• No results found

Nokia mobil TV-mottagare Användarhandbok

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Nokia mobil TV-mottagare Användarhandbok"

Copied!
25
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Nokia mobil TV-mottagare

Användarhandbok

(2)

KONFORMITETSDEKLARATION

Härmed intygar NOKIA CORPORATION att denna SU-33W-produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Det finns en kopia av deklarationen om överensstämmelse på http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2008 Nokia. Alla rättigheter förbehållna.

Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn som det hänvisats till kan vara varukännetecken eller

näringskännetecken som tillhör sina respektive ägare.

Mångfaldigande, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan föregående skriftlig tillåtelse från Nokia, är förbjuden.

Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.

Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs i detta dokument utan föregående meddelande.

Med undantag av vad som följer av tvingande lag, ansvarar Nokia eller någon av dess licensgivare under inga omständigheter för eventuell förlust av data eller inkomst eller indirekta skador,

0434

(3)

följdskador eller några som helst andra skador, oavsett orsaken till förlusten eller skadan.

Innehållet i detta dokument tillhandahålles i befintligt skick. Inom ramen för gällande lagstiftning lämnas inga garantier av något slag, vare sig uttryckligen eller underförstått, inklusive men ej begränsat till underförstådda garantier för säljbarhet och lämplighet för visst syfte, i fråga om dokumentets riktighet, tillförlitlighet eller innehåll.

Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar i dokumentet eller att återkalla dokumentet när som helst utan föregående meddelande.

Olika produkters tillgänglighet kan variera efter region. Kontakta din Nokia-återförsäljare för mer information.

Exportbestämmelser

Den här enheten kan innehålla varor, teknologi eller programvaror som faller under exportlagstiftning och -förordningar mellan USA och andra länder. Spridning i strid mot lag är förbjuden.

9207220 / Utgåva 1 SV

(4)

I n n e h å l l

4

Innehåll

1. Inledning... 5

Programmet Nokia Mobil-TV ... 6

Mobil-TV-tjänster ... 6

Bluetooth-teknik för trådlös kommunikation ... 7

2. Komma igång ... 8

Delar... 8

Batterier och laddare ... 9

Sätta i batteriet ... 10

Ladda batteriet ... 11

3. Användning ... 13

Slå på... 13

Stänga av... 13

Hopkoppling med en annan enhet... 14

Sätta fast en rem ... 16

Radera eller återställa inställningarna... 16

4. Information om batteri... 17

Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia-batterier ... 20

Skötsel och underhåll ... 23

(5)

I n l e d n i n g

1. Inledning

Med Nokias mobila TV-mottagare kan du ta emot digitala TV-sändningar i DVB-H-format (Digital Video

Broadcasting-Handheld) på en kompatibel Nokia- mobilenhet och programmet Nokia Mobil-TV.

Du kan ansluta mottagaren till en kompatibel enhet med hjälp av trådlös Bluetooth-teknik.

Sök på www.nokia.com/support eller Nokias lokala webbplats efter den senaste versionen av den här användarhandboken och ytterligare information om mottagaren (t.ex. en lista över kompatibla enheter).

Läs användarhandboken noggrant innan du börjar använda mottagaren. Läs också hjälpen för programmet Nokia Mobil-TV och användarhandboken för enheten du ansluter till mottagaren.

(6)

I n l e d n i n g

6

■ Programmet Nokia Mobil-TV

Med programmet Nokia Mobil-TV kan du använda radio- och TV-tjänster på mobilen (nättjänster) och titta och lyssna på digitala TV-program.

Om programmet Nokia Mobil-TV inte är installerat på din mobila enhet, kontrollerar du om programmet finns tillgängligt för enheten från supportsidorna för den här mottagaren på www.nokia.com/support eller på Nokias lokala webbplats. Du kan behöva uppdatera programvaran på Nokia-enheten (t.ex. Nokia N73) för att kunna använda programmet.

■ Mobil-TV-tjänster

Mobil-TV-tjänster kanske bara är tillgängliga via abonnemang. Kontrollera mobil-TV-nätets täckning, tjänsternas tillgänglighet och priser och anvisningar för hur du får tillgång till tjänsterna hos operatören.

(7)

I n l e d n i n g

Om du inte kan använda en mobil TV-tjänst kan det hända att operatörerna i ditt område saknar stöd för mobila TV- tjänster.

I vissa länder måste du betala en licensavgift om du äger en TV-mottagare. Kontakta de lokala myndigheterna om du vill ha mer information.

■ Bluetooth-teknik för trådlös kommunikation

Med trådlös Bluetooth-teknik kan du ansluta kompatibla enheter utan kablar. Det behöver inte vara fri sikt mellan mottagaren och en kompatibel enhet men avståndet mellan dem bör inte överstiga 10 meter. Anslutningen kan störas av hinder som väggar eller annan elektronisk utrustning.

Mottagaren följer Bluetooth-specifikationen 2.0 + EDR.

(8)

K o m m a i g å n g

8

2. Komma igång

Innan du kan använda mottagaren med programmet Nokia Mobil-TV måste du göra följande:

• Installera programmet på den kompatibla Nokia- enheten som du ansluter till mottagaren.

• Ladda mottagarens batteri helt.

• Koppla ihop enheten med mottagaren.

■ Delar

Mottagaren innehåller följande delar:

1. Ögla för bärrem (tillval)

2. Indikatorlampa för TV-signal 3. Indikatorlampa för

Bluetooth

6 2

3

4 7

5

1

(9)

K o m m a i g å n g

4. Indikatorlampa för batteriladdning 5. Strömbrytare

6. Låsknapp för batteriluckan 7. Kontakt för laddare

■ Batterier och laddare

Denna enhet är avsedd att användas med ström från följande laddare: AC-4, AC-5 och DC-4.

Varning! Använd endast batterier och laddare som godkänts av Nokia för användning med just det här tillbehöret. Om en annan modell används kan telefonens typgodkännande och garanti upphöra att gälla. Det kan dessutom vara farligt.

När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag håller du i kontakten, aldrig i sladden.

(10)

K o m m a i g å n g

10

■ Sätta i batteriet

1. Vänd baksidan av enheten mot dig och håll låsknappen för batteriluckan intryckt (1).

Lyft sedan upp luckan från det avfasade hörnet (2).

2. Sätt in batteriet i facket så att Nokia-logotypen är vänd uppåt och kontaktytan på batteriet är vänd mot kontakterna på mottagaren (3). Tryck batteriet på plats.

3. Sätt tillbaka luckan så att låsspärrarna är riktade mot motsvarande skåror (4) och tryck luckan på plats (5).

Ta bort batteriet genom att öppna batteriluckan och lyfta

1 2

3 4

5

(11)

K o m m a i g å n g

batteriet med fingret. Stäng alltid av mottagaren och ta bort laddaren innan du tar bort batteriet.

■ Ladda batteriet

Innan du laddar batteriet läser du "Information om batteri"

på sidan 17.

1. Anslut laddaren till ett nätuttag.

2. Anslut laddningskabeln till laddningskontakten.

Mottagaren slås på.

Under laddning lyser indikatorlampan för batteriladdning med rött

sken (om mottagaren är avstängd) eller växlar mellan grönt och rött (om mottagaren är påslagen). Det kan ta en stund innan laddningen startar. Om laddningen inte

(12)

K o m m a i g å n g

12

3. När batteriet är helt laddat lyser indikatorlampan med grönt sken. Koppla bort laddaren från mottagaren och eluttaget.

Ett fulladdat batteri kan användas för upp till 12 timmars drifttid.

När batteriet är nästan urladdat börjar indikatorlampan blinka med rött sken. Ladda batteriet.

(13)

A n v ä n d n i n g

3. Användning

■ Slå på

Om du vill slå på mottagaren håller du strömbrytaren nedtryckt tills den gröna indikatorn för batteriladdning tänds.

När mottagaren tar emot TV-signaler i DVB-H-format blinkar indikatorn för TV-signal med vitt sken.

Antennen till mottagaren sitter ovanför Nokia-logotypen.

■ Stänga av

Om du vill stänga av mottagaren håller du strömbrytaren nedtryckt tills batteriindikatorn lyser med rött sken.

Om mottagaren inte ansluts till en laddare eller en hopkopplad enhet inom ca 30 minuter stängs den av

(14)

A n v ä n d n i n g

14

■ Hopkoppling med en annan enhet

Innan du kan använda mottagaren måste du koppla ihop den med en kompatibel Nokia-enhet.

Du kan också koppla ihop och ansluta mottagaren från programmet Nokia Mobil-TV utan att använda enhetens Bluetooth-meny. Se programmets användarhandbok.

Så här kopplar du ihop enheten och mottagaren på Bluetooth-menyn:

1. Kontrollera att mottagaren och den kompatibla Nokia- enheten är påslagna.

2. Aktivera den mobila enhetens Bluetooth-funktion och ställ in enheten på att söka efter Bluetooth-enheter.

3. Välj mottagaren (Nokia SU-33W) i listan med påträffade enheter.

4. Ange lösenordet 0000 för att para ihop och ansluta mottagaren till enheten. Med vissa enheter kan du behöva upprätta anslutningen separat efter hopkopplingen. Du behöver bara koppla ihop mottagaren med enheten en gång.

(15)

A n v ä n d n i n g

5. Börja använda programmet Nokia Mobil-TV. Om du vill använda programmet utan att störa andra kan du ansluta ett kompatibelt kabelanslutet headset till den mobila enheten.

När mottagaren är ansluten till enheten blinkar Bluetooth- indikatorn med blått sken.

Du kan koppla ihop mottagaren med upp till åtta kompatibla enheter, men du kan endast ansluta den till en telefon i taget.

Om du behöver koppla ifrån mottagaren stänger du av den eller kopplar ifrån den i Bluetooth-menyn på enheten eller i programmet Mobile TV.

(16)

A n v ä n d n i n g

16

■ Sätta fast en rem

1. Ta bort batteriluckan. Mer information finns i "Sätta i batteriet" på sidan 10.

2. Dra en rem genom hålet längst upp på mottagaren så att öglan går runt det lilla stiftet. Dra åt remmen.

3. Sätt tillbaka luckan.

■ Radera eller återställa inställningarna

Om du vill radera alla inställningar för hopkoppling på mottagaren håller du ned av/på-knappen i ca 10 sekunder tills indikatorn för batteriladdning börjar blinka växelvis med rött och grönt sken.

Om mottagaren slutar fungera trots att den är laddad och du vill återställa den tar du ut batteriet.

(17)

I n f o r m a t i o n o m b a t t e r i

4. Information om batteri

Enheten drivs med ett laddningsbart batteri. Batteriet som är avsett för användning med den här enheten är BL-5C.

Batteriet kan laddas och laddas ur hundratals gånger, men så småningom har det tjänat ut. När drifttiden börjar förkortas märkbart byter du ut batteriet. Använd endast batterier som är godkända av Nokia, och ladda endast batterierna med laddare som är godkända av Nokia och avsedda för enheten. Om du använder ett icke-godkänt batteri eller laddare kan det medföra risk för brand, explosion, läckage eller andra faror.

Om ett batteri används för första gången eller om batteriet inte har använts på länge kan det vara nödvändigt att ansluta laddaren och sedan koppla ur och återkoppla den för att starta laddningen. Om batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan laddningsindikatorn visas.

(18)

I n f o r m a t i o n o m b a t t e r i

18

Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri i laddaren eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Ett fulladdat batteri som inte används laddas så småningom ur.

Försök alltid förvara batteriet mellan 15 °C och 25 °C (59 °F och 77 °F). Vid extrema temperaturer minskar batteriets kapacitet och livslängden förkortas. En enhet med för varmt eller kallt batteri kan tillfälligt sluta fungera. Batteriernas prestanda är särskilt begränsade i temperaturer långt under -0 °C.

Kortslut inte batteriet. Batteriet kan kortslutas oavsiktligt om ett metallföremål, som ett mynt, ett gem eller en penna, kommer i direkt kontakt med batteriets positiva (+) och negativa (-) poler. (De ser ut som metallband på batteriet.) Det kan t.ex. hända om du har ett reservbatteri i fickan eller i en väska. Kortslutning av polerna kan skada batteriet eller det föremål som kortsluter polerna.

Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de riskerar att explodera. Även skadade batterier riskerar att explodera.

(19)

I n f o r m a t i o n o m b a t t e r i

Du får inte plocka isär, klippa sönder, öppna, krossa, böja, deformera, punktera eller skära sönder celler eller batterier.

Om batteriet skulle börja läcka, ska du inte låta vätskan komma i kontakt med hud eller ögon. Om du råkar komma i kontakt med vätskan från ett läckande batteri, måste du omedelbart skölja huden eller ögonen med vatten eller söka medicinsk hjälp.

Du får inte ändra, göra om eller försöka sätta in främmande föremål i batteriet, eller sänka ner det i eller utsätta det för vatten eller andra vätskor.

Felaktig användning av batteriet kan leda till brand, explosion eller andra faror. Om du tappar enheten eller batteriet, särskilt på hårda ytor, och tror att batteriet har blivit skadat, tar du det till ett servicecenter för inspektion innan du fortsätter använda det.

Använd endast batteriet för avsett ändamål. Använd aldrig laddare eller batteri som är skadade. Förvara batteriet utom

(20)

I n f o r m a t i o n o m b a t t e r i

20

Viktigt! Drifttider är bara uppskattningar och beror på nätverksförhållanden, vilka funktioner som används, batteriets ålder och tillstånd, vilka temperaturer batteriet utsätts för och många andra faktorer.

■ Riktlinjer för äkthetskontroll av Nokia- batterier

För din egen säkerhet bör du alltid använda originalbatterier från Nokia. Om du vill vara säker på att få ett originalbatteri från Nokia köper du det hos en auktoriserad Nokia-åter- försäljare och undersöker hologrametiketten med hjälp av instruktionerna nedan:

Även om du lyckas genomföra alla stegen innebär inte det någon fullständig garanti för att batteriet är äkta. Om du misstänker att ditt batteri inte är ett äkta originalbatteri från Nokia ska du inte använda det. Ta istället med det till närmaste auktoriserade serviceställe eller återförsäljare och be om hjälp. Servicestället eller återförsäljaren undersöker om batteriet är äkta eller inte. Om det inte går att styrka att batteriet är äkta bör du återlämna det till inköpsstället.

(21)

I n f o r m a t i o n o m b a t t e r i

Kontrollera hologrametiketternas äkthet

1. När du tittar på hologram- etiketten ska du från en vinkel kunna se Nokias symbol med två händer som möts, och från en annan vinkel ska du kunna se Nokias logotyp för originaltillbehör.

2. När du vinklar hologrammet åt vänster, höger, nedåt och uppåt ska du i tur och ordning se 1, 2, 3 och 4 prickar längs kanten av Nokias logotyp för

originaltillbehör.

Vad ska du göra om batteriet inte är äkta?

(22)

I n f o r m a t i o n o m b a t t e r i

22

auktoriserade serviceställe eller återförsäljare och be om hjälp. Att använda ett batteri som inte är godkänt av tillverkaren kan medföra fara och din enhet och dess tillbehör kan skadas eller få försämrade prestanda. Det kan också innebära att du förverkar din rätt till eventuella garantier för enheten.

Om du vill veta mer om Nokias batterier kan du besöka www.nokia.com/battery.

(23)

S k ö t s e l o c h u n d e r h å l l

Skötsel och underhåll

Din enhet är en tekniskt avancerad produkt framställd med stor yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg.

Genom att följa nedanstående råd kan du se till att garantin täcker eventuella skador.

• Skydda enheten mot fukt. Nederbörd, fukt och alla typer av vätskor kan innehålla ämnen som fräter på de elektroniska kretsarna. Om enheten utsätts för väta låter du den torka ordentligt.

• Använd eller förvara inte enheten i dammiga, smutsiga miljöer. Enhetens rörliga delar och elektroniska komponenter kan ta skada.

• Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden för elektroniska apparater, skada batterierna och förvränga eller smälta

(24)

S k ö t s e l o c h u n d e r h å l l

24

• Förvara inte enheten på kalla platser. När enheten värms upp till normal temperatur kan det bildas fukt på insidan, vilket kan skada de elektroniska kretsarna.

• Tappa inte enheten. Slå eller skaka inte heller på den.

Om den behandlas omilt kan kretskorten och finmekaniken gå sönder.

• Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller frätande/starka rengöringsmedel för att rengöra enheten.

• Måla inte enheten. Målarfärg kan täppa till dess rörliga delar och hindra normal användning.

Om enheten inte fungerar som den ska tar du den till närmaste kvalificerade serviceverkstad.

Avfallshantering

Den överkorsade soptunnan på produkter, litteratur eller paketering innebär att alla elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer ska lämnas till en återvinningsstation vid slutet av sin livslängd.

Kravet gäller i EU och andra länder med separat

sopuppsamling. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet.

(25)

S k ö t s e l o c h u n d e r h å l l

Genom att lämna produkterna till insamling hjälper du till att undvika okontrollerad sophantering och främja återvinning av material. Mer information om insamling och återvinning finns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisationer som bevakar tillverknings- industrin eller hos närmaste Nokia-representant.

Produktens eko-deklaration eller information om hur du returnerar en uttjänt produkt finns i den landsspecifika informationen på www.nokia.com.

References

Related documents

10 Nokia lämnar inte någon garanti och ansvarar inte för de tredjepartsprogram som medföljer enheten eller deras funktion, innehåll eller slutanvändarsupport.. Genom att använda

När du väljer en ringsignal, bläddra till vänster för att välja Öppna Filer och välj låten.. Du kan markera en del av en låt och använda den

Nokia lämnar inte någon garanti och ansvarar inte för de tredjepartsprogram som medföljer enheten eller deras funktion, innehåll eller slutanvändarsupport. Genom att använda

Du kan använda Nokia Suite för att säkerhetskopiera allt innehåll i telefonen till en kompatibel dator.. DRM-teknik (Digital Rights Management) kan förhindra att en

Aktivera lämpligt USB-läge när du använder en USB-datakabel för att ansluta till olika enheter så får du bäst resultat när du kopierar innehåll eller synkroniserar telefonen

Aktivera lämpligt USB-läge när du använder en USB-datakabel för att ansluta till olika enheter så får du bäst resultat när du kopierar innehåll eller synkroniserar telefonen

Aktivera lämpligt USB-läge när du använder en USB-datakabel för att ansluta till olika enheter så får du bäst resultat när du kopierar innehåll eller synkroniserar telefonen

Om du vill lägga till en ringsignal eller bild för en kontakt väljer du först kontakten och sedan Alternativ > Lägg till info > Multimedia..