• No results found

DPF-J6030 CD-4700M CD-4260M CD-425M

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "DPF-J6030 CD-4700M CD-4260M CD-425M"

Copied!
44
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

MULTIPEL CD-SPELARE

DPF-J6030 CD-4700M CD-4260M CD-425M

BRUKSANVISNING

KENWOOD CORPORATION

B60-4454-08 (SW)

Denna enhet är enbart utformad för användning i hemmet.

Om den används på annan plats, så som i en affär (för kommerciellt bruk), i en bil, i en båt etc. och skadas, kan en serveceavgift tas ut även under garantiperioden.

Denna bruksanvisning används för olika modeller enligt ovan.

Tillgänglighet och funktioner kan variera beroende på land och försäljningsområde.

TEXT

DIGITAL AUDIO

COMPACT COMPACT

(2)

2

Your New Kenwood 200-Disc Mega-Changer

Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Enheterna är utformade för funktion enligt följande.

U.S.A. och Kanada ... enbart AC 120 V Europa och U.K. ... enbart AC 230 V

Säkerhetsföreskrifter

VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT.

VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSTYCKET). DET FINNS INGA DELAR SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN I APPARATEN. LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD SERVICEPERSONAL FÖR SERVICE.

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD “FARLIG SPÄNNING” I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄKCLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT.

UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPLIKATIONEN.

CAUTION

Märkningen är placerad på bakstycket och anger att produkten använder laserstrålar som har klassificerats som Klass 1. Detta innebär att enheten använder laserstrålar av en svagare klass. Det finns ingen risk för strålning på enhetens utsida.

CLASS 1 LASER PRODUCT

Märkning av produkter som använder laser (Gäller ej vissa länder)

Före anslutning av ström Varning : Läs denna sida noga för en säker hantering.

(3)

3

Your New Kenwood 200-Disc Mega-Changer

Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Din nya Kenwood 200-skivors CD-växlare

Välkommen till din nya Kenwood 200-skivors CD-växlare.

CD-4700M marknadsförs i USA. CD-4260M och CD-425M marknadsförs i USA och Kanada. DPF-J6030 marknadsförs i övriga länder.

Uppackning

Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner.

Undersök apparaten så att den ej har transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget.

Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten.

Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens.

Tillbehör

Audio-kabel ... (1) Systemkontrollkabel ... (1)

Batterier (R6/AA) ... (4) Fjärrkontroll ... (1)

REMOTE CONTROL UNITRC-P0713 TUVXYZ

W

/. SPACECHARAC.DELETE

SELECTOR.(

' DISC SKIP

)MODESET/CLEAR/CHECK/P.MODE

POWER DISC DOWNUP7

ENTER6CURSOR1¡

DOWNUPLEFTRIGHTCHARACTER

RANDOMDISPLAY

CONFIRMABCDEFG

REPEAT

BESTSELECTION.

324HJKLMNOPQRS

17685+100+1009

I

Trådlöst tangentbord ... (1)

, REMOTE CONTROL UNIT RC-KB2

<

POWERCONFIRMBESTSEL. INPUTTITLE

ROOMBCONTPLAY CURSORLCURSORR ROOMB

DISC SEL

USER FILENAME

SUB OUT

MONIT. CHARAC.SRCHUPCHARAC.SRCHDOWNDOWNDISCSKIPDISCSKIPUP

REPEATRANDOMDISPLAY

DELETE

+10+100764¢1¡

ENTERSET

MODE SHIFT SHIFT

P.MODECHECKCLEAR

SPACE

Q WERTYUIOP

ASDFGHJ KL:

ZXCVBN M >. /?

, ,,

,

;

@ 2 !

1 #

3 $

4 %

5 ^

6 &

7

8 9 0 -+

=

( )

÷ Kapacitet för 200 skivor.

÷ PC LINK-funktion, vilken låter dig ansluta din PC till CD-växlaren Du kan då ladda ner skivtitlar och spårdata från Internet för att sedan registrera dem i CD-växlaren. Den här funktionen kan även användas för att föra över titeldata från PC:n till CD-växlaren samt kontrollera växlaren från din PC.

÷ Fjärrkontroll och trådlöst tangentbord.

÷ Digital audio-utgång.

÷ CD Text, vilken visar den text som finns inspelad på kompatibla CD-skivor.

÷ Namngivning av skivor och spår, vilken låter dig ange egna namn på önskade skivor och spår.

÷ Musiktypfil, vilken låter dig organisera dina skivor i olika musiktyper (så som Klassisk, Jazz, Rock). Du kan då spela upp skivorna sorterade efter musiktyp.

÷ Användarfil, vilken låter dig organisera dina skivor i användarfiler (så som far, mor, barn). Du kan då spela upp skivorna sorterade efter användare.

Den här CD-växlaren har följande spännande funktioner:

Din nya CD-växlare kan spela upp följande typer av skivor:

÷ Standard 12 cm CD-skivor.

÷ CDV (video) och CDG (grafik) men bilder visas inte.

Du kan inte spela 8 cm “CD-singlar”.

Kommunikationskabel ... (1)

(4)

4

Your New Kenwood 200-Disc Mega-Changer

Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Före anslutning av ström ... 2

Säkerhetsföreskrifter ... 2

Din nya Kenwood 200-skivors CD-växlare ... 3

Innehåll Kapitel 6 : Specifikationer ... 43

Specifikationer ... 43

Kapitel 1 : Installera din nya CD-växlare ... 5

Anslutning till andra enheter ... 6

Anslutning av systemkontroll ... 8

Ställa in fjärrkontrollen och tangentbordet ... 9

Fjärrkontroll ... 9

Tangentbord ... 9

Kapitel 2 : Lär känna din nya CD-växlare ... 10

Frontpanel ... 11

Frontpanelens display ... 12

Fjärrkontroll och tangentbord ... 13

Fjärrkontroll ... 13

Tangentbord ... 14

Kapitel 3 : Ladda och spela upp skivor ... 16

Förberedelser ... 17

Ladda skivor i karusellen ... 17

Normal uppspelning (TRACK-funktionen) ... 19

Spela spåren i tur och ordning från spår 1 ... 19

Uppspelning av önskat spår ... 21

Repeterad uppspelning (REPEAT-funktionen) ... 22

Uppspelning i slumpvis ordningsföljd (RANDOM-funktionen) 23 Programmera spår i önskad ordningsföljd (PGM-funktionen) 24 Timer-funktioner ... 26

Kapitel 4 : Specificera och använda skiv- eller spårdata ... 27

Registrering av titel ... 28

Tillägna en titel (TITLE INPUT-funktionen) ... 28

Att ändra eller radera en titel ... 30

Lyssna till musik sorterad efter typ (MUSIC TYPE-funktionen) . 31 Registrering av musiktyp (MUSIC TYPE SET-funktionen) ... 31

Spela upp musiktyp (MUSIC TYPE PLAY-funktionen) .... 32

Organisera skivorna i önskade grupper (USER FILE-funktionen) 33 Registrering av användarfil (USER FILE SET-funktionen) 33 Spela upp användarfil (USER FILE PLAY-funktionen) .... 34

Tillägna namn till användarfil (FILE NAME INPUT- funktionen) ... 35

Att radera användarfilen (USER FILE CLEAR-funktionen) 36 Skivsökning (DISC SEARCH-funktionen) ... 37

Söka efter en skiva med dess titel (CHARAC. SEARCH-funktionen) ... 37

Söka efter musiktyp (M.TYPE SEARCH-funktionen) .. 38

Söka efter användarfil (U.FILE SEARCH-funktionen) .... 39

Lyssna på dina favoriter (BEST SELECTION-funktionen) ... 40

Registrering av bästa val-fil ... 40

Spela upp bästa val-filen ... 40

Kapitel 5 : Vid problem ... 41

Vid problem ... 41

Viktiga poster ... 42

Varning : Läs sidorna märkta noga för en säker hantering.

(5)

5

Anslutning till andra enheter

Kapitel 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Kapitel 1 : Installera din nya CD-växlare

1. Alla kablar (förutom digital optisk kabel och RS-232C-kabel) skall ha levererats tillsammans med din nya CD-växlare.

Se “Uppackning”. 3

Om du behöver köpa ytterligare kablar, kan du göra detta hos din Kenwood återförsäljare.

2. Anslut inte CD-växlarens strömkabel förrän du utfört alla andra anslutningar till din receiver eller förstärkare.

3. Om du utsatt din CD-växlare för stora temperaturskillnader (till exempel om du köpt den vintertid från en återförsäljare utan uppvärmt lager) eller om rummets luftfuktighet ändras, kan kondens uppstå inne i enheten. Om detta händer, skall du ansluta enheten, slå på strömmen och låta den vara påslagen i ett pat timmar utan att använda den. Detta gör att kondensen försvinner och att CD-växlaren återfår full funktion. Stäng av och slå sedan på CD-växlaren igen innan du använder den.

4. Rengör din CD-växlare med en mjuk, torr trasa. Undvik alla typer av lösningsmedel då dessa kan skada kabinettets komponenter.

5. Använd inte CD-tillbehör så som skydd eller rengöringsskivor med din nya CD-växlare.

6. Kenwood rekommenderar regelbunden kontroll av CD-växlarens optiska pickup. Beroende på dess omgivning (fuktighet, damm, rök etc.), bör denna pickup fungera cirka 1,000 timmar innan den bör kontrolleras.

Lämna in CD-växlaren till din Kenwood återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad för kontroll.

7. Var noga med att placera din CD-växlare på en plan och stadig yta. Annars finns risk för att skivorna inte spelas upp på korrekt sätt.

8. Din CD-växlares minne behåller följande information i minst 3 veckor efter det att strömkabeln kopplats bort:

÷ Strömstatus (på eller av)

÷ Skiv- och spårnamn

÷ Tillägnade musiktyper

÷ Tillägnade användarfiler

÷ Tillägnade bästa val

Efter 3 veckor måste du på nytt mata in denna information i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning. q 9. När du installerat din CD-växlare samt laddat den med skivor, bör du inte flytta på den utan att utföra följande:

(1) Ta ur alla skivor ur enheten och stänga luckan.

(2) Titta på displayen. “NO DISC” bör visas fast (dvs. skall inte blinka).

(3) Stäng av CD-växlaren.

(4) Ett par sekunder efter att displayen visas, kopplar du bort CD-växlaren från väggurtaget och receivern.

Välkommen till bruksanvisningen för Kenwood CD-4700M/CD-4260M/CD-425M/DPF-J6030.

Bruksanvisningen innehåller all den information du behöver för att installera och använda din nya CD-växlare på ett säkert och angenämt sätt.

Detta kapitel leder dig genom anslutningen och installationen av din nya CD-växlare och dess fjärrkontroll.

Se följande sidor för mer information om dessa punkter:

÷ Anslutning till andra enheter 6

÷ Anslutning av systemkontrollen 8

÷ Ställa in fjärrkontrollen och tangentbordet 9

Din CD-växlare levereras med en standard fjärrkontroll och ett trådlöst tangentbord (för lättare inmatning av text).

Du kan använda båda dessa enheter för att styra växlaren. För att göra det hela enklare, beskriver den här bruksanvisningen hur man utför de olika funktionerna (utom inmatning av text) med fjärrkontrollen.

Innan du börjar

Var noga med att läsa igenom punkterna nedan innan du börjar installera CD-växlaren.

(6)

6

Anslutning till andra enheter

Kapitel 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

L R

OUTPUT

DIGITAL OUT OPTICAL

SYSTEM CONTROL

RS 232C S L 1 6

T E X T T E X T

SYSTEM

CONTROL TEXT OPTICAL

DIGITAL OUT OPTICAL

T E X T

Anslutning till andra enheter

Till vägg- urtag

Receiver eller förstärkare etc.

Digital komponent (MD,DAT etc.)

DIGITAL INPUT (OPTICAL)

Optisk digital kabel (Finns att köpa) Kommu-

nikations- kabel System-

kontroll- kabel

Audio-kabel CD

DIGITAL OUT-anslutning (OPTICAL)

Ta bort skyddslocket vid användning av DIGITAL OUT-anslutningen.

DTS friskrivningsklausul

Vid uppspelning av DTS-kodade CD-skivor, kommer kraftigt ljud att gå ut från de analoga stereoutgångarna. För att undvika möjlig skada på audiosystemet, skall användaren utföra lämpliga föriktighets- åtgärder när CD-spelarens analoga stereoutgångar ansluts till ett förstärkarsystem. För att kunna njuta av uppspelning med DTS Digital Surround™, måste ett extern 5.1-kanalers DTS Digital Surround™

dekodersystem anslutas till CD-spelarens digitala utgång (S/PDIF, AES/EBU eller TosLink).

* 1

Notering om SL-16 TEXT-anslutning

När man använder en KENWOOD receiver utrustad med SL-16 TEXT-anslutning, skall den anslutas till receiver med den kommunikationskabel som bifogas den här enheten. Detta gör det möjligt att visa skiv- och spårtitlarna på LCD-fjärrkontrollen (som levereras med receivern).

Om din receiver har en SL16/XS8-knapp, skall den ställas i läget [SL16].

1. Anslut alla kablar ordentligt. Om anslutningarna är glappa kan ljud förloras eller störningar uppkomma.

2. Vid i- och urkoppling av anslutningarna måste först strömkabeln tas bort från väggurtaget. I- och urkoppling av anslutningskablarna utan att strömkabeln har kopplats bort kan orsaka fel eller skada på enheten.

Utför anslutningarna enligt illustrationen nedan.

Vid anslutning av relaterade komponenter, se även deras respektive bruksanvisning.

Anslut inte strömkabeln innan alla andra anslutningar är slutförda.

Ta bort locket. Optisk digital kabel

(Finns att köpa)

RS-232C-kabel “reverserad typ”

(Finns att köpa)

D-Sub 9-pinnars anslutning

*1

Anslut en PC för att använda PC LINK- funktionen.

(7)

7

Kapitel 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Att ansluta växlaren till en Kenwood receiver

1. Koppla bort receivern från väggurtaget.

2. Anslut audio-kabeln från utgången på CD-växlaren till receivern enligt illustrationen till vänster. Om du ansluter CD- växlaren till en receiver som stödjer medhörning (så som VR-4900/KRF-V9993D vilken visas i illustrationen), ansluter du den utgående audio-kabeln till lämpliga anslutningar på receivern.

3. Anslut en optisk digital kabel (tillval) från växlaren till receivern enligt illustrationen till vänster. Om din receiver inte stödjer digital utgång, hoppar du över detta steg.

Om du inte ansluter en digital kabel eller om din receiver inte stödjer digital utgång och DTS-avkodning, kan du inte spela upp DTS-kodade skivor med din växlare.

4. Anslut systemkontrollkabeln från växlaren till receiverns anslutning enligt illustrationen till vänster. Om din receiver har en väljarknapp för SL16/XS8, skall denna ställas i läget [SL16]. Om du ansluter mer än en Kenwood-enhet med systemkontrollkabel, se avsnittet “Om jag har flera Kenwood-enheter?” för mer information. 8 5. Anslut SL16 text-kabeln (kommunikationskabeln) från växlaren till receiverns anslutning enligt illustrationen till

vänster.

6. Anslut växlarens strömkabel till ett väggurtag.

7. Anslut receiverns strömkabel till ett väggurtag.

1. Koppla bort receivern eller förförstärkaren från väggurtaget.

2. Anslut audio-kabeln/kablarna från utgången på CD-växlaren till receivern eller förförstärkaren enligt illustrationen till vänster.

3. Anslut en optisk digital kabel (tillval) från växlaren till receivern enligt illustrationen till vänster. Om din receiver inte stödjer digital utgång, hoppar du över detta steg. Om du inte ansluter en digital kabel eller om din receiver inte stödjer digital utgång och DTS-avkodning, kan du inte spela upp DTS-kodade skivor med din växlare.

4. Anslut växlarens strömkabel till ett väggurtag.

5. Anslut receiverns eller förförstärkarens strömkabel till ett väggurtag.

Att ansluta växlaren till en icke-Kenwood receiver eller förförstärkare

Att ansluta den digitala utgången direkt till en digital inspelningsenhet (MD, DAT etc.)

1. Koppla bort den digitala inspelningsenheten från väggurtaget.

2. Anslut den digitala kabeln från växlaren till inspelningsenheten.

3. Anslut växlarens strömkabel till ett väggurtag.

4. Anslut inspelningsenhetens strömkabel till ett väggurtag.

Om PC LINK-funktionen

Genom att ansluta en PC till CD-växlaren, kan skiv- och spårtiteldata överföras från en CD-databas på Internet till CD-växlaren. Din PC kan även användas för direkt titelinmatning eller styrning av CD-växlaren.

PC operating environment

Detta program har utformats för användning i en PC med Microsoft Windows 95 eller Windows 98 och som har en Pentium eller nyare processor samt har 32 MB ledigt minne.

Windows 95 och Windows 98 är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

För att använda den här funktionen, ladda hem programvaran från följande web-adress: http://www.kenwoodusa.com

Om din receiver inte stödjer digital utgång och du i alla fall vill spela in skivor till ett digitalt format, kan du ansluta växlaren direkt till en digital inspelningsenhet, så som en MD- eller DAT-spelare.

Ansluting CD-växlarsidan – D-sub 9-pinnars anslutning (hona)

Anslutning PC-sidan – Använd en kabel med en anslutning som matchar den PC som används.

Programvara Anslutningskabel

RS-232C-kablar inkluderar den reverserade typen av kabel som används för kommunikation mellan olika PC och den raka kabeltypen för anslutning mellan PC och modem.

Använd en kabel av reverserad typ för anslutning mellan CD-växlaren och din PC.

PC LINK-funktionen kan inte användas om en kabel av rak typ används.

Anslut CD-växlaren till din PC med en RS-232C anslutningskabel (reverserad typ) vilken finns att köpa i fackhandeln.

Om enheten inte kan hanteras eller om en felaktig display visas även om alla anslutningar är korrekt gjorda skall mikrodatorn återställas enligt beskrivningen under “Vid problem”.

q

Felaktig funktion hos mikrodatorn

(8)

8

Anslutning till andra enheter

Kapitel 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Anslutning av systemkontroll

Systemkontrollen låter dig:

÷ styra anslutna enheter med receiverns fjärrkontroll

÷ automatisk växling av receiverns ingångsväljare till den anslutna enhet med vilken du påbörjar uppspelning

÷ synkroniserar automatiskt inspelning av en CD- eller MD-skiva när du startar uppspelningen med de anslutna enheterna

Om jag har flera Kenwood-enheter?

1. Om din förstärkare eller receiver inte stödjer systemkontroll, skall du inte ansluta systemkontrollkablar till några enheter.

2. Vissa CD-spelare och kassettdäck stödjer inte SL16-läget. Inkludera inte dessa i en kedja med systemkontrollerade enheter i SL16-läge.

3. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra komponenter än de specificerade av KENWOOD. Det kan orsaka felaktig funktion och skada på din utrustning.

4. Var noga med att systemkontrollkontakterna är helt införda i systemkontrollanslutningarna.

SYSTEM CONTROL

SYSTEM CONTROL

SYSTEM CONTROL

Denna enhet är enbart kompatibel med [SL16] läget. System- kontrollens funktioner är inte tillgängliga om enheten är ansluten i [XS8] läget.

Receiver eller förstärkare

Denna enhet

Kassettdäck eller MD-spelare

÷ Du kan ansluta systemkontrollkabeln till vilken som helst av enhetens systemkontrollanslutningar.

÷ Om din anslutna komponent har en väljarknapp, skall denna ställas i läge [SL16].

(Var noga med att strömkabeln är bortkopplad.)

(9)

9

Anslutning till andra enheter

Kapitel 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Ställa in fjärrkontrollen och tangentbordet

Fjärrkontroll

Tangentbord

1Ta bort locket. 2Sätt i batterierna. 3Stäng locket.

÷ Sätt i två AA (R6) batterier enligt polmarkeringen.

Montera batterierna

÷ De batterier som levererades tillsammans med din nya CD-växlare är enbart ämnade för funktionskontroll och inställning. Deras livslängd kan därför vara kortare än för normala batterier. Du bör byta ut batterierna snarast efter att du bekräftat att fjärrkontrollen fungerar korrekt.

÷ När fjärrkontrollens verkningsområde blir mindre skall bägge batterierna bytas ut.

÷ Installera inte CD-växlaren där direkt solljus eller ljus från en högfrekvent fluorocerande lampa lyser in i sensorn för fjärrkontrollen.

Detta kan minska fjärrkontrollens verkningsområde.

÷ När du skall trycka på flera av fjärrkontrollens tangenter i följd, skall du trycka ordentligt på varje tangent och lämna ett mellanrum på en sekund eller mer mellan varje tryckning.

Fjärrkontrollens verkningsområde

Om du använder fjärrkontrollen utanför detta område kommer den inte att fungera korrekt. Då du använder fjärrkontrollen skall du ge akt på följande:

1Ta bort locket. 2Sätt i batterierna. 3Stäng locket.

÷ Sätt i två AA (R6) batterier enligt polmarkeringen.

Montera batterierna

÷ De batterier som levererades tillsammans med din nya CD-växlare är enbart ämnade för funktionskontroll och inställning. Deras livslängd kan därför vara kortare än för normala batterier. Du bör byta ut batterierna snarast efter att du bekräftat att tangentbordet fungerar korrekt.

÷ När tangentbordets verkningsområde blir mindre skall bägge batterierna bytas ut.

÷ Installera inte CD-växlaren där direkt solljus eller ljus från en högfrekvent fluorocerande lampa lyser in i sensorn för tangentbordet.

Detta kan minska tangentbordets verkningsområde.

÷ När du skall trycka på flera av tangentbordets tangenter i följd, skall du trycka ordentligt på varje tangent och lämna ett mellanrum på en sekund eller mer mellan varje tryckning.

Tangentbordets verkningsområde

Om du använder tangentbordet utanför detta område kommer den inte att fungera korrekt. Då du använder tangentbordet skall du ge akt på följande:

Fjärrkontrollen fungerar inom följande verkningsområde:

D I S C S K I P

$ ›

&

^ o PUSH OPEN

)

REPEAT CONFIRM

RANDOM DISPLAY TIMER PLAY

OFFON

STANDBY POWER ON/STANDBY

30° 30°

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0713

TUV

XYZ

W /

.

SPACECHARAC.

DELETE

SELECTOR.( '

DISC SKIP

)MODE

SET /CLEAR/CHECK/P.MODE

POWER

DISC

DOWNUP

7 ENTER 6 CURSOR

4¢

1¡DOWNUP

LEFTRIGHTCHARACTER RANDOMDISPLAY CONFIRM

ABC

DREPEATEFG

BEST SELECTION.

3

2 4

H JK

LMNO

PQRS

1

7

6 8

5

+10

0 +100

9

I

6 m (20 ft.) Fjärrsensor

Fjärrkontroll

D I S C S K I P

$ ›

&

^ o PUSH OPEN)

REPEAT CONFIRM

RANDOM DISPLAY TIMER PLAY

OFFON

STANDBY POWER ON/STANDBY

30° 30°

REMOTE CONTROL UNIT RC-KB2

3 m (10 ft.) Tangentbordet fungerar inom följande verkningsområde:

Fjärrsensor

Trådlöst tangentbord

(10)

10

Operation of remote control unit

Chapter 1 Kapitel 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Kapitel 2 : Lär känna din nya CD-växlare

Din nya CD-växlare innehåller följande sofistikerade egenskaper:

÷ Lättanvänd frontpanel, fjärrkontroll och trådlöst tangentbord

Se “Frontpanel” !

Se “Fjärrkontroll” #

Se “Tangentbord” $

÷ Frontpanelens display har ett flertal funktioner för visning av detaljerad information om den skiva som för närvarande spelas

Se “Frontpanelens display” @

Din CD-växlare levereras med en standard fjärrkontroll och ett trådlöst tangentbord (för lättare inmatning av text).

Du kan använda båda dessa enheter för att styra växlaren. För att göra det hela enklare, beskriver den här

bruksanvisningen hur man utför de olika funktionerna (utom inmatning av text) med fjärrkontrollen.

(11)

11

Operation of remote control unit

Chapter 1 Kapitel 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

TIMER PLAY

MULTIPLE COMPACT DISC PLAYER

STANDBY POWER

ON/STANDBY ON/STANDBY

DISPLAY DISC SKIP PUSH OPEN0

RANDOM

CONFIRM

REPEAT

6 7 4 ¢

200 DISC LOADING WITH TWIN PICK UP MECHANISM STANDBY

OFF ON

DISC SKIP

4 ¢ 7 6 o PUSH OPEN

0

REPEAT CONFIRM

RANDOM DISPLAY TIMER PLAY

OFF ON STANDBY

POWER

ON/STANDBY

1 1 2 3 4 5 67 8 9 0 ! @

0

#

#

Uppspelnings-

indikering Textinformations-display

Pausindikering

Standby-läget

När enhetens standby-indikering är tänd, förses enhetens inre kretsar med en liten mängd ström för att underhålla minnet. Detta kallas enhetens standby- läge. När enheten står i standby-läget, kan den slås på med fjärrkontrollen.

(De displayer som visas i denna bruksanvisning är ungefärliga.

De kan skilja sig från vad som verkligen visas på displayen.)

Frontpanel

1 POWER-tangent/Standby-indikering (För U.S.A. och Kanada)

tangent/STANDBY-indikering (För övriga länder) 2 TIMER PLAY-tangent

3 Skivlucka

4 RANDOM-tangent 5 DISPLAY-tangent 6 DISC SKIP-ratt

Används för val av skiva. Används vid inmatning av tecken för val av önskat tecken.

7 CONFIRM-tangent

8 REPEAT-tangent

9 Uppspelnings-/paustangent (6) 0 Fjärrsensor

! Stopptangent (7)

@ Hopptangenter (4, ¢)

Används för att hoppa till början på ett annat spår.

Används för val av önskat tecken vid registrering av titel.

# Fjärrsändare

Data för skiv- och spårtitlar sänds till LCD-fjärrkontrollen (levereras tillsammans med en KENWOOD receiver eller extrautrustning) via detta fönster.

DISPLAY DISPLAY

DISPLAY

CD-425M/DPF-J6030

CD-4700M/CD-4260M

(12)

12

Operation of remote control unit

Chapter 1 Kapitel 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Frontpanelens display

Den här displayen visar information om den skiva eller det spår som för närvarande spelas. Då textinformationen kan vara längre än vad som kan visas på displayen, rullas denna om så erfordras.

Grund-/tidsinformation

Denna display visar grundinformation så som skiv- och spårnummer samt specifik tidsinformation (spelad och återstående tid för skivan/spåret).

Tryck på frontpanelens, fjärrkontrollens eller tangentbordets DISPLAY-tangent tills det att önskad information visas.

O

C N C E R T O N I N S D C T I

D S C 1 2 3 T R A C K 0 1

1 Spårtitel (om CD-skivan innehåller eller om du har matat in titeldata)

2 Skiv-/spårnummer (standardvisning om det inte finns någon titelinformation)

4 Spelad tid av aktuellt spår

1

D 2 3 E 1 0 0 N I N 2 : 3 7

Skiva nr. Spår nr. Tid

5 Återstående tid av aktuellt spår

1

D 2 3 E 1 0 0 N I - 1 : 2 3

Skiva nr. Spår nr. Tid

Komplett CD-Text information

Om skivan innehåller CD-TEXT, visas textinformationen angiven nedan automatiskt under normal uppspelning (TRACK-funktionen).

1 Skivans/spårets titel 2 Skivans/spårets artist 3 Skivans/spårets textförfattare 4 Skivans/spårets kompositör 5 Skivans/spårets arrangör

6 Skivans/spårets meddelande (så som meddelande från sponsor eller artist) 7 ID (så som skivbolag, utgivningsdatum etc.)

8 Musiktyp.

Frontpanel

O

L V E E L O V E I L O V E T

3 Skivtitel (om CD-skivan innehåller eller om du har matat in titeldata)

1

D 2 3 E 1 0 0 - 2 3 : 4 5 T

7 Återstående tid av aktuell skiva 6 Spelad tid av aktuell skiva

1

D 2 3 E 1 0 0 - 3 6 : 2 5 T

Skiva nr. Spår nr. Tid

Skiva nr. Spår nr. Tid

÷ Med TRACK-funktionen aktiverad, visas informationen i ordningsföljden 1, 2, 3, 4, 5, 6 och sedan 7.

÷ Med PGM-, RANDOM-, MUSIC TYPE-, USER FILE-, eller BEST SELECTION-funktionen aktiverad, visas informationen i ordnings- följden 1, 2, 3, 4 och sedan 5.

Under uppspelning

÷Med TRACK-, MUSIC TYPE- eller USER FILE-funktionen aktiverad, visas informationen i ordnings- följden 3, 2 och sedan 4.

÷ Med PGM-funktionen aktiverad, visas informationen i ordnings- följden 1, 2, 3 och sedan 4.

I stoppläget

Att ändra displayen:

Displayen visar följande:

Displayen visar följande:

Att visa komplett textinformation:

1. Tryck på fjärrkontrollens eller tangentbordets MODE-tangent.

2. Använd fjärrkontrollens eller tangentbordets DISC SKIP-tangenter (DOWN/UP) för att välja “ALL INFORMATION”.

3. Tryck på fjärrkontrollens eller tangentbordets SET-tangent.

För att växla till nästa eller föregående informationspost, använder man fjärrkontrollens eller tangentbordets DISC SKIP-tangenter (DOWN/UP).

För att hoppa över spår, använder man fjärrkontrollens eller tangentbordets hopptangenter (4,¢)(DOWN/UP).

För att avsluta visningen av textinformationen, trycker man på fjärrkontrollens eller tangentbordets MODE-tangent.

÷ För posterna 1 till 6 visas först informationen för skivan och sedan för spåret.

÷ Om det saknas information för någon post, visas “---” på displayen. Om skivan inte innehåller CD Text eller spårinformation, visas “NO CD TEXT” i 3 sekunder.

Med en skiva som innehåller CD-TEXT, kan skiv- och spårtitlarna visas utan någon begränsning av antalet tecken då “ALL INFORMATION”

är aktiverat. Skivans och spårens titlar visas också utan någon begränsning av antalet tecken då en skiva som innehåller CD-TEXT spelas upp eller laddas.

(13)

13

Operation of remote control unit

Chapter 1 Kapitel 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Fjärrkontroll och tangentbord

Fjärrkontroll

REMOTE CONTROL UNIT RC-P0714

T U V

X Y Z

W / .

SPACE CHARAC.

DELETE

SELECTOR (

'

DISC SKIP

) MODE

/CLEAR /CHECK /P.MODE SET POWER

DISC

DOWN UP

7 ENTER

6 CURSOR

4 ¢

1 ¡

DOWN UP

LEFT RIGHT CHARACTER RANDOM DISPLAY CONFIRM

A B C

D E F G

REPEAT BEST SELECTION

3

2 4

H J K

L M N O

P Q R S

1

7

6 8

5

+10

0 +100

9 I

5

2

6

3 1

4

1POWER( )

2Tangenter för funktioner, display och bokstäver

÷ CONFIRM

÷ BEST SELECTION *

Används för registrering och uppspelning av bästa val.

÷ REPEAT

÷ RANDOM

÷ DISPLAY

3Tangenter för val av skiva samt inmatning av speciella tecken

÷ DISC SELECTOR *

Används för att ange ett skivnummer.

÷ Tangenter för bokstäver/speciella tecken *

Används för val av skivor samt för inmatning av tecken.

4Tangenter för grundfunktioner

÷ Stopp (7)

÷ ENTER/uppspelning/paus (6)

÷ Sökning (1, ¡), CURSOR (LEFT/RIGHT) *

Används för sökning (snabbspelning) på en skiva. Används som markörtangenter vid inmatning av tecken.

÷ Hopp (4,¢), CHARACTER (DOWN/UP) 5Tangenter för inmatning av siffror och bokstäver *

Används för val av skiv- och spårnummer samt för inmatning av tecken.

6Tangenter för programmering samt bekräftande av data

÷ MODE *

Används för att växla funktion.

÷ DELETE/CLEAR *

Används för att radera inmatning. Används för att radera tecken vid inmatning av tecken.

÷ SPACE/CHECK *

Används för att bekräfta inmatning. Används för att ange ett blanksteg vid inmatning av tecken.

÷ CHARAC./P. MODE *

Används för växling av uppspelningsfunktion. Används vid inmatning av tecken för att växla mellan versaler, gemena, siffror och speciella tecken.

÷ SET *

Används för att bekräfta funktionsinställningar. Vid inmatning av tecken bekräftas ett tecken och markören flyttas till nästa position.

÷ DISC SKIP (DOWN/UP)

Tangenterna med samma namn som de på huvudenheten har också samma funktioner som de på huvudenheten.

Tangenterna märkta med

*

finns bara på fjärrkontrollen.

Infrarött system

Modell : RC-P0714

Alla funktioner kan styras från både fjärrkontrollen och det trådlösa tangentbordet.

(14)

14

Operation of remote control unit

Chapter 1 Kapitel 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Tangentbord

Modell : RC-KB2

Infrarött system

Tangenterna med samma namn som de på huvudenheten har också samma funktioner som de på huvudenheten.

Tangenterna märkta med

*

finns bara på tangentbordet.

Tangenterna märkta med saknar funktion tillsammans med den här enheten.

1Inmatningstangenter för siffror och bokstäver *

Används för val av skiv- och spårnummer samt för inmatning av tecken.

÷ 0~9 *

6Tangenter relaterade till programmering och filregistrering

÷ MODE *

Används för att växla funktion.

÷ SET *

Används för att bekräfta funktionsinställningar. Vid inmatning av tecken bekräftas ett tecken och markören flyttas till nästa position.

÷ ENTER *

Används för att bekräfta en titel.

÷ SHIFT *

(Dessa tangenter finns enbart på tangentbordet.)

Används vid inmatning av tecken för att växla mellan versaler, gemena, siffror och speciella tecken.

÷ P.MODE *

Används för växling av uppspelningsfunktion.

÷ CHECK *

Används för att bekräfta inmatning.

÷ SPACE *

Används för att ange ett blanksteg vid inmatning av tecken.

÷ DELETE *

Används för att radera tecken vid inmatning av tecken.

÷ CLEAR *

Används för att radera inmatning.

7Snabbvalstangenter till TITLE INPUT- och FILE NAME INPUT-funktionen.

(Dessa tangenter finns enbart på tangentbordet.)

÷ TITLE INPUT *

÷ USER FILE NAME * 2Tangenter relaterade till uppspelningsfunktioner och display

÷ CONFIRM

÷ BEST SEL. *

Används för registrering och uppspelning av bästa val.

÷ REPEAT

÷ RANDOM

÷ DISPLAY

3Tangenter för val av skiva

÷ +10 *

÷ +100 *

÷ DISC SEL. *

Används för att ange ett skivnummer.

÷ DISC SKIP (DOWN/UP)

4 Tangenter för grundfunktioner och inmatning av tecken

÷ Stopp (7)

÷ Uppspelning/paus (6)

÷ Hopp (4, ¢)

÷ Sökning (1, ¡) *

Används för sökning (snabbspelning) på en skiva.

÷ CHARAC. SRCH UP/DOWN *

Används för val av tecken vid inmatning av tecken.

÷ CURSOR (L/R) *

Används som markörtangenter vid inmatning av tecken.

5POWER ( )

Fjärrkontroll och tangentbord

,

REMOTE CONTROL UNIT RC-KB2

<

POWER CONFIRM BEST

SEL. TITLE

INPUT

ROOM

B ROOM

B CURSOR

R CURSOR

L CONT

PLAY DISC SEL

USERFILE NAME

SUB OUT MONIT.

DISC SKIP UP DISC SKIP DOWN CHARAC.

SRCH DOWN CHARAC.

SRCH UP REPEAT RANDOM DISPLAY

DELETE

+10 +100

7 6 4 ¢ 1 ¡

ENTER SET

SHIFT MODE SHIFT

P.MODE CHECK CLEAR

SPACE

Q W E R T Y U I O P

A S D F G H J K L :

Z X C V B N M >

/

? .

,,, ,

;

@ 2 ! 1

# 3

$ 4

% 5

^ 6

&

7

8 9 0

- +

=

( )

4 3 6

3 1 5 2 7

4

6

Justera tangentbordets höjd efter behov.

3

(15)

15

Chapter 1 Kapitel 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

(16)

16

Förberedelser

Chapter 1 Chapter 2 Kapitel 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Kapitel 3 : Ladda och spela upp skivor

Din nya CD-växlare har en karusell som kan lagra upp till 200 skivor, vilka du kan spela upp med följande funktioner:

÷ Normal uppspelning, då skivorna spelas upp i den ordningsföljd de är placerade i karusellen

Normal uppspelning (TRACK-funktionen), då CD-växlaren fungerar precis som en vanlig CD-spelare och spelar upp skivorna i tur och orning för att till sist stoppas.

Se “Normal uppspelning (TRACK-funktionen)” (

Din CD-växlare levereras med en standard fjärrkontroll och ett trådlöst tangentbord (för lättare inmatning av text).

Du kan använda båda dessa enheter för att styra växlaren. För att göra det hela enklare, beskriver den här bruksanvisningen hur man utför de olika funktionerna (utom inmatning av text) med fjärrkontrollen.

÷ Repeterad uppspelning, då spåren eller skivorna spelas upp om och om igen

Med repetitionsfunktionen spelar CD-växlaren upp en viss skiva eller ett visst antal spår om och om igen.

Se “Repeterad uppspelning (REPEAT-funktionen)”

÷ Slumpvis uppspelning, då spåren på de laddade CD-skivorna spelas upp i slumpvis ordningsföljd

Med slumpvis uppspelning spelar CD-växlaren upp alla spår på alla laddade skivor i slumpvis ordningsföljd och utan att repetera något spår.

Se “Uppspelning i slumpvis ordningsföljd (RANDOM-funktionen)” £

÷ Programmerad uppspelning

Se “Programmera spår i önskad ordningsföljd (PGM-funktionen)” ¢

÷ Timer-styrd uppspelning, då en audio-timer (extrautrustning) används för att automatiskt spela upp alla eller enbart önskade CD-skivor

Se “Timer-funktioner” §

(17)

17

Förberedelser

Chapter 1 Chapter 2 Kapitel 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

I

D S C 0 0 1 E 1 : 2 3 •

Förberedelser

Upp till 200 CD-skivor kan laddas i karusellen. Växling av skiva är möjlig även under uppspelning.

Ladda skivor i karusellen

1 Slå PÅ strömmen.

Tryck på POWER-tangenten ( ).

2 Öppna luckan framåt.

Tryck på PUSH OPEN överst till höger på luckan.

3 Ladda skivorna.

÷ Placera inte någonting på den öppna luckan.

1Vrid på DISC SKIP-ratten för att föra fram den slits där skivan skall placeras.

Karusell

2För in skivan vertikalt.

Skivslits

Sätt i en CD-skiva per slits hela vägen runt.

Slitsnumret visas när DISC SKIP-ratten vrids.

För in skivorna med etiketten på höger sida. Uppspelning kan ej utföras om skivan sätts i åt fel håll.

÷ För inte in mer än en skiva i varje slits.

För aldrig in din hand eller något annat objekt i enheten.

3Upprepa steg 1 och 2 för att sätta i fler skivor.

Huvudenhet

÷ När en skiva som inte har CD-TEXT förs in, förenklas sökningen av den skivan om man registrerar ett titelnamn när den har förts in.

“Registrering av titel”

STANDBY POWER

ON/STANDBY

Fortsättning på nästa sida

För in CD-skivan med etikett-

sidan åt höger sett från dig.

(18)

18

Förberedelser

Chapter 1 Chapter 2 Kapitel 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

L

A L D A T A R E A D 3

Byta ut en skiva

Skivorna kan bytas ut på samma sätt som “Ladda skivor i karusellen”. I stoppläget kan alla skivor bytas ut. Om luckan är öppen när “DISC DETECTION” visas, är det inte möjligt att byta ut den skiva som har spelats. Vänta tills indikeringen “DISC DETECTION” släcks innan luckan öppnas.

När skivans information har lästs in vid registreringen av infor- mation som titelnamn, musiktyp etc, kan informationen återkallas även om skivans plats i karusellen har ändrats.

ª

÷ Om ett titelnamn har registrerats och luckan är stängd, kommer läs- funktionen att utföras automatiskt.

Displayen blinkar.

Om ALL DATA READ-funktionen

Alla skivors information kommer att läsas. Det är lämpligt att utföra denna funktion före uppspelning efter att skivor har bytts ut. Stäng luckan innan funktionen utförs.

1 Tryck på MODE-tangenten.

2 Välj “ALL DATA READ”.

3 Bekräfta.

Varje tryck växlar funktionen enligt följande:

Sökning pågår eller

information läses. Displayen blinkar.

När skivan har CD-TEXT.

÷ Upprepa proceduren ovan så att all information på skivan läses in i CD- spelaren.

÷ Om skivan inte har CD-TEXT, visas “D001:NO CD TEXT” i cirka 3 sekunder.

1. Ta ur alla CD-skivor ur karusellen innan enheten flyttasl.

2. Om “PLEASE WAIT” blinkar när luckan är öppen, skall man inte försöka byta ut skivan.

4 Stäng luckan.

Att avsluta ALL DATA READ-funktionen

Tryck på 7 tangenten.

1 MUSIC TYPE 2 USER FILE 3 DISC SEARCH 4 TITLE INPUT 5 ALL DATA READ 6 ALL INFORMATION

I

D S C C D E T E C T I ON 3 N

D

D I S C C R E A D I N G 3 0

D 0 1 : : C D A T E X T 3

MODE

DISC SKIP

DOWN UP

SET

För att kunna visa titeln på en LCD-fjärrkontroll (som levereras med en KENWOOD receiver alternativt extrautrustning), skall först ALL DATA READ-funktionen utföras och LCD-fjärrkontrollen skall hanteras med enhetens lucka lämnad stängd. För mer information om hantering av LCD-fjärrkontrollen, se receiverns eller LCD-fjärrkontrollens bruksanvisning.

(19)

19

Normal uppspelning (TRACK-funktionen)

Chapter 1 Chapter 2 Kapitel 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

1

D 2 3 1 : 2 3

Normal uppspelning (TRACK-funktionen)

Spela spåren i tur och ordning från spår 1

Använd följande procedur för att spela en CD-skiva i ursprunglig ordningsföljd från spår 1.

1 Välj skiva.

Föregående skiva

Gå till steg 2 inom 8 sekunder.

2 Starta uppspelningen.

Att göra en paus i uppspelningen

÷ Varje tryck växlar mellan paus och uppspelning.

Att stoppa uppspelningen

÷Varje tryckning på en tangent ökar (eller minskar) skivnumret. Håller man nere tangenten ändras skivnumret kontinuerligt.

÷Om skivan har CD-TEXT eller om en skivtitel har registrerats, visas skivans titel rullande. Skivan kan väljas med dess titel.

“Registrering av titel”

Display när skiva nummer 123 är vald

Nästa skiva

ENTER 6

ENTER

6 7

DISC SKIP

DOWN UP

÷ Om skivan har CD-TEXT eller om spårtitlarna har registrerats, visas spårets titel på displayen.

(20)

20

Normal uppspelning (TRACK-funktionen)

Chapter 1 Chapter 2 Kapitel 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

R

T A C K 0 1 D 1 2 0 : T 0 2 G

P M 0 1 0 1 D 1 3 1 : T 0 2 E

B S T 0 1 1 D 1 0 4 : T 0 3 .

M T Y P E 1 D R h y t h m 2

N

O E 0 D I S C 1 R A N D O M G

P R E P E A T 1 O N : T 0 2

Direkt skivval

Tryck på siffertangenterna i följande ordning...

Skiva nr. 63 : 6, 3 Skiva nr. 100 : 1, 0, 0

1 Tryck på DISC SELECTOR-tangentenn.

2 Mata in skivnumret.

3 Starta uppspelningen.

Hur man matar in numeriska värden

Inmatningsmetoden för denna produkt är av två olika typer. Man kan antingen använda den traditionella KENWOOD +10-metoden eller en direkt numerisk inmatning.

Speciell inmatningsmetod för 200-skivors CD-växlare

Att mata in 42 : 4, 2

Att mata in 115 : 1, 1, 5 Att mata in 200 : 2, 0, 0

Samma inmatningsmetod som för andra KENWOOD- produkter

Att mata in 42 : +10, +10, +10, +10, 2 Att mata in 115 : +100, +10, 5 Att mata in 200 : +100, +100

Vad är “normal uppspelning (TRACK-funktionen)”?

Uppspelning görs från det första spåret. Den normala uppspelnings- funktionen kallas TRACK-funktionen. Tryck på CONFIRM-tangenten för att bekräfta aktuell funktion.

TRACK-funktionen

PGM-funktionen

BEST SELECTION-funktionen

MUSIC TYPE-funktionen

RANDOM-funktionen

REPEAT-funktionen

Att aktivera TRACK-funktionen:

När PGM-funktionen är aktiverad:

Tryck på MODE-tangenten.

När BEST SELECTION-funktionen är aktiverad:

Tryck på 7 tangenten under uppspelning.

När MUSIC TYPE- eller USER FILE-funktionen är aktiverad:

Tryck på MODE-tangenten.

När RANDOM-funktionen är aktiverad:

Välj “RANDOM OFF”.

Inom 8 sekunder!

3

2 4

H I J K

L M N O

P Q R S

1

7

6 8

5

+10

0 +100

9 X SELECTORDISC

ENTER 6

CONFIRM A

CHARAC.

/P.MODE

7

MODE

RANDOM F

USER FILE-funktionen

.

U F I L E I L U S E R _ FI

Inom 8 sekunder!

När REPEAT-funktionen är aktiverad:

Välj “REPEAT OFF”.

E REPEAT

(21)

21

Chapter 1 Chapter 2 Kapitel 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

1

D 2 3 1 : 2 3

Uppspelning av önskat spår

1 Välj skiva.

1Välj skivnummer.

Föregående skiva Nästa skiva

2Bekräfta.

Gå till steg 2 inom 8 sekunder.

2 Välj spårnummer.

1Mata in spårnumret.

2Bekräfta.

Hoppa över spår

Att hoppa framåt Att hoppa bakåt

÷ Om tangenten 4 trycks en gång under uppspelning, påbörjas uppspelningen på nytt från början av det aktuella spåret.

Display när skiva nummer 123 är vald

÷ Skivnumret kan väljas direkt med DISC SELECTOR- och siffertangenterna i stället för DISC SKIP-tangenterna (DOWN/UP).

÷ Om skivan har CD-TEXT eller om en skivtitel har registrerats, visas skivans titel rullande. Skivor kan väljas med deras titel.

“Registrering av titel”

÷Upprepa steg 1 vid behov för att ändra skivnumret.

Tryck på siffertangenterna i följande ordning...

Spår nr.8 : 8 Spår nr.14 : 1, 4 Spår nr.20 : 2, 0

Display när spår nummer 8 är valt

Sökning

Sökning bakåt Sökning framåt

÷ Uppspelningen startas från den position där tangenten släpps.

Inom 8 sekunder!

Inom 8 sekunder!

3

2 4

H I J K

L M N O

P Q R S

1

7

6 8

5

+10

0 +100

9

D 1 2 3 0 8 1 : 2 3

÷ Uppspelningen startas.

÷Om skivan har CD-TEXT eller om spårtitlarna har registrerats, visas spårets titel. Spår kan väljas med spårnamnet.

÷ Upprepa steg 2 vid behov för att ändra spårnumret.

SET

SET DISC SKIP

DOWN UP

CHARACTER 4 ¢

DOWN UP

1 ¡ CURSOR LEFT RIGHT

(22)

22

Programmera spår i önskad ordningsföljd (PGM-funktionen)

Chapter 1 Chapter 2 Kapitel 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7

Repeterad uppspelning (REPEAT-funktionen)

G

P R E P E A T 2 O N D T 0 3 G

P R E P E A T 2 O N D T 0 3

Att enbart repetera önskade spår

1Programmera önskade spår genom att utföra steg 1 till 3 i “Programmera spår i önskad ordnings-

följd”. ¢

÷ Upp till 32 spår kan programmeras genom upprepning av steg 1.

2Aktivera REPEAT.

3Starta uppspelningen.

÷ Aktuell status visas när tangenten trycks en gång. Om den trycks när statusen visas, kan repetitionsfunktionen växlas mellan PÅ och AV (eller tvärt om).

÷ Alla programmerade spår kommer att repeteras.

÷ Om bara ett spår programmerats, kommer bara det spåret att repeteras.

Att avsluta repeterad uppspelning

Tryck två gånger på REPEAT-tangenten. (REPEAT ON

OFF)

Att repetera en vald skiva

3Starta uppspelningen.

Föregående skiva Nästa skiva

Inom 8 sekunder!

2Välj skivnummer.

4Aktivera REPEAT.

÷ Skivnumret kan väljas direkt med DISC SELECTOR- och siffertangenterna i stället för DISC SKIP-tangenterna (DOWN/UP).

För slumpvis repetition £

För repetition av musiktyp ¤

För repetition av användarfil

För repetition av bästa val

Att avsluta repeterad uppspelning

Tryck två gånger på REPEAT-tangenten. (REPEAT ON → OFF)

÷ Aktuell status visas när tangenten trycks en gång. Om den trycks när statusen visas, kan repetitionsfunktionen växlas mellan PÅ och AV (eller tvärt om).

1Kontrollera att CD-spelarens TRACK-funktion för normal uppspelning är aktiverad. )

E REPEAT

ENTER 6

ENTER 6

E REPEAT DISC SKIP

DOWN UP

References

Related documents

När uppspelningskällan är CD, använd detta för att hoppa till föregående eller nästa spår.. När uppspelningskällan är DAB/FM, använd för att

anslutningshandbok”.) Det kan hända att denna inställning inte fungerar korrekt i vissa fordon (gäller särskilt fordon med en inställningsratt för reglering av ljusstyrka)4. Ändra

Varf¨ortillst˚andsbeskrivning?LinkUniv oftafysikaliskt enklareatthantera •olinj¨arasystem(f¨o11) •stokastiskasystem •sampling

Det mottagande som materialet fick där blev ett kvitto på hur DiA kan bli en brygga eller nyckel till att öka förståelsen för vad vi industridesigners kan uträtta åt företagen

Anmärkning: &#34;CLOCK&#34; eller tid blinkar med tryck på CLOCK knappen när nätströmmen åter går till efter strömavbrott eller efter enheten har kopplats från.. Återställ

Fältförsök med kommunalt avloppsslam från Malmö och Lund under åren 1981-2010.. Ett projekt i samverkan mellan kommunerna Malmö, Lund, Trelleborg, Kävlinge, Burlöv,

(Gäller endast för ljud-CD) Om apparaten skulle krångla eller stanna under pågående användning, koppla bort nätadaptern och batterierna... Forberedelse

Για να επιλέξετε την εξωτερική συσκευή που θέλετε να χρησιµοποιήσετε—EXT IN Μπορείτε να συνδέετε την εξωτερική συσκευή στην υποδοχή σύνδεσης που υπάρχει στο