• No results found

3  VOCA use in two different activities

3.5  Peter

Peter is a 18 year old student at a school for students with disabilities. Just like the other participants he has cerebral palsy and has never been able to speak. Peter communicates through a low-tech Bliss board where he points to the Bliss signs with a laser pointer attached to his glasses. He also uses a VOCA with dynamic screens and the software Mind Express with a Bliss vocabulary and also several phrases regarding his big interest, sports. To access the computer Peter uses a head mouse and the software Dragger™xxvii, which lets him use auto click but also gives him access to right-clicking, double-clicking and dragging. Peter knows all the letters and can use an on-screen keyboard, but he can not read or write, although he usually knows the first letters of words and names, and can use this together with his Bliss signs. Peter’s vocabulary in Mind Express has the same basic structure as John’s, individualised with pages about his favourite sports and players.

To construct phrases and sentences with his Bliss signs he has to go about it the same way that John does, and select the words from different pages.

We are going to start with looking at a small part of the interview about Peter’s shopping habits, and then continue with a conversation with a friend about sports. 

3.5.1 Interview about shopping habits 

Peter was interviewed in his home, without any parents or assistants present. A transcription of a part of this interview is displayed in Appendix A. Here we are just going to take a look at two of Peter’s expressions.

When asked about how he went about his shopping he answered, selecting word by word from his Bliss vocabulary: “SKOLA NÄR SLUTAR FÖR DAG (SCHOOL WHEN

63 

FINISH FOR DAY)”. When asked if he drives his electric wheelchair himself, he answered “IBLAND NÄR KROPP MOTSATSEN TILL STARK KÖRA SJÄLV (SOMETIMES WHEN BODY OPPOSIT OF STRONG DRIVE MYSELF)”.

In the example from the interview with Peter there are many similarities with the one with John; not surprising since their vocabularies and access modes were almost the same. There are some differences in the two examples. Peter seemed to favour slightly longer phrases. In this short example he created one phrase with eight words, one with five and two with four words. However, he seemed to worry less about word order than John. Maybe this is due to a stronger inclination towards the syntax of Blissymbolics.

Both men had for a long time been using their low-tech Bliss boards and had probably been taught to start with pointing to the most important sign before elaborating and specifying the meaning. The phrase “SCHOOL WHEN FINISH FOR DAY” may well be an example of this. The grammatically correct word order for Swedish is in this case the same as that for English: “When school has finished for the day” (När skolan har slutat/är slut för dagen). But with the syntax of Blissymbolics in mind, “school” is the evident fixation point around which the rest of the phrase turns, and the interviewer had no problem understanding what Peter meant.

Another example of Blissymbolics’ syntax was the use of “opposite of”. This is an important device that is placed on the Bliss board in order to save space and to make it possible for the user to be less restricted by the limited number of the signs/words on the Bliss board. With Peter’s use of “opposite of strong” we learn a number of things:

1. It is obvious that Peter lacked the words “tense” and “relaxed”. Instead he used the word closest to what he meant.

2. He showed us that he was an experienced user of Blissymbolics, who was used to inventing ways of getting his message through, with the devices at his disposal.

3. On a low-tech Bliss board, the meaning would have been negotiated with the interlocutor, once he had selected the Bliss signs, something like: “I: Opposite of strong. When you are not tense?” On a device with dynamic displays, especially with the software Mind Express that Peter is using, it would have been possible to make the VOCA automatically speak a word that is opposite to the one selected.

In this way “opposite of strong” could have been spoken by the VOCA as

“weak”, “opposite of long” could have been spoken as “short” etc. Peter’s vocabulary was not set to do that – which in a way was fortunate, because this way it was possible to hear what he was doing.

3.5.2 Conversation about sports 

Just like David and Lisa, Peter chose to record a conversation with a friend. The interaction was similar to that with David, in that the conversation took place in Peter’s

home a the two in that had an differen were se them m happen immedi comple We ent had bee SICK P later “H The tra convers minute

Figure 3 areas ind

There w become were fo summa stateme with no said or quick a was tur It took friend h

and in that o interlocut his friend ( impact on nce betwee eated next t more similar ning on the iately got sp eted before tered the co en injured.

PAIN)”, the HAN FÅR anscription sation that s.

.5. Seven mi dicate gestu

was an obv es still mor ollowed by arised what ents or que ods and sha

not. These and effectiv rned toward

quite a lon had ended h

the conver tors. There (who we ca their respe n this conv to each oth r, because i screen. Wh poken, so h hearing wh onversation

Peter comm en “SER PÅ

SITTA HJÄ that can be in all lasted

inutes of con res that have

vious structu re obvious i

some kind Peter had j stions that akes of his h e parts of th ve. There w

ds S much ng time for his contribu

sation was was a diffe all S) was an ective roles, versation an her instead o it made it p hen Peter s his friend d hat Peter ha n at a point

mented “G Å L ALLTI ÄLPA DÅ e found in A d 55 minute

nversation ab e communic

ure in the c in figure 3.5

of request just said, an

built on Pe head, depen he interactio as also freq of the time Peter to fo ution, it too

64 

informal, t erence in th n older adul , as can be nd that with

of opposite possible for elected a B did not have ad to say.

where they GAMMAL T

ID ONT (L ÅLIG CHEF Appendix A es. Figure 3

bout sports b ative functio

conversatio 5. The part for confirm nd expande eter’s contr nding of w on were qu quent eye co e.

ormulate his ok 35 secon

targeting su hat Peter sti lt, while Pe seen in the h David is t e each other Peter’s frie Bliss sign on e to wait fo

y were talki TRÖTT SJ LOOK AT F ( HE CA A is a 7 min 3.5 gives an

between Pet ons, like nodd

on that is se ts when Pet mation by S ed on it. He ributions an whether he a uite fluent, s ontact duri

s utterances nds for Pet

ubjects of m ill lived with eter was stil

transcript.

that Peter a r, but this f end to see w n his screen or the whol

ing about so UK ONT

L ALWA AN SIT HE

nutes long n overview o

ter and his fr ding or shak

een in the tr ter was sayi S, who mos e then prod nd to which agreed with since Peter’

ing these pa

s. Counting ter to say “o

mutual inter h his paren ll a student Another and his frien fact also ma what was n, the word

e message t

occer playe ( OLD TIR YS PAIN) ELP BAD B

excerpt fro of these 7

riend. The br ing the head

ranscript an ing someth st of the tim duced a num h Peter resp h what S ha

’s response arts, since P

g from whe old tired sic

rest for nts and . This nd ade

to be

ers that RED

”, and BOSS)”.

om a

rown  d. 

nd hing

me mber of ponded ad just es were

Peter

en his ck

65 

pain”, 50 seconds to say “look at L always pain”, including letting the speech synthesis speak the complete message. The following utterance took 1.2 minutes: “he can sit help bad boss”, and “AIK boss before first for two years with bosses” takes 1.8 minutes. This last expression was quite incomprehensible for someone who did not know what it was all about, but S immediately understood what Peter was getting at and responded “he was boss there for two years before”.

It is evident from the way the two interlocutors picked up on each other’s contributions that they both knew very much about the subject and that it was not the first time they were engaged in this kind of conversation. From the way that they smiled, laughed and looked at each other it feels safe to conclude that they were both having a good time. It was also obvious that S was sometimes teasing or trying to provoke Peter, like when he commented that the player they were talking about should become a ball boy in the upcoming soccer game. This joke was not lost on Peter, who first smiled with his whole face during a moment of mutual eye gaze and then started to laugh out loud. Other times S took on a more lecturing role, being older and more experienced than Peter, but also then in a way as to provoke Peter into contradicting him or in other ways express his opinion, which Peter also did. All in all it seems like there was a raw but cordial atmosphere, with a bit of mockery and provocations from both sides.