• No results found

Resultaten visar att Martinsson i sitt översättningsarbete varken varit källspråksorienterande eller målspråksorienterande, utan hittat en medelväg. Man kan tänka sig att målspråksoriente-ringen beror på att källspråkskulturen ligger ganska långt från målspråkskulturen, särskilt om man tänker på de språk som brukar översättas till svenska, och att man på grund av det kulturella avståndet ändå varit tvungen att använda omskrivningar och hyperonymer för att läsaren ska kunna förstå, samtidigt som själva utgivningen av dessa sinsemellan väldigt olika noveller har

sin grund i att vilja visa upp exotiska och intressanta länder för kulturellt intresserade läsare, som redan från början vet att de ska få lära känna något de inte är vana vid. Denna förväntan på en exotisk och lärorik upplevelse skulle kunna bidra till att översättaren väljer källspråksorien-terade strategier. Den förklarande ordlistan i slutet av boken hjälper läsaren att förstå texterna, och dess existens är troligtvis starkt bidragande till att bevarande så frekvent använts som en strategi – eftersom det inte förekommer några antydningar i texten som anger vilka uttryck eller glosor som förklaras i ordlistan, störs inte läsningen av den som känner till dem, men samtidigt ger vetskapen om att det finns en ordlista möjlighet för den intresserade läsaren att rådfråga denna vid behov. Det är mycket sannolikt att översättaren i högre grad hade valt målspråksori-enterade strategier, om inte möjligheten till en förklarande ordlista hade funnits.

Litteraturförteckning

Adhami, S. (den 1 september 2010). Pairika. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/pairika

Afsar, K. (den 12 augusti 2011). Arg-e Karīm Khan. Hämtat från Enyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/arg-e-karim-khan den 15 augusti 2018 Album, S., Bates, M. L., & Floor, W. (den 4 juli 2018). Coins and Coinage. Hämtat från

Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/coins-and-coinage- Ale Ahmad, D. (1983). Solen jäms med taket. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton

andra noveller från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 73-81). Stockholm: Askild &

Kärnekull.

Āl-e Aḥmad, J. (1349 [1971]). Se tār (3 uppl.). Teheran: Amir Kabir. Algar, H. (u.d.). Burial iv: In Islam. Hämtat från Encyclopaedia Iranica:

http://www.iranicaonline.org/articles/burial-iv den 13 augusti 2018

Aryanpur Kashani, M. (1384 [2005]). Farhang-e hamrāh-e pišrou-e Āryānpūr :

Fārsi-Engelisi. Teheran: Jahān-e rāyāne.

ʿĀshūrāʾ. (den 25 maj 2017). Hämtat från Britannica Academic:

https://academic-eb-com.ezproxy.its.uu.se/levels/collegiate/article/%CA%BF%C4%80sh%C5%ABr%C4 %81%CA%BE/9854 den 15 augusti 2018

Aubaile-Sallenave, F. (den 4 maj 2012). Kašk. Hämtat från Iranica Online: http://www.iranicaonline.org/articles/kask den 7 juni 2018

Azita. (januari 2009). Halva. Hämtat från Turmeric & Saffron:

https://turmericsaffron.blogspot.com/2009/01/halva.html den 8 augusti 2018

Azita. (januari 2010). The Art of Making Persian Tah-Dig. Hämtat från Turmeric & Saffron : Persian Cuisine, Recipes & Stories: https://turmericsaffron.blogspot.com/2010/01/the-art-of-making-persian-tah-dig.html den 5 augusti 2018

Azita. (november 2011). Sohan Asali - Persian Honey and Saffron Almond Candy. Hämtat från Turmeric & Saffron: https://turmericsaffron.blogspot.com/2011/11/sohan-asali-persian-honey-and-saffron.html den 9 augusti 2018

Beh Āzin, M. (1357 [1978]). Šahr-e xodā. Teheran: Āgāh.

Beh Azin, M. (1983). Fadershuset. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra

noveller från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 114-144). Stockholm: Askild &

Kärnekull.

Beyhaqi, Ḥ.-ʿ. (den 7 juni 2018). Daḵīl. Hämtat från Iranica Online:

http://www.iranicaonline.org/articles/dakil-interceder-a-piece-of-rag-or-cord-or-a-lock-fastened-dakil-bastan-on-a-sacred-place-or-object-for-example-the-

Boas, A. (2014). Domestic Settings: Sources on Domestic Architecture and Day-to-day

Activities in the Crusader States. Brill.

Borjian, H. (den 15 december 2007). Isfahan viii : Crafts. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/isfahan-xiii-crafts den 12 augusti 2018

Boyce, M. (den 15 november 2009). Nowruz i. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/nowruz-i den 15 augusti 2018

Chehabi, H. E. (2013). Mir Mehdi Varzandeh and the introduction of modern physical education in Iran. i B. Devos, & C. Werner (Red.), Culture and Cultural Politics

Under Reza Shah (ss. 55-72). London & New York: Routledge. doi:9780415824194

Chubak, S. (1983). Fotogenförsäljaren. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra

noveller från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 57-62). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Chubak, S. (1983). Rättvisan. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra noveller

från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 69-72). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Čubak, Ṣ. (1334 [1955]). Xeime-ye šab-bāzi (2:a uppl.). Teheran: Entešārāt-e Ketāb-xāne-ye Gutemberg.

Čubak, Ṣ. (1344 [1966]). Cherāġ-e āxar. Teheran: Jāvidān. Čubak, Ṣ. (1353 [1974]). Ruz-e avval-e qabr. Teheran: Jāvidān.

Daneshvar, S. (1983). I Vakilbasaren. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra

noveller från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 91-113). Stockholm: Askild &

Kärnekull.

Desmet-Grégoire, H. (den 15 december 1989). Bread. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/bread-persian-nan den 8 augusti 2018

Dišlame. (u.d.). Hämtat från Vajje: http://vajje.com/search?query= هملشیدden 7 augusti 2018

Eck, D. L. (2005). Circumambulation. i L. Jones (Red.), Encyclopedia of religion (2 uppl., ss. 1795-1798). Detroit.

Eid al-Adha. (den 17 december 2013). Hämtat från Britannica Academic:

https://academic-eb-com.ezproxy.its.uu.se/levels/collegiate/article/Eid-al-Adha/396517 den 15 augusti 2018

Eilers, W., Elāhi, ‘., & Boyce, M. (den 15 december 1987). Āš. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/as-2 den 9 augusti 2018

Elāhi, ‘. (den 15 december 2003). Ḥalīm. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/halim den 9 augusti 2018 Fariba. (den 10 mars 2014). Nan-e nokhodchi. Hämtat från Zozo Baking:

https://www.zozobaking.com/blog/nan-e-nokhodchi den 9 augusti 2018

Floor, W. (den 20 juli 2005). Paper and papermaking. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/paper-and-papermaking den 12 augusti 2018 Floor, W. (den 28 oktober 2011). Čopoq. Hämtat från Encyclopaedia Iranica:

http://www.iranicaonline.org/articles/copoq-cepoq-turk den 15 augusti 2018

Foconi, S., & Chihil'tan, A. (Red.). (2004). Iran berättar: Dans på slak lina : elva noveller. (S. Moghadam, & J. Carlsson, Övers.) Stockholm: Tranan.

Färskost. (den 7 juni 2018). Hämtat från Nationalencyklopedin:

http://www.ne.se.ezproxy.its.uu.se/uppslagsverk/encyklopedi/lång/färskost Gheiby, B., Russell, J. R., & Algar, H. (den 15 december 1990). Čādor (2). Hämtat från

Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/cador-a-loose-female-garment-covering-the-body-sometimes-also-the-face den 15 augusti 2018

Glassé, C. (2001). The New Encyclopedia of Islam. Kalifornien: AltaMira. doi:0-7591-0189-2

Gleditsia caspica. (u.d.). Hämtat från Wikipedia : The free encyclopedia:

Grabar, O. (den 30 07 2018). Ayvān. Hämtat från Encyclopædia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/ayvan-palace

Gustafsson, R. (2012). Kulturspecifika begrepp : En studie av översättningsstrategier i den

svenska översättningen av Kenan Maliks From Fatwa to Jihad. Institutionen för språk

och litteraturer. Göteborg: Opublicerad. Hämtat från

https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/32505/1/gupea_2077_32505_1.pdf den 03 12 2015

Haleh. (den 24 september 2012). Rice Cookies Shiraz Style. Hämtat från Haleh’s Cuisine: https://halehpersiancuisine.wordpress.com/2012/09/24/rice-cookies-shiraz-style-

%DA%A9%D9%84%D9%88%DA%86%D9%87-

%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%AC%DB%8C-%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B2%DB%8C/ den 11 augusti 2018

Ḥaram. (den 7 juni 2018). Hämtat från Encyclopædia Britannica:

https://www.britannica.com/topic/haram

Ḥarira. (den 15 december 2003). Hämtat från Encyclopaedia Iranica:

http://www.iranicaonline.org/articles/harira den 11 augusti 2018

Hassan, S. Q., & During, J. (den 20 januari 2001). Ney. Hämtat från Grove Music Online: https://doi-org.ezproxy.its.uu.se/10.1093/gmo/9781561592630.article.19644 den 13 augusti 2018

Hedāyat, Ṣ. (1333 [1954]). Se qaṭre xun (3:e uppl.). Teheran.

Hedāyat, Ṣ. (1342 [1963]). Sag-e velgard (7:e uppl.). Teheran: Amir Kabir. Hedāyat, Ṣ. (1342 [1963]). Zende be-gur (6:e uppl.). Teheran: Amir Kabir. Hedayat, S. (1965). Den blinda ugglan. (B. Utas, Övers.) Lund: Studentlitteratur.

Hedayat, S. (1983). Hadji Morad. i Getingboet och nitton andra noveller från Iran (ss. 50-56). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Hedayat, S. (1983). Syndernas förlåtelse. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra

Hedayat, S. (1983). Återvändsgränden. i Getingboet och nitton andra noveller från Iran (ss. 30-49). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Homa. (den 28 07 2015). Abgoosht . Hämtat från Persian Mama:

https://persianmama.com/abgoosht-persian-short-ribs-vegetable-stew/ den 05 08 2018 Homa. (den 7 juli 2015). Halva Zanjabil : Ginger Halva. Hämtat från Persian Mama:

https://persianmama.com/halva-zanjabil-zanjafil-tarayee-ginger-halva/ den 8 augusti 2018

Homa. (den 27 oktober 2015). Tar Halva. Hämtat från Persian Mama: https://persianmama.com/tar-halva/ den 8 augusti 2018

Homa. (den 7 februari 2017). Persian steamed rice and tahdig. Hämtat från Persian Mama: https://persianmama.com/persian-steamed-rice-with-tahdig/ den 5 augusti 2018 Homa. (den 13 mars 2017). Sabzi polo ba mahi. Hämtat från Persian Mama:

https://persianmama.com/sabzi-polo-ba-mahi/ den 5 augusti 2018

Howz. (den 15 augusti 2018). Hämtat från Wikipedia : The free encyclopedia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Howz

Hylinger, C. (den 8 september 1983). Iranska noveller : En god inblick i persiskt liv. Dagens

Nyheter, s. 4.

Iraqi dinar. (den 5 juli 2018). Hämtat från Wikipedia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Iraqi_dinar

Jamalzadeh, M.-A. (2016). Det var en gång : persiska noveller. (N. Wiklund, Övers.) Furulund: Alhambra.

Kasheff, M. (den 29 juli 2011). Ājīl. Hämtat från Encyclopaedia Iranica:

http://www.iranicaonline.org/articles/ajil-an-assortment-of-nuts-pistachios-almonds-and-hazelnuts-being-the-most-common-roasted-chickpeas-and-seeds-such-as- den 6 augusti 2018

Khan, H.-U. (2005). Mosque: Architectural Aspects. i L. Jones (Red.), Encyclopedia of

Lamborn, S. (den 13 december 2010). Ab-Goosht. Hämtat från My Persian Kitchen: http://www.mypersiankitchen.com/ab-goosht/ den 5 augusti 2018

Lindqvist, Y. (2004). Analysmodell för översatta texter för examensarbetet. Stockholm: Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet. Hämtat från

http://www.tolk.su.se/polopoly_fs/1.58301.1321532049!/metodkompendium.pdf den 25 maj 2018

Mahmud, A. (1983). Hamnen. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra noveller

från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 265-270). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Mahmud, A. (1983). Konflikten. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra noveller

från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 235-264). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Maḥmud, A. (2536 [1977]). Zā’er-i zir-e bārān (5:e uppl.). Teheran: Amir Kabir. Mahsa. (den 20 december 2014). Faloodeh. Hämtat från Maman’s Kitchen:

http://mamanskitchen.com/faloodeh/ den 7 augusti 2018

Man-e Tabriz. (u.d.). Hämtat från Vikipediā : Dānešnāme-ye āzād:

https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D9%86_%D8%AA%D8%A8%D8%B1%DB %8C%D8%B2 den 15 augusti 2018

Martinsson, C. G. (Red.). (1983). Getingboet och nitton andra noveller från Iran. (C. Martinsson, Övers.) Stockholm: Askild & Kärnekull.

Maryam. (den 10 maj 2015). Faloodeh: Persian Rosewater and Lemon Sorbet. Hämtat från The Persian Fusion: https://www.thepersianfusion.com/rosewater-and-lemon-sorbet-faloodeh/ den 7 augusti 2018

Masghati. (u.d.). Hämtat från Persian Recipes: http://persianrecipes.com/masghati/ den 11

augusti 2018

Minbar. (den 27 juli 2016). Hämtat från Britannica Online:

https://academic-eb-com.ezproxy.its.uu.se/levels/collegiate/article/minbar/52808 den 15 augusti 2018 Mir Sadeghi, D. (1983). Den kvällen när det snöade. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och

nitton andra noveller från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 145-162). Stockholm:

Mir Ṣādeqi, J. (1354 [1975]). Mosāferhā-ye šab (3:e uppl.). Teheran: Raz.

Muezzin. (den 4 juni 2009). Hämtat från Britannica Academic:

https://academic-eb-com.ezproxy.its.uu.se/levels/collegiate/article/muezzin/54144 den 15 augusti 2018

Mullah. (den 9 april 2018). Hämtat från Britannica Online:

https://academic-eb-com.ezproxy.its.uu.se/levels/collegiate/article/mullah/54211 den 15 augusti 2018 Munday, J. (2012). Introducing translation studies : theories and applications (3 uppl.).

Abingdon, Oxon: Routledge.

Munkar and Nakīr. (den 11 augusti 2018). Hämtat från Britannica Academic:

https://academic-eb-com.ezproxy.its.uu.se/levels/collegiate/article/Munkar-and-Nak%C4%ABr/54288 den 15 augusti 2018

Nabāt dāġ. (u.d.). Hämtat från Ābādis: https://dictionary.abadis.ir/fatofa/تابن-غاد/ den 9 augusti

2018

Omidsalar, M. (den 15 december 1998). Esfand. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/esfand den 15 augusti 2018

Pahlavān, ‘. (1351 [1972]). Nādarvish (2:a uppl.). Teheran: Parastu.

Pahlavan, A. (1983). Kadaver. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra noveller

från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 271-278). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Panaino, A., Abdollahy, R., & Balland, D. (den 15 december 1990). Calendars. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/calendars den 15 augusti 2018

Pārsī'pūr, S. (1994). Kvinnor utan män. (S. Moghadam, Övers.) Spånga: Baran. Parvizi, R. (1357 [1978]). Shalvārhā-ye vaṣle-dār (2:a uppl.). Jāvidān.

Parvizi, R. (1983). Zar Safar. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra noveller

från Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 226-234). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Pedersen, J. (2007). Scandinavian Subtitles : a Comparative Study of Subtitling Norms in

Sweden and Denmark with a Focus on Extralinguistic Cultural References.

Pomerans. (1953). Hämtat från Svenska Akademiens Ordböcker:

https://svenska.se/saob/?id=P_1433-0047.B8gj&pz=7 den 7 augusti 2018

Prosopis cineraria. (den 15 augusti 2018). Hämtat från Die freie Enzyklopädie:

https://de.wikipedia.org/wiki/Prosopis_cineraria

Prunus scoparia. (den 15 augusti 2018). Hämtat från Wikipedia : The free encyclopedia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Prunus_scoparia

Rahbar, E. (1983). Besöket. i C. Martinsson (Red.), Getingboet och nitton andra noveller från

Iran (C. Martinsson, Övers., ss. 279-291). Stockholm: Askild & Kärnekull.

Rahbar, E. (2536 [1977]). Man dar Tehrānam (2:a uppl.). Teheran: Amir Kabir.

Rey. (u.d.). Hämtat från Vāže yāb: http://www.vajehyab.com/?q=%D8%B1%DB%8C den 15

augusti 2018

Roaf, S. (den 19 augusti 2011). Bādgīr. Hämtat från Encyclopaedia Iranica:

http://www.iranicaonline.org/articles/badgir-traditional-structure-for-passive-air-conditioning den 1 augusti 2018

Runamāyi az qor’ān xaṭṭi-ye mota‘allaq be doure-ye Qājār dar Muze-ye ketābxāne-ye Niāvarān. (den 29 juni 2015). Hämtat från Niavaran Mu:

http://www.niavaranmu.ir/detail/1464 den 12 augusti 2018 Sā‘edi, Ġ.-H. (u.d.). Gur o gahvāre.

Šakarpanir. (u.d.). Hämtat från Vāže-yāb:

http://www.vajehyab.com/dehkhoda/%D8%B4%DA%A9%D8%B1%D9%BE%D9% 86%DB%8C%D8%B1 den 11 augusti 2018

Salat. (den 10 mars 2018). Hämtat från Britannica Online:

https://academic-eb-com.ezproxy.its.uu.se/levels/collegiate/article/salat/65033 den 15 augusti 2018

Salawat. (u.d.). Hämtat från WikiShia: http://en.wikishia.net/view/Salawat den 15 augusti

2018

Schleiermacher, F. (1998). Om de olika metoderna att översätta. i L. Kleberg (Red.), Med

andra ord (L. Bjurman, Övers., ss. [115]-130). Stockholm: Natur och kultur.

Shahrabani, A. (den 10 juni 2016). Sohan-e Qom – Persian Saffron Brittle. Hämtat från Ahu Eats: http://www.ahueats.com/2016/06/sohan-e-qom-persian-saffron-brittle.html den 9 augusti 2018

Shapur Shahbazi, A. (den 15 november 2009). Nowruz ii. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/nowruz-ii den 15 augusti 2018

Sir. (den 15 augusti 2018). Hämtat från Vāže yāb:

http://www.vajehyab.com/?q=%D8%B3%DB%8C%D8%B1&t=exact&s=15

Soleymani, R. (den 16 mars 2017). Nun Nokhodchi, Nowruz’s Favorite Cookie. Hämtat från Ajam Media Collective: https://ajammc.com/2017/03/16/nun-nokhodchi-nowruz-cookie/ den 9 augusti 2018

Sotūda, M. (den 7 juni 2018). Āb-anbār II. Construction. Hämtat från Iranica Online: http://www.iranicaonline.org/articles/ab-anbar-ii-construction

Steingass, F. (den 5 juli 2018). Mukārī. Hämtat från A Comprehensive Persian-English Dictionary:

http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.6:1:5915.steingass

Terrass (2). (den 13 december 2017). Hämtat från Rikstermbanken:

http://rikstermbanken.se/visaTermpost.html?id=159920 den 30 juli 2018

Toury, G. (2012). Descriptive Translation Studies – and beyond. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Turbah. (u.d.). Hämtat från Wikipedia : The Free Encyclopedia:

https://en.wikipedia.org/wiki/Turbah den 15 augusti 2018

Vajab. (u.d.). Hämtat från Vāže Yāb:

http://www.vajehyab.com/?q=%D9%88%D8%AC%D8%A8 den 15 augusti 2018 Venuti, L. (2008). The translator's invisibility : a history of translation. London: Routledge. Wahlund, P. (den 18 oktober 1983). Persisk marknad. Svenska Dagbladet, s. 14.

Xāl-e siāh-bāzi. (den 29 januari 2018). Hämtat från Vikiju : Dānešgāh-e āzād-e pārsi:

http://awiki.ir/index.php/%D8%AE%D8%A7%D9%84_%D8%B3%DB%8C%D8%A 7%D9%87_%D8%A8%D8%A7%D8%B2%DB%8C den 14 augusti 2018

Yūsofī, Ḡ.-Ḥ. (den 15 december 1990). Calligraphy. Hämtat från Encyclopaedia Iranica: http://www.iranicaonline.org/articles/calligraphy den 12 augusti 2018

von Zanbaur, E. (1993). Ḳīrāṭ. i M. T. Houtsma (Red.), E.J. Brill’s First Encyclopaedia of

Islam : 1913-1936 (Reproducerad uppl., ss. 1023-1024). Leiden: E.J. Brill.

doi:90-04-09796-1

Zarih. (den 7 juni 2018). Hämtat från Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Zarih Ẓariḥ. (den 7 juni 2018). Hämtat från Vikipediyā: https://fa.wikipedia.org/wiki/حیرض

von Zeipel, K. (2010). Persian potential preterit : The use of the preterit in potential

conditional clauses in modern literary texts in Persian. Institutionen för lingvistik och

filologi. Uppsala universitet.

Ziyarah Text. (den 26 juli 2018). Hämtat från WikiShia:

http://en.wikishia.net/view/Ziyarah_Text den 14 augusti 2018

Zur-ḵāna. (den 15 augusti 2006). Hämtat från Encyclopaedia Iranica:

Appendix: ECR extraherade ur novellerna

Related documents