• No results found

Ahrne, G & Svensson, P. (2015). Handbok i kvalitativa metoder. Liber AB, Stockholm. Axelsson, M. (2015). Nyanländas möte med skolans ämnen i ett språkdidaktiskt perspektiv i Bunar, N. (red). Nyanlända och lärande – mottagande och inkludering. Stockholm: Natur och kultur.

Bunar, N. (2010). Nyanlända och lärande: en forskningsöversikt om nyanlända elever i den

svenska skolan. Stockholm: Vetenskapsrådet 6:2010.

Duek, S. (2017). Med andra ord: samspel och villkor för litteracitet bland nyanlända barn. Diss, Fakulteten för humaniora och samhällsvetenskap, Institutionen för pedagogiska studier Karlstads universitet.

Freebody, P., & Luke, A. (1990). Literacies programs: Debates and demands in cultural

context. Prospect: Australian Journal of TESOL, 5(3), 7–16.

Gibbons, P. (2013). Stärk språket, stärk lärandet: Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt

för och med andraspråkselever i klassrummet, (3. uppl.). Hallgren & Fallgren Studieförlag

AB.

Hajer, M. & Meestringa, T. (2014). Språkinriktad undervisning. En handbok, (2. uppl.). Stockholm: Hallgren & Fallgren.

Hyltenstam, K. (2007). Modersmål och svenska som andraspråk. i: Myndigheten för skolutveckling. Att läsa och skriva: forskning och beprövad erfarenhet.: Stockholm. Kaya, A. (2016). Att undervisa nyanlända: metoder, reflektioner och

erfarenheter. Stockholm: Natur & kultur.

Ladberg, G. (2000). Skolans språk och barnets: att undervisa barn från språkliga minoriteter. Lund: Studentlitteratur.

Lindberg, I. (2009). I det nya mångspråkiga Sverige. Utbildning & Demokrati 2009, vol 18, nr 2, 9–37.

39

Nationellt centrum för svenska som andraspråk, Stockholms universitetet 2017. Vad innebär

translanguaging?

http://www.andrasprak.su.se/om-oss/vanliga-fr%C3%A5gor/grundskola/vad-inneb%C3%A4r-translanguaging-1.265067 [2017-04-17].

Norén, E. (2007). Matematik på modersmål eller på två språk. Ingår i: Eskilsson, O., Redfors, A, (red.), Ämnesdidaktik ur ett nationellt och internationellt perspektiv: rapport från

Rikskonferensen i ämnesdidaktik 2006, Kristianstad: Kristianstad University Press, 2007,

195-207 s. http://www.diva-portal.org/smash/record.jsf?aq2=%5B%5B%5D%5D&c=19&af=%5B%22hasFulltext%3Atru e%22%5D&searchType=RESEARCH&query=&language=sv&pid=diva2%3A276213&aq= %5B%5B%7B%22freeText%22%3A%22modersm%C3%A5l%22%7D%5D%5D&sf=all&aq e=%5B%5D&sortOrder=author_sort_asc&onlyFullText=false&noOfRows=50&dswid=-4267 [2017-06-10].

Ojala, T. (2016). Mötet med nyanlända: vägen till en framgångsrik skolgång. Stockholm: Gothia fortbildning AB.

Otterup, T. & Kästen-Ebeling, G. (red.). (2014). En bra början: mottagande och introduktion av nyanlända elever. Studentlitteratur AB, Lund.

Reath Warren, A. (2016). Multilingual study guidance in the Swedish compulsory school and

the development of multilingual literacies, Nordland, 11, 115–42.

Shamoun R. och Ciliz A. (2017). Nyanlända elever i förberedelseklass och ordinarie klass:

Nyanlända elevers deltagande i klassrumsundervisningen och lärarens stöttning. Independent

thesis, Basic level (degree of Bachelor), Teacher Education. Södertörn högskola.

Skolinspektionen. (2010). Språk- och kunskapsutveckling för barn och elever med annat

modersmål än svenska. Kvalitetsgranskning Rapport 2010:16.

https://www.skolinspektionen.se/globalassets/publikationssok/granskningsrapporter/kvalitetsg ranskningar/2010/sprakutveckling-annat-modersmal/kvalgr-sprakutv-slutrapport.pdf [2017-06-14]

40

Skolverket. (2002). Flera språk – fler möjligheter. Utveckling av modersmålsstödet och

modersmålsundervisningen. Rapport till regeringen.

Skolverket. (2008). Med annat modersmål – elever i grundskolan och skolans verksamhet. Rapport 32:2008.

https://www.skolverket.se/om-skolverket/publikationer/visa-enskild-publikation?_xurl_=http%3A%2F%2Fwww5.skolverket.se%2Fwtpub%2Fws%2Fskolbok%2 Fwpubext%2Ftrycksak%2FBlob%2Fpdf2116.pdf%3Fk%3D2116 [2017-06-14]

Skolverket (2015). Läroplan för grundskolan, förskoleklassen och fritidshemmet 2011: reviderad 2015. 2. uppl. Stockholm: Skolverket.

Skolverket. (2015). Studiehandledning på modersmålet – att stödja kunskapsutvecklingen hos

flerspråkiga elever

https://www.skolverket.se/om-skolverket/publikationer/visa-enskild-publikation?_xurl_=http%3A%2F%2Fwww5.skolverket.se%2Fwtpub%2Fws%2Fskolbok%2 Fwpubext%2Ftrycksak%2FBlob%2Fpdf3038.pdf%3Fk%3D3038 [2017-04-21].

Stukát, S. (2005). Att skriva examensarbete inom utbildningsvetenskap. Studentlitteratur AB, Lund.

Utbildningsdepartementet. (2011). Skolförordning, SFS 2011:185. Stockholm: Utbildningsdepartementet.

Utbildningsdepartementet. (2010). Skollagen, SFS 2010:800. Stockholm: Utbildningsdepartementet.

Wood, D., Bruner, J. S. & Ross, G. (1976). The role of tutoring in problem solving. J. Child Psychol. Psychiatry, 17, 89–100.

41

Bilagor

Bilaga 1

Mejl till studiehandledaren

Hej X!

Hoppas allt är bra med dig!

Det jag som hade min praktik i X-skolan och skulle undersöka handledningen på modersmålet för de nyanlända eleverna, som jag pratade med dig om.

Jag undrar vilka dagar och tider du brukar ha studiehandledning med eleverna i år sex?

För jag kommer att undersöka studiehandledningen på modersmålet i den ordinarie klassen. Jag tänkte besöka och observera och kanske ställa några frågor efter påsklovet.

Observationerna tänkte jag göra i två eller tre tillfällen, beroende på hur mycket material jag samlar in.

Jag har inte kontaktat X-läraren än, för ville kolla med dig först om vilka dagar och tider du brukar hjälpa eleverna med handledning när hon har svenska med X-läraren.

Varma hälsningar, Ranja Shamoun

Bilaga 2

Mej till vårdnadshavare

Hej!

Jag är lärarstudent som går min sista termin på Södertörns högskola. Jag skriver ett examensarbete som handlar om nyanlända elever i den svenska skolan.

42

Jag skulle vilja följa ert barn i klassrummet vid två tillfällen för min undersökning. Ditt barn kommer att vara anonym under hela studien.

Vänligen fyll i om ni godkänner detta eller inte och vänligen låt ditt barn ta med blanketten till sin studiehandledare i skolan.

Vid frågor är ni välkomna att kontakta mig, Ranja, på numret: 073 xxx xx xx. Jag talar arabiska.

Jag godkänner att mitt barn observeras

Jag godkänner inte att mitt barn observeras

Namn på vårdnadshavare __________________________________________________ Tack på förhand. Hälsningar, Ranja Shamoun Södertörns högskola Hi!

I am a student at Södertörn University who soon will become a teacher this year. I am writing an essay about newly arrived students in Swedish school.

I will observe the study guide on the mother tongue, the teacher and your children.

I would like to follow your child in the classroom on two occasions for my survey. Your child will be anonymous throughout the study.

43

Please fill in if you approve this or not and let your child bring this paper to her teacher X. I speak Arabic so if you have any questions, please feel free to contact me, Ranja, at the number: 073 xxx xx xx.

I agree that my child is being observed

I do not accept my child being observed

Name of parent __________________________________________________ Thanks, in advance. Greetings, Ranja Shamoun Södertörn University

Related documents