• No results found

Behandling för engelska sjukan på 1850-talet

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Behandling för engelska sjukan på 1850-talet"

Copied!
4
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

SAMFUNDET

FÖR

NORDISKA MUSEETS

FRÄMJANDE.

1890.

•i-

m

N iP

o g

K31Rn ÖIGSJITILP

*

ya£' har sökt up althvadJag'förestdltmig nu ellerframdelfskunnagagnam/tFädernesland.

Carl LiNNiEus.

MEDDELANDEN,

UTGIFNA AK

ARTUR HAZELIUS,

SAMFUNDETS SEKRETERARE.

STOCKHOLM 1892.

KUNQL. ROKTRYCKERIET. P. A. NORSTEDT Äl SÖNER.

(2)

30 BEHANDLING FÖR »ENGELSKA SJUKAN».

5

.

Behandling för »engelska sjukan»

på 1850-talet.

Följande, som af ett ögonvitne meddelats upptecknaren, torde ej alldeles sakna sitt kulturhistoriska intresse.

En son till prosten B. i en församling i södra Dalarna var be­

häftad med ett af de svåraste slagen af »engelska sjukan», hvaraf nio sorter lära finnas, och led af elakartade utslag och sömnlöshet.

Prostinnan lät genom en väninnas bemedling härför rådfråga en vid Sala grufva boende klok gumma af finsk härkomst. Denna före- skref mot en riksdalers ersättning ett slags illaluktande salfva, hvarmed barnet tre kvällar å rad, alltid vid samma tid, skulle smörjas öfver hela kroppen. Dess utom skulle för hvarje gång ett större piller formas af samma läkemedel och af den sjuke förtäras.

Under de tre dygn kuren pågick, fick gossen ej tvättas, huru han än skrek, men när de voro förbi, skulle linnet och de klädespersedlar

han därunder haft på sig noga uppbrännas.

Som emellertid denna första ordination visade sig gagnlös, skred man till följande förfarande. Barnet smöjdes1 tre torsdagskvällar efter livar andra vid solnedgången genom hålen mellan pinnarna i hadstustegen. Tvänne pigor utförde detta. Den ena trädde in barnet med hnfvudet förut mellan de nedersta pinnarna, den andra tog emot det och trädde det på samma sätt till baka genom nästa hål

•o. s. v. Den, som berättat detta, hade, såsom minderårig, i uppdrag

1 smöja, träda igenom; smöja på en nål, träda en nål på tråden.

(3)

BEHANDLING FÖR »ENGELSKA SJUKAN». 3 1

att stå på vakt, så att ingen obehörig, allra minst prosten själf, hvilken hölls i okunnighet om saken, skulle komma och få se detta förehafvande.

Dock, äfven denna behandling visade sig overksam. Nu tillgreps följande. Vid solnedgången tre torsdagskvällar å rad bars barnet, tre hvarf hvarje gång, motsols kring boningshuset. Härvid låstes förstudörren, på det ingen inifrån skulle komma och med sina steg korsa dens bana, som bar barnet. Icke häller fick någon utifrån öfverträda denna krets, förr än ceremonien var slut.

Slutligen användes ännu ett medel, och om ens detta vardt det sista af vidskeplig art må lämnas osagdt, ty råd af här tecknade slag lära vankats i öfverflöd. Någon måste för den sjukes bättring

»smörja älfvorna», men härtill kunde ej hvem som hälst anlitas, utan blott någon, som ansågs invigd i offerkultens mysterier. En gammal käring, ansedd som mer vetande än andra, fick uppdraget. Tre torsdagskvällar efter hvar andra smorde hon vid solnedgången älf- kvarnen med ister eller osaltadt smör samt offrade därå en och annan småsak af obetydligare värde. Huru vida några särskilda ceremonier och besvärjelseformler vid dessa älfvablot kommit i fråga, därom visste upptecknarens sagesman intet att förmäla.

Emellertid lär väl ej häller detta sistnämda medel hafva åstadkommit vidare verkan, ty gossen förblef hela sitt lif sinnesslö.

Märkas bör, att om ock prosten själf var okunnig om här skildrade hokuspokus, det dock skedde med prostinnans, som — detta torde böra betonas — ej var af allmogehärkomst, goda vilja och vetande, ja oftast på hennes egen uttryckliga tillstyrkan. I

I sammanhang med föregående må anföras följande, som tilldrog sig vid nyssnämde prosts sista sjukdom. Äfven då rådfrågades den här förut omtalade finska kvinnan. Därvid tillgick som följer. Dä gumman först spordes om råd, förklarade hon sig icke kunna meddela något sådant, förr än hon erhållit en skjorta, som den sjuke nyligen burit. När hon fått denna, »slog hon ner» däröfver, d. v. s. smälte bly och liälde det samma i ett öfver skjortan hållet kärl, som var fyldt med vatten. Af den form blyet härvid erhöll slöt hon, att prosten

(4)

BEHANDLING FÖR ENGELSKA SJUKAN».

•i 2

råkat för» på kyrkogården. —- I själfva verket hade han förkylt sig vid öfvervakandet af ett byggnadsföretag. — Käringen höide därpå det vatten, hvari hon stöpt blyet, på en butelj och sände honom till prosten med uppmaning att därmed gnida bröstet samt då och då förtära en mindre mängd. För hans svullna ben toreskref hon om­

slag med friskt björklöf. Som läkararfvode tog hon, utom den nämda skjortan, en krona samt ett halfstop bränvin, hvilket hon påstod sig särskildt behöfva för att bli »klarsynt».

EDVARD HAMMARSTEDT.

References

Related documents

Talenterna fick stöd från Europeiska Socialfonden för att i två års tid arbeta med att stödja nyanlända att komma till sin rätt på den svenska arbetsmarknaden.. Idag

De miljöarkeologiska analyserna utförda 2002 på Lasses Hydda var en del i Johan Linderholms (2010a,b) avhandlingsarbete och presenterades i en av de artiklar som utgör avhandlingen.

I den specialiserade vården ersätts de hittills gällande besöks- och behandlingsgarantierna med dels en rätt till medicinsk bedömning inom viss tid (1:a stycket, 3 punkten), dels en

Vi vuxna i förskolan är goda språkmodeller, vi uppmuntrar till dialog med barnen och ger positiv respons vilket har stor betydelse för lärandet.. Jag och

• tillägnar sig nyanserar innebörden i begrepp, ser samband och upptäcker nya sätt att förstå sin omvärld.

Vår förmåga till egen- finansiering är central, den påverkar våra möjligheter att fortsätta arbeta för människorna i Afghanistan, oav- sett vad som händer i landet och under

Många gånger hade de nyutexaminerade sjuksköterskorna problem med att förstå läkarnas ordinationer och de kände en osäkerhet när de skulle kalla på läkare (Casey et al.

Nu när du har undersökt din gata på många olika sätt och lärt känna den, kan du använda kunskaperna till att undersöka andra gator i andra delar av din by, din stad eller