Das Gerät darf nur von Personen verwendet werden, die mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut sind. Es schaltet sich 3 Minuten nach der letzten Bedienung automatisch aus, wenn sich das Gerät nicht im Warmhaltemodus befindet.
Danger of burns and scalding
Do not clean the water tank and base with liquids and do not immerse them; do not clean under running water. Never remove the water container from the bottom (or replace it) while the appliance is switched on.
Lack of hygiene
The electrical connections in the base must be protected at all times from possible contact with water.
Danger of damage to the unit
Intended use
In case of a defective appliance A defective appliance can cause
Once the preset temperature is reached, the heating system turns off automatically; three short beeps are heard and the indicator light on the water container turns off. To avoid the risk of electric shock, do not clean the water tank and base with liquids or immerse them.
Bouilloire numérique Chère cliente, Cher client,
Consignes de sécurité importantes Mesures de précaution pour certaines
Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent
Risque de choc électrique
Ne nettoyez pas le réservoir d'eau et la base avec du liquide et ne les immergez pas ; ne les lavez pas sous l’eau courante. Ne retirez (ni ne remplacez) jamais le réservoir d'eau de la base lorsque l'appareil est connecté.
Risque de brûlure ou d’ébouillantage
Les connexions électriques dans le socle doivent être protégées en permanence contre un éventuel contact avec l'eau.
Manque d’hygiène
Risque de dommage matériel
Tenez le câble d'alimentation et l'appareil éloignés des sources de chaleur (par exemple plaques chauffantes et flammes de gaz).
Utilisation correcte
En cas d’appareil défectueux Un appareil défectueux peut entraîner
Retirez le réservoir d'eau par le bas et appuyez sur le loquet de déverrouillage pour ouvrir le couvercle. Un bip retentit et le panneau affiche C, suivi de la température actuelle de l'eau à l'intérieur de la bouilloire.
Digitale waterkoker Geachte klant,
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Gevaar voor bepaalde categorieën
Waarschuwing: Houd kinderen weg van inpakmateriaal, daar deze
Gevaar voor elektrische schokken Het apparaat werkt op elektriciteit,
Trek de stekker niet uit het stopcontact in het snoer, maar trek aan de stekker zelf. Verwijder de waterkoker van de onderkant (of bevestig deze nooit opnieuw) wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Gevaar voor brandwonden
De elektrische aansluitingen in de basis moeten ten alle tijden beschermd worden tegen mogelijk contact met water. De waterkoker en de basis nooit met een vloeistof schoonmaken en nooit onderdompelen; niet onder stromend water schoonmaken.
Slechte hygiëne
Gevaar voor beschadiging van het apparaat
Gebruik dit apparaat niet onder hangkasten of soortgelijke voorwerpen; Er bestaat een risico dat ontsnappende stoom beneden vast komt te zitten. Houd de kabel en het apparaat zelf uit de buurt van warmtebronnen (bijvoorbeeld kookplaten, gasvlammen).
Correct gebruik
Bij een defect aan het apparaat Een defect apparaat kan materiële
Het apparaat kan niet worden gestart als de temperatuur in de waterkoker hoger is dan de geselecteerde temperatuur; in dit geval zijn drie pieptonen hoorbaar. Verwijder het waterreservoir van de bodem en druk op de dekselopener om het deksel te openen. Vul de waterkoker met water tot het gewenste niveau, rekening houdend met de markeringen Min (0,5 l) en Max (1,7 l).
Bevestig vervolgens door op de aan/uit-knop te drukken. Het waterniveau-indicatielampje gaat blauw branden. Wanneer de waterkoker op de voet wordt geplaatst en de knop wordt ingedrukt, wordt het water verwarmd tot 100 °C zonder dat er een temperatuur wordt ingesteld. Elke garantieclaim vervalt als het apparaat niet werkt vanwege onvoldoende ontkalking.
Voordat u het apparaat reinigt, moet u ervoor zorgen dat het is losgekoppeld van het elektriciteitsnet en volledig is afgekoeld.
Hervidor de agua digital Estimado Cliente,
Instrucciones importantes de seguridad
Peligro para ciertas categorías de personas
Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje,
Peligro de descarga eléctrica El aparato funciona con electricidad,
Las conexiones eléctricas de la base deben estar siempre protegidas para evitar el contacto con el agua. No limpie el tanque de agua o la base con líquidos ni lo sumerja en agua; No los limpie con agua corriente. Nunca desconectes el tanque de agua de la base (ni lo reemplaces) mientras el dispositivo esté encendido.
Riesgo de quemaduras
Falta de higiene
Peligro de daños a la unidad
Mantenga el cable y el dispositivo alejados de fuentes de calor (p. ej. sartenes calientes, fuegos de gas).
Utilización correcta
En caso de un aparato defectuoso Un aparato defectuoso puede causar
Cuando se alcanza la temperatura preestablecida, el sistema de calefacción se apaga automáticamente; Escuchará tres pitidos cortos y la luz del tanque de agua se apagará. Cuando colocas el tanque de agua en la base y presionas el botón, el agua se calentará hasta 100°C sin selección de temperatura. El agua permanece caliente durante unos 30 minutos; el indicador de nivel de agua es rojo.
Compartimento para enrollar el cable eléctrico El compartimento para enrollar el cable debajo de la base del dispositivo le permite reducir la longitud del cable eléctrico durante el uso y al guardar el dispositivo. Dependiendo de la calidad del agua en su área, es posible que se acumulen depósitos de sarro en el elemento calefactor. La garantía quedará anulada cuando el aparato no funcione correctamente por no eliminar los depósitos de cal.
Esta garantía sólo es válida si el dispositivo ha sido utilizado según las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado o dañado por cualquier persona no autorizada.
Bollitore digitale Gentile Cliente,
Importanti norme di sicurezza Categorie a rischio
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori
Rischio di scossa elettrica L’apparecchio è alimentato dalla
Per staccare la spina dalla presa, non tirare mai il cavo di alimentazione, ma afferrare direttamente la spina. Non pulire il serbatoio dell'acqua o la base con liquidi e non immergerli in liquidi; non lavarli mai sotto l'acqua corrente. Non rimuovere mai il contenitore dell'acqua dalla base (o rimetterlo sulla base) mentre il dispositivo è acceso.
Pericolo di bruciature e di scottature
Norme igieniche
Rischi di danneggiamento per l’apparecchio
Uso corretto
In caso di apparecchio difettoso Un apparecchio difettoso può provocare
Rimuovere il serbatoio dell'acqua dalla base e spingere la leva di rilascio per aprire il coperchio. Si sentirà un segnale acustico e sullo schermo apparirà il simbolo C seguito dalla temperatura attuale dell'acqua nel serbatoio. Al raggiungimento della temperatura preimpostata il sistema di riscaldamento si disattiva automaticamente; si sentiranno tre brevi segnali acustici e la spia sul serbatoio dell'acqua si spegne.
Per evitare la fuoriuscita di vapore caldo, assicurarsi di tenere il coperchio chiuso mentre si versa l'acqua. Posizionando il serbatoio sulla base e premendo il pulsante, l'acqua si riscalda fino a 100°C senza impostare la temperatura. A seconda della qualità dell'acqua nella vostra zona, è possibile che si formino depositi di calcare sull'elemento riscaldante.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non pulire il serbatoio dell'acqua o la base con liquidi né immergerli in liquidi.
Digital vandkedel Kære kunde,
Vigtige sikkerhedsregler
Fare for visse kategorier af personer Der er en øget risiko for skader for børn
Advarsel: Hold altid børn væk fra emballagen eftersom den udgør en
Risiko for elektrisk stød
Fare for forbrændinger og skoldning
Manglende hygiejne
Fare for skade på enheden Forkert håndtering af apparatet kan
Korrekt anvendelse
I tilfælde af fejl på apparat Et defekt apparat kan forårsage
Sørg for at låget forbliver lukket mens vandet hældes fra kedlen, derved undgår man at kedlen afgiver kogende damp. Sørg for at stikket er taget ud af stikkontakten og at apparatet er kølet fuldstændigt af inden rengøring. For at undgå faren for elektrisk stød, må hverken kedlen eller dens sokkel rengøres med nogen former for væske og heller ikke nedsænkes i væske.
For at fjerne silen, løsnes den først i den nederste kant og derefter i den øverste kant. Sæt derefter silen i igen - hægt den på indersiden af overkanten først, og skub derefter den nederste del på plads. Skader forårsaget af forkert håndtering, normal slitage og brudbare dele som f.eks
Skulle du være ude af stand til at løse problemet ved hjælp af tabellen, skal du kontakte vores kundeservice.
Digital vattenkokare Bästa kund!
Viktiga säkerhetsföreskrifter Risker för vissa personkategorier
Varning: Håll barn på avstånd från apparatens förpackningsmaterial
Risk för elstöt
Risk för brännskador och skållning
Brist på hygien
Risk för skador på apparaten Felaktig hantering av apparaten kan
Korrekt användning
Om apparaten fått något fel En apparat som inte fungerar kan
För att förhindra utsläpp av het ånga, se till att locket förblir stängt när du häller ut vattnet. Genom att placera vattenbehållaren på bottenytan och trycka på knappen värms vattnet upp till 100 °C utan att ställa in temperaturen. Före rengöring, se till att vattenkokaren är urkopplad och har svalnat helt.
För att undvika risken för elektriska stötar, rengör inte vattentanken eller basen med vätska eller under rinnande vatten. Ta bort silen genom att först lossa den från den nedre kanten och sedan från den övre kanten. Lägg sedan tillbaka silen, fäst först silen på insidan av överkanten och tryck sedan fast den nedre delen.
Om enheten används felaktigt eller vårdslöst är den som använder enheten ansvarig för eventuella materiella och personliga skador.
Digitaalinen vedenkeitin Hyvä Asiakas,
Tärkeitä turvallisuusohjeita Tiettyihin henkilöihin kohdistuva
Varoitus: Pidä lapset poissa pakkausmateriaalien luota
Sähköiskun vaara
Palovammojen vaara
Hygienian puute
Laitteen vaurioitumisen vaara Laitteen virheellinen käsittely voi
Asianmukainen käyttö
Älä koskaan poista vesikannua alustasta (tai aseta sitä takaisin alustalle), kun laite on päällä.
Jos laitteeseen tulee vika
Aseta sitten siivilä takaisin paikalleen - ripusta se ensin yläreunan sisäpuolelle ja paina sitten alaosa paikalleen. Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka kattaa valmistus- ja materiaalivirheet, ostopäivästä yksittäistä ostokuittia vastaan Suomessa kulloinkin voimassa olevien yleisten takuuehtojen mukaisesti.
Chaleira digital Estimado/a cliente,
Recomendações de Segurança Riscos para determinadas
Cuidado: embalagens não são brinquedos para crianças. Existe risco
Riscos de choque elétrico Como o dispositivo é alimentado por
Por razões de segurança eléctrica, a caldeira e a sua base de alimentação não devem ser imersas em líquidos nem lavadas em água corrente. Preste atenção também à saída de vapor na área da tampa e toque na chaleira apenas pela alça.
Riscos causados por falta de higiene
Riscos para o aparelho
Utilização adequada
Em caso de aparelho defeituoso O uso de um aparelho defeituoso pode
Se o jarro for colocado no fundo e o botão for pressionado, a água é aquecida até 100°C sem mais ajustes de temperatura. Antes de cada limpeza, desligue o cabo de alimentação da tomada e deixe a chaleira arrefecer. Por razões de segurança eléctrica, a chaleira e a sua base de alimentação não devem ser imersas em líquidos nem lavadas em água corrente.
Em seguida, recoloque o filtro – comece inserindo-o na borda superior e depois pressione a parte inferior no lugar. Os dispositivos marcados com este símbolo devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, pois contêm materiais valiosos que podem ser reciclados. Se for necessária uma reparação, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente por telefone ou e-mail.
Se o problema não puder ser resolvido com a tabela, entre em contato com nosso atendimento ao cliente.
Cyfrowy czajnik do gotowania wody
Szanowni Klienci!
Instrukcja bezpieczeństwa Zagrożenie dla niektórych osób
Niebezpieczeństwo porażenia prądem Urządzenie jest zasilane prądem
Ze względu na duże zapotrzebowanie mocy nie należy podłączać kotła do sieci elektrycznej za pomocą przedłużacza lub rozgałęźnika. Nie myj zbiornika na wodę, nie stawaj w wodzie ani nie zanurzaj go; nie myć pod bieżącą wodą.
Niebezpieczeństwo oparzenia
Higiena
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia
Prawidłowe użytkowanie
Niesprawne urządzenie Niesprawne urządzenie może
Fabrycznie ustawiony wyłącznik termiczny zabezpiecza grzałkę przed przegrzaniem w przypadku włączenia urządzenia bez wody lub w przypadku pokrycia płyty grzewczej kamieniem. Jeżeli aktualna temperatura wody w zbiorniku będzie wyższa niż temperatura ustawiona w bojlerze, urządzenie nie włączy się; w tym przypadku zabrzmią trzy sygnały dźwiękowe. Jeśli nie zostanie wybrana funkcja utrzymywania ciepła, wyświetlacz wyłączy się automatycznie po około 3 minutach od ostatniej operacji.
Rozlega się sygnał dźwiękowy, na wyświetlaczu pojawia się C, następnie wyświetlana jest aktualna temperatura wody w zbiorniku. Gdy woda osiągnie ustawioną temperaturę, ogrzewanie wyłączy się automatycznie, rozlegną się trzy krótkie sygnały dźwiękowe i zgaśnie lampka kontrolna na zbiorniku wody. Gdy woda osiągnie ustawioną temperaturę, system grzewczy wyłącza się automatycznie; Rozlegną się trzy krótkie sygnały dźwiękowe.
Jeśli urządzenie przestanie działać prawidłowo i będziesz musiał je zwrócić, zapakuj je starannie i podaj nazwę, adres nadawcy oraz powód zwrotu.