I detta kapitel beskriver jag teorier och tidigare forskning om språkan-
vändning och lärande i det flerspråkiga NO-klassrummet.
NO-klassrummet som en mötesplats för lärande
NO-klassrummet kan ses som en mötesplats för olika diskurser (Gee,
2015) med olika sätt att se på världen. Att lärare aktivt arbetar med att
överbrygga klyftan mellan dessa diskurser, elevers vardagliga erfaren-
heter utanför skolan och den naturvetenskapliga skoldiskursen, har visat
sig motivera elever för vidare studier inom de naturvetenskapliga äm-
nena (Driver, Newton & Osborne, 2000; Sadler, Chambers & Zeidler,
2004). Ett sätt att överbrygga klyftan är att i undervisningen relatera det
naturvetenskapliga ämnesinnehållet till ”verkliga problem”, det vill säga
till socialt signifikanta problem som har med naturvetenskap att göra
och är viktiga för eleverna (Lundegård & Wickman, 2007; Zeidler, Sad-
ler, Simmons & Howes, 2005). I flera studier visar Tan och kollegor
(2012) hur en naturvetenskaplig undervisning som involverar elevernas
perspektiv kan skapa en positiv attityd till ämnet och ett ökat engage-
mang hos eleverna. Enligt författarna berikar det elevers upplevelse och
erfarenhet av den naturvetenskapliga undervisningen om den relateras
och integreras med deras vardagliga erfarenheter samt deras kulturella
och språkliga bakgrund. Flera forskare menar att integreringen av ele-
vers tidigare erfarenheter och resurser i den naturvetenskapliga under-
visningen är en förutsättning för att elever ska lyckas i skolan (Lee,
2003; Stevenson, 2013; Tan et al., 2012). Enligt Warren och kollegor
(2001) skapar elevers möjligheter att relatera det naturvetenskapliga
ämnesinnehållet till sina vardagliga erfarenheter en ökad förståelse för
ämnesinnehållet. Detta påstående stärks av flera studier inom naturve-
tenskapernas didaktik (Ash, 2008; Brown & Ryoo, 2008; Brown &
Spang, 2008; Brown, Cooks & Cross, 2016; Varelas, Pappas & Rife,
2006), som på olika sätt visar hur elevers möjligheter att relatera det na-
turvetenskapliga ämnesinnehållet till vardagliga erfarenheter gynnar de-
ras lärande.
Tredje utrymmet
För att beskriva de mikrokulturer som uppstår när olika diskurser möts i
NO-klassrummet använder Kamberelis (2001) begreppet hybrida dis-
kurspraktiker (hybrid discourse practices). Han menar att dessa utgör
”fria utrymmen”, i vilka elever och lärare blir friare att förhandla, över-
sätta och relatera ämnesinnehållet till olika diskurser i lärprocessen. En-
ligt författaren hjälper detta elever att konstruera produktiva länkar mel-
lan det naturvetenskapliga ämnesinnehållet och vardagliga erfarenheter.
Med syfte att tydliggöra dessa processer använder Moje och kollegor
(2004) begreppen första utrymmet (first space) för att beskriva den var-
dagliga diskursen, andra utrymmet (second space) för de diskurser vi
möter i mer formaliserade institutioner som till exempel skolan och det
tredje utrymmet (third space) för att beskriva de hybrida diskursprakti-
ker som uppstår i mötet mellan första- och andra utrymmet.
Begreppet tredje utrymmet kan enligt Carlone, Johnson och Eisenhart
(2014) härledas från två olika ursprung: postkolonialismen och det ut-
bildningsvetenskapliga forskningsområdet. Forskare inom postkolonial-
ismen hänvisar till Homi Bhabha, som använder begreppet det tredje
rummet i sin bok, The Location of Culture (Bhabha, 1994). Enligt
Bhabha finns det inga statiska kulturer; i stället är alla kulturer hybrider
som dynamiskt förändras i kontakt med andra kulturer. I och med detta
sker också en kontinuerlig transformation av människors identitet i relat-
ion till de kulturer de möter, vilket i sin tur innebär att en människas
identitet är i ständig förändring och därför inte kan delas upp efter etnisk
tillhörighet eller kultur. Enligt Shumar (2010) skapar denna hybridise-
ring av kulturer och identiteter förutsättningar för nya sociala utrymmen,
nya diskurser och nya former för subjektivitet som potentiellt kan vara
frigörande och skapa nya möjligheter till transformation av rådande
maktstrukturer.
Inom det utbildningsvetenskapliga forskningsfältet framhåller flera
forskare, i likhet med postkolonialismen, att det tredje utrymmet kan
modifiera diskurser på så sätt att maktstrukturer i klassrummet transfor-
meras och att elevers och lärares roller därigenom successivt förändras
(Gutiérrez, Rymes & Larson, 1995). Det tredje utrymmet kan på så sätt
öppna upp förhandlingsutrymmen för interaktion mellan olika perspek-
tiv och diskurser i NO-klassrummet, vilka ger lärare och elever ökade
möjligheter att i dialog utveckla formerna för den naturvetenskapliga
undervisningen (Gutiérrez, 2008). Gutiérrez, Rymes och Larson (1995,
s. 468) uttrycker detta ömsesidiga inflytande över undervisningen i ett
klassiskt citat:
The construction of such classrooms requires more than simply
“adding on” the student script; it requires jointly constructing a new
sociocultural terrain in the classroom where both student and teacher
not only actively resist the monologic transcendent script, but, more
importantly, also create a meaningful context for learning.
I citatet beskrivs en dialogisk och ömsesidig utformning av undervis-
ningen som enligt författarna inte endast kan bidra till att hegemonin i
klassrummet förändras, utan också till att de sociala, rumsliga och
språkliga vanorna som konstituerar praktiken successivt kan förändras.
Detta kan relateras till Deweys (2004) teori om erfarenhetens konti-
nuum, vars konsekvenser är att erfarenhet ständigt transformeras i möte
med nya erfarenheter och kunskaper, och att praktiken och de vanor som
konstituerar praktiken därför är i ständig förändring (Wickman, 2013).
Därigenom skulle det tredje utrymmets potential att öppna upp för dia-
logiska förhandlingsprocesser mellan elevers tidigare erfarenheter och
den naturvetenskapliga skoldiskursen kunna skapa utökade förutsätt-
ningar för elever att relatera det naturvetenskapliga ämnesinnehållet till
tidigare erfarenheter samt bidra till att ge elever ett ökat berättigande
(empowerment) och inflytande över den naturvetenskapliga undervis-
ningen.
En viktig förutsättning för att dialogiska förhandlingsprocesser ska
kunna äga rum i ett flerspråkigt NO-klassrum (där elevers tidigare erfa-
renheter ofta konstitueras av deras förstaspråk) blir därmed att elever
ges möjlighet att använda alla sina språkliga resurser. Gutiérrez, Ba-
quedano-López och Alvarez (2001, s. 128) använder uttrycket “hybrid
language use” för att beskriva den språkanvändning som de menar ut-
vecklas i det tredje utrymmet i ett flerspråkigt NO-klassrum och argu-
menterar för vikten av att hybridspråk används systematiskt och strate-
giskt i alla meningsskapande processer i flerspråkiga praktiker. Weis
(2011) använder begreppet translanguaging space för att definiera en
sådan undervisningspraktik och menar att translanguaging i praktiken:
creates a social space for multilingual user by bringing together dif-
ferent dimensions of their personal history, experience and environ-
ment, their attitude, belief and ideology, their cognitive and physical
capacity into one coordinated and meaningful performance. (Wei,
2011, s. 1223)
I citatet pekar författaren på den potential för diskursintegration som
finns i en praktik som använder och uppmuntrar translanguaging. Det
innebär att translanguaging skulle kunna användas som metod för att
möjliggöra dialogiska förhandlingsprocesser i flerspråkiga NO-
klassrum. Vidare skulle det tredje utrymmet och dess transformativa
potential kunna utgöra ett stöd i förståelsen av komplexiteten i lärmil-
jöer där translanguaging används och uppmuntras, samtidigt som teorier
om translanguaging skulle kunna hjälpa oss att förstå hybrida praktiker
ur ett flerspråkigt perspektiv.
Betydelsen av språklig medvetenhet
I en klassisk artikel av Aikenhead (1998) beskrivs elevers möte med det
naturvetenskapliga klassrummet som en gränsövergång
11(border cros-
sing) mellan en vardaglig diskurs och en mer vetenskaplig skoldiskurs.
För eleverna innebär detta ett möte med en ny kultur, och ett nytt sätt att
använda språket på. Denna specifika språkanvändning behöver, enligt
Aikenhead (1998), göras explicit för eleverna. Han uttrycker detta på
följande sätt:
11 Metaforen gräns ska i detta sammanhang inte tolkas som en exakt punkt, utan snarare som ett kontinuum
To cross the border from everyday subculture to subculture science
is to change completely one’s personal orientation to lan-
guage…Students will need some way of signifying to themselves
and others which subculture they are talking in, at any given time.
Border crossing must be explicit, and students will need a “guided
tour” of subculture science. They are tourists in a foreign culture.
(Aikenhead, 1998, s. 97)
I citatet betonar Aikenhead (1998) vikten av en explicit undervisning
om det naturvetenskapliga ämnesspråket, då denna specifika språkan-
vändning ofta är främmande för eleverna. Inom naturvetenskapernas di-
daktik (science education) används begreppet scientific literacy (SL)
12för att beskriva användningen av de medierande resurser som konstitue-
rar det naturvetenskapliga ämnesinnehållet (Lundqvist, Säljö & Östman,
2013). Ursprungligen användes begreppet med fokus på naturveten-
skaplig allmänbildning (Sjøberg, 2010) men under årens gång har be-
greppet fått en vidare definition och handlar idag också om att succes-
sivt behärska den naturvetenskapliga diskursen, det vill säga att ”i tal
och handling begripliggöra naturen” (Lundqvist et al., 2013, s. 14) ge-
nom både verbalspråk och multimodala uttrycksformer (Kress, 2003).
Denna vidgade syn på språkliga resurser stämmer väl överens med
avhandlingens syn på språkanvändning, men som jag tidigare beskrivit
koncentrerar sig denna avhandling på elevers användning av sina första-
och andraspråk, vilket innebär att ämnesspråkets verbala uttrycksformer
står i fokus.
Enligt Seah och kollegor (2014) är en viktig förutsättning för att för-
djupa och vidga kunskaper inom de naturvetenskapliga ämnena att ele-
ver successivt approprierar det verbala ämnesspråket, dess grammatik
12 Meningsskiljaktigheter kring syftet med naturvetenskaplig undervisning har lett till olika uppfattningar om
vad SL innebär och vad det är för litteracitet den naturvetenskapliga utbildningen ska bidra till att utveckla hos eleverna (Roberts, 2010). Roberts (2007) använder begreppen Vision I och Vision II för att definiera och tydliggöra två olika inriktningar och målsättningar för undervisningen. Vision I fokuserar på att utveckla kunskap och förståelse inom komplexa naturvetenskapliga praktiker för akademiska ändamål (i ett studieför- beredande syfte), medan Vision II handlar om att utveckla kunskap och förståelse inom de naturvetenskap- liga ämnena med syfte att kunna bidra till att berika och kvalificera deltagande i naturvetenskapliga frågor i vardags- och samhällsliv (i ett medborgarutbildningssyfte). Roberts (2010) menar att de två visionerna inte ska ses som skilda från varandra, utan i stället som två ändpunkter för syftet med naturvetenskaplig utbild- ning. Han menar att det i ett kontinuum mellan dessa ändpunkter finns en kombination av ”hybridvisioner” som kan innefatta delar från både vision I och II. Detta innebär att en NO-undervisning som utgår ifrån en ”hybridvision” har både ett studieförberedande och ett medborgarutbildningssyfte.