• No results found

S A M V E R K A N S A V T A L

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "S A M V E R K A N S A V T A L"

Copied!
6
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Stockholms läns landsting Telefon: 08-690 51 00 Orgnr: 232100-0016

Kulturförvaltningen Fax: 08-690 51 39 www.kultur.sll.se

Box 38204, 100 64 Stockholm E-post: registrator@kultur.sll.se

Bilaga A

S A M V E R K A N S A V T A L

1 Bakgrund

Mellan Stockholms läns landsting genom dess kulturnämnd (nedan benämnd SLL), organisationsnummer 232100-0016, med postadress Box 38204, 100 64 Stockholm, och Botkyrka kommun (nedan ”BK”), organisationsnummer 212000-2882, med postadress 147 85 TUMBA, (nedan gemensamt ”parterna”

och var för sig ”part”) har avtal om samarbete träffats på nedan angivna vill- kor.

Avtalet gäller genomförande av projektet Creative Business Region Stockholm (nedan ”Creative Stockholm”), ett projekt inom ramen för Regionala struktur- fonden i Stockholm. En närmare beskrivning av projektet anges i Bilaga 3.

Projektets stödmottagare är BK. Förvaltande myndighet är Tillväxtverket. Be- slut om projektet framgår av Bilaga 1.

Motsvarande avtal tecknas mellan BK och Stockholm stad genom dess kultur- förvaltning.

Följande aktörer är medfinansiärer:

Landstinget, Regionplanekontoret Stockholm Business Region Nacka kommun

Värmdö kommun Södertörns högskola

Centrum för bank och finans (KTH) Ytterligare medfinansiärer kan tillkomma.

2 Syfte

Creative Stockholm har ambitionen att stärka förutsättningarna för kulturella och kreativa näringar i Stockholms län. Satsningens syfte kan sammanfattas i följande punkter:

• stärka företagen så att de kan utveckla sina produkter och tjänster för att göra fler affärer på såväl den svenska som den internationella marknaden;

samt

• utveckla en långsiktigt hållbar struktur som stöd för kulturella och kreativa näringar i Stockholmsregionen.

(2)

2 (6)

3 Materiella och immateriella tillgångar

Projektet syftar inte till att tillskapa några immateriella eller materiella till- gångar. Om så sker fördelas dessa tillgångar efter projektets slut mellan par- terna i andelar som motsvarar parternas delfinansiering av projektet.

4 Organisation

4.1 Styrgrupp

Styrgruppen är beslutande för hur projektmedlen fördelas och används samt har det övergripande ansvaret för styrning av projektet i enlighet med projek- tets syfte, mål och innehåll. Varje avtalspart och medfinansiär har rätt att till- sätta en (1) representant i styrgruppen. Förvaltningsmyndigheten Tillväxtver- ket är representerad. Ordförande utses inom styrgruppen.

Styrgruppen skall ha minst fyra ordinarie möten per år. Däremellan har dess medlemmar ett nära samarbete genom projektmöten och löpande informa- tionsutbyte.

4.2 Projektledning och projektorganisation

BK svarar för ledningen av projektet samt bemanningen av projektorganisa- tionen. Styrgruppen godkänner projektledaren.

5 Partnersamverkan

Parterna skall:

• i enlighet med beskrivningen av projektet, se Bilaga 3, avsätta personel- la resurser för att stötta projektet och medverka i dess aktiviteter;

• medfinansiera projektet i enlighet med undertecknade medfinansie- ringsintyg, se Bilaga 2;

• utnyttja sina respektive nätverk för att gynna projektets syften och mål;

samt

• informera internt och externt om samarbetet enligt denna överens- kommelse.

(3)

3 (6)

6 Nationella och EG-rättsliga bestämmelser

Parterna åtar sig att följa Tillväxtverkets villkor för stöd till projektet.

Parterna åtar sig följa bestämmelser om ERUF-stöd i allmänhet och följande normer i synnerhet:

a. förordning (EG) nr 1083/2006 om allmänna bestämmelser för ERUF och ESF

b. förordning (EG) nr 1080/2006 om ERUF

c. förordning (EG) nr 1828/2006 om tillämpningsföreskrifter för ERUF och ESF

d. förordning (SFS 2007:14) om förvaltning av EG:s strukturfonder e. Tillväxtverkets föreskrifter (2008:1) om stöd från ERUF

7 Inköp av varor och tjänster

Parterna åtar sig att vid inköp av varor och tjänster i projektet följa bestäm- melser om offentlig upphandling, eller då upphandling inte krävs, tillse att upphandling sker utifrån affärsmässiga villkor.

8 Information om projektet

Parterna åtar sig att följa bestämmelser om informationskrav och offentliggö- rande av EU-projekt (EU-logotype etc). EU:s medverkan skall framgå av allt externt informationsmaterial som produceras inom ramen för projektet.

I projektets kommunikation är samtliga medfinansiärer avsändare. I kontakt med press och medier skall projektets samägarskap kommuniceras.

För ytterligare information om projektet skall hänvisning göras till förvaltande myndighets hemsida: www.tillvaxtverket.se.

9 Dokumentation, granskning och uppföljning

Bokföring och betalning sker hos respektive part jämte stödmottagare. Parter- na skall ha separat projektredovisning.

Parterna åtar sig att spara handlingar i original, inklusive räkenskapshand- lingar, t o m den 31 augusti 2020.

(4)

4 (6)

Parterna godkänner att företrädare för Tillväxtverket, nationella revisions- eller kontrollorgan (bl a ESV) och EU:s institutioner äger rätt att utföra granskning och kontroll på plats hos parterna.

Parterna godkänner beslutad eller författningsreglerad uppföljning och utvär- dering av projektet.

10 Rutiner

Projektet finansieras dels genom parternas medfinansiering, dels genom me- del från Regionala strukturfonden. Projektets budget framgår av Bilaga 4. För- ändringar av projektets budget beslutas av projektets styrgrupp och föränd- ringarna skall tillställas Tillväxtverket för godkännande.

Projektet följer Tillväxtverkets beslutade rutiner och regler för finansiering av Regionala strukturfondsprojekt enligt den s.k. rekvireringsmetoden (Bilaga 6).

Stödberättigande utgifter som betalats av och bokförts hos samarbetspart i projektet är stödberättigande och ligger till grund för stöd.

Ingen fakturering skall ske mellan part och stödmottagare. Bokföring och be- talning sker hos respektive part. Endast faktiska kostnader hos samverkans- parter ligger till grund för stöd. Påslag är inte tillåtna.

Parterna sammanställer material som skickas till stödmottagaren BK, exem- pelvis huvudbok, fakturaunderlag, upphandlingsunderlag, revisorsintyg, un- derlag till delrapporter med redovisning av måluppfyllelse. SLL svarar för att kostnaderna redovisas i enlighet med projektbeskrivningen och med de rikt- linjer som finns för stödberättigande i EG-förordningar och Nuteks föreskrif- ter. BK sammanställer samarbetsparters redovisning till en total projektredo- visning. Ansökan om utbetalning upprättas och skickas av BK till Tillväxtver- ket.

11 Fördelning av erhållna EU-stöd

Parterna är ense om att av de EU medel som ifrågavarande projekt erhåller inom ramen för detta avtal avsätts 50 % för projektets infrastruktur samt 50 % för att finansiera Transit Kulturinkubator och dess samarbetsparter.

(5)

5 (6)

12 Återkrav och ansvarsfördelning

Parterna är införstådda med att Tillväxtverket har rätt att avgöra om aktivitet eller kostnad är stödberättigad eller inte. Parterna har härvid själva att svara för de kostnader som Tillväxtverket ej godkänner.

SLL skall ersätta BK för eventuella återkrav som Tillväxtverket riktar mot BK och som avser kostnader för vilka SLL felaktigt har rekvirerat medel.

13 Resultatuppföljning och utvärdering

Projektet skall mätas och utvärderas utifrån uppställda mål och indikatorer.

Uppföljning och utvärdering skall ske i enlighet med de principer som gäller för Tillväxtverkets uppföljning och utvärdering av projekt.

SLL skall bistå stödmottagaren BK vid läges- och slutrapportering till Tillväxt- verket.

14 Rubriker

Indelningen av avtalet i olika avsnitt och åsättande av rubriker skall inte på- verka Avtalets tolkning.

15 Fullständig reglering

Detta avtal, jämte bilagor, utgör parternas fullständiga reglering av alla frågor som berör förevarande projekt. Alla eventuella skriftliga eller muntliga åta- ganden och utfästelser som föregått avtalet ersätts av innehållet i detta avtal.

16 Ändringar och tillägg

Ändringar och tillägg till detta avtal skall, för att vara gällande, ske skriftligen och undertecknas av parterna gemensamt.

Part äger inte rätt att överlåta sina rättigheter och skyldigheter enligt denna överenskommelse utan att den andra parten har givit sitt skriftliga meddelan- de.

(6)

6 (6)

Samtliga ändringar av detta avtal skall tillställas Tillväxtverket för godkännan- de.

17 Tvist

Tvist i anledning av detta avtal skall i första hand lösas genom förhandlingar mellan parterna. Kan parterna inte enas inom en (1) månad från det datum då part skriftligen påkallat förhandling, äger part rätt att hänskjuta tvisten till svensk domstol för prövning.

18 Giltighetstid

Denna överenskommelse gäller från den 1 januari 2010 t o m den 31 december 2011. Vid avtalstidens slut upphör avtalet att gälla utan föregående uppsäg- ning.

19 Undertecknande

Detta avtal har upprättats i två likalydande exemplar av vilka parterna tagit var sitt.

Stockholm den ___________ 2009 Stockholm den ___________ 2009

BOTKYRKA KOMMUN STOCKHOLMS LÄNS LANDSTING

_____________________ _____________________

Namnförtydligande Namnförtydligande

References

Related documents

[r]

[r]

Ett start foder till slaktgrisar eller ett slutfoder för smågrisar inför försäljning eller flytt till slaktsvinsstall... Vi tillverkar dessutom kon- centrat

Ljuset tänds i kyrkan, medan Cecilia kommer fram och sjunger slutet på Psalm 210: 1 Cecilia: … du käre Gud, som är barnens vän, till dig min tanke jag vänder.. Cecilia: Så ja,

 organisera olika aktiviteter med skolan där blivande förskoleklassbarn får möjlighet att mötas i olika sammanhang för att lära känna varandra och förberedas på

Bolaget ansvarar även för att leverera det underlag rörande den planerade bebyggelsen som Staden behöver för att Staden ska kunna göra de anpassningar av överdäckningar mm

BLÜCHER EuroPipe är ett omfattande produktsortiment av rör och rördelar i rostfritt syrafast stål (AISI 316L) och vanligt rostfritt stål (AISI 304) i standarddimen- sionerna Ø

o artikel i Sala Allehanda 12 mars om Gustav Eriksson och Joel Kumlin av vår styrelseledamot Birgitta Hammarbäck Norman,. o helsida i Västmanlands Nyheter 22 mars om utställningen