Monteringsanvisning för badrumsmöbel Monteringsanvisning for baderomsmøbel
Instrukcja montażu szafki łazienkowej
Installation Instructions for Bathroom Furniture
434-037
SVENSKA
SVENSKA
BESKRIVNING
Läs monteringsanvisningen noggrant innan montering!
4 st plugg för att fästa badrumsmöbeln i väggen.
Ingår inte.
4 st skruvar för att fästa badrumsmöbeln i väggen. Ingår inte.
2 st skenor, 120 x 80 x 2 mm.
4 st skruvar, Ø 3,5 x 16 mm.
1 st kommod.
1 st tvättställ.
SVENSKA
MONTERING
1. Märk ut var skåpet ska monteras. Borra 4 hål i väggen och sätt i plugg (1).
Rekommenderad monteringshöjd för tvättställ är 85 cm över golvnivå.
2. Fäst skenorna med skruv i pluggarna.
3. Häng upp kommoden på skenorna.
Tvättstället ska inte vara monterat på kommoden. Fäst kommoden på skenorna med fyra skruvar.
4. Placera tvättstället på kommoden. Innan tvättstället monteras ska gummiskydden på undersidan tas bort.
SVENSKA
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se
NORSK
NORSK
BESKRIVELSE NorskLes monteringsanvisningen nøye før montering!
Fire plugger til å feste baderomsmøbelet i veggen. Ikke inkludert.
Fire skruer til å feste baderomsmøbelet i veggen.
Ikke inkludert.
To skinner, 120 x 80 x 2 mm.
Fire skruer, Ø 3,5 x 16 mm.
Ett underskap.
Én servant.
NORSK
MONTERING
1. Merk opp hvor skapet skal monteres. Bor fire hull i veggen og sett inn plugger (1).
Anbefalt monteringshøyde for servant er 85 cm over gulvnivå.
2. Fest skinnene med skruer i pluggene.
3. Heng underskapet opp på skinnene.
Servanten skal ikke være montert på underskapet. Fest underskapet på skinnene med fire skruer.
4. Plasser servanten på underskapet. Før
servanten monteres, skal gummibeskyttelsen på undersiden fjernes.
NORSK
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no
POLSKI
POLSKI
OPIS
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie instrukcję!
4 kołki rozporowe do montażu szafki na ścianie.
Nie wchodzą w skład zestawu.
4 wkręty do montażu szafki na ścianie. Nie wchodzą w skład zestawu.
2 szyny montażowe, 120 x 80 x 2 mm.
4 wkręty, Ø3,5 x 16 mm.
1 szafka stojąca.
1 umywalka.
POLSKI
MONTAŻ
1. Zaznacz miejsce montażu szafki. Wywierć 4 otwory w ścianie i włóż w nie kołki rozporowe (1). Zalecana wysokość montażu umywalki to 85 cm nad poziomem podłogi.
2. Zamontuj szyny montażowe za pomocą wkrętów wkręcanych w kołki rozporowe.
3. Zawieś szafkę na szynach. Umywalki nie należy montować na szafce. Za pomocą czterech wkrętów umocuj szafkę na szynach.
4. Umieść umywalkę na szafce. Przed przystąpieniem do montażu umywalki należy usunąć gumową podkładkę.
POLSKI
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl
ENGLISH
ENGLISH
DESCRIPTION Read the Installation Instructions carefully!
4 plugs to secure the bathroom furniture to the wall. Not included.
4 screws to secure the bathroom furniture to the wall. Not included.
2 rails, 120 x 80 x 2 mm.
4 screws, Ø 3.5 x 16 mm.
1 wash-stand.
1 wash basin.
ENGLISH
INSTALLATION
1. Mark out where the cabinet is to be installed. Drill 4 holes in the wall and insert the plugs (1). Recommended height for the wash basin is 85 cm above the floor.
2. Secure the rails with screw in the plugs.
3. Hang the wash-stand on the rails. The wash basin must not be mounted on the wash stand. Secure the wash-stand on the rails using four screws.
4. Place the wash basin on the wash-stand.
The rubber guards on the underside of the
ENGLISH
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com