITANNIA: Motta bare PAL-I.
FRANKRIKE: Kan motta SECAM-L.
For å motta SECAM-L i andre land enn Frankrike:
1) Skift ALANDB til AFRANCEB i AAUTO KANAL SØKB.
2) Trykk på ABACKB-knappen for å gå til menyen og angi kanalen med ASETT INNB eller AMANUELLB.
Kople til ADVIB-enheter
Koble en ADVIB-enhet til HDMI-kontakten med hjelp av en ADVI-HDMIB-konverteringskabel. Koble analoge lydutgang på DVI-enheten til L- og R-kontaktene på EXT-3.
For å bruke SETT INN-funksjonen (s. 11) må du finne ACH/CCB-nummeret som tilsvarer TV-apparatets kanalnummer fra denne tabellen.
Når innstillingen for land er AFRANCEB må du velge et tresifret CH/CC-nummer.
CH Kanal CH Kanal CC Kanal CC Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31
CH 03/CH 203 E3, ITALIA A CH 41/CH 241 E41, R41 CC 02/CC 202 S2 CC 32/CC 232 S32 CH 04/CH 204 E4, ITALIA B, R2 CH 42/CH 242 E42, R42 CC 03/CC 203 S3 CC 33/CC 233 S33 CH 05/CH 205 E5, ITALIA D, R6 CH 43/CH 243 E43, R43 CC 04/CC 204 S4 CC 34/CC 234 S34 CH 06/CH 206 E6, ITALIA E, R7 CH 44/CH 244 E44, R44 CC 05/CC 205 S5 CC 35/CC 235 S35 CH 07/CH 207 E7, ITALIA F, R8 CH 45/CH 245 E45, R45 CC 06/CC 206 S6 CC 36/CC 236 S36
CH 08/CH 208 E8, R9 CH 46/CH 246 E46, R46 CC 07/CC 207 S7 CC 37/CC 237 S37
CH 09/CH 209 E9, ITALIA G CH 47/CH 247 E47, R47 CC 08/CC 208 S8 CC 38/CC 238 S38 CH 10/CH 210 E10, ITALIA H, R10 CH 48/CH 248 E48, R48 CC 09/CC 209 S9 CC 39/CC 239 S39 CH 11/CH 211 E11, ITALIA H+1, R11 CH 49/CH 249 E49, R49 CC 10/CC 210 S10 CC 40/CC 240 S40 CH 12/CH 212 E12, ITALIA H+2, R12 CH 50/CH 250 E50, R50 CC 11/CC 211 S11 CC 41/CC 241 S41
CH 21/CH 221 E21, R21 CH 51/CH 251 E51, R51 CC 12/CC 212 S12 CC 75/CC 275 X
CH 22/CH 222 E22, R22 CH 52/CH 252 E52, R52 CC 13/CC 213 S13 CC 76/CC 276 Y, R3
CH 23/CH 223 E23, R23 CH 53/CH 253 E53, R53 CC 14/CC 214 S14 CC 77/CC 277 Z, ITALIA C, R4
CH 24/CH 224 E24, R24 CH 54/CH 254 E54, R54 CC 15/CC 215 S15 CC 78/CC 278 Z+1, R5
CH 25/CH 225 E25, R25 CH 55/CH 255 E55, R55 CC 16/CC 216 S16 CC 79/CC 279 Z+2
CH 26/CH 226 E26, R26 CH 56/CH 256 E56, R56 CC 17/CC 217 S17 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 57/CH 257 E57, R57 CC 18/CC 218 S18 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 58/CH 258 E58, R58 CC 19/CC 219 S19 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 59/CH 259 E59, R59 CC 20/CC 220 S20 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 60/CH 260 E60, R60 CC 21/CC 221 S21 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 61/CH 261 E61, R61 CC 22/CC 222 S22 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 62/CH 262 E62, R62 CC 23/CC 223 S23 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 63/CH 263 E63, R63 CC 24/CC 224 S24 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 64/CH 264 E64, R64 CC 25/CC 225 S25 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 65/CH 265 E65, R65 CC 26/CC 226 S26 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 66/CH 266 E66, R66 CC 27/CC 227 S27 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 67/CH 267 E67, R67 CC 28/CC 228 S28 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 68/CH 268 E68, R68 CC 29/CC 229 S29 CH 39/CH 239 E39, R39 CH 69/CH 269 E69, R69 CC 30/CC 230 S30
CH Kanal CH Kanal CC Frekvens (MHz) CC Frekvens (MHz)
CH 102 F2 CH 141 F41 CC 110 116-124 CC 152 391-399
CH 103 F3 CH 142 F42 CC 111 124-132 CC 153 399-407
CH 104 F4 CH 143 F43 CC 112 132-140 CC 154 407-415
CH 105 F5 CH 144 F44 CC 113 140-148 CC 155 415-423
CH 106 F6 CH 145 F45 CC 114 148-156 CC 156 423-431
CH 107 F7 CH 146 F46 CC 115 156-164 CC 157 431-439
CH 108 F8 CH 147 F47 CC 116 164-172 CC 158 439-447
CH 109 F9 CH 148 F48 CC 123 220-228 CC 159 447-455
CH 110 F10 CH 149 F49 CC 124 228-236 CC 160 455-463
CH 121 F21 CH 150 F50 CC 125 236-244 CC 161 463-469
CH 122 F22 CH 151 F51 CC 126 244-252
CH 123 F23 CH 152 F52 CC 127 252-260
CH 124 F24 CH 153 F53 CC 128 260-268
CH 125 F25 CH 154 F54 CC 129 268-276
CH 126 F26 CH 155 F55 CC 130 276-284
CH 127 F27 CH 156 F56 CC 131 284-292
CH 128 F28 CH 157 F57 CC 132 292-300
CH 129 F29 CH 158 F58 CC 133 300-306
CH 130 F30 CH 159 F59 CC 141 306-311
CH 131 F31 CH 160 F60 CC 142 311-319
CH 132 F32 CH 161 F61 CC 143 319-327
CH 133 F33 CH 162 F62 CC 144 327-335
CH 134 F34 CH 163 F63 CC 145 335-343
CH 135 F35 CH 164 F64 CC 146 343-351
CH 136 F36 CH 165 F65 CC 147 351-359
CH 137 F37 CH 166 F66 CC 148 359-367
CH 138 F38 CH 167 F67 CC 149 367-375
ACH/CCB-liste
NORSK
VIKTIG! KLARGJØRE BRUK E INNSTI LLI N GER P ROBLE M ER?
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Hovedmaskin
Modell LT-32A70BU/SU/GU LT-26A70BU/SU
Kringkastingssystemer CCIR I / B / G / D / K / L (Se ATeknisk informasjonB, s. 30)
Fargesystemer TV-sending: PAL, SECAM
Ekstern inngang: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
Kanaler og frekvenser E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALIA A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2,
Franske kabelkanaler (Frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz) Lydmultiplekssystemer NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Tekst-TV-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) Elektrisitetskrav AC 220 V - 240 V, 50 Hz
Lydeffekt (Nominell utgangseffekt) 5 W + 5 W
Høyttalere (12 cm x 5 cm) x 2
Strømforbruk
[ventemodus] 114 W
[0,7 W] 106 W
[0,7 W]
Skjermstørrelse
(synlig områdestørrelse målt diagonalt) 80 cm 66 cm
Dimensjoner (B x H x D: mm)
[uten stand] 820 x 588 x 244
[820 x 551 x 126,8] 686 x 514 x 244
[686 x 474 x 121,5]
Vekt
[uten stand] 14,6 kg
[12,6 kg] 11,6 kg
[9,6 kg]
Tilbehør (Se AKontrollere tilbehørB, s. 5)
Kontakter / konnektorer
Kontaktnavn Kontakttype Signaltype (INN) Signaltype (UT) Merk
Inngangs- / utgangskon- takter
EXT-1 Euroconnector x 1
(SCART-konnektor) Sammensatt video, Analog RGB
Lyd V / H TV-utgang
EXT-2 Euroconnector x 1 (SCART-konnektor)
Sammensatt video, S-video, Analog RGB
Lyd V / H
Kopierings-
utgang AT-V LINKB -kompatibel
Inngangskon- takter
EXT-3 RCA-konnektorer x 3 Sammensatt video Lyd V / H
EXT-4 RCA-konnektorer x 3
Analog komponent (576i (625i) / 480i (525i),
Progressiv: 576p (625p) / 480p (525p), HD: 1080i (1125i), 720p (750p))
Vanlig Lyd V/H med EXT-3
HDMI HDMI-kontakt x 1
HDMI
(576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
Analog lydinngang for DVI via EXT-3 Utgangskon-
takter Hodetele-
fon Stereo minikontakt x 1
(3,5 mm i diameter) Hodetelefon-
utgang