• No results found

LÄTTSKÖTT HYGIENISK A

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "LÄTTSKÖTT HYGIENISK A"

Copied!
32
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

LÄTTSKÖTT HYGIENISK

A

(2)

2 AA-718024-1

ENGLISH

WARNING - The electrical, water and gas installation and connection must be carried out by a qualified technician according to the manufacturer's instructions and in compliance with the local safety regulations.

DEUTSCH

WARNUNG - Die Installation für Elektrik, Wasser und Gas und der Anschluss müssen von einer Fachkraft gemäß den

Herstellerangaben und den gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT - Les installations et les rac- cordements électriques, d'eau et de gaz sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé, et doivent être réalisés conformément aux instructions du fabricant et aux réglementa- tions locales en vigueur en matière de sécuri- té.

ITALIANO

AVVERTENZA - L'installazione e il collega- mento elettrico, dell'acqua e del gas devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza.

DANSK

ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og til vand- og gasforsyningen skal udføres af en faguddannet tekniker i overensstem- melse med producentens anvisninger og gældende lovgivning.

NORSK

ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstal- lasjon og elektrisk tilkobling må utføres av en kvalifisert elektriker i samsvar med pro- dusentens anvisninger og lokale sikkerhet- sforskrifter.

SUOMI

VAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennuk- set ja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulutettu asentaja, joka toimii valmistajan ohjeiden ja paikallisten turvallisuusmääräy- sten mukaisesti.

SVENSKA

VARNING - Installation och anslutning av elektricitet, vatten och gas måste utföras av en behörig tekniker enligt tillverkarens instruktioner och lokala säkerhetsbestämmel- ser.

(3)

3

POLSKI

OSTRZEŻENIE - Podłączenie instalacji elek- trycznej, hydraulicznej i gazowej powinno być wykonane przez wykwalifikowanego technika według instrukcji producenta i zgod- nie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.

РУCCКИЙ

OCTOPOЖHO - Монтаж и подключение прибора к водопроводу, газовой магистра- ли и сети электропитания должны выпол- няться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями производите- ля и действующими местными нормами по безопасности.

PORTUGUÊS

ATENÇÃO - A instalação e a ligação eléctri- ca, da água e do gás devem ser efectuadas por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e em conformidade com as normas de segurança locais.

ESPAÑOL

ADVERTENCIA - La instalación y conexión de la electricidad, el agua y el gas tienen que ser efectuadas por un técnico cualificado según las instrucciones del fabricante y de acuerdo con la normativa local de seguridad.

ΕΛΛΑΣ

ΠРΟΕIΔOΠOIHΣH- Η εγκατάσταση και οι συνδέ- σεις για τον ηλεκτρισμό, το νερό και το αέριο πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένο τεχνικό σύμ- φωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή αλλά και σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας.

NEDERLANDS

WAARSCHUWING - De installatie en de aan- sluiting van de elektriciteit, het water en het gas moeten door een erkend vakman worden uitge- voerd worden, volgens de aanwijzingen van de fabrikant en in overeenstemming met de plaat- selijke veiligheidsvoorschriften.

ČESKY

VAROVÁ NÍ- Elektrickou, vodovodní a ply- novou instalaci a připojení musí provést kvali- fikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy.

TURKCE

UYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu ve bağlantısı kalifiye bir teknisyen tarafından, üreticinin talimatlarına göre ve yerel güvenlik yönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.

(4)

4 AA-718024-1

MAGYAR

FIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- és gázszerelési és csatlakoztatási munkákat szakembernek kell végeznie a gyártó utasítá- sai szerint és a helyi biztonsági előírásokkal összhangban.

БЪЛГАРСКИ

ВHИMAHИE - Eлектрическите, водните и газовите инсталации и свързване трябва да се направят от квалифициран техник съоб- разно инструкциите на производителя и в съответствие с местните изисквания за без- опасност.

ROMANA

ATEN∂IE - Instalarea şi racordarea la electrici- tate, apă şi gaz trebuie să fie efectuate de către un tehnician calificat, în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi cu respectarea normelor locale referitoare la siguranţă.

CATALÀ

ADVERTÈNCIA - Cal que la instal·lació i la con- nexió elèctrica, d'aigua i de gas les realitzi un tècnic qualificat d'acord amb les instruccions del fabricant i amb la normativa de seguretat local.

SLOVENSKY

OPOZORILO - Elektrické, vodné a plynové prípojky a zapojenie musí urobiť kvalifiko- vaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a v súlade s platnými miestnymi bezpečnostnými predpismi.

HRVATSKI

UPOZORENJE - Instalacije i spajanje električne energije, vode i plina mora vršiti kvalificirani tehničar prema uputama proizvođača i sukladno lokalnim odredbama na snazi.

LIETUVIŠKAI

ĮSPĖJIMAS - Elektros, vandens ir dujų prietaisų montažą ir prijungimą turi atlikti kvalifikuotas technikas; jis privalo laikytis gamintojo instrukcijų ir vietos saugos reglamentų.

SRPSKI

UPOZORENJE - Električnu instalaciju i instalaciju za vodu i gas, kao i njihovo priključivanje mora da izvede kvalifikovan tehničar u skladu sa uputstvima proizvođača i sa odgovarajućim lokalnim propisima za bezbednost.

ÍSLENSKA

AÐVÖRUN - Allar lagnir og tengingar fyrir rafmagn, vatn og gas skulu framkvæmdar af hæfum tæknimanni samkvæmt fyrirmælum frá framleiðanda og í samræmi við innlendar öryggisreglur.

(5)

5

(6)

6 AA-718024-1

(7)

7

2x

A

(8)

545 20

595 537

538

595 572

8 AA-718024-1

(9)

9

5 mm

9

Min 550 mm

Min 560 mm

600 mm

(10)

AA-718024-1

Min 550 mm

583 + 2 mm

Min 560 mm

(11)

11 12

20

(12)

4

1

109067

100850

4x

12 AA-718024-1

(13)

13

90 mm

4x

90 mm

90 mm

(14)

14 AA-718024-1

4x

109067

(15)

15

(16)

16 AA-718024-1

2x

A

= =

(17)

17

RATIONELL

(18)

18 AA-718024-1 21

23 22

(19)

19

17 39

1

6x

6x

110387

24

(20)

20 AA-718024-1

21 42

1

110387

12x

24

(21)

21

17

1

110387

6x

24

(22)

22 AA-718024-1

(23)

23

(24)

24 AA-718024-1

= =

(25)

25 A

2x

(26)

26 AA-718024-1

H mm

(27)

27

94 mm

H - 7 mm

2 mm

5 mm

(28)

28 AA-718024-1

H mm

(29)

29

94 mm

H - 4 mm

2 mm

2 mm

(30)
(31)
(32)

32

© Inter IKEA System B.V. 2012 18535 AA-718024-1

5019 102 01001

References

Related documents

spårbarhet av resurser i leverantörskedjan, ekonomiskt stöd för att minska miljörelaterade risker, riktlinjer för hur företag kan agera för att minska miljöriskerna,

46 Konkreta exempel skulle kunna vara främjandeinsatser för affärsänglar/affärsängelnätverk, skapa arenor där aktörer från utbuds- och efterfrågesidan kan mötas eller

The increasing availability of data and attention to services has increased the understanding of the contribution of services to innovation and productivity in

Parallellmarknader innebär dock inte en drivkraft för en grön omställning Ökad andel direktförsäljning räddar många lokala producenter och kan tyckas utgöra en drivkraft

Närmare 90 procent av de statliga medlen (intäkter och utgifter) för näringslivets klimatomställning går till generella styrmedel, det vill säga styrmedel som påverkar

I dag uppgår denna del av befolkningen till knappt 4 200 personer och år 2030 beräknas det finnas drygt 4 800 personer i Gällivare kommun som är 65 år eller äldre i

Det finns många initiativ och aktiviteter för att främja och stärka internationellt samarbete bland forskare och studenter, de flesta på initiativ av och med budget från departementet

Den här utvecklingen, att både Kina och Indien satsar för att öka antalet kliniska pröv- ningar kan potentiellt sett bidra till att minska antalet kliniska prövningar i Sverige.. Men