• No results found

C. G. Bjurström: en bibliografi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "C. G. Bjurström: en bibliografi"

Copied!
105
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Denna digitala version är tillgängliggjord av Stockholms universitetsbibliotek efter avtal med upphovsmannen, eller i förekommande fall då upphovsrätten har upphört.

Får användas i enlighet med gällande lagstiftning.

This digital version is provided by the Stockholm University Library in agreement with the author(s) or, when applicable, its copyright has expired.

May be used according to current laws.

(2)

C.G. BJURSTROM

EN BIBLIOGRAFI

Sammanställd av Bodil Gustavsson

(3)
(4)
(5)

C. G. Bjur ström, Paris 1980 Foto: Lütfi Özkök

(6)

C.G. BJURSTROM

E N BIBLIOGRAFI

Sammanställd av Bodil Gustavsson

Överlämnad p å åttioårsdagen 9 december 1999

KUNGL. BIBLIOTEKET STOCKHOLM 1999

(7)

MEDEL TILL UTGIVNINGEN HAR ANSLAGITS AV SVENSKA INSTITUTET

© Bodil Gustavsson ISSN 0065-1060 ISBN 91-7000-190-1 Risbergs, Uddevalla 1999

(8)

Innehåll

Förord av Folke Sandgren 7

Inledning 9

Översättningar till svenska 11

Översättningar till franska 26

C.G. Bjurströms egna tryckta skrifter 55

Otryckta pjäsöversättningar 91

Personregister 9 3

(9)
(10)

Förord

U n d e r d e tre senaste åren h a r C.G. Bjurström anförtrott Kungl.

biblioteket (KB) sitt omfattande arkiv, e n spegel av fransk-svens­

ka litterära förbindelser f r å n slutet av andra världskriget till dags dato. I sammanhanget h a r vi funnit d e t lämpligt att dokumen­

tera även Bjurströms till trycket befordrade produktion. På grundval av Bjurströms egna förarbeten h a r KB-medarbetaren förste bibliotekarie Bodil Gustavsson m e d stor entusiasm sam­

manställt e n bibliografi över Bjurströms omfattande och delvis svåråtkomliga publicerade skriftställarskap.

C.G. Bjurströms ambitioner sammanfaller delvis m e d KB:s såtillvida att biblioteket ä n i dag söker vidmakthålla e n tradition sedan d e n franskpåverkade gustavianska tiden, nämligen att p å olika sätt värna o m kulturella förbindelser m e d Frankrike: KB äger e n praktiskt taget fullständig samling av fransk 1700-talslitte- ratur, och beståndet byggs ä n i dag kontinuerligt p å m e d mo­

d e r n utgivning inom d e humanistiska ämnena; KB bär det svens­

ka ansvaret f ö r d e n utanför Norden unika institutionen Bibliothèque Nordique i Paris osv. Mot bakgrund härav är det e n synnerlig glädje f ö r Kungl. biblioteket att till C.G. Bjurström p å hans 80-årsdag presentera d e n n a volym, som dokumenterar m e r ä n ett halvt sekels hängivet sysslande m e d kulturella kontakter mellan Frankrike och Sverige och som b ö r kunna fungera som e n uppslagsbok f ö r kommande forskning p å detta ämnesområ­

de.

Folke Sandgren

(11)
(12)

Inledning

Bibliografin ä r uppdelad p å fyra avdelningar. Först redovisas C.G. Bjurströms översättningar till svenska och därefter översätt­

ningar till franska. Sedan följer C.G Bjurströms egna tryckta tryckta skrifter och artiklar. Slutligen kommer e n särskild avdel­

ning m e d otryckta pjäsöversättningar, ordnade alfabetiskt efter författare. Inom d e tre avdelningarna m e d tryckt material är titlarna ordnade årsvis och grupperade p å följande sätt: 1) böc­

ker, 2) artiklar (bidrag) i tidskrifter och samlingsverk, alfabetiskt efter författare vid översättningar och i övrigt efter titel, 3) tid­

ningsartiklar, i tidsföljd.

Senare upplagor av böcker förtecknas inte som särskilda num­

m e r m e r ä n undantagsvis. Det gäller d å helt omarbetade utgåvor och framför allt Strindbergsutgivningen. Översättare redovisas alltid vid böcker, vid artikel däremot endast o m C.G. Bjurström inte är ensam översättare. Vid översättningar från annat språk ä n svenska eller franska anges språket. De litterära notiser etc. som C.G. Bjurström skrev u n d e r många år som medarbetare i DN förtecknas samlat sist bland tidningsartiklarna inom varje år.

Sist i boken finns ett personregister. H ä r upptas alla i biblio­

grafin förekommande n a m n p å icke fiktiva personer m e d hän­

visning till varje titel där d e förekommer. Undantagna och såle­

des icke redovisade är dock personer i Strindbergs historiska dramer.

Det bör påpekas att tiden inte medgivit att förteckna C.G.

Bjurströms bidrag o m skandinaviska litteraturer och författare i Le Grand Larousse encyclopédique e n dix volumes, Paris 1960-1965.

Underlaget till bibliografin är C.G. Bjurströms egna anteck­

ningar över sin omfattande produktion. Dessa h a r bearbetats och försetts m e d utförligare bibliografiska uppgifter. Det tryckta svenska materialet och e n hel del av d e t franska ingår i Kungl.

bibliotekets samlingar. Det som saknas i KB h a r j a g till stor del kunnat kontrollera i Bibliothèque Sainte Geneviève i Paris m e d aktivt bistånd av Hedvig Vincenot, chef vid Bibliothèque Nordi­

que. Det allra svåråtkomligaste h a r p å ett utomordentligt tillmö­

(13)

tesgående sätt letats f r a m i bokhyllorna i Paris-hemmet av Inger och C.G. Bjurström vid min givande vistelse i Paris u n d e r några oktoberdagar 1999. Utan d e n effektiva assistansen i Paris h a d e d e n n a bibliografi inte hunnit bli klar i tid.

Bodil Gustavsson

(14)

Översättningar till svenska

1946

1. Camus, Albert, Sisyfosmyten / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström. - U r Le mythe d e Sisyphe

40-tal. -1946(3):8, s. 304-306

2. Gracq, Julien, Robespierre ; Valfrändskap ; Venedig ; Trans- bajkalien / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Ny­

ström. - U r Liberté grande

40-tal. -1946(3):9/10, s. 375-377

3. Michaux, Henri, Prosa : Min egendom ; E n fridens m a n ; Plume p å restaurang ; Att rycka av huvuden / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström. - U r L'espace d u dedans och Plume

40-tal.-1946(3):5, s. 186-193

1947

4. Daumal, René, Värt att minnas / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström. - Orig:s titel: Mémorables

40-tal. -1947(4) :4, s. 178-179

5. Gracq, Julien, Prosastycken : Stor stjärna ; Den stelnade trädgården ; Reseliv ; Fylld till randen ; Trumpeterna i Aida / övers. Gustaf Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström

40-tal. -1947(4):4, s. 167-168

1948

6. Anouilh, Jean, Eurydike : tragedi / [översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström]. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948. - 149 s. - (Kokardserien). - Orig:s titel: Eurydice

7. Michaux, Henri, E n barbar i Asien / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström. - Stockholm : Wahl­

ström & Widstrand, 1948. - 223 s. - (Kokardserien). - Orig:s titel: U n barbare e n Asie

8. Camus, Albert, U r arkiv rörande Pesten / översättning av C.G. Bjurström och T.A. Nyström

BLM. -1948(17):4, s. 272-275

9. Frenaud, André, Två dikter : Brandenburg ; Poem / i svensk tolkning av C.G. Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström

Utsikt. -1948(1):3, s. 29

(15)

10. Henein, Georges, Ett tomt liv. - Övers, av La vie creuse u r U n temps d e petite fille

Utsikt.-1948(1 ):9, s. 27-28

11. Michaux, Henri, Några valda stycken : Mina sysselsättningar ; Enkelheten ; Skrika ; Projektion ; Vrede ; En trasa / övers, från franskan av C.G. Bjurström, Tuve-Ambjörn Nyström

Utsikt.-1948(1):3, s. 30

12. Roger-Marx, Claude, Dunoyer d e Segonzac som bokillust­

ratör

Bokvännens julbok. -1948, s. 35-[61]

1949

13. Balzac, Honoré de, Det okända mästerverket / [i översätt­

ning av C.G. Bjurström och m e d teckningar av Ragnar Lin- dén]. - Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1949. - 84 s. - (Bok­

vännens julbok ; 1949). - Orig:s titel: Le chef d'œuvre inconnu

14. Queneau, Raymond, Vad världen ändå är liten / översätt­

ning av C.G. Bjurström och Maj Ödman. - Stockholm : Bon­

nier, 1949. - 168 s. - (Panacheserien). - Orig:s titel: Loin d e Rueil

15. Baijavel, René, H e r r Charton. - Overs. av Monsieur Char- ton u r Les enfants d e l'ombre

All världens berättare. -1949(5):10, s. 787-794

16. Bazin, Hervé, Gift : [novell]. - Orig:s titel: La Poison

BLM. -1949(18):10, s. 764-770

17. Devaulx, Noël, Vampyren : [novell]. - Overs. av Le vampire u r L'auberge Parpillon

BLM. -1949(18):6, s. 439-444

18. Signac, Paul, Anteckningar o m akvarellmålning

Paletten. -1949(10) :1, saknar pag.

19. Signac, Paul, Jongkinds akvareller

Paletten . -1949(10):2, saknar pag.

1950

20. Dommergues, Marcel, Bibliofilms födelse

Bokvännen . -1950(5):4, s. 97-101

21. Estienne, Charles, Jacques Villon eller rymdens poesi

Paletten. -1950(11):4, s. 124-127

(16)

Paletten. -1950(11):!, s. 2-17

23. Paulhan, Jean, Det moderna måleriet eller d e n illa bevara­

d e hemligheten

Paletten. -1950(11):4, s. 98-99

24. Pichette, Henri, Apoème I = O p o e m I. - U r Apoèmes

Utsikt.-1950(3):1, s. 30-31

25. Roger-Marx, Claude, Odilon Redon

Konstrevy. -1950(26) :1, s. 23-29

1951

26. Balzac, H o n o r é de, Röda värdshuset / illustrationer av Wi­

king Svensson ; [översättning av C.G. Bjurström]. -Stock- holm : Sällsk. Bokvännerna, 1951. - 72 s. - (Bokvännens bibliotek ; 12). - Orig:s titel: L'auberge rouge

27. Cossery, Albert, Barberaren h a r dödat sin hustru. - U r Les hommes oubliés d e Dieu

All världens berättare. -1951 (7):1, s. 33-45

28. Dommergues, Marcel, Bokvalet I

Bokvännen. -1951 (6) :4, s. 99-101

29. Dommergues, Marcel, Bokvalet II

Bokvännen. -1951 (6) :5, s. 138-143

30. Jouhandeau, Marcel, Malvina : [novell]

BLM. -1951 (20) :3, s. 177-182

31. Roger-Marx, Claude, Rörelsen i landskapet

Paletten. -1951(12):3, s. 76-80

1952

32. Anouilh, Jean, Eurydike / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström ; radiobearbetning av Herbert Grevenius. - Stockholm : Radiotjänst, 1952. - 52 s. - (Radio­

tjänsts teaterbibliotek ; 117). - Orig:s titel: Eurydice

33. Anouilh, Jean, Leokadia / översättning av Gustaf Bjur­

ström och Tuve-Ambjörn Nyström ; radiobearbetning av Carl-Axel Heiknert. - Stockholm : Radiotjänst, 1952. - 52 s. - (Radiotjänsts teaterbibliotek ; 116). - Orig:s titel: Léocadia 34. Anouilh, Jean, E n vildfågel / översättning av Gustaf Bjur­

ström och Tuve-Ambjörn Nyström ; radioversion av Stig Torsslow. - Stockholm : Radiotjänst, 1952. - 54 s. - (Radio­

tjänsts teaterbibliotek ; 115). - Orig:s titel: La sauvage

(17)

35. Anouilh, Jean, Älskar - älskar inte / översättning av Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström ; radiobearbetning av Claes Hoogland. - Stockholm : Radiotjänst, 1952. - 46 s. -

(Radiotjänsts teaterbibliotek ; 120). - Orig:s titel: Ardèle o u La marguerite

36. Gracq, Julien, Vid Syrterns stränder / översättning av C.G.

Bjurström. - Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1952. - 208 s. - Orig:s titel: Le rivage des Syrtes

37. Roger-Marx, Claude, Carl Frisendahls teckningar

Konstrevy. -1952(28):1, s. 9-13

1953

38. Jouhandeau, Marcel, Porslinskrucifixet och andra berättel­

ser / [översättning av C.G. Bjurström och Bengt Söder- bergh]. - Stockholm : Bonnier, 1953. - 255 s. - (Panache- serien). - Overs. från franska av valda noveller. - Orig:s tit­

lar: Prudence Hautechaume ; Les Pincegrain ; Le journal d u coiffeur ; L'Oncle Henri / översättning av Bengt Söder- bergh ; Requiem e t Lux

1954

39. Beckett, Samuel, E n text f ö r ingenting. - U r Tre texter f ö r ingenting

BLM.-1954(23) : l , s . 24-26

40. Venturi, Lionello, Piero della Francesca, Seurat et J u a n Gris

Paletten. -1954(15):1, s. 2-5

1955

41. Jouve, Pierre-Jean, Meryon och Paris / [översättning av C.G. Bjurström]. - Göteborg : exp., 1955. - 63 s. - (Palettens skriftserie ; 5). - Orig:s titel: Le Quartier d e Méryon

42. Gascar, Pierre, Katten : [novell]. - U r Les bêtes

BLM. -1955(24):1, s. 25-32

43. Robbe-Grillet, Alain, Två stycken : [prosa]. - U r Instantanés

BLM. - (1955(24):10, s. 805-807

44. Roger-Marx, Claude, Synminnet hos Vuillard

Paletten. -1955(16):2, s. 36-40

1 9 5 6

45. Camus, Albert, Aktenskapsbryterskan

BLM. -1956(25):8, s. 602-611

(18)

Paletten. -1956(17): 1, s. 13-17

1957

47. Camus, Albert, Närmast intill havet

BLM. -1957(26):10, s. 848-852

48. Dery, Tibor, Kärlek

BLM. -1957(26):2, s. 114-121

49. Sarraute, Nathalie, Tropismer I, II, VI, XIV

Upptakt. -1957(3):5, s. 24-25

50. Camus, Albert, Konstnärens uppgift

DN 18 oktober 1957

1958

51. Beckett, Samuel, Utkastad

BLM. -1958(27):7, s. 522-530

52. Butor, Michel, Romanen som forskning

Upptakt. -1958(4):5, s. 27-30

53. Dormann, Geneviève, Den första stenen : [novell]

BLM. -1958(27):5, s. 346-352

54. Robbe-Grillet, Alain, En utvecklingsmöjlighet för framti­

dens romankonst : essay

BLM. -1958(27):9, s. 747-750

1 9 6 0

55. Camus, Albert, Åter till Tipasa

BLM.-1960(29) :2, s. 97-101

1961

56. Balzac, H o n o r é de, Kusin Pons / översättning och noter av C.G. Bjurström ; illustrationer av Torsten Billman. - Stock­

holm : Sällsk. Bokvännerna, 1961 . - 378 s. - (Bokvännens bibliotek ; 54). - Orig:s titel: Le cousin Pons

57. Simon, Claude, Vinden : försök till rekonstruktion av ett barockaltare / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1961. - 239 s. - Orig:s titel: Le vent : tentative d e re­

stitution d ' u n retable baroque

[Ny utg.]. - Stockholm : Geber, 1966. - 223 s.

[Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985. - 223 s.

(19)

58. Marivaux, Pierre de, Den farliga vänskapen / översättning av C.G. Bjurström och Maj Ödman. - Orig:s titel: La se­

conde surprise d e l'amour

Världens bästa dramer i urval / redigerad av Ragnar Josephson. - Stock­

holm : Natur och Kultur, 1961. - (Världens bästa i urval). - S. 333-360

59. Thomas, Henri, Damen. - U r Histoire d e Pierrot et quel­

ques autres

BLM.-1961 (30) :2, s. 96-99

1962

60. Simon, Claude, Vägen till Flandern / till svenska av C.G.

Bjurström. - Stockholm : Geber, [1962]. - 255 s. Orig:s titel:

La route des Flandres

[Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1966. - 237 s. - (En Geber pocket) Ny uppl. - Stockholm : AWE/Geber, 1981. - (Moderna mästare) [Ny uppl.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985

61. Butor, Michel, Kusin Pons och Kusin Bette

Bokvännen. -1962(17) : 1, s. 6-8

1963

62. Beckett, Samuel, H u r det är / [till svenska av C.G. Bjur­

ström]. - Stockholm : Geber, 1963. - 181 s. - Orig:s titel:

Comment c'est

[Ny utg.]. - Stockholm : Geber, 1969

63. Camus, Albert, Sommar / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1963. - 225 s. - (Panacheserien). - Orig:s titlar: L'envers et l'endroit ; Noces ; L'été

64. Simon, Claude, Gräset / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1963. - 205 s. - Orig:s titel: L'herbe

[Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985

65. Grenier, Roger, Tra los montes. - U r Le silence

BLM. -1963(32):4, s. 291-301

1964

66. Simon, Claude, Lyxhotellet / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1964. -196 s. - Orig:s titel: Le palace

[Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985

67. Simon, Claude, För vem skriver egentligen Sartre?

BLM. -1964(33):6, s. 462-466

(20)

68. Butor, Michel, Tidsschema / översättning av C.G. Bjur- ström. - Stockholm : Bonnier, 1965. - 292 s. - Orig:s titel:

L'emploi d u temps

69. Pinget, Robert, Sonen / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1965. - 1 1 8 s. - Orig:s titel: Le fiston 1966

70. Butor, Michel, Sex essäer o m romankonsten : essäer u r Ré­

pertoire och Répertoire 2 / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1966. - (BLM-biblioteket). -109 s.

71. Le Clézio, J e a n Marie Gustave, Febern / till svenska av C.G.

Bjurström. - Stockholm : Geber, 1966. - 227 s. - Orig:s titel:

La fièvre

72. Pinget, Robert, Viskningar

BLM. -1966(35):4, s. 257-263

1967

73. Beckett, Samuel, Kniv av nej : prosastycken 1946-1966 / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1967. - 160 s. - Orig:s titlar: Nouvelles et textes p o u r rien ; Assez ; Imagination morte imaginez ; Bing

[Ny utg.]. - Stockholm : Geber, 1969

1968

74. Le Clézio, J e a n Marie Gustave, Syndafloden / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1968. - 279 s. - Orig:s titel: Le déluge

75. Malraux, André, Antimemoarer. D. 1 / översättning av C.G.

Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1968. - 411 s. - Orig:s titel: Antimémoires

[Finländskt förlag (deluppl.): Söderström, Helsingfors]

1969

76. Simon, Claude, Historia / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1969. - 329 s. - Orig:s titel: Histoire

[Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985

77. Foucault, Michel, Vetandets arkeologi

BLM. -1969(38):9, s. 667-673

78. Le Clézio, J.M.G., Hej, Stig Dagerman

BLM. -1969(38):2, s. 87-92

(21)

1971

79. Céline, Louis-Ferdinand, Resa till nattens ä n d e / till svens­

ka av C.G. Bjurström. - Stockholm : Geber, 1971. - 449 s. - (En Geber pocket). - Orig:s titel: Voyage au bout d e la nuit

uppl. - Stockholm : AWE/Geber, 1979. - (Moderna mästare) [Ny utg.]. - Stockholm : MånPocket, 1984. - (MånPocket) [Ny utg.]. - Stockholm : Norstedt, 1989. - (Tornserien)

80. Trassard, Jean-Loup, O r d av ull : [novell]. - Origrs titel: Pa­

roles d e laine

Böckernas värld. -1971:3, s. 56-61

81. Trassard, Jean-Loup, Växthjärtat

DN 25 februari 1971

1972

82. Foucault, Michel, Vetandets arkeologi / översättning: C.G.

Bjurström. - Staffanstorp : Cavefors, 1972. - 1. uppl. - 238 s.

- (Boc-serien). - Orig:s titel: L'archéologie d u savoir

83. Simon, Claude, Slaget vid Farsalos / till svenska av C.G.

Bjurström. - Stockholm : Geber, 1972. - 209 s. - (En Geber pocket). - Orig:s titel: La bataille d e Pharsale

[Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985

1973

84. Balzac, H o n o r é de, Antikkabinettet / m e d efterord av J a n Myrdal ; översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : PAN/Norstedt, 1973. - 190 s. - (En PAN-bok). - Orig:s titel:

Le cabinet des antiques

85. Camus, Albert, E n lycklig d ö d : dokument och efterlämna­

d e skrifter / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1973. - 1 9 6 s. - (Cahiers Albert Camus ; 1). - Orig:s titel: La m o r t heureuse

86. Tournier, Michel, Fredag eller Den andra ö n / översätt­

ning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1973. - 231 s. - Orig:s titel: Vendredi o u Les limbes d u Pacifiques

[Ny utg.]. - Stockholm : Bonnier, 1978. - (Delfinserien ; 589)

1974

87. Balzac, Honoré de, Kusin Pons / inledning, översättning och noter av C.G. Bjurström. - Stockholm : Forum, 1974. - 319 s. - (Forumbiblioteket) (Forumpocket). - Orig:s titel:

Le cousin Pons

Tidigare utg. Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1961

(22)

Arcis / m e d efterord av J a n Myrdal ; översättning av C.G.

Bjurström. - Stockholm : PAN/Norstedt, 1974. - 352 s. - (En PAN-bok). - Orig:s titlar: U n e ténébreuse affaire ; Le député d'Arcis

89. Simon, Claude, Triptyk / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : AWE/Geber, 1974. - 169 s. - (En Geber poc­

ket) . - Orig:s titel: Triptyque

[Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985

90. Faye, J e a n Pierre, Revolution, förstörelse, språk / [övers.

C.G. Bjurström, J a n Stolpe]

BLM. -1974(43) :5, s. 267-277

91. Serreau, Geneviève, Ålderdomshem : [novell]. - Övers, av Asile u r Ricercare

DN 1 j u n i 1974

92. Tournier, Michel, Amandine eller De två trädgårdarna : e n berättelse

DN 21 september 1974

1975

93. Tournier, Michel, Fetischisten : e n akt för teater

BLM. -1975(44) :5, s. 251-260

94. Forest, Eva, J a g borde tala o m många saker —

DN 27 juli 1975

1977

95. Céline, Louis-Ferdinand, Död p å krita / till svenska av C.G.

Bjurström. - 1. uppl. - Stockholm : AWE/Geber, 1977. - 549 s. - (Moderna mästare). - Orig:s titel: Mort à crédit

[Ny utg.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1986. - 2. tr., 1987 Ny pocketutg. - Stockholm: PAN/Norstedt, 1994. - 548 s.

96. Ducharme, Réjean, Slukad, slukare, slukast / i översättning av C.G. Bjurström. - 1. uppl. - Stockholm : Coeckelberghs, 1977. - 276 s. - (Röster från Québec ; 1). - Orig:s titel:

L'avalée des avalés

97. Tournier, Michel, Meteorerna : [roman] / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1977. - 342 s. - Orig:s titel: Les météores

98. Tournier, Michel, De menlösas kulle. - U r Les météores

Artes.-1977(3) :3, s. 9-29

(23)

1978

99. Balzac, Honoré de, Det okända mästerverket och andra be­

rättelser / urval och inledning: C.G. Bjurström ; översätt­

ning: C.G. Bjurström och Gunnel Vallquist. - Stockholm : Forum, 1978. - 278 s. - Övers, från franska av valda noveller.

- Orig:s titlar: Le chef d'œuvre inconnu ; Le réquisi­

t i o n n a i s ; L'auberge rouge ; Louis Lambert / översätt­

ning: Gunnel Vallquist ; U n drame au bord d e la m e r

Det okända mästerverket tidigare utg. Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1949

Det röda värdshuset tidigare utg. Stockholm : Sällsk. Bokvännerna, 1951

100. Balzac, H o n o r é de, Rekryten : [novell] - Orig:s titel: Le ré­

quisitionnais

Folket i bild/kulturfront. -1978(7) :3, s. 24-29

1979

101. Simon, Claude, Saklära / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : AWE/Geber, 1979. - 155 s. - Orig:s titel: Leçon d e choses

[Ny uppl.]. - Stockholm : AWE/Geber, 1985

1980

102. Tournier, Michel, Den röda dvärgen och andra berättelser / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1980. - 234 s. - Orig:s titel: Le coq d e bruyère

103. Blanchot, Maurice, Dagens vanvett. - Orig:s titel: La folie d u j o u r

Kris.-1980(17), s. 54-58

104. Duvert, Tony, Ballad o m d e små yrkena. - U r Les petits métiers

BLM. -1980(49):1, s. 24-29

105. Le Clézio, J.M.G., En bok - vad gör m a n m e d den. - U r L'éxtase matérielle

Kalejdoskop. - 1 9 8 0 ( 5 ) : l / 2 , s. 2

106. Martin, Didier, Författaren. - U r Bellevue

Kris.-1980(15), s. 6-15

107. Sarraute, Nathalie, U r Ordens bruk : Ich sterbe ; J a g förstår inte. - U r L'usage d e la parole

BLM. -1980(49) :6, s. 366-370

108. Serreau, Geneviève, Triangel. - U r La lumière sur le m u r

Artes. -1980(6) :2, s. 88-95

(24)

109. Tournier, Michel, Fredag eller Ett liv i frihet / [översätt­

ning av C.G. Bjurström]. - Stockholm : Bonniers junior- förl., 1982. - 1 2 7 s. - Orig:s titel: Vendredi o u La vie sauvage

[Ny utg.]. - Stockholm : MånPocket, 1986. - (MånPocket)

[Ny utg.]. - Stockholm : Litteraturfrämjandet, 1991. - (En bok för alla)

110. Tournier, Michel, De vise m ä n n e n : [roman] / översätt­

ning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1982. - 233 s. - Orig:s titel: Gaspard, Melchior & Balthazar

111. Blanchot, Maurice, Prousts upplevelse

BLM. -1982(51):1, s. 22-30

112. Chagall, Marc, Marc Chagall. - Overs, av Chagalls egna texter

Chagall, Marc, Marc Chagall. - Stockholm : Moderna museet, 1982. - 159 s. - (Moderna museets utställningskatalog ; 177)

113. Segalen, Victor, Stele. - U r Stèles

Kris.-1982(22), s. 24-26

114. Verdier, Yvonne, Rödluvan i muntlig tradition : d e n bort­

glömda mormodern

BLM. -1982(51):4, s. 243-256

1983

115. Simon, Claude, Georgica / till svenska av C.G. Bjurström. - Stockholm : AWE/Geber, 1983. - 274 s. - Orig:s titel: Les géorgiques

[Ny uppl.]. - Stockholm : AWE/ Geber, 1985

116. Blas d e Roblès, Jean-Pierre, Risminnet. - U r La mémoire d e riz

Artes.-1983(9):5, s. 87-96

117. Daumal, René, Ett avgörande minne

Kris.-1983(25/26), s. 18-22

118. Daumal, René, Nerval, nyctalopen

Kris.-1983(27), s. 49-57

119. Tournier, Michel, Pierrot eller Nattens hemligheter

DN 24 december 1983

1984

120. Rinaldi, Angelo, Sista festen p å Café Impérial / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1984. - 203 s. - (Panacheserien). - Orig:s titel: La dernière fête d e l'Empire

(25)

121. Sarraute, Nathalie, Innan bilden bleknat / översättning:

Carl Gustaf Bjurström. - Stockholm : Bromberg, 1984. - 291 s. - Origis titel: Enfance

Pocketuppl. - Stockholm : Bromberg, [1987]. - (Brombergs pocket)

122. Tournier, Michel, Gilles & J e a n n e : [roman] / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1984. - 113 s. - Origis titel: Gilles & J e a n n e

123. Blanchot, Maurice, Den väsentliga ensamheten. - Overs. av La solitude essentielle u r L'espace littéraire

Kris.-1984(29/30), s. 83-91

124. Séli (12 år), Ett porträtt

Topor, Roland, Roland Topor "Piccolo Blitz". - Stockholm : Moderna museet, 1984. - (Moderna museets utställningskatalog ; 189) . - S. 7

125. Topor, Roland, Ruskig morgon ; Kärlek kilovis ; Sussa solo

Topor, Roland, Roland T o p o r "Piccolo Blitz". - Stockholm : Moderna museet, 1984. - (Moderna museets utställningskatalog ; 189) . - S. 15-17, 19,21

1985

126. Gracq, Julien, Ofantlig frihet : prosapoem / översättning av Carl-Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström. - Stockholm : Interculture, 1985. - 106 s. - Orig:s titel:

Liberté grande

127. Michaux, Henri, E n barbar i Asien : reseberättelse / över­

sättning av Tuve-Ambjörn Nyström och Carl-Gustaf Bjur­

ström. - [Ny utg.]. - Stockholm : Interculture, 1985. - 144 s.

- Orig:s titel: U n barbare e n Asie

Tidigare utg. Stockholm : Wahlström & Widstrand, 1948

128. Simon, Claude, Berenikes h å r / till svenska av C-G Bjur­

ström. - Stockholm : AWE/Geber, 1985. - 26 s. - Orig:s titel:

La chevelure d e Bérénice

129. Bosquet, Alain, Mamma och statyn : [novell]

BLM. -1985 (54) :6, s. 414-419

130. Simon, Claude, Samtal m e d Cézanne. - U r La corde raide

DN 20 oktober 1985

131. Simon, Claude, Skapelsens stigar. - U r förordet till Orion aveugle

DN 20 oktober 1985

(26)

132. Billetdoux, Raphaële, Mina nätter är vackrare ä n era dagar / översättning: Carl Gustaf Bjurström. - Stockholm : Atlan­

tis, 1986. - 123 s. - Orig:s titel: Mes nuits sont plus belles q u e vos jours

2. uppl. - Stockholm : Atlantis, 1989

133. Gracq, Julien, En balkong i skogen / översättning av Carl- Gustaf Bjurström. - Stockholm : Interculture, 1986. - 160 s.

- Orig:s titel: U n balcon e n forêt

134. Bianciotti, Hector, Båten p å Neckar. - Övers, från franska u r El amor n o n es amado

BLM. -1986(55):6, s. 399-407

135. Kundera, Milan & Salmon, Christian, Samtal o m roman­

konsten

O r d 8c bild. -1986(95) :2, s. 3-15

136. Perec, Georges, Löneförhöjningen. - Orig:s titel: L'aug­

mentation

Artes.-1986(12): s. 66-94

137. Simon, Claude, Nobelföreläsning 1985

Artes.-1986(12):2, s. 3-15

1 9 8 7

138. Foucault, Michel, Övervakning och straff : fängelsets födel­

se / översättning: C.G. Bjurström. - L u n d : Arkiv, 1987. - 396 s. - (Arkiv moderna klassiker). - Orig:s titel: Surveiller et punir

[2. uppl.] 1993. - [Ny tr.], 1998

1988

139. Kundera, Milan & Salmon, Christian, Samtal o m konsten att komponera

Artes.-1988(14):2, s. 38-51

1989

140. Bianciotti, Hector, Utan Kristi barmhärtighet / översatt från franskan av C.G. Bjurström. - Stockholm : Norstedt, 1989. - 358 s. - Orig:s titel: Sans la miséricorde d u Christ 141. Gracq, Julien, E n stads skepnad / översättning av C.G.

Bjurström. - Stockholm : Interculture, 1989. - 175 s. - Orig:s titel: La forme d ' u n e ville

(27)

1990

142. Beckett, Samuel, Slut ä n e n gång / [urval och] översätt­

ning av C.G. Bjurström och Magnus Hedlund. - Stockholm : AWE/Geber, [1990]. - 170 s. - Övers, från engelska (Mag­

nus Hedlund) och franska (C.G. Bjurström) av valda prosatexter. - Orig:s titlar: As the story was told ; Still ; Pour finir encore ; All strange away ; Heard in the dark 1-2 ; O n e evening ; Mal vu mal dit ; Worstward H o ; L'image ; Stir­

rings still

143. Rinaldi, Angelo, Plinius rosor / översättning av C.G. Bjur­

ström. - Stockholm : Bonnier, 1990. - 274 s. - [Panache- serien]. - Orig:s titel: Les roses d e Pline

144. Simon, Claude, Inbjudningen / till svenska av C.G. Bjur­

ström. - Stockholm : AWE/Geber, 1990. - 98 s. - Orig:s titel:

L'invitation

145. Blanchot, Maurice, Den väsentliga ensamheten. - Övers, av La solitude essentielle u r L'espace littéraire

Blanchot, Maurice, Essäer. - L u n d : Propexus, [1990]. - (Kykeon ; 2). - S.

41-60

1991

146. Ändrade, Marie-Odile, [Förord]

Fors, Curt, Curt Fors : [utställningskatalog] / [text: Marie-Odile Ändra­

de]. - Malmö, 1991. - Saknar pag.

1992

147. Billetdoux, Raphaële, Stig in 8c stäng dörren! / översätt­

ning: C.G. Bjurström. - Stockholm : Atlantis, cop. 1992. - 163 s. - Orig:s titel: Entrez et fermez la porte

148. Blanchot, Maurice, Dagens vanvett / översättning av C.G.

Bjurström. - L u n d : Umbra solis, 1992. - 27 s. - Orig:s titel:

La folie d u j o u r

149. Sabatier, Robert, Aforismer. - U r Le livre d e la déraison souriante

DN 29 november 1992

1993

150. Stendhal, Lucien Leuwen / översättning och kommentarer av C.G. Bjurström. - Stockholm : Norstedt, 1993. - 668 s. - Orig:s titel: Lucien Leuwen

(28)

151. Daumal, René, Tem gweff / översättning och efterord:

C.G. Bjurström. - L u n d : Propexus, [1994], - 169 s. - (Kyke- o n ; 6). - Övers, från franska av valda texter

152. Simon, Claude, Akacian / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Norstedt, 1994. - 302 s. - Orig:s titel: L'acacia 153. Le Clézio, J.M.G., Kaptenens ensamhet är ofantlig. - Novell

o m förf:s läsupplevelser av Stig Dagermans O r m e n

Ariel.-1994(76):2/3, s. 6-9

1995

154. Bianciotti, Hector, Vad natten berättar f ö r dagen / över­

sättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Norstedt, 1995. - 269 s. - Orig:s titel: Ce que la nuit raconte au j o u r

155. Calasso, Roberto, E n ödesdiger monolog. - Overs. från ita­

lienskan av Monologo fatale u r I quarantanove gradini

Artes. -1995(21):1, s. 71-97

1996

156. Beckett, Samuel, Mercier och Camier / översättning av C.G. Bjurström ; [illustrationer: Bernt Daniel]. - Stockholm : Norstedt, 1996. - 268 s. - Orig:s titel: Mercier et Camier

1997

157. Camus, Albert, Den första människan / översättning av C.G. Bjurström. - Stockholm : Bonnier, 1997. - 308 s. - Orig:s titel: Le premier h o m m e

[Ny utg.]. - Stockholm : Bonnier, 1998. - (Bonnier pocket)

158. Perec, Georges, Historier / översättning och förord: C.G.

Bjurström. - L u n d : Propexus, cop. 1997. - 82 s. - (Kykeon ; 9). - Innehåll: Vinterresan ; En privatsamling : historien o m e n tavla. - Orig:s titlar: Le voyage d'hiver ; U n cabinet d'amateur

(29)

Översättningar till franska

1950

159. Bjurström, Birger, L'église suédoise à Paris

Suède-France : bulletin d e la Chambre d e commerce suédoise e n France. -1950(30) :mars/avril, s. 34-38

160. Lagerkvist, Pär, Le théâtre moderne. - Orig:s titel: M o d e m teater

La Revue théâtrale. -1950(5) : 14, s. 29-50

161. Linde, Ebbe, L'organisation d u théâtre e n Suède et le j e u n e théâtre suédois

La Revue théâtrale. -1950(5) :14, s. 57-62

162. Sjöberg, Alf, Mise e n scène 1950. - Orig:s titel: Hekuba 1950

La Revue théâtrale. -1950(5) :14, s. 51-56

163. Strindberg, August, L'art d u comédien. - U r Memorandum till Intima teatern

La Revue théâtrale. -1950(5) :14, s. 9-28

1 9 5 1

164. Dagerman, Stig, La tour et la source. - Övers, av Tornet och källan u r Nattens lekar

Roman (Saint-Paul d e Vence). -1951:2, s. [153]-163

165. Dagerman, Stig, Les mémoires d ' u n enfant

Roman (Saint-Paul d e Vence) . -1951:5, s. 355-361

166. Runnquist, Åke, Stig Dagerman

Roman (Saint-Paul d e Vence). -1951:2, s. 150-152

167. Saga d e Hreidar le f o u

Roman (Saint-Paul d e Vence). -1951:4, s. 294-304

168. Sjöman, Vilgot, Gide et le roman suédois

Roman (Saint-Paul d e Vence). -1951:4, s. 454-458

1952

169. Sjöman, Vilgot, Dans sa chambre. - Orig:s titel: I hennes r u m

Roman (Saint-Paul d e Vence). -1952:6/7, s. 482-493

170. Strindberg, August, A propos d e "Mademoiselle Julie"

La Revue théâtrale. -1952(7):21, s. 9-23

(30)

171. Ahlin, Lars, Cent casquettes blanches

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai). - S. 127-133

172. Aurell, Tage, Le vicaire

Roman (Saint-Paul d e Vence). -1953:9, s. 727-738

173. Bengtsson, Ingmar, La nouvelle musique,

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai). - S. 134-151

174. Bergmark, Torsten, Palle Pernevi

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai). - S. 179-180

175. Hilleström, Gustaf, Le décor d u théâtre

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai). - S. 187-192

176. Hultén, C.O., Les imaginistes

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai). - S. 176-178

177. Lo-Johansson, Ivar, La clef d e l'horloge

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai). - S. 116-118

178. Lübecker, Pierre, Bror Hjorth

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai) . - S. 182-184

179. Näsström, Gustaf, Carl Frisendahl

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai). - S. 180-181

180. Sjöberg, Alf, Le cinéma et le problème d u temps

Panorama d e la Suède. - Paris, 1953. - (L'Âge nouveau ; 1953(80/81):

avril/mai). - S. 209-213

1955

181. Hoel, Sigurd, Dimanche d'août / traduction d'Axel Amlie et C.G. Bjurström

Roman (Saint-Paul d e Vence). -1955:12, s. 121-135

182. Strindberg, August, Le Hollandais

La Revue théâtrale. -1955 (9) :30, s. 43-74

1958

183. Strindberg, August, Erik XIV : drame e n quatre actes / texte français d e Carl-Gustaf Bjurström et Boris Vian. - Paris : L'Arche, 1958. - 76 s. - (Répertoire p o u r u n théâtre populaire ; 13). - Orig:s titel: Erik XIV

(31)

184. Strindberg, August, Pâques : trois actes / texte français d e C.G. Bjurström et C.A. Ciccione. - Orig:s titel: Påsk

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 2(1958), s. [135]-189

1959

185. Bergman, Hjalmar, U n e saga : pièce e n quatre actes / texte français d e Carl-Gustaf Bjurström et Roger Richard ; mise e n scène d e Ingmar Bergman ; présentée e n suédois au Théâtre Sarah-Bernhardt les 23, 24 et 25 avril 1959 p a r le Théâtre d e Malmoe. - [Paris], [1959]. - 31 s. - (L'Avant- Scène). - Orig:s titel: E n saga

Även utg. i LAvant-Scène 1959(199), s. [5]-34

186. Dagerman, Stig, Dieu r e n d visite à Newton. - Orig:s titel:

Gud besöker Newton

Les Lettres nouvelles. -1959(7):68, s. 168-189

1960

187. Strindberg, August, Les babouches d'Abou Kassem : féerie pour les petits e t p o u r les grands e n vers très libres e t e n cinq actes d'après trois motifs des Mille e t u n e nuits / texte français d e Carl-Gustaf Bjurström e t André Mathieu. - Orig:s titel: Abu Caserns tofflor

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 5(1960), s. [119]-170

188. Strindberg, August, Charles XII : cinq actes / texte fran­

çais d e Michel Arnaud et C.G. Bjurström. - Orig:s titel: Carl XII

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 3(1960), s. [7]-74

189. Strindberg, August, La grand-route : pérégrination drama­

tique e n sept stations / texte français d e Carl-Gustaf Bjur­

ström et André Mathieu. - Orig:s titel: Stora landsvägen

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 5(1960), s. [171]-232

190. Strindberg, August, Gustave III : quatre actes / texte fran­

çais d e Carl-Gustaf Bjurström et Claude-Antoine Ciccione. - Orig:s titel: Gustaf III

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 3(1960), s. [141]-220

(32)

Gustaf Bjurström et André Mathieu - Orig:s titel: Hollända­

r e n

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 5(1960), s. [83]-l 18

192. Strindberg, August, Le songe / texte français d e Carl-Gus­

taf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Ett drömspel

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 5(1960), s. [7]-82

1961

193. Strindberg, August, Le gant noir : fantaisie poétique (pour la scène) e n cinq actes : opus 5 / texte français d e Carl- Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Svarta handsken

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961) : Pièces d e chambre, s. [175]-213

194. Strindberg, August, Gustave Vasa : cinq actes / texte fran­

çais d e Michel Arnaud et Carl-Gustaf Bjurström. - Orig:s titel: Gustav Vasa

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 7(1961), s. [89]-180

195. Strindberg, August, L'île des morts : fragment / texte fran­

çais d e Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel: Toten-Insel

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961) : Pièces d e chambre, s. [215]-226

196. Strindberg, August, La maison brûlée : opus 2 / texte fran­

çais d e Carl-Gustaf Bjurström et Charles Charras. - Orig:s titel: Brända tomten

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961) : Pièces d e chambre, s. [55]-95

197. Strindberg, August, La saga des Folkungar : drame e n cinq actes / texte français d e Michel Arnaud et Carl-Gustaf Bjurström. - Orig:s titel: Folkungasagan

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 7(1961), s. [7]-87

198. Strindberg, August, La sonate des spectres : opus 3 / texte français d'Arthur Adamov et Carl-Gustaf Bjurström. - Orig:s titel: Spöksonaten

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961) : Pièces d e chambre, s. [97]-135

(33)

199. Strindberg, August, Orage : opus 1 / texte français d e Carl- Gustaf Bjurström et Georges Perros. - Orig:s titel: Oväder

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 6(1961):

Pièces d e chambre, s. [15]-53

1962

200. Bergman, Ingmar, Œuvres / traduit et adapté d u suédois par C.G. Bjurström et Maurice Pons. - Paris : Robert Laf- font, 1962. - 453 s. - Innehåll: Sommarlek ; La nuit des forains ; Sourires d'une nuit d'été ; Le septième sceau ; Les fraises sauvages ; Le visage. - Orig:s titlar: Sommarlek ; Gyc­

klarnas afton ; Sommarnattens leende ; Det sjunde inseglet ; Smultronstället ; Ansiktet

201. Karlfeldt, Erik Axel, Poèmes / [version française d e Carl- Gustaf Bjurström et André Mathieu]. - Paris : Presses d u compagnonnage : Rombaldi, 1962. - 216 s. -(Collection des prix Nobel d e littérature ; 1931). - Overs. av valda dikter 202. Strindberg, August, August Strindberg et la Normandie. -

U r Bland franska bönder

Les Normands d e Paris. -1962(52) :275, s. 9-13

203. Strindberg, August, Les clefs d u ciel / texte français d e Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu. - Orig:s titel:

Himmelrikets nycklar

Strindberg, August, Théâtre. - Paris : L'Arche, 1958-1962. - Vol. 8(1962), s. [99]-173

1963

204. Strindberg, August, "Strindberg amoureux" : [Strindbergs brev till Siri von Essen]

Le Figaro littéraire. -1963:5 janvier

1964

205. Myrdal, Jan, U n village d e la Chine populaire / traduit d u suédois par C.G. Bjurström et André Mathieu. - Paris : Gallimard, 1964. - 419 s. - (L'espèce humaine). - Orig:s titel: Rapport från kinesisk by

1965

206. Strindberg, August, L'abbaye : roman / Auguste Strind­

berg ; traduit d u suédois [efter Walter Berendsohns rekonstruktion] p a r C.G. Bjurström et Georges Perros. - Paris : Mercure d e France, 1965. - 209 s. - (Œuvre auto­

biographique d'Auguste Strindberg). - Orig:s titel: Klostret

(34)

d u suédois par C.G. Bjurström et Georges Perros: - Paris : Mercure d e France, 1965. - 229 s. - (Œuvre autobio­

graphique dAuguste Strindberg). - Orig:s titel: H a n och h o n 208. Strindberg, August, Le mariage et le châtiment des baguet­

tes / traduit d u suédois par C.G. Bjurström et Georges Perros. - U r Klostret

Nouveau commerce. - 1965(6):automne/hiver, s. [49]-65

1966

209. Dagerman, Stig, Le serpent : roman / traduit d u suédois par C.G. Bjurström et Hervé Coville ; [postface d e C.G.

Bjurström]. - Paris : Denoël, [1966]. - 286 s. - (Les lettres nouvelles). - Orig:s titel: O r m e n

[Ny utg]. - Paris : Gallimard, 1993. - 280 s. - (L'étrangère)

210. Hammarslyöld, Dag, Jalons / traduit d u suédois par C.G.

Bjurström et Philippe Dumaine. - Paris : Pion, 1966. - 226 s.

- Orig:s titel: Vägmärken 1968

211. Gyllensten, Lars, Infantilia : [roman] / traduit d u suédois p a r C.G. Bjurström et J e a n Queval. - Paris : Gallimard, 1968. - 244 s. - (Du m o n d e r entier). - Orig:s titel: Barnabok 1970

212. Kyrklund, Willy, Médée l'étrangère / texte français d e C.G.

Bjurström et J e a n Queval. - Paris : Gallimard, 1970. - 82 s. - (Théâtre d u m o n d e entier). - Orig:s titel: Medea från Mbongo

1971

213. Ekelöf, Gunnar, Diwan sur le prince d'Emgion : 1-14 / tra­

duit d u suédois par B.J. (sic!) Bjurström et André Mathieu.

- Orig:s titel: Diwan över fursten av Emgiön

Nouveau commerce. -1971 (18/19) :printemps, s. [85]-102

214. Ekelöf, Gunnar, Diwan sur le prince d'Emgion : [15-29] / traduit d u suédois par C.G. Bjurström et A. Mathieu). - Orig:s titel: Diwan över fursten av Emgiön

La Nouvelle revue française. -1971 (224) :août, s. 58-66

(35)

1972

215. Myrdal, Jan, U n village d e la Chine populaire ; suivi d e Liéou-Lin après la révolution culturelle / traduit d u sué­

dois p a r C.G. Bjurström et André Mathieu. - Paris : Galli­

mard, 1972. - 502 s. - (Collection Témoins). - Orig:s titlar:

Rapport från kinesisk by ; Kina : revolutionen går vidare 216. Beckman, Erik, Le rat d e bois

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Miija Bolgar et C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial). - S. 296-303

217. Carpelan, Bo, Poèmes / traduit par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini. - U r 73 dikter

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Miija Bolgar e t C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial). - S. 88-90

218. Ekelöf, Gunnar, La légende d e Fatumeh / traduit p a r C.-G.

Bjurström et André Mathieu. - U r Sagan o m Fatumeh

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Mirja Bolgar e t C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial). - S. 109-119

219. Ekner, Reidar, La légende d e l'amant ébloui

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Miija Bolgar e t C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial).-S. 120-135

220. Forssell, Lars, Complainte d e Wivallius ; Ulysse à Ithaque ; Conversations sur les rives d e Gange / traduit p a r C.-G.

Bjurström et J e a n Queval

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Miija Bolgar e t C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial). - S. 188-194

221. Gyllensten, Lars, Lotus des enfers / traduit par C.-G.

Bjurström et J e a n Queval. - U r Lotus i Hades

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Miija Bolgar et C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial). - S. 195-204

222. Hällen, Sverker, Qui donc poursuivait Strindberg? : (un cryptogramme menaçant)

Obliques.-1972(1), s. 62-68

223. Kyrklund, Willy, Hanseli et Greteli / traduit p a r C.-G. Bjur­

ström et J e a n Queval

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Miija Bolgar et C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial). - S. 173-180

(36)

André Mathieu

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Miija Bolgar e t C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial). - S. 288-295

225. Strindberg, August, U n e demi-feuille d e papier

Obliques.-1972(1), s. 82-83

226. Strindberg, August, Entretien avec Strindberg. - Intervju utg. i Bonniers månadshäften januari 1905

Obliques.-1972(1), s. 1-5

227. Tranströmer, Tomas, Allegro ; Face à face ; Le ciel à demi achevé

Écrivains d e Finlande e t d e Suède / présentés p a r Miija Bolgar e t C.-G.

Bjurström. - Paris : Denoël, 1972. - (Les Lettres nouvelles ; 1972:2, n o spécial). - S. 205-207

1973

228. Ekelöf, Gunnar, Diwan sur le prince d'Emgion : poèmes / traduits d u suédois p a r C.G. Bjurström et André Mathieu. - Paris : Gallimard, 1973. - 98 s. - (Du m o n d e entier). - Orig:s titel: Diwan över fursten av Emgiön

229. Kyrklund, Willy, La paix e n Bulgarie / traduit d u suédois p a r C.G. Bjurström e t J e a n Queval

La Nouvelle revue française. -1973(250) :octobre, s. 234-239

230. S0rensen, Villy, L'oiseau habillé e n j e u n e fille / traduit d u danois p a r C.-G. Bjurström et Lucie Albertini

La Nouvelle revue française. -1973(250):octobre, s. 347-353

1974

231. Bj0rnvig, Thorkild, Ici ; Vibration ; Septembre / [traduit d u danois p a r C.-G. Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / pré­

sentés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvel­

les ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 53-56

232. Brandt, J0rgen Gustava, C'est l'oiseau dans l'arbre ; Chéru­

bin dans la tempête / [traduit d u danois p a r C.-G. Bjur­

ström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 77-81

(37)

233. Brostr0m, Torben, Les choses e t les mots / [traduit d u danois p a r C.-G. Bjurström e t Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris: Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 46-52

234. Christensen, Inger, La scène / [traduit d u danois p a r C.-G.

Bjurström e t Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 82-91

235. Dahl, Regin, Nouvel a n ; Carême / [traduit d u danois p a r C.-G. Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 139

236. Ekelöf, Gunnar, De la vie d ' u n e ombre / traduit d u sué­

dois p a r C.G. Bjurström et André Mathieu. - U r Sagan o m Fatumeh

La Nouvelle revue française. -1974(256) :avril, s. 1-6

237. Haavardsholm, Espen, L'Indien / traduit d u norvégien p a r C.G. Bjurström et L. Albertini

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 286-300

238. Hauge, Olav H., T ' a o Ts'sien ; U n m o t ; J e vois que tu as appris ; Vieux poète fait peau neuve ; J e vise u n p e u au-des­

sus ; Et j'étais chagrin ; Matin d'hiver ; Course d e patins à glace / traduit d u norvégien p a r C.G. Bjurström et J e a n Queval

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 251-254

239. Heinesen, William, La grulle / [traduit d u danois p a r C.-G.

Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 144-160

240. Helmsdal, Gudrid, Toilette d u matin / [traduit d u danois par C.-G. Bjurström e t Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 141-142

(38)

ström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 125-136

242. Jacobsen, Rolf, La lune et le pommier ; La pluie à l'aube ; U n sentier dans l'herbe ; La lumière vient d'abord aux pierres ; Dans le miroir et dans l'eau ; U n autre soleil / [traduit d u norvégien p a r C.G. Bjurström et L.

Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 229-233

243. Jacobsen, Steinbj0rn B., Oiseaux / [traduit d u danois p a r C.-G. Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 140

244. Johannesen, Georg, Ars moriendi o u Les sept façons d e mourir : (extrait) ; Semaine d e rêve / traduit d u norvégien p a r C.G. Bjurström et L. Albertini

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 271-274

245. Liggjas i B0, Il y aura ... / [traduit d u danois par C.-G.

Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 142-143

246. Madsen, Svend Age, Le j u g e / [traduit d u danois par C.-G.

Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 114-124

247. Obrestad, Tor, Le chant d u rivage ; Pour q u ' u n œuf grimpe sur u n bâton ; L'année ; Toi et moi, nous n e parlons jamais d u Vietnam / traduit d u norvégien par C.G. Bjurström et L. Albertini

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 282-285

(39)

248. Okland, Einar, U n e caisse ouverte ; O n pense que ce serait bien d e t'écorcher ; La m e r s'endort / traduit d u norvé­

gien par C.G. Bjurström et L. Albertini

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 275-281

249. Rifbjerg, Klaus, Terminologie ; Radioscopie ; Portrait ; Por­

trait ; Portrait / [traduit d u danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 61-66

250. Ronild, Peter, Demain : le nuage qui a forme d ' u n cham­

pignon / [traduit d u danois p a r C.-G. Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 92-113

251. Seeberg, Peter, L'espion / [traduit d u danois p a r C.-G.

Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris: Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 33-45

252. Sonne, J0rgen, In memory of A n n Jones ; Des couronnes d'oiseaux ; Translatio / [traduit d u danois p a r C.-G. Bjur­

ström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 57-60

253. S0rensen, Villy, Revenant d e l'école / [traduit d u danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris: Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 23-32

254. Strindberg, August, Le Hollandais / transcription française inédite d e Carl-Gustaf Bjurström et André Mathieu

La fenêtre ardente. -1974(1 : August Strindberg l'insurgé) :été, s. 57-61

255. Strindberg, August, L'île des morts / texte français d e Carl- Gustaf Bjurström et André Mathieu

La fenêtre ardente. -1974(1 : August Strindberg l'insurgé) :été, s. 17-23

(40)

scène p o u r le drame Toteninsel également appelé Hades o u La chute d e masques : la traduction d e ces notes in­

édites a été effectuée d'après le manuscrit L'île des morts d e Strindberg p a r Carl-Gustaf Bjurström

La fenêtre ardente. -1974(1 : August Strindberg l'insurgé) :été, s. 3-15

257. Wivel, Ole, Le climat littéraire a u Danemark depuis la guerre / Ole Wivel, C.G. Bjurström

Ecrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris: Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 16-22

258. Void, J a n Erik, Ce que tout le m o n d e sait / traduit d u nor­

végien p a r C.G. Bjurström et L. Albertini

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés p a r C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 303-309

259. 0 r n s b o , Jess, Ballade d e ceux qui sont restés e n ville ; Par­

ce que / [traduit d u danois par C.-G. Bjurström et Lucie Albertini]

Écrivains d u Danemark, des Iles Féroé, d'Islande, d e Norvège / présen­

tés par C.-G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1974. - (Les Lettres nouvelles ; 1973/1974:4/5, n o spécial). - S. 67-76

1975

260. Bergman, Ingmar, Scènes d e la vie conjugale / traduit d u suédois p a r Carl Gustaf Bjurström et Lucie Albertini. - Paris : Gallimard, 1975. - 202 s. - Orig:s titel: Scener u r ett äktenskap

[Ny utg.]. - Paris : Gallimard, 1992. - 216 s. - (Collection Folio ; 2409)

261. Strindberg, August, La sonate des spectres / texte français d'Arthur Adamov et Carl-Gustaf Bjurström. - Paris : L'Arche, 1975. - 67 s. - (Répertoire p o u r u n théâtre populaire ; 49). - Orig:s titel Spöksonaten

[Ny uppl.] . - Paris : L'Arche, 1984. - 55 s.

262. Carpelan, Bo, La cour / traduit d u suédois par C.G.

Bjurström et L. Albertini. - 1 5 dikter u r Gården

La Nouvelle revue française. - 271, 1975:juillet, s. 18-26

263. Strindberg, August, Le Mardi-gras d e Polichinelle : j e u d e Carême / texte français d e C.G. Bjurström et Claude- Antoine Ciccione

Obliques. - 1975:no spécial, s. 286-296

(41)

1976

264. Bergman, Ingmar, Face à face / traduit d u suédois p a r Cari Gustaf Bjurström et Lucie Albertini. - Paris : Gallimard, 1976. -130 s. - Orig:s titel: Ansikte m o t ansikte

265. Dagerman, Stig, Dieu r e n d visite à Newton / traduit d u suédois p a r C.G. Bjurström. - Orig:s titel: Gud besöker Newton

Dagerman, Stig, Dieu r e n d visite à Newton / traduit d u suédois p a r Elisabeth Backlund e t C.G. Bjurström. - Paris : Denoël, 1976. - Övers, av noveller u r Nattens lekar och Vårt behov av tröst. - S. [181]-215

266. Strindberg, August, Premier récit d u maître d e quarantaine / traduit d u suédois par C.G. Bjurström et Georges Perros

La Nouvelle revue française. -1976(282):juin, s. 1-29

267. Sundborg, Bertil, U n e dédicace d e Baudelaire à H u g o

La Nouvelle revue française. -1976(284) :août, s. 120-128

1977

268. Vivre e n dépit des jours : trois poètes d u Nord / Bo Carpe- lan, Georg Johannesen, Lars Norén ; présente et traduit par Lucie Albertini et Carl-Gustaf Bjurström. - Paris : Fran­

çois Maspero, 1977. - 145 s. - (Collection Voix). - Innehåll:

La cour : (extraits) / Bo Carpelan. Ars moriendi o u Les sept façons d e mourir / Georg Johannesen. Roi Moi / Lars Norén. - Origs: titlar: Gården ; Ars moriendi eller De syv d0dsmåter ; Kung Mej och andra dikter

269. Reutersvärd, Oscar, Préface

Œuvre gravé d e Goetz / Oscar Reutersvärd . . . . - Paris : Art moderne, 1977. - S. 7-28

270. Strindberg, August, Automne / [traduit par C.G. Bjur­

ström et Lucie Albertini]

Minuit. -1977(26) movembre, s. [4]-16

1978

271. Bergman, Ingmar, L'œuf d u serpent / traduit d u manu­

scrit suédois d e l'auteur p a r C.G. Bjurström. - Paris : Galli­

mard, 1978. - 1 3 7 s. - Orig:s titel: Ormens ägg

[Ny utg.]. - Paris : Gallimard, 1997

272. Bergman, Ingmar, Sonate d'automne / traduit d u manuscrit suédois d e l'auteur par C.G. Bjurström et Lucie Albertini. - Paris : Gallimard, 1978. - 73 s. - Orig:s titel: Höstsonaten

[Ny utg.]. - Paris : Gallimard, 1997. - 74 s.

(42)

dois p a r C.G. Bjurström et J e a n Queval. - Paris : Stock, 1978. - 323 s. - Orig:s titel: Nässlorna blomma

274. Ekelöf, Gunnar, Guide p o u r les enfers / traduit d u suédois p a r C.G. Bjurström e t André Mathieu. - U r Vägvisare till underjorden

La Nouvelle revue française. -1978 (305) :juin, s. [46-58]

1979

275. Ekelöf, Gunnar, La légende d e Fatumeh : (Diwan II) : poè­

mes / traduits d u suédois p a r C.G. Bjurström e t André Mathieu. - Paris : Gallimard, 1979. - 94 s. - (Du m o n d e entier). - Orig:s titel: Sagan o m Fatumeh

276. Ekelöf, Gunnar, Guide p o u r les enfers : (Diwan III) : poè­

mes / traduits d u suédois p a r C.G. Bjurström e t André Mathieu. - Paris : Gallimard, 1979. - 120 s. - (Du m o n d e en­

tier) . - Orig:s titel: Vägvisare till undeijorden

1980

277. Bergman, Ingmar, De la vie des marionettes / traduit d u suédois p a r C.G. Bjurström e t Lucie Albertini. - Paris : Gal­

limard, 1980. - 1 1 1 s. - Orig:s titel: U r marionetternas liv

[Ny utg.]. - Paris : Gallimard, 1997

278. Carpelan, Bo, La tempête / traduction p a r Lucie Albertini et Carl-Gustaf Bjurström. - U r J a g minns att j a g drömde

Books f r o m Finland. -1984(14) :3, s. 92-96

1981

279. Gyllensten, Lars, Juvenilia : incarnations e t exorcismes / traduit d u suédois p a r C.-G. Bjurström e t J e a n Queval. - Paris : Gallimard, 1981. - 249 s. - (Du m o n d e entier). - Orig:s titel: Juvenilia

280. Andersson, Claes, Voyage à l'intérieur d e la pierre. - U r Trädens sånger

Le journal des poètes. -1981 (51 ) :5 : Poésie e n Finlande, s. 15

281. Arenander, Britt, L'ami p a r correspondance

Femmes : nouvelles d u m o n d e . - Paris : Lattès, 1981

282. Bjerke, André, Alouette / adapté d u norvégien p a r Cari Gustaf Bjurström e t Lucie Albertini

Le temps parallèle. -1981:30 : La poésie dans les pays d u Nord, s. 27

References

Related documents

Thus, the use of Business Intelligence tools linked a database to consolidate, analyze and access large amounts of data can help sports organizations to optimize processes

ten ask — man går inte i brådrasket milen ytterligare till grannbo’n i Hangvar. Nog för att hon blef hatad och illa likt, utskälld med ibland, ja gud vet, om inte

tal och kommentarer och ombesörjde bokens utgivande. Falskt och äkta var så väl blandat om vartannat i det lilla häftet, att även personer med anseende som

kring på boulevarderna efter det ogripbara och slutar i geniernas soffa på Zum tollen Amoeba, lyssnar till Posinskys bekymmer för att eftervärlden inte skall syssla med honom,

Nå, meningen med vårsalongen var ju också, att den skulle få denna massanslutning och att den skulle ge konstnärerna tillfälle till vad som just nu nog är mycket viktigt för

Detta är intressant då han tidigare i förordet till Giftas I sa att han endast var emot kvinnorättsaktivisterna när det kommer till kvinnor som inte vill föda barn, men här

Material: Papper, nygjort järn(II)sulfatlösning, ca 2 M ammoniak, (etanol)brännare eller värmeskåp.. Risker vid experimentet: Ammoniak är frätande och kan ge upphov till

August Strindbergs ”vackraste elektriska lampa med det röda ögat” ingick inte i den gåva som Nordiska museet fick av arvingarna efter Strindbergs död.. Lampan hade skänkts till en