• No results found

Měření prodyšnosti na standardních zařízeních je zatěžováno nepřesnostmi stanovení tlakového spádu a odečtem hodnot průtoku vzduchu textilií.

Prvním úkolem této práce byl návrh a realizace přesnějšího měření na standardních zařízeních. Pro zpřesnění byl zvolen standard SDL M 021 S. Na tomto zařízení byl nahrazen manometr pro určení tlakového spádu přesnějším diferenciálním snímačem.

Použitý diferenciální snímač FDA602M1K spolu s Almemem umožňuje nastavení tlakové diference s přesností 0,1 Pa. Tím došlo k zvětšení rozsahu měření. Je možno měřit při hodnotách rozdílu tlaků mimo hodnoty stanovené pomocí manometru.

Almemo umožňuje sběr dat do paměti a jejich přenos do PC, kde mohou být dále zpracována.

Pro ověření možnosti využití diferenciálního snímače s Almemem připojeného na SDL M 012 S bylo provedeno srovnávací měření. Výsledky byly porovnány s hodnotami ze standardu METEFEM a SDL M 021 S. Rozšířené standardní zařízení umožňuje přesnější nastavení tlakového spádu, což se ale v konečné hodnotě prodyšnosti výrazně neprojeví. Měření je stále zatíženo chybou odečtu množství vzduchu na rotametrech.

Pro přesnější odečet množství prošlého vzduchu textilií při daném tlakovém spádu bylo navrženo použít hmotnostní průtokoměr s digitálním displejem a možností ukládání dat v elektronické podobě do PC.

Druhým úkolem této práce byl návrh a realizace nového zařízení na měření prodyšnosti pomocí PC. Celé měření je řízeno programově s využitím softwaru Matlab firmy The MathWorks. V rámci jednoho měření je řídící signál rozdělen do pěti kroků pro zajištění ustálení snímaných veličin. Oblast ustálení je pro jednotlivé kroky zprůměrňována a je stanovena prodyšnost ze závislosti množství prošlého vzduchu na tlakovém rozdílu. Výsledkem vyhodnocení dat je grafická závislost prodyšnosti textilie na tlakovém spádu. Funkčnost zařízení byla ověřena a výsledky byly porovnány s měřením na rozšířeném standardu SDL M 021 S.

Toto zařízení se osvědčilo pro měření textilií s větší prodyšností, u kterých standardní zařízení nevyhovuje z důvodu nízkého tlakového spádu (nelze nastavit tlakový spád 100 Pa a vyšší).

Náplň navazujících prací by mohla směřovat k dalšímu rozšíření rozsahu, například podle popisu v kapitole 4.3.2.

Literatura

[1] Staněk, J.: Nauka o textilních materiálech, díl I., část 4. Vlastnosti délkových a plošných textilií. Vysoká škola strojní a textilní, Liberec, 1988.

[2] Neckář, B.:Morfologie a strukturní mechanika obecných vlákenných útvarů, Technická univerzita v Liberci, Liberec, 2001.

[3] Havrdová, M: Hodnocení prodyšnosti plošných textilií. Zpráva o řešení VCT za rok 2003./SRN TUL-VRT/B-PST/TZ-03/4/CZ-CZ.

[4] Gooijer, H. Flow Resistence of Textile Materiále. Thesis UT Enschede, 1998.

[5] Norma: ČSN EN ISO 9237, červen 1995.

[6] Dokumentace k zařízení Metefem FF-12/A z Katedry zkoušení textilií.

[7] Dokumentace k zařízení SDL M021S z Katedry oděvnictví.

[8] Firemní literatura firmy TEXTEST k zařízení FX3300 dostupná na World Wide Web: http://www.textest.ch/d/index.htm.

[9] Ďaďo, S., Kreidl, M.: Senzory a měřící obvody, ČVUT, Praha 1999.

[10] Beneš, P., Chlabný, J., Langer, J., aj.: Automatizace a automatizační technika III, Prostředky automatizační techniky, Computer Press, Praha 2000.

[11] Kopáček, J.: Pneumatické prvky a systémy, Česká strojnická společnost Praha, 2003.

[12] Firemní literatura firmy Omega k průtokoměrům série FVL1600 a FMA1600 dostupná na World Wide Web:

http://www.omega.com/Green/pdf/FMA1600.pdf.

[13] Dokumentace k zařízení Almemo 2290-8 z Katedry oděvnictví.

[14] Dokumentace ke kompresoru Silent 50 z Katedry oděvnictví.

[15] Technická dokumentace firmy SCM Industrial Automation CZ s.r.o.

[16] Haasz, V., Roztočil, J., Novák, J.: Číslicové měřící systémy, ČVUT, Praha 2000.

[17] Fajt, V., Haasz, V., Sedláček, M.: Elektrická měření, ČVUT 1996.

[18] Firemní literatura firmy Humusoft dostupná na World Wide Web:

http://www.humusoft.cz/datacq/mf614cz.htm.

Použité symboly a zkratky

Použité symboly

A zkoušená plocha [cm2]

A1 - A4 plochy průmětů jednotlivých typů pórů [m2]

d průměr vedení [m]

dO průměr osnovní nitě [m]

dU průměr útkové nitě [m]

DO dostava osnovy [m-1]

DU dostava útku [m-1]

F působící síla [N]

hm tloušťka membrány [m]

K faktor určený geometrií laminárních průtočných elementů [m3] L délka vedení laminárních průtočných elementů [m]

m hmotnost proteklé tekutiny [kg]

m1 - m4 počet pórů obsažených ve střídě [-]

nSO počet vazných bodů ve střídě ve směru osnovy [-]

nSU počet vazných bodů ve střídě ve směru útku [-]

p tlak [Pa]

P porosita [ - ]

PG porosita podle Gooijera [-]

PH porosita podle Havrdové [-]

PS plocha póru [-]

P1 tlak na vstupu [Pa]

P2 tlak na výstupu [Pa]

qM množství vzduchu prošlého zkoušenou textilií [l.hod-1] q V aritmetický průměr rychlosti průtoku vzduchu [ml.s-1] QM hmotnostní množství protečené tekutiny [kg.s-1] Qmer objemový průtok při podmínkách měření [l.min-1]

QO objemový průtok [m3.s-1]

Qn objemový průtok při normálních podmínkách [l.min-1] QV objemové množství protečené tekutiny [m3.s-1]

r poloměr laminárních průtočných elementů [m]

rm vzdálenost působiště tlaku od středu membrány [m]

rvz měrná plynová konstanta vzduchu [J.kg-1K-1]

R prodyšnost [mm.s-1]

Re Reynoldsovo číslo [-]

Rm poloměr membrány [m]

S plocha průřezu [m2]

v viskozita vzduchu [m2.s-1]

v průměrná rychlost tekutiny [m.s-1]

V objemové množství proteklé tekutiny [m3]

VC celkový objem libovolné pórové buňky [m3]

VVB částečný objem hmoty příze [m3]

VVL objem vláken v útvaru [m3]

VU celkový objem vlákenného útvaru [m3]

VZO- objem nezakříženého spojovacího úseku osnovní nitě [m3] VZO+ objem zakříženého spojovacího úseku osnovní nitě [m3] V1 - V4 objemy nevyplněné hmotou příze [m3]

w rychlost proudění vzduchu ve vedení [m.s-1]

t čas [s]

Tvz teplota vzduchu [K]

z neutrální rovina [m]

∆m přírůstek hmotnosti [kg]

∆p rozdíl působících tlaků [Pa]

∆t přírůstek času [s]

∆V přírůstek objemu [m3]

η absolutní viskozita měřeného média [Pa.s]

µ Poissonova konstanta [-]

ρ měrná hmotnost tekutiny [kg.m-3]

ρmer hustota měřeného vzduchu [kg.m-3]

ρn hustota vzduchu při normálních podmínkách [kg.m-3]

ρvz hustota vzduchu [kg.m-3]

σr radiální složka napětí [Pa]

Použité zkratky

PC osobní počítač

RS 232 sériové rozhraní

obr. obrázek

tab. tabulka

č. číslo

Seznam p ř íloh

Příloha 1 Technické parametry průtokoměrů FVL-1609A a FMA-1609

Příloha 2 Technické parametry diferenciálního snímače tlaků PX163 − 2.5BD5V Příloha 3 Technické parametry snímače tlakové diference FDA602M1K

Příloha 4 Technické parametry univerzálního zařízení Almemo 2290-8 Příloha 5 Technické parametry kompresoru Silent 50

Příloha 6 Technické parametry filtrů EAF3000 a EAFM3000

Příloha 7 Technické parametry Elektropneumatického regulátoru ITV2030-31F3N Příloha 8 Technické parametry karty MF 614

Příloha 9 Zapojení elektronických součástí navrženého zařízení

Základní parametry FVL-1609A a FMA-1609

Měřitelný rozsah: 0,05ml.min-1 až 50 l.min-1

Přesnost: ± 1 % z rozsahu pro vzduch

Opakovatelnost: ± 0.5 % z měřícího rozsahu Typická doba odezvy: 10 ms

Výstup: 0-5 VDC (standard)

Tlaková ztráta (max): 0,8 PSI (5,515 kPa) v celém rozsahu Pracovní teplota: -10 až +50 °C

Relativní vlhkost: 0-100 %

Napájecí proud: 0,25 až 1 A

Překročení rychlosti proudění: 20x rozsah

Tlak (max.): 860 kPa

Napájecí napětí: 7 až 30 VDC

Připojovací kabel: 8 pin DIN mini

Dynamický displej s možností volby 14 různých plynů: Ar, CH4, CO, CO2, etan, H2, He, N2, N2O, neon, O2, propan, butan.

Komunikace: sériová komunikace RS-232

Podrobnější informace: http://manuals.omega.com/manualpdf/M3704.pdf Příloha 2:

PX161, PX162, PX163, PX164

Pressure Transducers

INSTRUCTION SHEET

M0260/0902

Signal conditioned pressure sensors are solid state piezoresistive devices. They are ideally suited to applications requiring exact measurement of pressure where the benefits of repeatability low hysteresis, and long term stability are important. They offer state-of-the-art benefits of hybrid IC devices, including compactness, ruggedness, and reliability. Computer controlled laser trimming provides close control of important sensor parameters at a lower total cost and higher performance than can be achieved with discrete circuitry. Circuitry to provide temperature compensation is an integral part of each device and is optimized on each unit as part of the calibration procedure. Null and full scale output are similarly controlled. No adjustment or recalibration by the user is required.

Soldering

Limit soldering to 315°C (600°F) maximum, with duration of 10 seconds maximum.

Cleaning

Proper cleaning fluids should be selected, based on type of contaminant to be removed. OMEGA recommends alcohols or fluorinated solvents.

PX160

PX-160 Series Transducers measures pressure in very low ranges, such as -20 to +120 cm H2O, ±5" H2O, 0-10", H2O, and 0-27.68" H2O (0-1 psi). The gage and differential type sensors feature excellent sensitivity

The PX160 Series are contained in a thermornoplastic housing. The 0.10" x .020" printed circuit board terminals exit on the opposite side from the ports.

WARNING!

Read Before Installation

Fluid hammer and surges can destroy any pressure transducer and must always be avoided. A pressure snubber should be installed to eliminate the damaging hammer effects.

Fluid hammer occurs when a liquid flow is suddenly stopped, as with quick closing solenoid valves. Surges occur when flow is suddenly begun, as when a pump is turned on at full power or a valve is quickly opened.

Liquid surges are particularly damaging to pressure transducers if the pipe is originally empty. To avoid damaging surges, fluid lines should remain full (if possible), pumps should be brought up to power slowly, and valves opened slowly. To avoid damage from both fluid hammer and surges, a surge chamber should be installed, and a pressure snubber should be installed on every transducer.

Symptoms of fluid hammer and surge’s damaging effects:

a) Pressure transducer exhibits an output at zero pressure (large zero offset). If zero offset is less than 10% F.S., user can usually re-zero meter, install proper snubber and continue monitoring pressures.

b) Pressure transducer output remains constant regardless of pressure.

c) In severe cases, there will be no output.

OMEGA Order Housing Measuring Pressure Number Number Type Range - In. H2O Port PX161-027D5V 161PC0lD Vacuum 0-27.68 P2

PX162-027D5V 162PC0lD Differential 0-27.68 P1 & P2 PX162-027G5V 162PC01G Gage 0-27.68 P2

PX163-005BD5V 163PC0ID36 Bi-Dir Diff. ±5 P1 & P2 PX163-2.513135V 163PC0ID75 Differential ±2.5 P1 & P2 PX164-005D5V 164PC01D76 Differential 0-5 P1 & P2 PX164-010D5V 164PC01D37 Differential 0-10 P1 & P2

PX163-120D5V 163PC01D48 Differential -7.87 to 47.24 P1 & P2

PX160 General Specifications*

Parameter Min. Typ. Max. Units

Full Scale Output (F.S.O.)** (1) 4.85 5.00 5.15 V (2) ±2.5

Null Offset (1) 0.95 1.00 1.05 V (2) 3.45 3.50 3.55

Output at Full Pressure (3) 5.80 6.00 6.20 V Response Time 1 msec

*Excitation (10 Vdc PX 163-120 D5V) 4.80 8.00 12.00 Vdc Supply Current 8.00 20.00 mA

8 to 12 V ±2.00

Stability over 1 year ±0.50 % F.S.O.

Shock Qualification tested to 50 G, 11 msec, half sine Vibration Qualification tested to 10 to 2,000 Hz at 10 G sine Temperature

Compensated -18 to +63°C (0 to +145°F) Operating -40 to +85°C (-40 to +185°F) Storage -55 to +125°C (-67 to +257°F) Media Compatibility P1: Dry gases only

Cavity Volume P1 = 0.081 in3 P2: Limited only to those media which will not attack

P2 = 0.0081 in3

polyester, silicon or silicone based adhesive.

Weight 28 grams nominal (1 oz.)

Termination 0.010" x 0.020" nominal printed circuit board terminals Output Ripple None, dc device

Short Circuit Protection Output may be shorted indefinitely to ground Ground Reference Supply and Output are common

*General specification at 8.0 **F.S.O. is the algebraic difference (1) Positive (or negative)

±0.01 Vdc Excitation, 25°C between end points (output at pressure measurement.

(except for PX163-120D5V null and full pressure). The F.S.O. (2) Positive and negative at 10.0 ±.01 Vdc excitation, will vary proportionately with pressure measurement 25°C supply voltage (sensor not (3) Output at positive

internally regulated). (or negative) pressure.

PX160 SPECIFICATIONS Pressure Ranges, Inches H20 Parameter ±3 ±2.5 0-5 0-10 0-27.68 -20 to 120cm H20 Units Sensitivity: per inch. H2O, typ. 0.50 1.0 1.0 0.50 0.18 0.91 V Linearity (Best Fit Straight Line)

P2>P1, max. ±1.00 ±1.00 ±1.00 ±1.00 ±2.00 ±0.50 Typ. %F.S.O.

Repeatibility & Hysteresis, typ. ±0.25 ±0.25 ±0.25 ±0.25 ±0.15 ±0.15% F.S.O. %F.S.O.

Differential and Gage Types Gage and differential devices measure one pressure with respect to another. In differential devices, measurands are applied to both ports.

In gage devices, P1 is vented to atmospheric pressure and the measurand is applied to P2. Temperature Error

Temperature error is calculated with respect to 25°C and expresses the deviation that could occur as temperature is raised or lowered to limits indicated.

Typical (as used herein): the error is within ±1 standard deviation (±d) of the nominal specified value, as computed from the total population.

It is the policy of OMEGA to comply with all worldwide safety and EMC/EMI regulations that apply. OMEGA is constantly pursuing certification of its products to the European New Approach Directives. OMEGA will add the CE mark to every appropriate device upon certification.

The information contained in this document is believed to be correct, but OMEGA Engineering, Inc. accepts no liability for any errors it contains, and reserves the right to alter specifications without notice.

WARNING: These products are not designed for use in, and should not be used for, patient-connected applications.

WARRANTY/DISCLAIMER

OMEGA ENGINEERING, INC. warrants this unit to be free of defects in materials and workmanship for a period of 13 months

from date of purchase. OMEGA’s WARRANTY adds an additional one (1) month grace period to the normal one (1) year

product warranty to cover handling and shipping time. This ensures that OMEGA’s customers receive maximum coverage on each product.

If the unit malfunctions, it must be returned to the factory for evaluation. OMEGA’s Customer Service Department will issue an

Authorized Return (AR) number immediately upon phone or written request. Upon examination by OMEGA, if the unit is

found to be defective, it will be repaired or replaced at no charge. OMEGA’s WARRANTY does not apply to defects resulting

from any action of the purchaser, including but not limited to mishandling, improper interfacing, operation outside of design

limits, improper repair, or unauthorized modification. This WARRANTY is VOID if the unit shows evidence of having been

tampered with or shows evidence of having been damaged as a result of excessive corrosion; or current, heat, moisture or

vibration; improper specification; misapplication; misuse or other operating conditions outside of OMEGA’s control.

Components which wear are not warranted, including but not limited to contact points, fuses, and triacs.

OMEGA is pleased to offer suggestions on the use of its various products. However, OMEGA neither assumes responsibility for any omissions or errors nor assumes liability for any damages that result from the use of its products in accordance with information provided by OMEGA, either verbal or written. OMEGA warrants only that

the parts manufactured by it will be as specified and free of defects. OMEGA MAKES NO OTHER WARRANTIES OR

REPRESENTATIONS OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL IMPLIED

WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

ARE HEREBY DISCLAIMED. LIMITATION OF LIABILITY: The remedies of purchaser set forth herein are exclusive, and

the total liability of OMEGA with respect to this order, whether based on contract, warranty, negligence, indemnification, strict liability or otherwise, shall not exceed the purchase price of the component upon which liability is based. In no event shall OMEGA be liable for consequential, incidental or special damages.

CONDITIONS: Equipment sold by OMEGA is not intended to be used, nor shall it be used: (1) as a “Basic Component”

under

10 CFR 21 (NRC), used in or with any nuclear installation or activity; or (2) in medical applications or used on humans.

Should

any Product(s) be used in or with any nuclear installation or activity, medical application, used on humans, or misused in any

way, OMEGA assumes no responsibility as set forth in our basic WARRANTY/ DISCLAIMER language, and, additionally,

purchaser will indemnify OMEGA and hold OMEGA harmless from any liability or damage whatsoever arising out of the use

of the Product(s) in such a manner.

RETURN REQUESTS / INQUIRIES

Direct all warranty and repair requests/inquiries to the OMEGA Customer Service Department. BEFORE RETURNING ANY

PRODUCT(S) TO OMEGA, PURCHASER MUST OBTAIN AN AUTHORIZED RETURN (AR) NUMBER FROM OMEGA’S

CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT (IN ORDER TO AVOID PROCESSING DELAYS). The assigned AR number should then

be marked on the outside of the return package and on any correspondence.

The purchaser is responsible for shipping charges, freight, insurance and proper packaging to prevent breakage in transit.

FOR WARRANTY RETURNS, please have the following information available BEFORE contacting OMEGA:

1. Purchase Order number under which the product was PURCHASED,

2. Model and serial number of the product under warranty, and

3. Repair instructions and/or specific problems relative to the product.

FOR NON-WARRANTY REPAIRS, consult OMEGA for current repair charges. Have the following information available BEFORE contacting OMEGA:

© Copyright 2002 OMEGA ENGINEERING, INC. All rights reserved. This document may not be copied, photocopied, reproduced, translated, or reduced

to any electronic medium or machine-readable form, in whole or in part, without the prior written consent of OMEGA ENGINEERING, INC.

Servicing North America:

USA: One Omega Drive, Box 4047 ISO 9001 Certified Stamford CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 FAX: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Canada: 976 Bergar Laval (Quebec) H7L 5A1

Tel: (514) 856-6928 FAX: (514) 856-6886 e-mail: info@omega.ca

For immediate technical or application assistance:

USA and Canada: Sales Service: 1-800-826-6342 / 1-800-TC-OMEGA®

Customer Service: 1-800-622-2378 / 1-800-622-BEST®

Engineering Service: 1-800-872-9436 / 1-800-USA-WHEN®

TELEX: 996404 EASYLINK: 62968934 CABLE: OMEGA

Mexico: En Espan˜ol: (001) 203-359-7803 e-mail:espanol@omega.com FAX: (001) 203-359-7807 info@omega.com.mx

OMEGAnet® Online Service Internet e-mail www.omega.com info@omega.com

Servicing Europe:

Benelux: Postbus 8034, 1180 LA Amstelveen, The Netherlands Tel: +31 (0)20 3472121 FAX: +31 (0)20 6434643

Toll Free in Benelux: 0800 0993344 e-mail: sales@omegaeng.nl

Czech Republic: Rudé armády 1868, 733 01 Karviná 8 Tel: +420 (0)59 6311899 FAX: +420 (0)59 6311114 Toll Free: 0800-1-66342 e-mail: info@omegashop.cz France: 11, rue Jacques Cartier, 78280 Guyancourt, France Tel: +33 (0)1 61 37 29 00 FAX: +33 (0)1 30 57 54 27 Toll Free in France: 0800 466 342

e-mail: sales@omega.fr

Germany/Austria: Daimlerstrasse 26, D-75392 Deckenpfronn, Germany Tel: +49 (0)7056 9398-0 FAX: +49 (0)7056 9398-29

Toll Free in Germany: 0800 639 7678 e-mail: info@omega.de

United Kingdom: One Omega Drive, River Bend Technology Centre ISO 9002 Certified Northbank, Irlam, Manchester

M44 5BD United Kingdom

Tel: +44 (0)161 777 6611 FAX: +44 (0)161 777 6622 Toll Free in United Kingdom: 0800-488-488 e-mail: sales@omega.co.uk

Příloha 3

P ř íloha 4:

ALMEMO

®

MEASURING INSTRUMENTS

01.16

03/2003 We reserve the right to make technical changes.

01

www.ahlborn.com Technical Features:

More than 65 standard measuring ranges.

5 ALMEMO® input sockets, electrically isolated, for 5 ALMEMO® sensors

Two output sockets for analog output, digital interface, trigger input, alarm contacts.

Limit values MAX/MIN programmable for triggering alarm contacts.

Correction of measured values including slope (gain) and zero-point correction.

Scaling of measured values with base and factor/exponent.

Averaging over one or several channels.

Comment on measuring point can be individually programmed using the included software.

Real time clock and 4-digit year indication.

SLEEP mode for long term measurements.

512kB data memory (100000 measured values), configurable as linear or ring memory.

Selective memory read-out.

OFFLINE (stand-alone) and ONLINE operation (via PC).

Up to 100 instruments can be easily networked.

Automatic measuring point scan programmable with timebased process control.

Handheld Data Logger with 5 Measuring Inputs ALMEMO® 2290-8

Extent of the delivery

Universal meas. instr. and data logger ALMEMO® 2290-8, operating instructions, ALMEMO® Manual

with AMR-Control software Order No. MA22908

Technical Data:

Measuring inputs: 5 ALMEMO® input sockets, electrically isolated,

for 5 ALMEMO® sensors

Channels: per sensor, maximum 4 chann.

(sensor-type-specific, meas.

and function channels).

Sensor power supply:

battery: 7 … 9V, max. 100mA

mains adapter: approx. 12V, max. 100mA Outputs: 2 ALMEMO® sockets

Equipment:

Display: 1˝ digits, 7-segment: channel

5 digits, 7-segment: meas. val.

2 digits, 16-segment: dimens.

Function selection: 16-position rotary switch Keyboard: 5 keys

Memory: 500kB (100000 meas. values) buffered with lithium battery

Time and date: real time clock buffered with lithium battery

Power supply: 7 … 13VDC not electr. isol.

Mains adapter: ZB2290NA2 230VAC 12VDC, 200mA electr. isol.

Adapter cable electr. isol.: ZB2290UK 10 … 30VDC 12VDC, 250mA

Current consumption: without input and output modules:

active mode: approx. 10mA, sleep mode: approx. 20A Housing: H180 x W85 x D33 mm, ABS high impact strength

(70°C max.) Accessories:

Mains adapter 12VDC, 200mA Order No. ZB2290NA DC voltage adapter cable

10 to 30VDC,

12V/250mA electr. isol. Order No. ZB2290UK ALMEMO® data cable

V24 interface, electr. isol. Order No. ZA1909DK5

Příloha 5

Technická data kompresoru Silent typ 50

Nasávané množství 50 l.min-1

Plnící množství 36 l.min-1

Výkon motoru 0,34 kW

Nejvyšší počet otáček 2900 ot.min-1

Množství oleje 0,7 l

Upevňovací úhelník (1) Automatické odpouště kondenzátu ovládané plovákem(2)

N.O.

N.C.

Automatické odpouštění kondenzátu ovládané diferenčním tlakem (3)

Připojovací závity Teplota média a okolí Materiál jímky

Příslušenství (volitelné) Tabulka možných kombinací

Klíč pro sestavení objednacího kódu

Doplňkové specifikace Příslušenství

Velikost závitu Velikost tělesa Filtr

Symbol Popis Automatické odpouště kondenzátu ovládané diferenčním tlakem Kovová jímka Nylonová jímka

Nestandardní poréznost filtrační vložky Kovová jímka se stavoznakem (EAF3000 až EAF6000) S kovovým krytem (EAF2000 )

Závit odpouštění kondenzátu 1/4 (EAF3000 až EAF6000)1)

Obrácený směr proudění vzduchu (zprava do leva) Vypouštění kondenzátu s kohoutem a hadicovým náústkem (EAF3000 až EAF6000)

Volitelné provedení Příslušenství Příslušenství/volitelné provedení

Automat. odpouštění kondenzátu diferenčním tlakem Automat. odpouštění kondenzátu plovákem (N.O.)

Automat. odpouštění kondenzátu diferenčním tlakem Automat. odpouštění kondenzátu plovákem (N.O.)

Related documents