• No results found

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "BILAGA. till. förslag till rådets beslut"

Copied!
6
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Bryssel den 29.1.2015 COM(2015) 21 final ANNEX 1

BILAGA

till

förslag till rådets beslut

om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Förenta nationernas konvention om öppenhet i avtalsbaserade skiljeförfaranden mellan investerare och stat

(2)

BILAGA

Konvention om öppenhet i avtalsbaserade skiljeförfaranden mellan investerare och stat Ingress

Parterna i denna konvention,

som inser värdet av skiljeförfarande som en metod för att lösa tvister som kan uppstå i samband med internationella förbindelser, och den omfattande och breda användningen av skiljeförfarande för att lösa tvister mellan investerare och stat,

som också inser behovet av bestämmelser om öppenhet i samband med lösningen av avtalsbaserade tvister mellan investerare och stat för att beakta allmänintresset vid sådana skiljeförfaranden,

som anser att de öppenhetsregler för avtalsbaserade skiljeförfaranden mellan investerare och stat som Förenta nationernas kommission för internationell handelsrätt antog den 11 juli 2013 (nedan kallade Uncitrals öppenhetsregler), och som trädde i kraft den 1 april 2014, skulle bidra avsevärt till upprättandet av en harmoniserad rättslig ram för rättvis och effektiv lösning av tvister i samband med internationella investeringar,

som noterar det stora antal avtal om skydd för investeringar eller investerare som redan har trätt i kraft, och den praktiska betydelsen av att främja tillämpningen av Uncitrals öppenhetsregler vid skiljeförfarande enligt dessa redan ingångna investeringsavtal,

som också noterar artikel 1.2 och 1.9 i Uncitrals öppenhetsregler, har enats om följande.

Tillämpningsområde Artikel 1

1. Denna konvention är tillämplig på skiljeförfaranden mellan en investerare och en stat eller en regional organisation för ekonomisk integration som genomförs på grundval av ett investeringsavtal som ingåtts före den 1 april 2014 (nedan kallade skiljeförfaranden mellan investerare och stat).

2. Med investeringsavtal avses varje bilateralt eller multilateralt avtal, inbegripet avtal vilka vanligen kallas frihandelsavtal, avtal om ekonomisk integration, handels- och investeringsramavtal eller samarbetsavtal, eller bilaterala investeringsavtal, som innehåller bestämmelser om skydd för investeringar eller investerare och en rätt för investerare att inleda skiljeförfarande mot parter i det investeringsavtalet.

Tillämpning av Uncitrals öppenhetsregler Artikel 2

Bilateral eller multilateral tillämpning

1. Uncitrals öppenhetsregler ska gälla för alla skiljeförfaranden mellan investerare och stat, oavsett om de inletts i enlighet med Uncitrals regler om skiljeförfarande eller inte, i vilka svaranden är en part som inte har gjort någon relevant reservation enligt artikel 3.1 a eller b, och sökanden är från ett land som är en part som inte har gjort någon relevant reservation enligt artikel 3.1 a.

(3)

Ensidigt erbjudande av tillämpning

2. Om Uncitrals öppenhetsregler inte är tillämpliga enligt punkt 1 ska Uncitrals öppenhetsregler tillämpas på ett skiljeförfarande mellan investerare och stat, oavsett om det inletts i enlighet med Uncitrals regler om skiljeförfarande eller inte, där svaranden är en part som inte har lämnat en reservation som är relevanta för det skiljeförfarandet mellan investerare och stat enligt artikel 3.1, och sökanden samtycker till tillämpningen av Uncitrals öppenhetsregler.

Gällande version av Uncitrals öppenhetsregler

3. Om Uncitrals öppenhetsregler gäller enligt punkterna 1 eller 2 ska den senaste versionen av dessa regler, och som den svarande inte har gjort någon reservation mot enligt artikel 3.2, tillämpas.

Artikel 1.7 i Uncitrals öppenhetsregler

4. Den sista meningen i artikel 1.7 i Uncitrals öppenhetsregler ska inte tillämpas vid skiljeförfaranden mellan investerare och stat enligt punkt 1.

Mest-gynnad-nations-bestämmelse i ett investeringsavtal

5. Parterna i denna konvention är överens om att sökanden inte kan åberopa en mest- gynnad-nations-bestämmelse i syfte att försöka tillämpa, eller undvika tillämpningen av, Uncitrals öppenhetsregler enligt denna konvention.

Reservationer Artikel 3 1. En part får lämna följande förklaringar:

a) Parten ska inte tillämpa denna konvention vid skiljeförfaranden mellan investerare och stat enligt ett särskild investeringsavtal som identifieras med titel och namn på de avtalsslutande parterna i det investeringsavtalet.

b) Artikel 2.1 och 2.2 ska inte tillämpas på skiljeförfaranden mellan investerare och stat där andra särskilda procedurer för eller regler om skiljeförfarande tillämpas än Uncitrals regler om skiljeförfarande, och där parten är svarande.

c) Artikel 2.2 ska inte tillämpas på skiljeförfaranden mellan investerare och stat där parten är svarande.

2. I händelse av en ändring av Uncitrals öppenhetsregler får en part, inom sex månader från antagandet av en sådan ändring, förklara att den inte ska tillämpa den ändrade versionen av reglerna.

3. Parterna får göra flera reservationer i ett enda instrument. I ett sådant instrument ska varje förklaring

a) med avseende på ett specifikt investeringsavtal enligt punkt 1 a,

b) med avseende på särskilda procedurer för eller regler om skiljeförfarande enligt punkt 1 b,

c) enligt punkt 1 c, eller d) enligt punkt 2

(4)

utgöra en separat reservation som kan återkallas separat i enlighet med artikel 4.6.

4. Inga andra reservationer är tillåtna än de som uttryckligen tillåts i denna artikel.

Formulering av reservationer Artikel 4

1. Reservationer får göras av en part när som helst, med undantag av en reservation enligt artikel 3.2.

2. Reservationer som görs vid undertecknandet ska bekräftas i samband med ratificering, godtagande eller godkännande. Dessa reservationer ska få verkan samtidigt som denna konvention träder i kraft för den berörda parten.

3. Reservationer som görs vid ratificeringen, godtagandet eller godkännandet av eller anslutningen till denna konvention ska få verkan samtidigt som konventionen träder i kraft för den berörda parten.

4. Med undantag för en reservation som gjorts av en part enligt artikel 3.2, som ska få verkan omedelbart efter det att den har deponerats, ska en reservation som har deponerats efter det att konventionen har trätt i kraft för den parten få verkan tolv månader efter dagen för deponering.

5. Reservationer och bekräftelser av dem ska deponeras hos depositarien.

6. En part som gör en reservation enligt denna konvention kan när som helst återkalla den. Ett sådant återkallande ska deponeras hos depositarien, och ska få verkan när det deponerats.

Ansökan om skiljeförfarande mellan investerare och stat Artikel 5

Denna konvention och eventuella reservationer, eller återkallande av reservationer, ska endast tillämpas på skiljeförfaranden mellan investerare och stat som inleds efter den dag då konventionen, reservationen eller återkallandet av en reservation träder i kraft eller får verkan för respektive part som berörs.

Depositarie Artikel 6

Förenta nationernas generalsekreterare utnämns till depositarie för denna konvention.

Undertecknande, ratificering, godtagande, godkännande och anslutning Artikel 7

1. Denna konvention ska vara öppen för undertecknande i Port Louis (Mauritius) den 17 mars 2015, och därefter vid Förenta nationernas högkvarter i New York för a) stater, eller b) regionala organisationer för ekonomisk integration som består av stater och är avtalsslutande parter i ett investeringsavtal.

(5)

2. Denna konvention ska ratificeras, godtas eller godkännas av signatärerna till denna konvention.

3. Denna konvention ska vara öppen för anslutning för alla stater eller regionala organisationer för ekonomisk integration som avses i punkt 1 som inte är signatärer den dag den öppnas för undertecknande.

4. Instrument för ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning ska deponeras hos depositarien.

Deltagande av regionala organisationer för ekonomisk integration Artikel 8

1. När en regional organisation för ekonomisk integration deponerar ett instrument för ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning ska den underrätta depositarien om specifika investeringsavtal som den är avtalsslutande part i, och ange titel och namn på de avtalsslutande parterna i det investeringsavtalet.

2. När antalet parter är relevant i denna konvention ska en regional organisation för ekonomisk integration inte räknas som en part utöver dess medlemsstater som är parter.

Ikraftträdande Artikel 9

1. Denna konvention ska träda i kraft sex månader efter den dag då det tredje instrumentet för ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning har deponerats.

2. När en stat eller en regional organisation för ekonomisk integration ratificerar, godtar, godkänner eller ansluter sig till denna konvention, efter det att det tredje instrumentet för ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning har deponerats, ska denna konvention träda i kraft för den staten eller regionala organisationen för ekonomisk integration sex månader efter den dag då den deponerade sitt instrument för ratificering, godtagande, godkännande eller anslutning.

Ändringar Artikel 10

1. En part får föreslå en ändring av denna konvention genom att överlämna ändringen till Förenta nationernas generalsekreterare. Generalsekreteraren ska därefter meddela parterna i denna konvention om ändringsförslaget och begära att de anger huruvida de tillstyrker en partskonferens för att ta ställning till och rösta om förslagen. Om minst en tredjedel av parterna inom fyra månader från dagen för ett sådant meddelande tillstyrker en sådan konferens ska generalsekreteraren sammankalla till konferensen inom ramen för Förenta nationerna.

2. Partskonferensen ska göra sitt yttersta för att uppnå enhällighet om varje ändring.

Om alla ansträngningar har gjorts för att uppnå enhällighet och ingen enhällighet har

(6)

uppnåtts ska, som sista utväg, två tredjedels majoritet av rösterna krävas bland de parter som är närvarande och röstar vid konferensen för att ändringen ska antas.

3. Förenta nationernas generalsekreterare ska till alla parter överlämna en antagen ändring för ratificering, godtagande eller godkännande.

4. En antagen ändring ska träda i kraft sex månader efter den dag då det tredje instrumentet för ratificering, godtagande eller godkännande har deponerats. När en ändring träder i kraft ska den vara bindande för de parter som har uttryckt sitt samtycke till att vara bundna av den.

5. När en stat eller en regional organisation för ekonomisk integration ratificerar, godtar eller godkänner en ändring som redan har trätt i kraft ska ändringen träda i kraft för den staten eller regionala organisationen för ekonomisk integration sex månader efter den dag då den deponerade sitt instrument för ratificering, godtagande eller godkännande.

6. En stat eller en regional organisation för ekonomisk integration som blir part i konventionen efter det att ändringen har trätt i kraft ska anses vara part i konventionen i dess ändrade lydelse.

Frånträdande av denna konvention Artikel 11

1. En part får när som helst säga upp/frånträda denna konvention genom en formell anmälan till depositarien. Frånträdandet ska få verkan tolv månader efter det att depositarien har mottagit anmälan.

2. Denna konvention ska fortsätta att gälla för skiljeförfaranden mellan investerare och stat som inletts innan frånträdandet fått verkan.

UPPRÄTTAD i ett enda original vars engelska, franska, spanska, arabiska, kinesiska och ryska texter är lika giltiga.

TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade, därtill vederbörligen godkända av sina respektive regeringar, undertecknat denna konvention.

References

Related documents

(1) Den 10 juni 2013 bemyndigade rådet kommissionen att på Europeiska unionens vägnar delta i förhandlingarna om en internationell konvention från Europarådet mot

1 Varje part ska vidta nödvändiga lagstiftningsåtgärder eller andra åtgärder för att säkerställa att juridiska personer kan ställas till ansvar för

Om inget annat beslutas av parterna ska gemensamma kommitténs möten inte vara offentliga. Om en part överlämnar information till gemensamma kommittén som anges vara

I detta avsnitt behandlas begränsning av utsläpp av flyktiga organiska föreningar (VOC) förorsakade av användning av organiska lösningsmedel i vissa målarfärger och lacker

ska beskriva de detaljerade kraven för att upprätta en robust och säker förbindelse mellan SSTL och EUTL. De tekniska standarder för sammankoppling som förvaltarna utarbetar

- ii) omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura. e)

Kroatien, Nederländerna, Portugal och Rumänien bemyndigas härmed att i unionens intresse godta San Marinos anslutning till Haagkonventionen av den 25 oktober 1980 om de civila

”tillverkare” det företag som har anlitat underleverantören. När det faktiskt betalade priset inte återspeglar samtliga de kostnader för tillverkningen av en produkt