• No results found

4.   RESULTAT

4.1.2.   Exempel och kommentarer till varje tempuskategori

Sextiofyra av studiens 100 narrativer är förankrade helt i dåtidssystemet, vilken till största del karakteriseras av verb i preteritum (se vidare avsnitt 4.1.1.). Många av dessa narrativer börjar med Det var en gång och fortsätter sedan i preteritum. En del börjar med någon annan/enklare version av Det var en gång, t ex En gång var det, En dag var det etc. Andra berättare kastar tvärtom lyssnaren rätt in i handlingen genom introduktioner som i exempel (6):

(6) Testledare: Så, nu får du börja.

Deltagare: Lammet ramla(de) i sjön. (flspr. sv. H&N 011)

Narrativerna slutar ofta med något om karaktärernas känsloliv, som i exempel (7) och (8):

(7) And th [//] all the ghost [//] goats were (.) really happy. (flspr. eng. L&N 005) (8) Sen levde alla getar o(ch) får li [//] lyckliga i alla sina dar. (enspr. sv. LT 04.2) Vanligt är också att narrativerna slutar tvärt, utan någon avrundning, som exempelvis nedan:

Alla 64 narrativer i denna kategori är otvetydigt förankrade i dåtidssystemet. Ett exempel på detta finns i en av narrativerna (flspr. sv. H&N 002) där testledaren ger berättaren flera promptande frågor i presens (för att locka henom att fortsätta) utan att detta någon gång får berättaren att göra avvikelser från dåtidssystemet.

De tillåtna undantagen från dåtidssystemet i denna kategori är citat och kommentarer utanför narrativen. Bland narrativerna förankrade i dåtidssystemet förekommer tre citat som

berättarna lägger i munnen på någon av narrativernas karaktärer och i alla dessa är verben i imperativ, t ex som i citatet nedan (min kursivering av verbet):

(10) Nej, gör aldrig en gång till. (enspr. sv. LT 06.2)

Likaså innehåller denna kategori tre kommentarer/tillägg utanför narrativerna, vilka alla är i presens (min kursivering av verben):

(11) kan vi säga det som. (enspr. sv. LT 13.2) (12) I think it’s his friend. (flspr. eng. L&N 008) (13) Nu är sagan slut. (flspr. sv. H&N 017) 4.1.2.2 Nutidssystemet 

Sju av studiens 100 narrativer är förankrade helt i nutidssystemet. Denna kategori utgör alltså endast en liten del av det totala antalet narrativer i denna studie, men visar att detta tempusval också ingår i normalvariationen hos enspråkiga svensktalade och flerspråkiga

engelsk-svensktalade sex- och sjuåringar.

Narrativerna förankrade i nutidssystemet börjar inte med någon formaliserad inledningsfras som t ex Det var en gång eller En dag var det, utan börjar mer direkt. Dessa inledningar illustreras i exempel (14) och (15) (min kursivering av verben):

(14) De(t) är ett litet lamm som står o(ch) betar. (enspr. sv. LT 08.1)

(15) &Ehm mamman hära [: här] har fått två små ungar (enspr. sv. LT 08.2)

Narrativerna avrundas inte med någon kommentar om karaktärernas situation, känsloläge eller framtid, utan slutar i sex fall av sju med den sista händelsen i narrativen, som i exempel (16):

(16) (O)ch då upptäcker dom de(t) och jagar bort honom. (enspr. sv. LT 09.1)

Den narrativ som bryter mot ovanstående mönster slutar med en avrundande kommentar som sammanfattar narrativens upplösning:

(17) And then (..) they [//] then they are [//] the two [//] one [//]

the two (.) birds are saved. (flspr. eng. H&N 011) 4.1.2.3 1‐2 tempusskiften 

Av studiens 100 narrativer ingår 17 stycken i kategorin 1-2 tempusskiften. Skiftena görs både mellan de två tempussystemen och mellan något av tempussystemen och rotinfinitiver. En del av narrativerna i denna kategori har ett inskott med ett eller flera verb i ett tempus (eller som är rotinfinitiver) som avviker från tempussystemet som resten av narrativen berättas i, andra inleds eller avslutas med ett eller flera verb som inte överensstämmer med det tempussystem som används i resten av narrativen, och resten är berättade ungefär till mitten i ett av

tempussystemen eller med hjälp av rotinfinitiver, och växlar sedan till det andra

tempussystemet eller rotinfinitiver. En av narrativerna innehåller såväl C-units från båda tempussystem som två C-units med rotinfinitiver.

Av ovanstående finns många olika kombinationer representerade. De kombinationer som återkommer mest (i fem narrativer) är dåtidssystemet med inskott av presens. Den andra kombinationen som återkommer (i tre narrativer) är narrativer vars första hälft förankras i nutidssystemet och andra hälft i dåtidssystemet.

Eftersom bildsekvenserna Baby Birds och Baby Goats är konstruerade för att vara likartade med avseende på narrativ struktur (se vidare avsnitt 3.2.) kan de 18 tempusskiftena i kategorin 1-2 tempusskiften delas upp i skeenden som är gemensamma för båda bildsekvenser. Enligt denna uppdelning sker skiften2 vid nio olika skeenden i narrativerna, se bilaga 5.

Tempusskiften är vanligare vid två av dessa skeenden än vid övriga skeenden. I de två skeendena varvid skiften är vanligast, sker skiftena fem respektive fyra gånger. Dessa skeenden är när narrativernas ”skurk” räven/katten introduceras, respektive när narrativens

”hjälte” fågeln/hunden biter räven/katten i svansen/skrämmer iväg räven/katten. Det är svårt att säga vad som skiljer dessa skeenden från de andra skeendena i narrativerna. De är

onekligen viktiga och händelserika, men detta utmärker även innehållet i resten av bildmaterialet, med undantag för den första bilden i båda bildsekvenser.

I föreliggande studie förekommer rotinfinitiver endast hos de engelska narrativerna, se vidare avsnitt 4.1.3. Att endast tre av de sex engelska narrativerna i kategorin 1-2 tempusskiften innehåller rotinfinitiver talar för att deltagarna vars narrativer tillhör denna kategori behärskar tempusmarkering på engelska relativt väl jämfört med de deltagare vars narrativer återfinns i kategorin >2 tempusskiften (där sju av åtta engelska narrativer innehåller rotinfinitiver).

Ett exempel på ett skifte i kategorin 1-2 tempusskiften följer här (min kursivering och fetstilning av verben, där verben i fet stil markerar tempusskiftet):

(18) Då när hon ger masken till barnen då kommer hrm [//] (paus) katten och nästan fångar fågelungen. Hunden såg det. Hunden bet hrm [//] (paus) i svansen på [//]

katten. (flspr. sv. L&N 002) 4.1.2.4 >2 tempusskiften 

Tolv av studiens 100 narrativer tillhör kategorin >2 tempusskiften. Sinsemellan är de något olika. De två enspråkiga deltagarnas narrativer innehåller vardera det för denna kategori minimala antalet (tre) skiften mellan nutidssystemet och dåtidssystemet. De flerspråkiga deltagarnas svenska narrativer är också två till antalet och innehåller tre respektive fem skiften mellan dåtids- och nutidssystemet. De flerspråkiga deltagarnas engelska narrativer är flest i denna kategori, åtta stycken, och innehåller fler skiften än narrativerna i de andra grupperna;

tre till tio skiften, med sex skiften i medelvärde.

Exempel (19) illustrerar narrativerna i denna grupp (min kursivering av verben):

2 Med tempusskiften menas här den första C-uniten efter ett skifte. Vid inskott, dvs en eller två C-units insprängda i ett annars enhetligt tempussystem, räknas däremot endast de insprängda C-unitsen som skiften, och inte den första meningen i

(19) He is trying to chase that little goat. But then he xx (ohörbart) grabbed the goat.

He is [//] (paus) he was tried to catch the billygoats. (flspr. eng. L&N 014) Eftersom tempusskiftena är så många i denna kategori, är det svårt att här, utan omfattande analys, dra slutsatser kring var i narrativerna tempusskiftena sker.

Sex av de flerspråkiga deltagarnas åtta engelska narrativer innehåller i högre grad preteritum än presens. Av de två som avviker innehåller en främst presens och en innehåller hälften preteritum och hälften presens. I den senare narrativen berättar deltagaren spontant i

preteritum, men växlar till presens efter varje promptande fråga i presens som testledaren ger henom. Därmed kan sju av dessa narrativer vara avsedda att vara förankrade i dåtidssystemet, och endast ett vara avsett att vara förankrat i nutidssystemet.

Flera faktorer tyder på att de deltagare vars engelska narrativer tillhör kategorin >2 tempusskiften behärskar tempusmarkering på engelska sämre än deltagarna vars engelska narrativer tillhör någon av de andra kategorierna. De engelska narrativerna i kategorin >2 tempusskiften innehåller inte bara flest tempusskiften, utan sju av dessa åtta narrativer innehåller flera rotinfinitiver (se vidare i avsnitt 1.6.3., och för en tolkning av användningen av rotinfinitiver i denna studie, se avsnitt 5.2.1.1). Vidare berättas den enda narrativ som förankras i presens i denna kategori nästan enkom med hjälp av pågående aspekt (se vidare i nästa avsnitt).

4.1.3. Specifika temporala drag hos de flerspråkiga deltagarnas engelska narrativer 

Related documents