Det här verket har digitaliserats vid Göteborgs universitetsbibliotek och är fritt att använda. Alla tryckta texter är OCR-tolkade till maskinläsbar text. Det betyder att du kan söka och kopiera texten från dokumentet. Vissa äldre dokument med dåligt tryck kan vara svåra att OCR-tolka korrekt vilket medför att den OCR-tolkade texten kan innehålla fel och därför bör man visuellt jämföra med verkets bilder för att avgöra vad som är riktigt.
Th is work has been digitized at Gothenburg University Library and is free to use. All printed texts have been OCR-processed and converted to machine readable text. Th is means that you can search and copy text from the document. Some early printed books are hard to OCR-process correctly and the text may contain errors, so one should always visually compare it with the ima- ges to determine what is correct.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
CMHÖGSKOLAN I BORÅS
GÖTEBORGS UNIVERSITETSBIBLIOTEK
100150 4514 V örgen Tholin
En roliger dans?
Svenska skolors första tolkning av innebörden i lokala betygskriterier i tre ämnen för skolår åtta
EJ HEMLÅN
NON-CIRCULATING
ier dans
üTEBO^
v
Pedagogiska biblioteket
Institutionen för pedagogik och didaktik
En roliger dans?
Svenska skolors första tolkning av innebörden i lokala betygskriterier i tre ämnen för skolår åtta
Av Jörgen Tholin
Licentiatuppsats
som med tillstånd av utbildningsvetenskapliga fakulteten vid Göteborgs universitet för vinnande av licentiatexamen
framläggs till offentlig granskning
Onsdagen den 18 juni 2003, klockan 09.00 i Stora hörsalen, C 203 Högskolan i Borås
Diskutant:
Professor Ingemar Wedman Idrottshögskolan
Stockholm
En roliger dans?
Svenska skolors första tolkning av innebörden i
betygskriterier i tre ämnen för skolår åtta
HÖGSKOLAN I BORÅS
Jörgen Tholin
En roliger dans?
Svenska skolors första tolkning av innebörden i
betygskriterier i tre ämnen för skolår åtta
©Jörgen Tholin, 2003 ISBN 91-631-3974-1
Distribution: Högskolan i Bo rås
SE-501 90 Borås, Sweden
ABSTRACT
Titel: A Merry Dance: Swedisch schools' first interpretations of the sig
nificance o f the local criteria for grading in three subjects in class eight.
Language: Swedish with an English summary.
ISBN: 91-631-3974-1
When the new curriculum for Swedish compulsory school (Lpo 94) and a new grading system were introduced, criteria for assessment w ere given only for the final marks. For the term marks schools were supposed to set up their own crite
ria. Originally the school authorities gave no reasons why teachers should do this, but gradually some reasons appeared in various school documents. One reason was that if th e criteria were created locally it would give opportunities for teachers and learners to discuss the learning goals in the classroom, and there would also be d iscussions between colleagues about teaching, learning and as
sessment. Another reason was that this way the system would be clear to the learners so they would know what was required of them.
In my research I s tudy how teachers from 93 different schools interpreted the new ideas in th e c urriculum in their local plans and criteria for assessment for three different subjects: English, Chemistry and Physical Education.
The first part of the study shows that when local criteria were first set up, the learners had not been involved, and the system was not presented clear enough for them to understand the contents. Neither had there been any in-depth discus
sions in the staff rooms about assessment. In many cases the language of the documents is such t hat both pupils and parents must find it very difficult to un
derstand what is re quired in order to achieve a certain mark. One reason for this is, in my opinion, that teachers never quite understood why they should draw up local school plans and criteria, nor did they realize the difference between na
tional and local criteria.
In p art two of the study the focus is on o ne subject, English. What research and what new ideas had made their way into the English syllabus and how were they interpreted in the lo cal documents? It turn s out, however, that only few schools had integrated the most significant new ideas, like learner influence and intercultural competence in their goals and criteria. The most ch aracteristic fea
ture was rather that many schools created new goals for En glish. Most frequent
were criteria that had to do with grammar. More than half of the schools pre-
sented a number of criteria for grammar skills, while in th e syllabus grammar is only mentioned once.
The reason why grammar is so heavily emphasised is probably not that most English teachers in S weden find g rammar the most important aspect of English teaching. I would rather suspect that quite a few teachers did not have any strategies when they were given the task to formulate criteria, something they had n ever done before. Instead of s tarting by a sking the obvious question "What are the most important aspects of my subject?" it seems likely that many teach
ers started out with the question "What can easily be tested in m y subject?" The answer as regards English is of course "grammar", and so the criteria are full of grammar objectives.
Obviously the teachers were not properly informed about why they should for
mulate assessment criteria. They had had very little in-service training about the new syllabus and no training at all to make them better prepared for this task.
Consequently they were not prepared to interpret the new ideas that were pre
sented in Lpo 94.
TACK
"Life has a way of interfering with our best plans." Det är en lämplig inledning pâ min lic-uppsats. Den har tagit så lång tid att skriva a tt jag nästan i nte längre kommer ihåg hur det började.
Jag minns i alla fall tydligt att det aldrig någonsin skulle ta så här lång tid. Ut
rustad med två goda handledare började jag me d god fart och friskt mod på min forskarbana. Sedan kom hela tiden saker i vä gen: att undervisa och vara studie
rektor vid Högskolan i Borås, att undervisa på Stenbocksskolan i Ulricehamn och att v ara ordförande i L MS, Riksföreningen för Lärarna i Mode rna Språk tog alltid så mycket mer tid än vad jag hade beräknat. Efterhand blev jag alltmer van och ganska nöjd med att kunna säga "jag håller på med min avhandling" - trots att det hela tiden blev allt mindre sant. Det var paradoxalt nog det faktum att jag skulle få ännu mer att göra som fick mig att avsluta arbetet, till slut.
Tack till d e som hjälpt mig under tiden. Först och främst till mina handledare Torgny Ottosson och Rigmor Eriksson. Att det tog så lång tid var verkligen inte deras fel, de har alltid ställt upp ofta utan någon startsträcka alls, även de gånger jag hört av mig efter två års tystnad. Att jag ö ver huvud taget börjat en f orskar
utbildning är till d en allra största delen Rigmors förtjänst. Hon har en otrolig förmåga att alltid vara intresserad, entusiastisk och ställa frågor som gör att jag själv tänker vidare.
Tack också till de t ämnesdidaktiska kollegiet vid Högskolan i Borås som läst och kommenterat uppsatsen i en tidigare version, och tack inte minst till koll egi
ets vetenskaplige ledare professor Staffan S elander; ingen kan som han spänna ögonen i en och fråga "och när tänker du bli klar?".
Gudrun Erickson har läst och gett värdefulla kommentarer. Våra samtal är många, långa och spänner över en mängd ämnen men mycket ofta kommer vi tillbaka till bedömning och betyg. En s ådan tur för mig att det finns åtminstone en till s om är intresserad av detta ämne!
Bengt Henningsson har läst och gjort de sista språkliga justeringarna i manus.
Bengt hittar tryckfel i en text även när andra är övertygade om att allt är klart.
Grethe Lager har fått hela texten i tryckbart skick, en prestation i sig.
Sist och mest vill jag tacka min familj, min h ustru Lena och mina döttrar Anna, Ellen och Stina. Utan er hade jag blivit k lar mycket tidigare - men till vilken glädje?
Ulricehamn i ma j 2003
Jörgen Tholin
'
-