• No results found

LEVERANSAVTAL KÖP AV UTOMBORDSMOTORER INKL. INSTALLATION SAMT INLÖSEN AV BEFINTLIGA MOTORER

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "LEVERANSAVTAL KÖP AV UTOMBORDSMOTORER INKL. INSTALLATION SAMT INLÖSEN AV BEFINTLIGA MOTORER"

Copied!
12
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Polisens verksamhetsstöd Affärsenheten

Upphandlingssektionen

AVTALSUNDERLAG Bilaga 3

Diarienr

(åberopas vid korrespondens)

PVS-931-2699/12

LEVERANSAVTAL

KÖP AV UTOMBORDSMOTORER INKL. INSTALLATION

SAMT INLÖSEN AV BEFINTLIGA MOTORER

(2)

1 PARTER

Mellan Polismyndigheten i Västra Götaland(”Polisen”) och företaget med organisationsnummer org. nr.och säte box/gata, postnummer postadress (”Leverantören”) har följande leveransavtal, jämte bilagor, (”Avtalet”) slutits, innebärande att Leverantören förbundit sig att till de villkor som anges i Avtalet leverera två (2) stycken monterade utombordsmotorer med tillbehör (”Varan”) till RIB-båt (”Båten”) för Polisen.

Polisen och Leverantören kan i Avtalet refereras till individuellt som part och kollektivt som parter.

2 BEHÖRIGHET ATT FÖRETRÄDA POLISEN

Behörighet att företräda Polisen vad gäller Avtalet och andra rättshandlingar i anslutning till Avtalet samt tvist angående tolkning av Avtalet och därmed sammanhängande rättsförhållanden tillkommer Polismyndigheten i Västra Götaland samt Rikspolisstyrelsen/Polisens verksamhetsstöd/Administrativa enheten/Upphandlingssektionen.

3 HANDLINGAR

Parternas åtaganden regleras av nedan angivna handlingar:

1. skriftliga ändringar i eller tillägg till Avtalet 2. Avtalet

3. förfrågningsunderlaget , daterat 201å-mm-dd, inklusive eventuella förtydliganden och kompletteringar

4. Leverantörens anbud, daterat 201å-mm-dd, inklusive eventuella förtydliganden och kompletteringar

Förekommer mot varandra stridande uppgifter i handlingarna gäller de sinsemellan i ovan nämnd ordning, såvida inte omständigheterna uppenbarligen föranleder annat.

”Allmänna leveransvillkor” eller motsvarande standardavtal som Leverantören eventuellt tillämpar för sin verksamhet är inte bindande för Polisen, såvida inte dessa villkor ingår som bilaga till leveransavtalet.

4 AVTALSTID

Avtalet träder i kraft den dag då Avtalet undertecknas av båda parter och gäller fram till och med att Leverantören genomfört sitt åtagande om leveransservice efter 20 drifttimmar.

5 BESTÄLLNING

Rätten att beställa enligt Avtalet tillkommer Polismyndigheten i Västra Götaland.

Beställningen ska ske via telefon/fax/e-post och innehålla följande:

i. Hänvisning till Avtalet.

ii. Beställarens namn och kontaktuppgifter.

(3)

iii. Tidpunkt då hämtning av Båten senast ska ske. Om ingen sådan tidpunkt anges gäller max tre (3) arbetsdagar från mottagen beställning.

Avrop ska ställas till Leverantören på nedan angivna kontaktuppgifter:

Dagtid: 08.00-17.00 Telefon: …

Fax:

E-post:

Leverantören ska bekräfta beställningen genom fax eller e-post på nedan angivna uppgifter.

Fax: [infogas vid avtalstecknande]

E-post: [infogas vid avtalstecknande]

6 AVTALETS OMFATTNING

Avtalet omfattar leverans och installation av två (2) utombordsmotorer enligt Avtalsbilaga 1, Kravspecifikation, samt vad som i övrigt framgår av detta Avtal.

Avtalet omfattar även inlösen av Polisens två (2) befintliga utombordsmotorer.

Leverantören åtar sig att, utöver Kravspecifikationen i Avtalsbilaga 1, demontera, leverera och installera motorerna samt eventuell kringutrustning enligt nedan.

Motorer

• Toppfarten ska vara +67 knop.

• Motorerna ska anpassas för dubbelmontage.

• Motorerna ska utrustas med spårsändare som sänder GPS-signal samt pejlbar VHF- signal.

Instrumentering

• Om displayen för motordata byts ut ska denna kopplas samman med NMEA 2000 resp NMEA 0183 från Garmin 4012.

Övrig utrustning som ska finnas

• Komplett motorpaket inklusive parallellstag.

• 2 st rigging-kit med kablar och kopplingar inklusive instrumentering.

Montering och injustering av motorer m.m.

• Befintliga motorer ska demonteras (samt, om tillämpligt, tillhörande utrustning) [beroende på antaget anbud].

• Nya motorer inklusive utrustning ska monteras och noggrant injusteras samt provköras av Leverantören.

• Reglaget ska vara avsett för två (2) motorer.

(4)

• Propellrarna anpassas så kavitation ej uppstår vid acceleration.

• Om infästningen av motorerna har annan hålbild än den befintliga ska de befintliga bulthålen noggrant fyllas med epoxy eller vinylester och glasfiber så att akterspegeln ej försvagas och vatteninträngning i laminatet inte kan ske. Täckbrickor accepteras ej.

• Om eventuell ny instrumentering inte passar i befintlig hålbild i konsolen ska hålen sättas igen före inmontering av ny utrustning. Täckbrickor accepteras ej.

Plats för hämtning

Båten förvaras och transporteras på trailer som har en totalvikt om 3,5 ton och Båten ska hämtas och lämnas i Tånguddens Hamn i Västra Frölunda, Göteborg.

Service av motorer

Leveransservice och service vid 20 drifttimmar enligt tillverkarens serviceprogram ska ingå.

Om Båten vid servicen transporteras bort från Tånguddens hamn ska den vara åter i hamnen inom 48 timmar.

Dokumentation

Erforderlig dokumentation i form av bruksanvisning, produktkatalog med tillhörande beskrivning av garanti- och serviceutbud ska ingå i leveransen.

7 KVALITET

Varan ska vara tillverkad i enlighet med god sed på marknaden och uppfylla de kvalitetskrav som angivits i detta Avtal samt Avtalsbilaga 1, Kravspecifikation, eller som särskilt överenskommits mellan parterna. Varan ska alltid uppfylla de kvalitetskrav som följer av gällande lag.

8 GARANTIER

Leverantören garanterar att Leverantören fram till Polisens förvärv av Varan ensam innehaft full äganderätt och samtliga rättigheter till Varan. För det fall Leverantören säljer Varan enligt licens eller Varan eljest omfattas av rättigheter som tillhör tredje part garanterar Leverantören att Leverantören äger förfoga över Varan genom att överlåta denna till Polisen till de villkor som anges i Avtalet. Om tredje part riktar anspråk mot Polisen med anledning av att intrång i tredje parts rätt föreligger beträffande Varan ska Leverantören tillse och ansvara för att Polisen hålls skadelös.

Leverantören garanterar att Leverantören vid varje tillfälle innehar samtliga erforderliga och relevanta tillstånd avseende bland annat tillverkning, handhavande försäljning och transport för Varan enligt vid varje tidpunkt gällande lagstiftning och i övrigt gällande regler.

(5)

9 LEVERANS M.M.

Leveranstiden för den fullständiga installationen är maximalt sex (6) veckor från att beställning görs enligt Avtalet. Sex (6) veckor efter beställningsdag infaller Avtalad leveransdag och Båten ska då vara levererad enligt Avtalet till den plats där Båten normalt förvaras av Polisen. När Båten är levererad påbörjas Polisens acceptansfrist enligt punkten 10.

Leverans ska ske ”levererat förtullat” (DDP enligt Incoterms 2010) till den plats där Båten normalt förvaras av Polisen.

Risken för Varan går över på Polisen när Varan har tagits om hand av Polisen.

10 LEVERANSKONTROLL, ACCEPT

Leverantören ska installera och leverera Varan enligt Avtalet samt Avtalsbilaga 1, Kravspecifikation, med tillhörande material och dokumentation. Installationen sker på plats tillhandahållen av Leverantören.

Polisen ska bereda tillträde till den plats där Båten normalt förvaras för leverans av Varan och genomföra leveranskontroll. Leveranskontroll och leveransgodkännande av Varan verkställs av godsmottagaren genom dennes försorg enligt nästa stycke.

Inom 10 (tio) dagar från mottagande av Varan, har Polisen rätt att åberopa åtgärd för avhjälpande av brister i leveransen tillsammans med skriftlig beskrivning av de fel som Polisen vill göra gällande (acceptansfrist). I fall Polisen inte åberopar fel av Varan inom ovanstående tid ska leveransen anses ha blivit accepterad av Polisen och fullgjord av Leverantören. Om Polisen meddelar om fel enligt ovan, ska Leverantören utan dröjsmål rätta till felet eller bristen tills det att Polisen kan godkänna Varan. Sådant godkännande påverkar dock inte Leverantörens ansvar för fel enligt Avtalet eller enligt gällande lag.

Föreligger brist som tar mer än tre (3) dagar att åtgärda och Leverantören redan har utnyttjat den fulla Avtalade leveranstiden har Polisen rätt att kräva vite enligt punkten 11

”Leveransförsening, Påföljder”.

11 LEVERANSFÖRSENING, PÅFÖLJDER

Finner Leverantören att Leverantören inte kan hålla Avtalad leveranstid eller framstår detta som sannolikt är Leverantören skyldig att omedelbart skriftligen meddela Polisen om förseningen. Därvid ska orsaken till förseningen anges samt såvitt möjligt den tidpunkt då leverans beräknas kunna ske.

Beror leveransförseningen på Polisen eller något förhållande på Polisens sida eller på omständighet enligt punkten 17 ”Befrielsegrunder” ska Avtalad leveranstid, efter anmälan enligt ovan, flyttas fram till en med hänsyn till omständigheterna motiverad tidpunkt.

Om leverans inte fullgjorts på Avtalad leveranstid och Avtalad leveranstid inte har flyttats fram enligt denna punkt 11, äger Polisen rätt till vite. Vite ska utgå för varje påbörjad 7 (sju) dagars period som förseningen varar med två procent (2 %) av det offererade priset för hela åtagandet. Dock ska vitet i sin helhet inte överstiga tjugo procent (20 %) av sagda pris.

(6)

Polisen får dessutom göra gällande de övriga påföljder som följer av Avtalet eller tillämplig lag.

Polisen äger rätt att efter eget val tillgodogöra sig upplupet vite antingen genom att vid betalningen för den försenade Varan göra avdrag på priset eller genom att till Leverantören framställa särskilt krav om betalning. Framställs sådant särskilt krav ska betalning erläggas inom trettio (30) dagar från den dag kravet framställs.

12 ANSVAR FÖR FEL, PÅFÖLJDER

Leverantören ansvarar under en tid om två (2) år (”Garantitid”) räknat från leveransdagen för fel i Varan som beror på bristfälligheter i konstruktion, material, tillverkning eller som består i att Varan i övrigt inte uppfyller avtalade egenskaper.

Leverantörens ansvar omfattar inte fel orsakade av omständigheter som tillkommit efter att risken för Varan gått över på Polisen. Leverantörens ansvar omfattar således inte fel förorsakade av Polisens användning av Varan i strid med vad som framgår av användar- dokumentation eller av Leverantörens instruktioner eller genom försummelse från Polisens sida. Leverantören ansvarar dock för fel som uppstått till följd av att Leverantörens användardokumentation och/eller instruktioner varit bristfälliga.

Polisen ska inom skälig tid från det att Polisen upptäckt eller borde ha upptäckt felet meddela Leverantören att fel i Varan föreligger.

Efter det att Leverantören från Polisen erhållit meddelande om fel i Varan ska Leverantören utan dröjsmål avhjälpa felet eller företa omleverans. För de delar som bytts ut eller reparerats har Leverantören samma ansvar som för den ursprungliga Varan, räknat från Faktisk Leveransdag av de utbytta eller reparerade delarna. Detta ansvar omfattar även skador som utbytta eller reparerade delar orsakar på andra delar av Varan.

Ska felet avhjälpas och är felet av sådan art att det är uppenbart olämpligt att avhjälpandet sker hos Polisen ska Leverantören på Leverantörens bekostnad och risk hämta Båten där den normalt förvaras av Polisen och transportera den till lämplig plats för utförande av reparationen/avhjälpandet.

Om Leverantören inte avhjälper felet eller företar omleverans med den skyndsamhet som omständigheterna kräver, äger Polisen rätt att skriftligen ge Leverantören en slutlig och skälig frist för detta. Är felet inte avhjälpt eller omleverans inte företagen när fristen gått ut äger Polisen rätt till prisavdrag som svarar mot felet. Är felet av väsentlig betydelse för Polisen äger Polisen istället rätt att häva Avtalet enligt punkten 18 ”Hävning”.

Oavsett vad som stadgas ovan i denna punkt gäller Leverantörens garantiförpliktelser inte för någon del av Varan längre än två (2) år från den ursprungliga garantitidens början.

13 TRANSPORT OCH FÖRVARING AV POLISENS BÅT

Båten hämtas såsom den är uppställd på Polisens trailer. Från och med den tidpunkt då Leverantören har Båten i sitt förvar, d.v.s. när Leverantören hämtar Båten från den plats där den normalt förvaras av Polisen, är Leverantören skyldig att vårda Båten och tillse att inga skador uppkommer. I det fallet att skador skulle uppstå när Båten är i Leverantörens förvar är

(7)

Leverantören skyldig att i första hand reparera dessa. I andra hand är Leverantören skyldig att ersätta Polisen för skadorna.

Leverantören har även ansvar att vårda trailern när den är i Leverantörens förvar. Skulle skada uppstå på trailern är Leverantören skyldig att avhjälpa skadan alternativt ersätta Polisen för skadan.

14 INBYTESMOTORER

Polisen garanterar att inbytesmotorerna är funktionsdugliga vid den tidpunkt då Leverantören hämtar Båten från Polisens förvaringsplats. Efter denna tidpunkt har Polisen inget ansvar för motorernas funktionsduglighet.

Skriftlig bekräftelse på motorernas funktion kommer att begäras vid avhämtning av Båten.

Leverantören kommer då, om denne så önskar, beredas möjlighet att kontrollera motorernas funktion.

15 PRIS, BETALNING M.M.

Leverantörens ersättning för fullgörande av dennes åtaganden enligt Avtalet regleras uttömmande i denna bestämmelse. Polisen ska till Leverantören erlägga betalning för levererad och av Polisen godkänd Vara, senast trettio (30) dagar efter dagen då faktura har inkommit till Polisen.

Polisen betalar ej fakturerings- eller administrativa avgifter.

Leverantören äger rätt att fakturera Polisen för av Polisen beställd Vara med [totalsumma]

SEK.

Om Polisen inte erlägger betalning för Varan i enlighet med villkoren i Avtalet är Polisen skyldig att till Leverantören utge dröjsmålsränta enligt räntelagen (1975:635), dock förutsatt att Leverantören inom rimlig tid från det att förseningen uppstod, skriftligen har meddelat Polisen om Polisens försening och uppmanat Polisen att erlägga betalning. Inga andra påföljder får göras gällande i anledning av försenad betalning.

Samtliga priser i denna bestämmelse är angivna exklusive mervärdesskatt.

Samtliga priser i denna bestämmelse är fasta och ska således ej justeras med index eller för valuta eller på annat sätt.

16 FAKTURERING M.M.

Leverantören äger rätt att fakturera Polisen efter det att Varan har levererats och godkänts av Polisen.

Faktura ska ställas till nedan angiven faktureringsadress:

Polismyndigheten i Västra Götaland Box 703

981 27 Kiruna

(8)

På fakturan ska alltid anges:

i. Leverantörens namn och organisationsnummer ii. Leverantörens bankgironummer alt. plusgironummer iii. fakturanummer

iv. fakturadatum

v. avtalsnummer, (PVS-931-2699/12) vi. Beställarens fakturareferens

vii. specificering av levererad Vara och dess omfattning viii. totalbelopp

ix. momsbelopp

Villkor som tagits in i faktura ensidigt av Leverantören är inte bindande för Polisen. Felaktigt utställda fakturor returneras utan åtgärd. Leverantören äger inte rätt till ersättning för eventuella dröjsmål i samband med felaktigt utställda fakturor.

17 BEFRIELSEGRUNDER

Part är befriad från sina åtaganden enligt Avtalet om parten visar att det inträffat ett hinder utanför partens kontroll som parten inte skäligen kunde förväntas ha räknat med vid Avtalets tecknande och vars följder parten inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.

Såsom sådant hinder ska anses allmän arbetskonflikt, eldsvåda, krig, mobilisering eller oförutsedda militärinkallelser av motsvarande omfattning, terrorism, inskränkningar i fråga om drivkraft, allmän knapphet på transporter, varor och energi, lagbud, beslut från regeringen eller annan myndighet än Polisen samt arbetsmarknadskonflikt som inte har sin grund i parts brott mot kollektivavtal.

Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra åtagandena enligt Avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som parten har anlitat skulle vara fri enligt första stycket.

För att part ska äga rätt att göra gällande befrielsegrund enligt första stycket ska parten omgående skriftligen underrätta motparten om uppkomsten av det befrielsegrundande hindret samt vidta åtgärder för att mildra omfattningen och effekten av hindret. Så snart det åberopade hindret upphört ska parten omgående skriftligen underrätta motparten därom samt omedelbart återuppta åtagandet i avtalad omfattning.

Vardera parten får frånträda Avtalet genom skriftligt meddelande till motparten, om Avtalets fullgörande försenas mer än nittio (90) dagar till följd av befrielsegrundande hinder.

18 HÄVNING

Båda parter äger rätt att häva Avtalet utan kompensation till motparten, i fall motparten har gjort sig skyldig till väsentligt kontraktsbrott och motparten inte rättat till kontraktsbrottet inom trettio (30) dagar från mottagandet av meddelande (med beskrivning av kontraktsbrottet) från den hävande parten.

Polisen äger därutöver rätt att häva Avtalet enligt följande:

(9)

i. Utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Varan är felaktig, leverans av Varan inte fullgörs eller fullgörs för sent och detta inte beror på Polisen eller något förhållande på Polisens sida eller på omständighet som omfattas av punkten17

”Befrielsegrunder” och Polisen är berättigad till maximalt vite enligt punkten 11

"Leveransförsening, påföljder”.

ii. utan kompensation till Leverantören och omedelbart, vid varje försök av Leverantören att överlåta, delegera eller på annat sätt överföra rättigheterna enligt detta Avtal;

iii. utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantörens ekonomiska ställning eller kommersiella förmåga försämras i sådan omfattning att Polisen får rimlig anledning att tro att Leverantören inte kan uppfylla Avtalet;

iv. utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Leverantören har försatts i konkurs eller likvidation, satts under tvångsförvaltning, är föremål för ackord, har inställt betalningar, är underkastad näringsförbud, är föremål för ansökan om konkurs, ackord eller liknade förfarande;

v. utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantören har gjort sig skyldig till allvarligt fel i yrkesutövningen genom lagakraftvunnen dom, underlåtit att fullgöra sina åligganden avseende socialförsäkringsavgifter och skatter eller har lämnat felaktig information i delar som berör denna punkt.

Hävning enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till motparten för att vara giltig.

19 SKADESTÅND

Häver Polisen Avtalet enligt punkten 18 ”Hävning” äger Polisen rätt till skadestånd.

Framställan om krav på skadestånd enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till Leverantören för att vara giltig.

Föreligger ersättningsgill skada enligt denna punkt är Polisen skyldig att vidta åtgärder för att begränsa skadan, såvida dessa åtgärder ej orsakar oskälig kostnad, eller eljest är oskäligt betungande.

20 ANSVARSBEGRÄNSNING

Leverantören är inte i något fall skyldig att ersätta motparten för indirekt- eller följdskada, förlorad vinst, förlorade besparingar eller förlorade intäkter, dock förutsatt att skadan inte har orsakats uppsåtligen eller av oaktsamhet.

21 FÖRSÄKRING

Leverantören är skyldig att teckna och under avtalstiden vidmakthålla ansvarsförsäkring som säkerhet för fullgörande av skadeståndsskyldighet med anledning av ingångna åtaganden enligt Avtalet. Ersättning för skada är inte begränsat till det belopp som Leverantören erhåller från försäkringen.

Leverantören är skyldig att omedelbart på begäran av Polisen uppvisa skriftligt bevis på erlagda försäkringsavgifter.

(10)

22 SÄKERHET OCH SEKRETESS

Leverantören är skyldig att beakta de regler om sekretess och tystnadsplikt som gäller enligt offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) och de inom Polisen gällande säkerhets- och sekretessföreskrifterna samt tillse att anställda, anlitade konsulter och underleverantörer beaktar dessa regler och föreskrifter.

Leverantören är skyldig att informera sig och sina anställda, anlitade konsulter och underleverantörer om innebörden av reglerna om handlingssekretess och tystnadsplikt i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400).

Sekretess enligt denna punkt 22 gäller även då Avtalet i övrigt har upphört att gälla.

23 VERKSAMHET

Leverantören eller någon på Leverantörens sida får inte under avtalstiden utöva verksamhet som i något avseende negativt kan påverka Polisens förtroende för Leverantören avseende Leverantörens åtaganden enligt Avtalet eller som kan skada Polisens anseende.

24 MARKNADSFÖRING

Leverantören äger inte rätt att använda Polisens namn eller det faktum att Leverantören utför leveranser åt Polisen i reklam- och marknadsföringssammanhang eller något annat offentligt sammanhang utan att ha inhämtat skriftligt medgivande från Polisen.

25 PERSONAL

Leverantören förbinder sig att vid utförandet av sina åtaganden enligt Avtalet använda personal med för ändamålet erforderlig kompetens, utbildning och erfarenhet.

Leverantören svarar för löner, sociala avgifter och andra avtalsenliga och lagstadgade kostnader för sig och sin personal. Leverantören är ensam arbetsgivare för den egna personalen och är ensam bärare av arbetsgivaransvar i förhållande till denna personal.

26 UNDERLEVERANTÖR

Leverantören svarar för underleverantörens arbete som för eget arbete. Leverantören äger inte rätt att anlita/byta underleverantör för utförande av i Avtalet nämnda åtaganden eller del därav utan skriftligt medgivande från Polisen, såvida inte underleverantören endast anlitas för åtgärder av rutinmässig art eller av mindre betydelse för Avtalet.

27 UPPSÄGNING

Polisen äger rätt att när som helst under avtalstiden, genom skriftligt meddelande till Leverantören, säga upp Avtalet med en (1) månads varsel. Om detta inte innebär utövande av Polisens hävningsrätt enligt punkten 18 ”Hävning” äger Leverantören rätt att utfå skälig ersättning för fram till uppsägningstidpunkten nedlagda investeringar som har direkt anknytning till Leverantörens åtaganden enligt detta Avtal jämte skälig vinst därpå samt utfå

(11)

skälig ersättning för direkta avvecklingskostnader. Den totala ersättningen får dock ej överskrida det belopp som Leverantören kan förvänta sig att erhålla om Avtalet fullföljdes med avdrag för vad som tidigare utbetalats.

Avveckling ska ske utan dröjsmål och Leverantören ska vidtaga alla erforderliga åtgärder för att minimera samtliga kostnader. Leverantören äger inte rätt att uppbära ersättning för det som kan komma till nytta i Leverantörens övriga verksamhet eller för vilket Leverantören erhåller ersättning på annat sätt.

Polisen äger rätt att med biträde av auktoriserad revisor och/eller annan expert granska erforderligt underlag för bedömning av Leverantörens ersättningskrav.

28 MEDDELANDEN

Parterna har skyldighet att fortlöpande informera varandra om förhållanden som har betydelse för Avtalet. Meddelanden mellan parterna enligt Avtalet ska för att vara giltiga ske skriftligen och skickas till följande adresser:

För Polisen

Polismyndigheten i Västra Götaland namn efternamn

titel adress

postnummer postadress Telefon: …

Mobil: …

Fax: …

E-post: … För Leverantören namn efternamn titel

adress

postnummer postadress Telefon: …

Mobil: …

Fax: …

E-post: …

Det åligger parterna att hålla varandra underrättade om aktuella adresser, telefon- och faxnummer samt e-postadresser. För fullgörande av sina åtaganden enligt Avtalet är Polisen endast skyldig att kontakta Leverantören på de kontaktuppgifter som anges ovan eller de ändrade kontaktuppgifter som Polisen fått del av.

29 ÖVERLÅTELSE AV AVTALET

Leverantören äger inte rätt att helt eller delvis överlåta eller pantsätta sina rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet till tredje part utan skriftligt medgivande från Polisen.

(12)

30 ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG

Ändringar och tillägg till Avtalet eller annan rättshandling i anslutning till Avtalet är bindande endast i den utsträckning dessa är skriftligen avfattade och behörigen undertecknade av Parterna.

31 TILLÄMPLIG LAG

Parternas rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet bestäms i sin helhet med tillämpning av svensk rätt med undantag för dess lagvalsregler.

32 TVIST

Tvist angående tillämpning eller tolkning av Avtalet och därmed sammanhängande rätts- förhållanden ska prövas av svensk allmän domstol med Stockholms tingsrätt som första instans.

33 AVTALSBILAGOR

Följande bilagor ingår i Avtalet:

1. Kravspecifikation (bilaga 1 till Anbudsförfrågan)

Avtalet har upprättats i två (2) likalydande exemplar, varav parterna erhållit var sitt.

Stockholm 201_-__-__ ……… 201_-__-__

Ort Datum Ort Datum

För Polisen För Leverantören

……… ……….

Namn Namn

……… ……….

Namnförtydligande Namnförtydligande

References

Related documents

Vi redovisar även erfarenheter från 2018 års demoodlingar med olika typer av plaster och även åtgärder för att hantera ogräset mellan bäddarna... HIR Skåne | Borgeby Slottsväg

Fristående teknisk be- skrivning, TBE (i de fall tekn beskr inte får plats på

Bekräf- telsen skall innehålla uppgift om när arbetet beräknas att utföras, när leveransen beräknas ske samt om uppskattat pris för Kommu- nens medverkan..  I de fall LM

Syftet med uppsatsen är att undersöka de emotionella reaktionerna hos konsumenten vid en OOS-situation efter köpbekräftelse. För att undersöka de emotionella reaktionerna

Forskaren Elin Röös vid SLU, som med- verkat i forskningsprojektet bakom WWF:s Köttguiden, återknöt till Adam Arnesson och sa att det finns problem när alla djur inte kan

SEKO:s strejk under våren satte strålkastarljus på detta och visade samtidigt hur starkt folkligt stöd vi har för vår syn: upphandlingar ska inte få leda till trafikkaos och

Jag, som är den person som klagomålet gäller, samtycker till att patientnämnden behandlar de uppgifter som lämnats på denna blankett och eventuella bilagor. Samt kommunicerar

Käller (1990) menar att flickor fostras till andrarang i de mest banala situationer. Dessa är oftast så vanliga att man inte ens reflekterar över dem. Vi menar att Källers