• No results found

Bruksanvisning och teknisk beskrivning

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Bruksanvisning och teknisk beskrivning"

Copied!
51
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

D9U001F10-0109

Praktika Version 1

Justerbar sjukhussäng

Bruksanvisning och teknisk beskrivning

(2)

Tillverkare:

LINET spol. s r. o.

Želevčice 5, 274 01 Slaný Tjeckien

Tfn: +420 312 576 111 Fax: +420 312 522 668 E-post: info@linet.cz http://www.linet.cz

Praktika Version 1

Justerbar sjukhussäng Författare: LINET, s.r.o.

Relaterade länkar: www.linet.cz

D9U001F10-0109 Version: 03

Publiceringsdatum: 2020-08 Copyright © LINET, s.r.o., 2020 Översättning © LINET, 2020

Alla rättigheter förbehållna. Samtliga varumärken tillhör respektive ägare. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra innehållet i i denna manual med avseende på produktens tekniska specifikationer. Därför är det möjligt att bruksanvisningens innehåll kan skilja sig från den nuvarande produkten.

(3)

Innehåll

1 Symboler ... 5

1.1Varningssymboler ... 5

1.1.1 Typer av varningssymboler ... 5

1.1.2 Varningssymbolernas struktur ... 5

1.2Andra symboler ... 5

1.2.1 Anvisningar ... 5

1.2.2 Listor ... 5

1.3Symboler på förpackningen ... 6

1.4Symboler och märkningar på produkten ... 6

1.5Produktetikett ... 8

1.6Definitioner ... 9

1.7Förkortningar ... 9

2 Säkerhet och risker ... 10

2.1Säkerhetsanvisningar ...11

2.2Användningsvillkor ...12

3 Standarder och föreskrifter... 13

4 Avsedd användning ... 13

4.1Användarpopulation ...13

4.2Kontraindikationer ...13

4.3Operatör ...14

5 Felaktig användning ... 14

6 Leveransomfång och sängvarianter ... 14

6.1Leveransomfång ...14

6.2Sängvarianter ...15

6.3Tillämpade delar av typ B...15

7 Installation ... 16

7.1Transport ...16

7.2Installation ...16

7.3Första användning ...16

8 Montering av demonterad säng ... 17

8.1Montering av underrede ...17

8.2Montering av huvudändans beslag ...20

8.2.1 Delade grindar i plast ...20

8.2.2 Enkla nedfällbara grindar ...21

8.3Slutförande av montering och funktionskontroll ...22

9 Montering ... 23

9.1Sängbotten ...23

9.2Sänggavlar ...24

10 Beskrivning av säng ... 25

10.1 Praktika 1 – Delade grindar i plast ...25

10.2 Praktika 1 – Enkla nedfällbara grindar...26

10.3 Manövrering – Justering av säng ...27

10.4 Spakarnas placering ...27

10.5 Manövrering med spakar ...28

10.6 Justering av säng ...28

Justering av ryggstöd...29

(4)

10.6.3Mekanisk justering av vadsektion ...31

10.7 Snabbfällning av ryggstöd i nödsituationer ...32

11 Justering – grindar ... 33

11.1 Enkla nedfällbara grindar – Kontrolleras underifrån ...33

11.2 Delade grindar i plast ...34

12 Manövrering – Hjulstyrning och sängtransport ... 35

12.1 Hjul med individuella bromsar ...35

12.2 Hjul med broms längs en axel ...36

13 Tillbehör ... 37

13.1 Madrass ...37

13.2 Bussningar för tillbehör ...37

13.3 Tillbehörsskena ...38

13.4 Lyftbåge ...38

13.5 Infusionsstativ ...39

13.6 Protector®...41

13.7 Grindförlängningen Extender – för enkla nedfällbara grindar...42

14 Rengöring och desinficering ... 43

14.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring och desinficering av sängen ...44

14.2 Allmänna anvisningar för rengöring och desinficering ...44

14.2.1Daglig rengöring ...44

14.2.2Rengöring före patientbyte ...44

14.2.3Helrenrengöring/rengöring före första användning ...44

14.2.4Rengöring av utspilld vätska ...44

14.2.5Skadad skummadrass ...44

14.3 Val av rengöringsmedel eller desinficeringsmedel ...45

15 Underhåll ... 46

15.1 Regelbundet underhåll ...46

15.2 Reservdelar ...46

15.3 Tekniska säkerhetskontroller ...47

16 Felsökning ... 47

17 Garanti ... 47

18 Avfallshantering ... 48

18.1 Miljöskydd ...48

18.2 Avfallshantering ...48

18.2.1Inom Europa ...48

18.2.2Utanför Europa ...48

19 Tekniska specifikationer ... 49

19.1 Mekaniska specifikationer ...49

20 Logg 50

20.1 Leveranslogg ...50

20.2 Service- och underhållslogg ...51

(5)

1 Symboler

1.1 Varningssymboler

1.1.1 Typer av varningssymboler

Varningssymbolerna skiljer på olika typer av risker med hjälp av följande nyckelord:

Försiktighet- risk för materiell skada.

Varning - risk för kroppsskada.

Fara - risk för livshotande skada.

1.1.2 Varningssymbolernas struktur

1.2 Andra symboler

1.2.1 Anvisningar Anvisningarnas struktur:

Utför detta steg.

Resultat, i förekommande fall.

1.2.2 Listor

Punktlistornas struktur:

◼ Listnivå 1

◼ Listnivå 2

De numrerade listornas struktur:

a. Listnivå 1 b. Listnivå 1

1. Listnivå 2 2. Listnivå 2

SIGNALORD!

Typ av risk och källa till fara!

 Åtgärder för att undvika fara.

(6)

1.3 Symboler på förpackningen

ÖMTÅLIGT, HANTERAS VARSAMT

DENNA SIDA UPP

FÖRVARAS TORRT (SKYDDAS FRÅN FUKT)

PAPPERSÅTERVINNING

ANVÄND INTE MANUELL TRUCK HÄR

STAPLAS EJ VID FÖRVARING

1.4 Symboler och märkningar på produkten

LÄS BRUKSANVISNINGEN

OBSERVERA!

RISK FÖR KROSS ELLER KLÄMSKADA!

FÖRSIKTIGHET. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖR MER INFORMATION OM RISKER VID BORTTAGANDE AV SÄNGGAVLAR

BESKRIVER KONTROLLSPAKENS MEKANISM

ANVÄND EN MADRASS SOM REKOMMENDERATS AV TILLVERKAREN

PLACERA EJ LYFTBÅGE HÄR

SAFE WORKING LOAD (SWL)

MAXVIKT PATIENT

SÄNGENS VIKT

(7)

ENDAST LÄMPLIG FÖR INOMHUSBRUK

SKYDD MOT OLYCKOR ORSAKADE AV ELSTRÖM – INSTRUMENT AV TYP B

CE-MÄRKNING, UPPFYLLER KRAV I EU-DIREKTIV

BETECKNAR SJUKHUSSÄNGAR FÖR VUXNA

WEEE-SYMBOL (HANTERAS SOM ELEKTRONISKT AVFALL, FÅR EJ LÄGGAS TILLSAMMANS MED HUSHÅLLSAVFALL)

ÅTERVINNINGSSYMBOL

FÖRORENA INTE MILJÖN

MEDICINTEKNISK PRODUKT (KOMPATIBEL MED FÖRORDNINGEN OM MEDICINTEKNISKA PRODUKTER)

(8)

1.5 Produktetikett

Produktetiketten sitter på sängbottnens ram. Produktetiketten anger modellnummer, serienummer och typ av säng. Ha denna information till hands när du kontaktar LINET®.

Figurerna nedan av serienummeretiketterna visas bara som förklaringar av tecken och fält på serienummeretiketterna.

Leverantőrsadress Strecklod EAN128 serienummer

Tillverkningstdatum (År, månad, dag)

Identfikationskod (DI) / GTIN (Global Trade Item Number)

2D Bar Code (GS1 Data Matrix) DI+PI=UDI

Symboler Serienummer PI (Product Identifier)

Fig. Produktetikett (Praktika 1)

(9)

1.6 Definitioner

Grundläggande sängkonfiguration Konfiguration för modellen i prislistan (exkl.

madrass).

Sängens vikt Värdet är beroende av produktens

konfiguration, tillbehör eller kundjusteringar.

Underredets frigång Avståndet mellan golvet och underredets lägsta punkt mellan hjulen, för hantering av tillbehör under en bromsad säng i standardläget.

Referensnummer Referensnumret är beroende av

konfigurationen.

Säker arbetsbelastning Högsta tillåtna belastning på sängen (patient, madrass, och tillbehör samt den belastning som bärs upp av dessa tillbehör.

Grindens höjd Avståndet mellan grindarnas övre ribbor eller

kanter (inte den översta punkten på grindens reglage) och madrassen.

Sängens standardläge - Madrassplattformen höjd över golvet är56,5 cm (2-delad madrassplattform) eller 55,5 cm (4-delad madrassplattform)

- Madrassplattformen, inklusive enskilda delar, måste vara horisontell (vågrät – 0°).

- Grindarna är alltid låsta i det översta läget.

1.7 Förkortningar

CE Normativt harmoniserad produkt inom

Europeiska ekonomiska samarbetsområdet

HLR Hjärt-lungräddning

ICU Intensivvårdsavdelning

IV Intravenös

ppm miljondelar (1000 ppm = 0,1 %

REF Referensnummer (produkttyp beroende på

konfiguration)

SN Serienummer

SWL Säker arbetsbelastning

(10)

2 Säkerhet och risker

VARNING!

Praktika 1-sängen måste lämnas i det lägsta läget när patienten är utan uppsikt, i syfte att minska risken för personskador på grund av fall!

VARNING!

Grindarna på Praktika 1 måste vara i det översta läget för att minska risken för att patienten glider eller rullar av madrassen!

VARNING!

Icke kompatibla grindar och madrasser kan skapa en risk för fastklämning!

VARNING!

Var försiktig vid dragning av kablar från annan utrustning i Praktika 1 -sängen för att undvika att de kläms fast mellan delar av Praktika 1 -sängen!

VARNING!

Praktika 1 -får ej användas med anordningar för sänglyft!

VARNING!

Sängen är avsedd för vuxna.

Följ anvisningarna i kapitlet Avsedd användning.

VARNING!

Icke-kompatibla madrasser kan skapa risker.

VARNING!

I syfte att undvika risken för elchock får denna utrustning endast anslutas till ett jordat eluttag.

VARNING!

Modifiering av denna utrustning är ej tillåten.

VARNING!

Denna utrustning får ej modifieras utan godkännande från tillverkaren.

VARNING!

Om denna utrustning modifieras måste inspektion och tester utföras för att säkerställa säker användning av utrustningen.

(11)

2.1 Säkerhetsanvisningar

❖ Läs bruksanvisningen innan du använder sängen.

❖ Följ anvisningarna noggrant.

❖ Sängen får endast användas i originalutförande.

❖ Kontrollera vid behov sängens funktioner.

❖ Säkerställ att sängen endast hanteras av behörig personal.

❖ Säkerställ att patienten (om dennes hälsotillstånd tillåter) har informerats om hur sängen styrs samt om alla gällande säkerhetsinstruktioner.

❖ Säkerställ att sängen endast flyttas eller justeras på plana, hårda underlag enligt vad som anges i kapitlet

”Transport” och att omgivningsvillkoren uppfyller de villkor som anges i kapitlet ”Användningsvillkor”.

❖ Byt skadade delar omedelbart. Använd endast delar i originalutförande.

❖ Säkerställ att underhåll och installationer endast utförs av behörig personal som har utbildats av leverantören eller tillverkaren.

❖ Sängens belastning får inte överstiga SWL (safe working load).

❖ Endast en vuxen patient åt gången kan använda sängen.

❖ Var försiktig vid hantering av rörliga delar för att undvika skada eller klämning.

❖ Vid användning av lyftbåge eller infusionsstativ, se till att inga delar skadas när sängen flyttas eller VARNING!

Ett extra FLERVÄGSUTTAG eller en förlängningssladd får ej anslutas till det MEDICINSKA ELEKTRISKA SYSTEMET.

VARNING!

Under specifika undersökningar eller behandlingar kan betydande risker för reciprok störning från medicinsk elektrisk utrustning förekomma.

VARNING!

Alla allvarliga incidenter som har inträffat i samband med enheten ska rapporteras till tillverkaren och behörig myndighet i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är baserad!

VARNING!

Den här medicintekniska produkten är inte avsedd för syreberikade miljöer!

VARNING!

Se till att arbetscykeln (2 min PÅ/18 min AV) inte överskrids vid sängpositionering!

VARNING!

Patienten får endast använda valda kontrollelement om sjukhuspersonalen har bedömt att patientens fysiska och psykiska tillstånd är förenliga med användningen av dessa och endast om

sjukhuspersonalen har utbildat patienten i enlighet med bruksanvisningen!

(12)

❖ Säkerställ att grindarna endast manövreras av sjukvårdspersonal.

❖ Sängen får inte användas i miljöer där det föreligger en explosionsrisk.

❖ Säkerställ att sängens rörliga delar inte blockeras.

❖ Använd endast tillverkarens tillbehör i originalutförande för att förhindra att fel uppstår.

❖ Säkerställ att fastställd SWL (Safe Working Load) inte överskrids.

❖ Sängen och dess komponenter får endast ändras efter godkännande från tillverkaren.

❖ Om bruksanvisningen inte följs kan detta leda till kroppsskada eller materiella skador.

❖ Försäkra dig om att det inte finns någon risk för klämskador eller annan skada för patienten (t.ex. mellan grindarna och sängbottnen eller mellan rörliga delar) innan sängen ställs på plats eller grindarna fälls ner.

❖ Säkerställ att ingen kan skadas när grindarna fälls ner.

❖ Kontrollera att inga skador inträffar när grindarna fälls ner.

❖ Använd enbart delade grindar eller delade, teleskopiska grindar för förvirrade eller desorienterade patienter, eller lägg till ett skydd för de enkla, nedfällbara grindarna.

Om patienten lämnas utan övervakning av sjukhuspersonalen under dagen ska sängbottnen justeras till den rekommenderade dag-positionen (Fowlers position), med sängbottnen i sitt lägsta läge och

ryggstödet justerat till 30° vinkel för att förhindra att patienten faller eller ådrar sig skador.

2.2 Användningsvillkor

Sängen för inte användas eller förvaras i inomhusmiljöer där

det föreligger en explosionsrisk

det finns lättantändliga bedövningsmedel.

Sängen är avsedd för användning i rum för hälso- och sjukvård. Elinstallationer ska därför överensstämma med gällande lokala bestämmelser för elinstallationer.

(13)

3 Standarder och föreskrifter

Sängen överensstämmer med följande standarder och föreskrifter:

◼ IEC 60601-1:2005 / A1:2012

◼ IEC 60601-1-6:2010

◼ IEC 60601-2-52:2009

◼ ISO 10993-5:2009

◼ ISO 10993-10:2010

◼ 93/42/EEC

◼ 2011/65/EU

Tillverkaren följer ett certifierat kvalitetsledningssystem i enlighet med följande standarder:

◼ ISO 9001

◼ ISO 14001

◼ ISO 13485

4 Avsedd användning

Avsedd användning är sjukhusinläggning av patienten på akutvårdsavdelningar och långtidsvårdsavdelningar, vilket omfattar alla följande aspekter:

► Justering av de specifika positioner som krävs av förebyggande skäl, rutinmässig omvårdnad, behandlingar, mobilisering, sjukgymnastik, undersökningar, sömn och avslappning. Dessa positioner specificeras ytterligare och beskrivs i den kliniska utvärderingen av den här enheten tillsammans med potentiella kliniska resultat och fördelar.

► Tillhandahållande av en säker miljö för patienten under alla relevanta procedurer. De särskilda kraven på patientsäkerhet är föremål för den kliniska utvärderingen, däribland utvärdering av risk/nytta-förhållandet.

De relevanta säkerhetsfrågorna ingår i riskhanteringsfilen.

► Transport av patienten i säng och inomhus ut ur patientrummet.

► Tillhandahållande av lämpliga arbetsförhållanden för vårdgivarna för utförande av rutinuppgifter och specifika uppgifter under sjukhusinläggning av patienten.

4.1 Användarpopulation

► Vuxenpatienter (vikt >= 40 kg, längd >= 146 cm, BMI >= 17) på akutvårdsavdelningar och långtidsvårdsavdelningar (tillämpningsmiljö 2 och 3 enligt IEC 60601-2-52)

► Vårdgivare (sjuksköterskor, läkare, teknisk personal, transportpersonal och städpersonal)

4.2 Kontraindikationer

► Den medicintekniska produkten är inte avsedd för användning med barnpatienter.

► Vissa lägen är inte lämpliga för specifika diagnoser/medicinska tillstånd (till exempel ryggmärgsskador kontra Fowler-läge, patienter med högre intrakraniellt tryck kontra Trendelenburg). Bedömning av specialkunnig personal/vårdprövning krävs i alla enskilda fall av kontraindikation.

(14)

4.3 Operatör

► Vårdgivare

► Patient (baserat på vårdgivarens bedömning av den enskilda patientens tillstånd kan patienten använda särskilda enhetsfunktioner)

5 Felaktig användning

Praktika 1 lämpar sig inte för:

patienter

◼ som inte uppfyller villkoren som anges i kapitlet ”Felaktig användning”

annan användning

◼ än vad som beskrivs in bruksanvisningen

Obs! Kontakta LINET®. för information för information om användning som skiljer sig från avsnittet ”Korrekt användning” ovan

LINET®®:s forskning, design och tillverkning garanterar att LINET®:s produkter håller högsta kvalitet och lämpar sig för det avsedda ändamålet. LINET® ansvarar emellertid inte för skador som vållas på produkten eller patienterna, personalen eller andra personer som en följd av:

att anvisningar, inklusive varningsmeddelanden, inte efterlevs

Att produkten använts för andra ändamål än det som anges i den relevanta dokumentationen som tillhandahållits av LINET® (se ”Korrekt användning”).

6 Leveransomfång och sängvarianter

6.1 Leveransomfång

Leverans:

Sängen levereras med sänggavlar, huvudändans beslag och underrede demonterade. Dessa delar måste monteras på sängen (enligt metoden som beskrivs i kapitlet Montering av demonterad säng). Vid mottagande: kontrollera att leveransen är komplett enligt specifikationen på fraktsedeln. Meddela omedelbart speditören och leverantören vid eventuella brister eller skador. Rapportera även brister och skador skriftligen eller gör en notis på fraktsedeln.

(15)

6.2 Sängvarianter

Funktioner – Praktika 1 1F (modellnummer anges på produktetiketten)

s = standard t = tillval

◼ Sängbotten

◼ Sängbotten bestående av ståldelar (s)

◼ Sängbotten bestående av löstagbara plastdelar (t)

◼ Grindar

◼ Utan grindar (t)

◼ Delade grindar i plast (t)

◼ Enkla, nedfällbara grindar (t)

◼ Sänggavlar

◼ Löstagbara sänggavlar med färgande inlägg (s)

◼ Hjul

◼ 125 mm Tente Motion med egen hjulbroms (s)

◼ 125 mm Tente Motion med broms längs en enda axel (t)

◼ Styrenheter

◼ Kontrollspak för att justera ryggstöd/fotsektion (s)

◼ Övrigt

◼ Ett par universalhållare för tillbehör

◼ Segufix-hållare (t)

◼ Protector® (t)

◼ Extender® (t)

◼ Hållare för lyftbåge (s) huvudända)

◼ Tillbehörshållare (t) (fotända)

◼ Pulverlackerade färger

◼ Pulverlackerade delar i stål - RAL 9002 (vit) (s)

◼ Pulverlackerade delar i stål - RAL 9006 (grå) (t)

6.3 Tillämpade delar av typ B

Alla delar av sängen som patienten kan nå är tillämpade delar av typ B.

Lista över tillämpade delar av typ B:

Grindar

❖ Sänggavlar

❖ Sängbotten

(16)

7 Installation

7.1 Transport

Iaktta följande för säker transport:

❖ Kontrollera att hjulen är olåsta innan sängen flyttas vid i- och urstigning (se Hjulkontroll och sängtransport).

❖ Kontrollera att grindarna och uppfällda och låsta medan patienten patienten befinner sig i sängen under transport.

❖ Flytta sängen enbart på lämpliga golvytor.

Lämpliga ytor:

◼ Kakel-/klinkerplattor

◼ Hård linoleum

◼ Hårda golv Olämpliga ytor:

◼ Mjuka, porösa eller trasiga golv

◼ Mjuka trägolv

◼ Mjuka och porösa stengolv

◼ Mattbelagda golv

◼ Mjuk linoleum

❖ Kontrollera att bromsarna är olåsta när sängen flyttas.

7.2 Installation

Så här installerar du sängen:

❖ Packa upp sängen.

❖ Kontrollera leveransen (se Leveransomfång).

❖ Installera utrustning och tillbehör.

❖ Installera underrede, huvudändans beslag, enkla nedfällbara grindarna (om tillämpligt) och huvudgavel enligt beskrivning i kapitlet Montering av demonterade sängar.

❖ Flytta sängen enbart på lämpliga golvytor. (se Transport – Lämpliga ytor)

❖ Kontrollera att alla nödvändiga mekaniska funktioner är tillgängliga och fungerar.

7.3 Första användning

Så här förbereder du sängen för användning:

❖ Kontrollera att justeringsfunktioner (ryggstöd, lårsektion och vadsektion) fungerar som de ska.

❖ Kontrollera att hjul och hjullås fungerar som de ska.

❖ Kontrollera om sänggavlarna kan flyttas.

❖ Kontrollera att grindarna fungerar som de ska.

(17)

8 Montering av demonterad säng

8.1 Montering av underrede

Sängen kan levereras demonterad om kunden så önskar. Om sängen levereras demonterad, gå vidare med nedanstående anvisningar för att montera och göra installationer på sängen.

Nödvändiga verktyg:

◼ 2 x skiftnyckel nr 13

◼ 1 x Torx TX30

◼ Tång

Antal personer som behövs för installation:

◼ Delade grindar: 2-3 personer

◼ Enkla nedfällbara grindar: 2 personer

❖ Avlägsna allt förpackningsmaterial så att endast sängen är kvar på lastpallen.

❖ Skär av buntbanden (6 st) som håller fast huvudgavelns beslag och två underreden med hjul från sängbottnens undersida.

Håll alltid tag i den del som ska tas ut när buntbanden skärs av och placera delen på ett rent och plant underlag.

FÖRSIKTIGHET! Iaktta särskild försiktighet när buntbanden skärs av. Det finns annars risk för skada på sängen på grund av att fel sängdelar lossas.

❖ Bruksanvisning och material som behövs för korrekt montering finns mellan sängarna

Leveransomfång:

Underrede:

8 st underredesbultar M8x65 8 st sexkantsmuttrar M8 8 st distansbrickor 8,4 Beslag vid huvudända:

2 st självgängande skruvar M6x20 2 st distansbrickor 6,4 Grindar:

4 st insexskruvar M8x55 (enkel nedfällbar) 4 st insexskruvar M8x45 (delad i plast) 4 st sexkantsmuttrar M8

8 st distansbrickor 8,4

(18)

❖ Använd 4 underredesbultar (M8x65) för att fixera underredet till sängens fotända.

Mutter och distansbricka ska peka mot golvet.

Vridmoment 8+2 Nm.

❖ Använd 4 underredesbultar (M8x65) för att fixera underredet till sängens huvudända. Mutter och distansbricka ska peka mot golvet. Vridmoment 8+2 Nm.

❖ Skär av de två banden på sidorna som förankrar sängen till lastpallen.

❖ Ta bort buntbanden som sitter mellan spakarna och som håller ihop den första sängen med den andra.

(19)

FÖRSIKTIGHET! Försäkra dig om att den andra personen stöttar sängen innan följande steg utförs. Detta eliminerar risken för skada till följd av att sängen ramlar ner!

❖ Skruva ut två skruvar från fixturen som håller sängen i vertikalt läge.

❖ Upprepa på andra sidan.

❖ Vrid hjulen mot lutningsriktningen.

❖ Lås hjulen.

❖ Se till att den andra och tredje personen lyfter upp grindarna vid huvudändan när sängen lutas på hjulen för att undvika att grindarna skadas.

FÖRSIKTIGHET! Underlåtelse att utföra detta steg kan orsaka skada på grindarna eller

grindmekanismen.

 Detta gäller endast för delade grindar i plast!

❖ Fatta tag i sängens stag i fotändans underrede.

❖ Tippa försiktigt ner sängen på hjulen.

(20)

8.2 Montering av huvudändans beslag

8.2.1 Delade grindar i plast

❖ Skruva loss skruvarna ur fixturen på båda sidor av sängen. Ta bort muttrar, distansbrickor och skruvar.

Spara skruvarna för framtida användning.

❖ Avlägsna fixturen.

❖ För in huvudändans beslag i ramen så att hålen för skruvarna sammanfaller.

❖ Fixera huvudändans beslag i sängen med 4 insex- skruvar (M8x45) - se bild nedan.

❖ Säkra beslaget underifrån med 2 självgängande

skruvar (M6x20) och 2 distansbrickor -se bild nedan.

(21)

8.2.2 Enkla nedfällbara grindar

❖ Lossa och ta bort skruvarna ur fixturen på båda sidor av sängen. Ta bort muttrar, distansbrickor och skruvar. Spara skruvarna för framtida användning.

❖ Avlägsna fixturen.

FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att en andra person håller grindarna när fixturen skruvas loss. Du frigör fästet på grindarna till ramen genom att ta bort skruvarna. Underlåtelse att följa denna anvisning kan orsaka skada på grindarna eller grindmekanismen.

❖ För in huvudändans beslag i ramen så att hålen för skruvarna sammanfaller. Lyft upp grindfästet om så behövs.

❖ Fixera huvudgavelns grind till sängen med 4 insexskruvar (M8x55) enligt följande: skruv–distansbricka–

grindfäste–sängram–huvudändans beslag–sängram–grindfäste–distansbricka–självlåsande mutter (se bild nedan)

❖ Säkra beslaget underifrån med 2 självgängande skruvar (M6x20) och 2 distansbrickor (se bild ovan).

(22)

8.3 Slutförande av montering och funktionskontroll

❖ Gör en visuell kontroll av sängen och ta bort alla kvarvarande buntband.

FÖRSIKTIGHET! Underlåtelse att följa denna anvisning medför risk för blockering och därmed skada på spakens mekanism vid justering av sängen!

❖ Ta av alla buntband som fixerar huvud- och fotändan till sängbottnen (4 för varje ände).

❖ Packa upp ändarna ur folien.

❖ För in sängens ändar i bussningen i pilens riktning.

❖ Lås sänggavlarna.

Kontrollera:

o sänggavlarnas låsmekanism o grindarnas funktion

o justering av sängbottnen o låsning av hjulen.

❖ Om allt fungerar är sängen klar att använda.

(23)

9 Montering

9.1 Sängbotten

Praktika sängens sängbotten kan vara tillverkad av fastsittande delar i stål eller vara tillval med löstagbara plastsegment.

VARNING!

Risk för skada vid arbete med sängen!

 Säkerställ att sängen är urkopplad från strömkälla vid montering, demontering och underhåll.

FÖRSIKTIGHET!

Materiella skador på grund av felaktig montering!

 Säkerställ att sängen endast monteras av kundtjänst eller av utbildad sjukhuspersonal.

Fig. 2 Sängbotten i stål Fig. 1 Sängbotten med löstagbara plastsegment

(24)

9.2 Sänggavlar

Så här monterar du sänggavlarna:

❖ För in sänggaveln i bussningarna så som pilen visar (Fig. 3). Dekalen måste vara vänd utåt.

Lås sänggavlarna (Fig. 4).

Så här tar du bort sänggavlarna:

Lås upp sänggavlarna (Fig. 4).

❖ Ta bort sänggaveln genom att lyfta uppåt.

Obs! Det går att montera sänggavlarna i bussningarna med låset låst.

Gavellåsen sitter på sänggavlarnas bussning.

1. Olåst 2. Låst VARNING!

Risk för skada vid montering av sänggavlar!

 Håll alltid sänggavlarna i de övre hörnen med båda händerna vid installation eller förflyttning.

 Montera sänggavlarna innan sängen används för första gången.

VARNING!

Risk för skada på grund av felaktigt monterade sänggavlar!

 Försäkra dig om att sänggavlarna är korrekt monterade, särskilt när sängen flyttas.

 Försäkra dig om att sänggavlarna är låsta, särskilt när sängen flyttas.

VARNING!

Risk för skada vid borttagande av sänggavlarna!

 Säkerställ att grindarna är nedfällda och att inga tillbehör är monterade på sänggavlarna innan sänggavlarna tas bort.

 Om en patient ligger i en säng där huvudgaveln eller fotgaveln tagits bort ska sängen övervakas hela tiden

VARNING!

Risk för materiell skada på grund av överbelastning!

 Se till att ingen sitter på sänggavlarna.

Fig. 3 Montering av sänggavlar

(25)

10 Beskrivning av säng

10.1 Praktika 1 – Delade grindar i plast

1. Fotgavel

2. Nedre grinddel i uppfällt läge 3. Övre grinddel i uppfällt läge 4. Huvudända

5. Frigöringsmekanism för övre grinddel 6. Avvisarhjul

7. Individuella hjulbromsar 8. Hjul 125 mm

9. Frigöringsmekanism för övre grinddel 10. Tillbehörsskena

11. Kontrollspak för justering av ryggstöd 12. Kontrollspak för justering av lårsektion Fig. 5 Praktika 1 med delade grindar i plast

(26)

10.2 Praktika 1 – Enkla nedfällbara grindar

1. Fotgavel

2. Enkel nedfällbar grind i uppfällt läge 3. Huvudända

4. Avvisarhjul

5. Individuella hjulbromsar 6. Hjul 125 mm

7. Tillbehörsskena

8. Frigöringsmekanism för grind 9. Kontrollspak för justering av ryggstöd 10. Kontrollspak för justering av lårsektion Fig. 6 Praktika 1 med enkla nedfällbara grindar

(27)

10.3 Manövrering – Justering av säng

Sängen styrs via två kontrollspakar som sitter på beslaget under sängens fotgavel.

1. Kontrollspak - justering av lårsektion 2. Kontrollspak - justering av ryggstöd

10.4 Spakarnas placering

VARNING!

Risk för skada vid justering av sängen!

 Fäst eller ta bort eventuella föremål på sängen.

VARNING!

Risk för skada på sängen under transport!

 Spakarna ska alltid vara i transportläge innan sängen förflyttas och efter justering av sängen. Det finns annars risk för skada på spakarna och därmed ej fungerande justeringsfunktioner.

Fig. 7 Kontrollspakar

(28)

10.5 Manövrering med spakar

Så här ställer du in spaken till arbetsläget:

Fatta tag i spaken och dra den mot dig (1).

Vinkla handtaget mot dig (2).

Vrid spaken medurs (3) för att höja ryggstöd/låresektion. Vrid spaken moturs för att sänka ryggstöd/lårsektion.

Så här ställer du in spaken i transportläge:

Ställ in spaken i transportläge genom att utföra stegen ovan i omvänd ordning. (2 och 1).

10.6 Justering av säng

FÖRSIKTIGHET!

Risk för skada på spakmekanismen på grund av felaktig användning!

 Se till att spaken är helt utdragen innan justering görs på sängen.

VARNING!

Risk för skada vid justering av sängen!

 Se till att inga föremål fastnar mellan sängens rörliga delar och sängbottnen.

 Se till att inga föremål fastnar mellan sängens sängbottnens rörliga delar och underredets ram.

 Fäst eller ta bort eventuella föremål på sängen.

 Se till att inga personer eller några kroppsdelar befinner sig i närheten av sängen eller tillbehören (t.ex.

infusionsstativ, lyftbåge) när sängbottnen är i rörelse.

 Se till att inga föremål befinner sig i närheten av sängen eller tillbehören (t.ex. infusionsstativ, lyftbåge) när sängbottnen är i rörelse.

 Vi rekommenderar att endast ha en av spakarna i arbetsläge åt gången. Det finns annars risk att spakarna stöter ihop med varandra.

 Sluta vrida spaken när du känner att motståndet från spaken ökar nära slutläget.

Fig. 9 Inställning av spak till arbetsläge

(29)

10.6.1 Justering av ryggstöd

Spaken måste vara i arbetsläge (se Manövrering med spakar).

Så här fäller du upp ryggstödet:

❖ Försätt höger spak i arbetsläge.

❖ Fäll upp ryggstödet till önskat läge genom att vrida spaken medurs.

Så här fäller du ner ryggstödet:

❖ Försätt den högra spaken i arbetsläge.

❖ Sänk ner ryggstödet till önskat läge genom att vrida spaken moturs.

Fig. 10 Justering av ryggstöd

Fig. 11 Upphöjning av ryggstöd

Fig. 12 Nedfällning av ryggstöd

(30)

10.6.2 Justering av lårsektion

Spaken måste försättas i arbetsläget (se Manövrering med spakar).

Så här höjer du lårsektionen:

❖ Försätt vänster spak i arbetsläge.

❖ Höj lårsektionen till önskat läge genom att vrida spaken medurs.

Obs! Vadsektionen justeras automatiskt när lårsektionens läge ändras beroende på rastrets läge.

Justering av raster beskrivs i kapitel Mekanisk justering av vadsektion.

Så här fäller du ner ryggstödet:

❖ Försätt vänster spak i arbetsläge.

❖ Sänk lårsektionen till önskad sektion genom att vrida spaken moturs.

Fig. 13 Justering av lårsektionen

Fig. 14 Upphöjning av lårsektionen

Fig. 15 Nedfällning av lårsektionen

(31)

10.6.3 Mekanisk justering av vadsektion

Vadsektionen kan justeras mekaniskt med hjälp av raster.

1. Madrasshållare/Handtag till vadsektion 2. Mekaniskt raster

Så här höjer du vadsektionen:

Fatta tag i vadsektionens handtag 1.

❖ Dra handtaget uppåt till önskat läge.

❖ Kontrollera att sprinten är i låst läge.

Så här sänker du vadsektionen:

Fatta tag i vadsektionens handtag 1.

❖ Dra upp vadsektionen till högsta möjliga läge och sänk sedan ner det till lägsta möjliga läge.

Fig. 16 Justering av vadsektion

Fig. 17 Höjning av vadsektionen

Fig. 18 Sänkning av vadsektionen

(32)

10.7 Snabbfällning av ryggstöd i nödsituationer

Det går att snabbt att mekaniskt fälla ned ryggstödet genom att snabbt vrida den högra spaken moturs.

Ryggstödet sänks till horisontalläge efter cirka 30 sekunder.

Mekanisk nedfällning av ryggstöd:

❖ Försätt den högra spaken i arbetsläge.

❖ Genom att snabbt vrida spaken moturs sänksryggstödet ner till horisontalläge VARNING!

Risk för skada om ryggstödet fälls ned för snabbt!

 Säkerställ att enkla nedfällbara grindarna är nedfällda.

 Säkerställ att delade plastgrindarna är uppfällda.

 Säkerställ att inga kroppsdelar befinner mellan grindarna och ryggstödet.

Fig. 19 Snabb nedfällning av ryggstödet

(33)

11 Justering – grindar

Grindarna är del av sängen och kan inte tas bort. Sjukhuspersonalen ansvarar för att grindarna är låsta i uppfällt läge när patienten ligger i sängen.

Grindtyper:

◼ Utan grindar

◼ Enkla nedfällbar grind - kontrolleras underifrån

◼ Delade grindar i plast

11.1 Enkla nedfällbara grindar – Kontrolleras underifrån

Så här fäller du ner grindar:

Dra spaken 1 mot dig.

❖ Tryck grinden mot sängens fotända.

❖ Fäll ner grinden genom att trycka grinden uppåt. Grinden klickar på plats och låses automatiskt (ett klick VARNING!

Risk för klämskada!

 Försäkra dig om att inga föremål eller kroppsdelar kommer i kläm mellan grind och sängbotten när grinden fälls upp eller ner.

 Försäkra dig om att inga föremål eller kroppsdelar befinner sig under grinden när den fälls ner.

 Särskilt försiktighet måste iakttas vid låsning av grindar i uppfällt läge. Sjukhuspersonal måste kontrollera att grindarna är låsta i uppfällt läge genom att trycka grinden mot sängens huvud- och fotända. Om grindarna inte har låsts finns risk att grinden fälls ner av sig själv vilken kan orsaka skada på patient, personal eller tredje part.

VARNING!

Risk för skada orsakad av fall ur sängen!

 Kontrollera att grindarna är uppfällda och säkert förankrade. Kontrollera stabiliteten genom att trycka på grindarna från insidan.

 Sjukhuspersonalen ansvarar för att grindarna är uppfällda när någon ligger i sängen.

Fig. 20 Manövrering av grind - enkla nedfällbara grindar kontrollerade underifrån

(34)

11.2 Delade grindar i plast

Så här fäller du ner grindarna:

Fatta tag i det övre handtaget på grinden och tryck mot sängbottnen 1.

Dra ut låsmekanismen 2 för att låsa upp.

Fäll ner grinden 3.

Obs! I vissa fall (t.ex när det inte finns någon tyngd på grindarna) går det att låsa upp delade plastgrindarna enbart genom att dra ut låsmekanismen 2. Detta betyder inte att det är något fel på mekanismen. Tillverkaren rekommenderar att alltid följa stegen som beskrivs ovan.

Så här fäller du ner grindarna:

❖ Greppa grindens överdel.

❖ Lyft grinden tills den går i lås.

❖ Ett klick hörs hörs det när grinden låser på plats.

❖ Kontrollera att grinden är ordentligt låst.

Fig. 21 Justering av grind – Delad grind i plast

(35)

12 Manövrering – Hjulstyrning och sängtransport

Typer av hjul:

◼ Hjul med individuell broms

◼ Hjul med en broms längs en axel vid fotändan, 2 bromsar med individuella bromsar vid huvudändan.

Transport av säng:

❖ Fäll upp grindarna.

❖ Använd ribbor vid sängens huvud-/fotända för att flytta sängen.

12.1 Hjul med individuella bromsar

Obromsade hjul Bromsade hjul

VARNING!

Risk för materialskador vid felaktig transport eller oavsiktliga rörelser!

 Säkerställ att hjulen är låsta före montering, demontering och underhåll.

 Försäkra dig om att hjulen är låsta när sängen är i bruk och/eller inte flyttas.

 Sängen ska endast transporteras av sköterska eller utbildad personal.

 Försäkra dig om att hjulen är låsta när sängen inte flyttas.

VARNING!

Risk för skada på sängen under transport!

 Försätt båda spakarna i transportläge innan sängen flyttas. Det finns annars risk för skada på spakarna och därmed att justeringsfunktioner inte fungerar normalt.

Fig. 22 Hjul med individuell broms

(36)

12.2 Hjul med broms längs en axel

Obromsade hjul Bromsade hjul

Fig. 23 Hjul med broms längs en axel

(37)

13 Tillbehör

Följande tillbehör passar för användning med Praktika 1:

◼ Tillbehörsskena

◼ Lyftbåge

◼ Infusionsstativ

◼ Protector®

◼ Extender

13.1 Madrass

Praktika 1 är utformad för följande maximala madrassmått:

◼ 200 x 90 cm Praktika 1 med enkla nedfällbara grindar

◼ 200 x 90 cm Praktika 1 med enkla nedfällbara grindar och Extender

◼ 200 x 90 cm Praktika 1 med delade plastgrindar

13.2 Bussningar för tillbehör

Bussningar för tillbehör placeras vid huvudändans sänghörn.

Följande tillbehör kan placeras i bussningar:

◼ Lyftbåge

◼ Infusionsstativ 1. Bussningar för tillbehör 2. Ryggstöd

VARNING!

Risk för skada på grund av inkompatibla delar!

 Använd endast tillbehör från tillverkaren i originalutförande.

 Tillverkaren ansvarar inte för användning av tillbehör som inte godkänts av tillverkaren.

Obs! Alla tillbehör uppfyller krav enligt IEC 60601-2-52

Fig. 24 Placering av bussningar för tillbehör

(38)

13.3 Tillbehörsskena

Tillbehörsskena 1 placeras på båda sidor i mitten av sängen. Varje skena har två krokar 2 utformade för att hålla olika slags tillbehör.

Belastningskapacitet:

◼ Maximal belastning per krok är 5 kg

◼ Maximal belastning per skena är 10 kg Tillbehör lämpade för tillbehörsskena:

◼ Urinpåse (hållare)

◼ Urinflaska (hållare)

◼ Kanylhållare

◼ Hållare för radonflaska

13.4 Lyftbåge

1. Bussning för lyftbåge 2. Ryggstöd

3. Lyftbåge i arbetsläge (vy ovanifrån) 4. Lyftbåge i arbetsläge (vy från sidan) 5. Griphandtag

Installation av lyftbåge:

För in lyftbågen 3/4 i en bussning 1 i ett av huvudändans hörn.

❖ Kontrollera att säkerhetssprintarna är låst läge.

Häng handtaget 5 på lyftbågen.

Placering:

◼ I bussningen för lyftbåge vid huvudändan.

Belastningskapacitet:

VARNING!

Risk för skada på personal, patient eller säng på grund av felaktigt placerade tillbehör!

 Försäkra dig alltid om att tillbehören som placerats i tillbehörsskenan inte krockar med sängen eller med patienten.

VARNING!

Risk för skador på patient eller säng på grund av felaktig användning!

 Överskrid aldrig lyftbågens högsta tillåtna vikt på 75 kg.

 Använd aldrig lyftbågen för rehabiliteringsövningar.

 För att hindra att sängen välter ska du se till att lyftbågen inte skjuter ut från sängen.

 Byt ut plasthandtaget vart fjärde år.

 Lyftbågen är inte utformad för upphängning av tillbehör, fjärrkontroller m.m. bortsett från det triangulära handtaget.

Fig. 25 Tillbehörsskena

Fig. 26 Lyftbåge (vy ovanifrån)

(39)

◼ Maximal belastning för hållare är 75 kg.

Lyftbågens lägen:

Över ryggstödet 4 (arbetsläge)

◼ Parallellt med huvudändan (når den ej är i bruk) Obs! Lyftbågen utgör inte del av leveransen och måste beställas separat.

Obs! Tillverkningsdatum finns märkt på plasthandtaget. Byt ut handtaget vart fjärde år.

13.5 Infusionsstativ

1. Bussning för infusionsstativ

2. Installerat infusionsstativ (vy ovanifrån) 3. Ryggstöd

4. Installerat infusionsstativ (sidovy) Installering:

För in infusionsstativet i en bussning 1 i ett av huvudändans hörn.

❖ Kontrollera att säkerhetssprintarna är låst läge.

Placering av infusionsstativ:

◼ I bussning för infusionsstativ vid huvudändan.

VARNING!

Risk för skada eller kollision på grund av användning av olämpliga tillbehör!

 Infusionsstativet får enbart användas för de tillbehör som anges i den här bruksanvisningen

 Infusionsstativet får inte användas för upphängning av infusionspumpar, doseringsenheter osv. eftersom utrustningen kan kollidera med sängens rörliga delar.

 Underlåtelse att följa dessa instruktioner ger upphov till risk för kollision med tillbehör och rörliga delar i sängen, eller att man skadar patienten.

Fig. 27 Lyftbåge (sidovy)

Fig. 28 Infusionsstativ (vy ovanifrån)

(40)

Användning:

◼ Använd enbart infusionsstativ för upphängning av IV-påsar eller korgar med intravenösa vätskor.

Belastningskapacitet:

◼ Maximal belastning för varje krok: 2 kg.

◼ Maximal belastning för infusionsstativ: 20 kg.

Obs! Försäkra dig om att kapaciteten för infusionsstativen och krokarna inte överskrids.

Fig. 29 Infusionsstativ (sidovy)

(41)

13.6 Protector

®

Så här monterar du Protector® till stängt läge:

❖ För in Protector®-röret 2 i bussningen 4 nära fotgaveln så att Protector® är vänd mot grinden.

Säkerhetssprinten 3 måste vara i låst läge 4.

Så här monterar du Protector® till öppet läge:

❖ För Protector®-röret 2 i bussningen 4 nära fotgaveln så att Protector® är vänd bort från sängen.

Så här demonterar du Protector®:

Tryck och håll frigöringsknappen 1.

❖ Dra Protector® uppåt.

1. Stängt läge 2. Öppet läge VARNING!

Fallrisk!

 Se till att Protector® är ordentligt förankrad i bussningen.

 Kontrollera stabiliteten genom att lyfta upp Protector®utan att trycka på frigöringsknappen.

 Se till att grinden är ordentligt låst.

VARNING!

Risk för att säng eller patient skadas!

 Montera inte sänggaveln i Protector®-bussningen (3).

 Montera inte lyftbågen i Protector®-bussningen (3).

1. Frigöringsknapp 2. Rör till Protector® 3. Säkerhetssprint 4. Bussning till Protector®

Fig. 30 Protector® - beskrivning och installering

(42)

13.7 Grindförlängningen Extender – för enkla nedfällbara grindar

Extender är anpassad till grindar. Användning av Extender rekommenderas om en madrass vars höjd överskrider den rekommenderade höjden placeras på sängen. Extender används för att höja grindarnas läge och ökar patientens säkerhet under sovtid. Extender är endast avsedd för användning med enkla nedfällbara grindar.

Installation av Extender:

Placera Extender (utan att fästa skruvarna) på grindens överkant (Fig. 32 – 1)

❖ Grindarna ska vara uppfällda. Det fyrkantiga hålet pekar in mot sängbottnen.

❖ Placera skruvar från insidan av sängen genom de fyrklantiga hålen på Extender.

Skruva fast skruven med hjälp av rosettmuttrarna och dra åt Fig. 32 - 2). Muttrarna pekar ut från sängen.

❖ Kontrollera att Extender är ordentligt låst genom att skjuta den sidledes.

VARNING!

Risk för skada eller kollision på grund av felaktig användning!

 Extender får enbart användas med enkla, nedfällbara grindar. Tillverkaren ansvarar inte för följderna då Extender används med andra slags grindar.

 Sängens rörelser måste beaktas vid installation av Extender

 Det är sjukhuspersonalens för att användning av Extender sker enligt vad som beskrivs i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för felaktig användning.

Fig. 32 Installation av Extender

(43)

14 Rengöring och desinficering

SÄNGKOMPONENTER SOM ÄR AVSEDDA ATT RENGÖRAS Rengör inte det som inte nämns i den här kolumnen!

MATERIAL (YTOR PÅ NÄMNDA SÄNGKOMPONENTER)

Den behöriga användaren ansvarar för att kontrollera om använda rengöringsmedel och desinfektionsmedel är kompatibla med nämnda material!

Huvudgavel och fotgavel Polypropylen (PP) Huvudgrind och fotgrind Polypropylen (PP) Dekor (huvudgavel, fotgavel,

huvudgrindar och fotgrindar)

Akrylnitril-butadienstyren (ABS)

Enskilda hopfällbara grindar (3/4 grindar)

Lackerat stål (Fe) + polyamid (PA)

Madrassplattformsöverdrag (ryggstöd) Akrylnitril-butadienstyren (ABS) + lackerat stål (Fe) Överdrag för madrassplattform (lårstöd,

underbensstöd)

Akrylnitril-butadienstyren (ABS) + lackerat stål (Fe)

Mittsektion Lackerat stål (Fe)

Hjul ZnCr-belagt stål (Fe)

Hjulreglagespakar Polyamid (PA)

VARNING!

Risk för skada vid arbete med sängen!

 Var särskilt försiktig vid rengöring av mekanismer som har med förflyttning eller styrning av sängen att göra för att undvika oavsiktlig aktivering, insnärjning eller klämning

 Rengöring bör överlåtas till den person som utbildats i att hantera sängen.

VARNING!

Sängen kan skadas vid användning av fel rengöringsmedel eller fel rengöringsprocess!

 Sängen är inte utformad för maskintvätt.

 Sängen får inte rengöras genom att den sprejas, duschas eller högtrycks- eller ångtvättas.

 Den person som ansvarar för rengöring/desinficering enligt specifikationerna i den här manualen ansvarar för val av rengöringsmedel/desinficeringsmedel och att de har rätt koncentration.

 Bakteriedödande medel eller andra strålningsmetoder får inte användas för desinficering av sängen om dessa verkar direkt på sängen.

 Följ dessa anvisningar och använd den dos som rekommenderas av tillverkaren.

 Underlåtelse att följa dessa anvisningarna och rekommendationer kan orsaka skada på sängen och försämrad funktion.

 Kontrollera om rengöringsmedel och desinfektionsmedel som används är kompatibla med de material som produkten består av! Tabellen nedan innehåller mer information.

(44)

Underrede Lackerat stål (Fe) Stötdämpare på hörnen Polypropylen (PP)

Etiketter Kiselbehandlat papper med laminering eller harts

Tillbehörsskena Lackerat stål (Fe) + polyetylen (PE)

Reglagespakar Akrylnitril-butadienstyren (ABS)

14.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring och desinficering av sängen

Förberedelser inför rengöring:

❖ Kör sängen till en plats där rengöringsprocessen kan genomföras och sätt därefter på bromsarna.

❖ Justera ryggstöd och lårsektion i sådant läge att man kan komma åt att rengöra dem på baksidan.

Rekommendationer::

❖ Använd endast rengöringsmedel lämpade för rengöring av medicinsk utrustning.

❖ Rengöringsmedlen måste spädas ut enligt anvisningar från tillverkaren.

❖ Använd aldrig starka syror eller baser. Optimalt pH-värde är 6–8.

❖ Använd aldrig slipmedel, stålull eller andra material och rengöringsmedel som kan skada sängens yta.

❖ Använd aldrig rengöringsmedel med lösningsmedel som kan påverka plastdelarnas struktur och konsistens (bensen, toluen, aceton osv).

Rengöringsprocess:

❖ Rengör genom att torka av sängen med en fuktig, väl urvriden trasa.

❖ Rengöringsmedlet kan appliceras genom att det sprejas på sängen eller trasan.

❖ Rengör och desinficera sängen i den omfattning som behövs. Sängen ska rengöras och desinficeras beroende på hur smutsig den är och den rengöringsmetod som används (dagligen, före patientbyte eller helrengöring).

❖ Låt sängen torka helt efter avslutad rengöring eller desinficering.

❖ När sängen torkat placeras madrassen på sängbottnen igen.

❖ När sängen torkat, kontrollera att sängen fungerar som den ska.

14.2 Allmänna anvisningar för rengöring och desinficering

14.2.1 Daglig rengöring

Vi rekommenderar att alla sängdelar som kommer i kontakt med patient eller personal rengörs (t.ex. grindar, sänggavlar och lyftbåge) och alla handtag, styrenheter och tillbehörsskenor.

14.2.2 Rengöring före patientbyte

Vi rekommenderar att alla sängdelar som kommer i kontakt med patienter eller personal rengörs och desinficeras (seDaglig rengöring Daglig rengöring), sängbotten och madrass.

14.2.3 Helrenrengöring/rengöring före första användning

Innan sängen används för första gången rekommenderar vi att hela sängen rengörs och därefter minst en gång var 4–8:e vecka.

14.2.4 Rengöring av utspilld vätska

Utspillda vätskor måste torkas upp så fort som möjligt. Vissa vätskor som används inom sjukvården kan orsaka permanenta fläckar.

14.2.5 Skadad skummadrass

(45)

Matrace by měly být periodicky kontrolovány na výskyt trhlin, děr nebo prasklin, které mohou narušit celistvost a voděodolnost potahu a odolnost vůči infekcím. S ohledem na rozsah poškození potahu kontaktujte servisní oddělení výrobce.

14.3 Val av rengöringsmedel eller desinficeringsmedel

Sängdel – Praktika 1 Material (*)

Daglig rengöring och

desinficering

Rengöring och desinficering vid patientbyte

Helrengöring och desinficering Grindar (dekaler)

Delad plastgrind PP, S, (ABS)  

Enkel, nedfällbar S, ABS (ABS)  

Sängbotten

Plast ABS

Stål S

Handtag på justeringsspak ABS

Grindmekanismer S, ABS

Sänggavlar (dekaler) PP, S, (ABS)  

Avvisarhjul EP, ABS  

Ram till underrede S

Hjul ABS, S, PU

Material (*) Förkortning

Akrylonitrilbutadienstyren ABS

Etylenpropylen EP

Polypropylen PP

Polyuretan PU

Järn (pulverlackerat) S

FÖRSIKTIGHET!

Risk för skada på sängen på grund av att fel rengöringsmedel används!

 Rådgör alltid med tillverkaren om vilket rengöringsmedel du ska välja och hur det ska spädas ut enligt materialtabellen nedan.

(46)

15 Underhåll

VARNING!

Risk för personskada vid arbete med sängen!

► Säkerställ att hjulen är låsta före installation, användning, underhåll och avinstallation.

VARNING!

Risk för personskada på grund av en defekt säng!

► Se till att sängen repareras omedelbart.

► Sängen får ej användas om felet inte kan åtgärdas.

FÖRSIKTIGHET!

Skador på material på grund av felaktigt underhåll!

► Se till att underhåll endast utförs av tillverkarens kundtjänst eller behörig personal som godkänts av tillverkaren.

► Sängen får ej användas om felet inte kan åtgärdas.

LINET® rekommenderar att underhållsplattan sätts fast på sängen.

15.1 Regelbundet underhåll

► Kontrollera regelbundet rörliga delar med avseende på slitage.

► Genomför regelbundet visuella inspektioner (med fraktsedeln om nödvändigt).

► Be tillverkarens serviceavdelning om originalreservdelar om några produktdelar saknas.

► Be tillverkarens serviceavdelning om utbyte av eventuella skadade produktdelar mot originalreservdelar.

► Kontrollera regelbundet att alla tillbehör fungerar som de ska.

► Byt omedelbart ut skadade tillbehör.

15.2 Reservdelar

Etiketten med serienumret sitter på ramen på madrasstödplattformen. Etiketten med serienumret innehåller information som krävs vid anspråk och beställning av reservdelar.

Information om reservdelar är tillgänglig från:

■ Tillverkarens kundtjänst

■ Försäljningsavdelningen

(47)

15.3 Tekniska säkerhetskontroller

VARNING!

Risk för personskada på grund av felaktiga tekniska säkerhetskontroller!

► Se till att tekniska säkerhetskontroller endast utförs av tillverkarens kundtjänst eller behörig personal som godkänts av tillverkaren.

► Se till att de tekniska säkerhetskontrollerna registreras i service- och underhållsloggen.

Tekniska säkerhetskontroller av sängen måste utföras med högst 12 månaders mellanrum.

Rutinen för den tekniska säkerhetskontrollen beskrivs i standarden EN 62353:2014.

OBS! Tillverkaren kommer på begäran att tillhandahålla servicedokumentation (till exempel kretsdiagram, komponentförteckningar, kalibreringsanvisningar osv.) för servicepersonal som reparerar utrustningen i enlighet med tillverkarens anvisningar.

16 Felsökning

Fel Orsak Åtgärd

Sängbottnens justeringsfunktioner fungerar inte

Det ligger ett föremål i vägen under

sängbottnen Ta bort föremålet

Defekt mekanism Kontakta serviceavdelningen Ryggstöd/lårsektion kan inte

sänkas ner från sitt högsta läge

Det ligger ett föremål i vägen under

ryggstödet eller i lyftmekanismen. Ta bort föremålet

Grindarna kan inte justeras

Grindarnas låsmekanism är

smutsig Rengör låsmekanismen.

Låshandtaget fungerar inte Kontakta serviceavdelningen Defekta bromsar Bromsarna är blockerade av smuts Rengör bromssystemet

Bromsmekanismen är defekt Kontakta serviceavdelningen Huvud-/fotgavlar kan inte sättas in Huvud-/fotgaveln är i felplacerade Placera huvud-/fotgavlarna rätt Mekanism för justering av ryggstöd

eller lårsektion för väsen

Det har kommit smuts i

mekanismen Kontakta serviceavdelningen

17 Garanti

LINET®ansvarar endast för säkerheten och tillförlitligheten hos produkter som genomgått regelbunden service och som använts i enlighet med riktlinjer avseende säkerhet.

Om ett allvarligt fel uppstår som inte kan lagas vid underhåll:

❖ Använd inte sängen.

Den här produkten har 24 månaders garanti, eller enligt avtal, räknat från inköpsdatumet. Garantin täcker alla material- och tillverkningsrelaterade fel. Fel som uppstår till följd av felaktig användning och yttre påverkan täcks inte. Berättigade reklamationer åtgärdas utan kostnad under garantiperioden. Inköpskvitto (med inköpsdatum)

(48)

18 Avfallshantering

18.1 Miljöskydd

Företaget LINET® är medvetna om vikten av att skydda miljön för kommande generationer. I företaget tillämpas ett miljöhanteringssystem som är upprättat i enlighet med den internationellt överenskomna standarden ISO 14001.

Efterlevnaden av denna standard testas årligen av en extern granskning som utförs av ett auktoriserat företag.

Material som används i den här produkten är inte miljöfarliga. LINET®-produkter uppfyller gällande krav i nationell och europeisk lagstiftning inom områdena RoHS och REACH och innehåller därför inga förbjudna ämnen i större mängder.

Inga trädetaljer tillverkas av tropiska träslag (till exempel mahogny, rosenträ, ebenholts, teak osv.) eller av timmer från regionen kring Amazonfloden eller liknande regnskogar. Produktbuller (ljudtrycksnivå) uppfyller kraven i föreskrifterna för skydd av folkhälsan mot oönskade effekter av buller och vibrationer i skyddade innerutrymmen i byggnader (enligt standarden IEC 60601-2-52). Förpackningsmaterial används i enlighet med kraven i Packaging Act (Zákon o obalech).

Om du behöver information om bortskaffande av förpackningsmaterial efter installation av produkter kan du kontakta din försäljningsrepresentant eller tillverkarens kundtjänst om möjligheten till kostnadsfritt tillbakatagande av förpackning via ett godkänt företag (mer information finns på www.linet.cz).

18.2 Avfallshantering

18.2.1 Inom Europa

Kassering av utrustningen:

► Utrustningen får inte slängas som hushållsavfall.

► Kassera utrustningen på avsedda insamlingsställen eller återvinningsställen.

LINET® deltar i ett kollektivt system med återvinningsföretaget REMA System (se www.remasystem.cz/sberna- mista/).

Genom att föra elektrisk och elektronisk utrustning till ett återvinningsställe bidrar du till återvinning och sparar primära råmaterialresurser samtidigt som du skyddar miljön från följderna av oprofessionell kassering.

18.2.2 Utanför Europa

► Kassera produkten eller dess komponenter i enlighet med lokala lagar och förordningar!

► Anlita ett godkänt avfallshanteringsföretag för kasseringen!

(49)

19 Tekniska specifikationer

19.1 Mekaniska specifikationer

Yttermått

med delade grindar i plast

med enkla nedfällbara grindar 218 x 99,5 cm

Grindhöjd

delade grindar i plast

enkla nedfällbara grindar (med Extender)

37,9 cm 38,7 (+10 cm) Sängbottnens mått (madrass)

Standard 200 cm x 90 cm

Maximal madrasshöjd med delade grindar i plast

med enkla nedfällbara grindar (med Extender)

15,9 cm 16,7 (+10 cm) Utrymme under sängen

delade grindar i plast ner-/uppfällda enkla, nedfällbara grindar ner-/uppfällda

28/32 cm 32/32 cm Sängbottnens höjd

125 mm hjul fast höjd på 55 cm

Maximal vinkel ryggstöd 70°

Maximal vinkel lårsektion 34°

Ergoframe för ryggstöd och lårsektion 10 + 6 cm Sängens vikt (beroende på utrustning)

delade grindar i plast enkla, nedfällbara grindar

80 kg 90 kg Safe Working Load (SWL)

(inklusive madrass och tillbehör)

125 mm hjul 200 kg

Safe Working Load är summan av vikt för:

patient

madrass + tillbehör

SWL 200 kg

165 kg 20 + 15 kg

Maximal belastning för lyftbåge 75 kg

Användningsvillkor

◼ Temperatur

◼ Luftfuktighet

◼ Lufttryck

+10 °C — +40 °C 30–75 %

795–1060 hPa

(50)

20 Logg

20.1 Leveranslogg

Beställningsnummer:

Kund:

Modellnummer:

Serienummer:

Leveransdatum:

Levererad av:

Jag intygar härmed att personalen har informerats om hur sängen ska användas.

Datum:

Kundens underskrift och stämpel:

Leverantörens underskrift och stämpel:

(51)

20.2 Service- och underhållslogg

Beskrivning av service Datum Utförd av

References

Related documents

<Statuskod text="Fusion pågår”>49</Statuskod> Företagets status enligt Bolagsverket **. <Ftgform lagerbolag="N”>Aktiebolag</Ftgform>

enskild gemensamhetsanläggning egen anläggning (gå vidare till dagvatten) Spillvatten, anslutning till*. Sannolikt flöde i

enskild gemensamhetsanläggning egen anläggning (gå vidare till dagvatten) Spillvatten, anslutning till*. Sannolikt flöde i

Nedan lämnade personuppgifter registreras i Gnosjö kommuns administrativa system EDP och Comprima, för att vi ska kunna hantera ditt ärende. Vi hanterar dina personuppgifter med

När madrassen först har anslutits och SCU slås på tänds 2 LED-lampor på displayen från vänster för Virtuoso toppmadrass och Virtuoso madrassersätt- ning (luft +

Jag medger samtidigt att mina personuppgifter registreras och hanteras i enlighet med Dataskyddsförordningen (EU) 2016/679, Dataskyddslagen (2018:218) och Offentlighets-

Släta vita luckor eller gråa melaminbelagda luckor med trästruktur och dämpning enligt köksritning.. Belysning

Skyddsåtgärd: Arbetena utförs inom en täta spontkonstruktioner som förhindrar spridning av bottensediment, alternativt används om möjligt dubbla geotextildukar för att