• No results found

Avdelning XVI C (tillagd genom

Artikel 28.6 sjätte stycket

(tillagd genom 1999/85/EG)

Artikel 104

En medlemsstat som önskar införa den åtgärd som föreskrivs i första stycket avses i artikel 102 skall underrätta kommissionen om detta före den 1 november 1999 och före detta datum lämna denna dag till kommissionen lämna alla relevanta uppgifter, särskilt följande:

Artikel 28.6 fjärde stycket

(tillagd genom 1999/85/EG) a) Åtgärdens Uppgift om åtgärdens räckvidd och en noggrann

beskrivning av de berörda tjänsterna. Artikel 28.6 fjärde stycket punkt a (tillagd genom 1999/85/EG)

Anpassad b) Uppgifter som visar att villkoren i andra och tredje stycket

artikel 103 är uppfyllda.

Artikel 28.6 fjärde stycket punkt b (tillagd genom 1999/85/EG) c) Uppgifter som visar budgetkostnaden för den planerade åtgärden. Artikel 28.6 fjärde

stycket punkt c (tillagd genom 1999/85/EG) De medlemsstater som tillåts tillämpa den reducerade skattesats

som avses i första stycket skall före den 1 oktober 2002 utarbeta en detaljerad rapport med en övergripande bedömning av åtgärdens effektivitet när det gäller skapandet av sysselsättning och verkningsfullhet.

Artikel 28.6 femte stycket

(tillagd genom 1999/85/EG)

Föråldrad Före den 31 december 2002 skall kommissionen lägga fram en

övergripande utvärdering för rådet och Europaparlamentet, vilken vid behov skall åtföljas av ett förslag till lämpliga åtgärder för ett slutgiltigt beslut om den mervärdesskattesats som skall tillämpas på arbetsintensiva tjänster.

Artikel 28.6 sjätte stycket

(tillagd genom 1999/85/EG)

Föråldrad Kapitel 4

Särskilda bestämmelser som skall tillämpas fram till införandet av en slutlig ordning

Artikel 105

2. Utan hinder av artikel 12.3 Bestämmelserna i detta kapitel skall följande bestämmelser gälla under den övergångsperiod som nämns i artikel 28l fram till dess den slutliga ordning som avses i artikel 395 införs:.

Artikel 28.2 (ersatt genom 92/77/EEG) Anpassad

Artikel 106

a) Undantag De medlemsstater som den 1 januari 1991 beviljade undantag från skatteplikt med återbetalning av skatt som erlagts rätt till avdrag för mervärdesskatt som betalats i det föregående led, och ledet eller tillämpade reducerade skattesatser som är lägre än den minimiskattesats som lagts fast i artikel 12.3 vad gäller de reducerade skattesatser som var i kraft den 1 januari 1991 och som står i överensstämmelse med gemenskapslagstiftningen och uppfyller de villkor som stadgas i artikel 17 sista strecksatsen i rådets andra direktiv av den 11 april 1967, minimisatsen i artikel 96 får bibehållas fortsätta att tillämpa dessa.

Artikel 28.2 a första stycket (ersatt genom 92/77/EEG) Anpassad

a) Undantag med återbetalning av skatt som erlagts i föregående led, De undantag från skatteplikt och reducerade skattesatser som är lägre än den minimiskattesats som lagts fast i artikel 12.3 vad gäller de reducerade skattesatser som var i kraft den 1 januari 1991 och som står avses i första stycket skall stå i överensstämmelse med gemenskapslagstiftningen och uppfyller de villkor som stadgas i artikel 17 sista strecksatsen i rådets andra direktiv av den 11 april 1967, får bibehållas ha antagits av väl definierade sociala skäl och till förmån för slutkonsumenterna.

Artikel 28.2 a första stycket (ersatt genom 92/77/EEG) Anpassad

Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa

bestämningen av egna resurser i samband med dessa operationer. Artikel 28.2 a andra stycket (ersatt genom 92/77/EEG) Ändrad

Artikel 107

Undantag från skatteplikt med rätt till avdrag för mervärdesskatt som betalats i det föregående ledet får på de villkor som anges i artikel 106 andra stycket fortsätta att tillämpas i följande fall:

Ny

l)a) Vid tillämpningen av artikel 28.2 a får Av Finland under den övergångstid som anges i artikel 28l ha sådana skattebefrielser – genom återbetalning av skatt som tagits ut i tidigare led – som står i överensstämmelse med gemenskapsrätten, som uppfyller villkoren i rådets andra direktiv av den 11 april 1967 artikel 17 sista strecksatsen och som avser tillhandahållande, på leveranser av tidningar och tidsskrifter tidskrifter till prenumeranter samt tryckning av publikationer som distribueras till medlemmar i allmännyttiga sammanslutningar.,

Bilaga XV avsnitt IX punkt 2 l första stycket

(Anslutnings-akten, AT, FI och SE)

Anpassad z)b) Vid tillämpningen av artikel 28.2 a får Av Sverige under den

övergångstid som anges i artikel 28l ha sådana skattebefrielser – genom återbetalning av skatt som tagits ut i tidigare led – som står i överensstämmelse med gemenskapsrätten, som uppfyller villkoren i artikel 17 sista strecksatsen i rådets andra direktiv av den 11 april 1967 och som avser tillhandahållande, på leveranser av tidningar, inklusive radio– och kassettidningar för synskadade, av läkemedel till sjukhus eller av receptbelagda läkemedel som säljs enligt recept eller framställning av tidskrifter för ideella föreningar eller tjänster som har samband med sådan framställning.

Bilaga XV avsnitt IX punkt 2 z första stycket (Anslutnings-akten, AT, FI och SE)

Anpassad

Artikel 108

I händelse av att Om bestämmelserna i denna punkt artikel 106 för Irlands del skulle skapa snedvridning av konkurrensen när det gäller tillhandahållande leverans av energiprodukter för uppvärmning och belysning, kan får kommissionen på särskild begäran ge bevilja Irland rätt tillstånd att tillämpa en reducerade skattesats på sådant tillhandahållande, sådana leveranser, i enlighet med artikel 12.3 artiklarna 95 och 96.

Artikel 28.2 a tredje stycket första meningen (ersatt genom 92/77/EEG)

Anpassad I sådant det fall som avses i första stycket skall Irland inlämna sin begäran

till kommissionen tillsammans med alla nödvändiga upplysningar. Om kommissionen inte har fattat något beslut inom tre månader efter mottagandet av denna begäran, skall Irland anses ha fått rätt beviljats tillstånd att tillämpa den föreslagna reducerade skattesatsen.

Artikel 28.2 a tredje stycket andra och tredje meningen

(ersatt genom 92/77/EEG) Anpassad

Artikel 109

b) Medlemsstater som De medlemsstater som för andra varor och tjänster än som anges i bilaga III den 1 januari 1991 på andra varor och tjänster än sådana som anges i bilaga H i överensstämmelse med gemenskapslagstiftningen tillämpade regler om i överensstämmelse med gemenskapslagstiftningen beviljade undantag från skatteplikt, med återbetalning av skatt rätt till avdrag för mervärdesskatt som erlagts betalats i det föregående led ledet, eller tillämpade reducerade skattesatser som var lägre än det minimum som lagts fast i artikel 12.3 vad gäller reducerade skattesatser minimisatsen i artikel 96 får tillämpa den reducerade skattesatsen skattesatsen eller den ena av de två reducerade skattesatser som nämns i artikel 12.3 avses i artikel 95 på leverans av sådana varor eller tillhandahållande av sådana tjänster.

Artikel 28.2 b (ersatt genom 92/77/EEG) Anpassad

Artikel 110

c)1. Medlemsstater De medlemsstater som enligt villkoren i artikel 12.3 måste den 1 januari 1993 var tvungna att höja den normalskattesats som gällde den 1 januari 1991 med mer än 2%, procent får på leveranser av varor och på tillhandahållanden av tjänster i de kategorier som anges i bilaga III tillämpa en reducerad skattesats som är lägre än det minimum som fastlagts i artikel 12.3 vad gäller den reducerade skattesatsen på sådana kategorier av varor och tjänster som specificeras i bilaga H minimisatsen i artikel 96.

Artikel 28.2 c

Related documents