• No results found

2. Metody předem určených časů

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "2. Metody předem určených časů "

Copied!
69
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Na tomto místě bych rád poděkoval svému vedoucímu práce doc. Dr. Ing. Pavlu Němečkovi, za velmi trpělivý přístup a řadu cenných rad. Dále bych rád poděkoval firmě BEHR Czech s.r.o. Mnichovo Hradiště za výbornou spolupráci, teoretické zaškolení a poskytnuté materiály k samostudiu.

(6)

Anotace

HÁJEK, J. Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště. Bakalářská práce, Liberec: TUL. 2014 47 s.

Bakalářská práce se zabývá řešením optimalizace pracoviště, kde dochází ke kompletaci automobilových chladičů. Popisuje současný stav procesu uzavírání chladiče a činnosti operátorů na pracovišti. Navrhuje možné metody optimalizace pracoviště, popisuje a aplikuje metodu MTM na vybraném pracovišti. Porovnává současný stav na pracovišti s navrženým optimalizovaným postupem.

klíčová slova: optimalizace, metoda MTM, chladič, zproduktivnění

HÁJEK, J. Optimization of the process of closing the cooler in order to increase workplace productivity. Bachelor thesis, Liberec: TUL. 2014 47 p.

Bachelor thesis addresses the optimization of workplaces where they assemble car coolers. It describes the current status of the process of closing the cooler and operator activities in the workplace. Suggests possible methods of optimizing workplace, describes and applies the MTM on the selected site. Compares the current state of workplace with the proposed optimized workflows.

keywords: optimization, method MTM, cooler, increase of productivity

(7)

6

Obsah

1. Úvod ... 8

2. Metody předem určených časů ... 9

2.1. Druhy metod MTM a jejich vývojové stupně ... 10

2.1.1. Definice systému MTM ... 10

2.1.2. Další stupně MTM ... 12

2.1.3. Analýza pracovního postupu v MTM - 1 ... 16

2.2. K úrovni metod ... 16

2.3. Systém základních prvků UAS ... 17

2.3.1. K vývoji prvků UAS : ... 18

2.3.2. Vývoj základních procesů UAS ... 19

2.3.3. Technika analýzy v systému procesních prvků UAS ... 19

3. Popis pracoviště ... 21

4. Postup kompletace ... 26

4.1. Současný stav ATEGO ... 26

4.1.1. Operátor 1 ... 26

4.1.2. Operátor 2 ... 26

4.1.3. Operátor 3 ... 27

4.2. Současný stav MAN TGX ... 27

4.2.1. Operátor 1 ... 27

4.2.2. Operátor 2 ... 28

4.2.3. Operátor 3 ... 29

4.3. Analýza stavu pracoviště pomocí indexu vybalancování ... 30

5. Kumulativní hmotnosti návrh řešení ... 32

5.1. Stanovení denní normy pro ATEGO: ... 32

5.2. Stanovení denní normy pro MAN TGX ... 32

5.3. Stav při dvou pracovnících kompletace ATEGO ... 33

5.4. Zkouška vzduchem, při dvou operátorech kompletace a jedním na stanovišti kontroly ATEGO ... 34

5.5. Výpočet plnění normy ATEGO ... 34

(8)

7

5.6. Pracoviště zkoušky při dvou operátorech na pracovišti kompletace MAN

TGX 34

5.7. Pracoviště kompletace chladiče MAN TGX dva operátoři ... 35

5.8. Výsledná kum. hm. na pracovišti kompletace MAN TGX ... 35

6. Návrh nového stavu ... 36

6.1. Operátor 1 ATEGO ... 36

6.2. Operátor 1 MAN TGX ... 37

6.3. Indexy vybalancování návrhu ... 38

6.3.1. Kompletace chladiče Atego ... 38

6.3.2. Stav při jednom operátorovi na pracovišti kompletace ATEGO ... 39

6.3.3. Operátor na pozici zkoušky vzduchem ATEGO ... 39

6.3.4. Výpočet plnění normy ATEGO ... 40

6.3.5. Kompletace chladiče Man TGX ... 40

6.3.6. Stav při jednom pracovníkovi kompletace MAN TGX ... 41

6.3.7. Zkouška vodou při jednom operátorovi na pracovišti kompletace MAN TGX . 41 6.3.8. Výsledná kum. hm. na pracovišti kompletace MAN TGX ... 41

6.4. Zkoušky těsnosti ... 42

6.5. Zkouška chladiče MAN TGX – nové řešení ... 42

6.5.1. Zkouška vzduchem při jednom operátorovi na pracovišti kompletace MAN TGX 44 6.5.2. Výsledná kumulovaná hm. na pracovišti kompletace MAN TGX ... 44

6.5.3. Index vybalancování při zkoušce vzduchem ... 44

6.5.4. Výsledek ... 45

7. Výpočet úspor – porovnání původní stav a nový stav ... 46

8. Závěr ... 47

SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY ... 48

SEZNAM OBRÁZKŮ ... 49

SEZNAM TABULEK ... 50

SEZNAM GRAFŮ ... 51

SEZNAM PŘÍLOH ... 52

(9)

8

1. Úvod

Cílem práce bylo ve spolupráci s firmou BEHR Mnichovo Hradiště optimalizovat pracoviště, přidělené vedoucím práce, metodou MTM. Vzájemnou spoluprácí, pomocí poskytnutých materiálů a samostudiem, se seznámit s metodami předem určených časů, osvojit si metodu MTM a aplikovat ji v praxi.

Po prvotním seznámení s firmou BEHR, jejím výrobním programem a výrobním areálem, jsem obdržel materiály k metodě MTM a teoretické zaškolení do dané problematiky.

Vzhledem k tomu, že se ve firmě metoda MTM užívá pravidelně k optimalizování výroby, bylo potřeba nalézt pracoviště, které vzhledem k proměnlivým podmínkám trhu, potřebuje optimalizovat, vzhledem k současné poptávce.

Po konzultaci mi bylo přiděleno pracoviště kompletace chladičů, kde docházelo k částečnému nevyužití všech operátorů a bylo rozhodnuto o návrhu, kdy by došlo ke snížení počtu operátorů na pracovišti a jejich lepšímu využití.

Následující text práce seznamuje se základy optimalizačních metod, zabývá se analýzou současného stavu pracoviště, návrhem nového stavu, a pomocnými výpočty, které dokazují, že tato varianta je použitelná.

(10)

9

2. Metody předem určených časů

Vychází z logiky, že každou pracovní činnost člověka můžeme členit na operaci, úkon, pohyb. [1]

Operace – časově souvislá část výrobního postupu, cílem.

Úsek – část operace se stejnými technickými podmínkami

Úkon – jednoduchá, technologicky stejnorodá, organizačně nedělitelná činnost.

Pohyb – nejmenší měřitelná část výrobního postupu.

Časové jednotky – jednotka používaná v systémech předem stanovených časů, se nazývá TMU (Time Measurement unit). Je odvozena od rychlosti použité filmové kamery, její velikost je jedna stotisícina hodiny. Má dvojí výhodu – umožňuje snadné zacházení a navazuje na filmové studie – převodové poměry mezi TMU a standardními časovými jednotkami jsou uvedeny v tabulce 1. [1]

Tabulka 1 Časové jednotky

1 TMU 0,00001 hodin

1 TMU 0,0006 minut

1 TMU 0,036 sekund

1 hodina 100 000 TMU

1 minuta 1 667 TMU

1 sekunda 27,8 TMU

Hospodárná organizace práce s cílem neustálého zlepšování:

 poměru výkonů – nákladů (funkčnost, kvalita)

 stálosti dodávek (krátkodobé, termínované dodávky)

 motivující tvorby práce, odpovídající lidem [1]

Při tvorbě těchto úloh hrají postupy MTM důležitou roli, a to již od svého zveřejnění v roce 1948. Umožňují:

 komplexní analýzu pro stanovení slabých míst v metodách práce a v realizaci potenciálu zlepšování.

(11)

10

 důkladné, tzv. mnohostranné analytické pozorování pracovních procesů.

 zaručení aktuálních dob plánovaných pracovních systémů na bázi jednotných vztažných výkonů. [1]

S ohledem na dané převládající strukturální skutečnosti v průmyslu bylo vyvinuto nejprve MTM – 1, (MTM – základní systém) pro oblast množstevní a velkosériové výroby a zde bylo také úspěšně použito. [1]

Situace mnoha podniků, změněná tržnými podmínkami vyžaduje metody pro strukturování, tvorbu, plánování a řízení firemních pracovních postupů, které odpovídají těmto změněným požadavkům. Tato situace se vyznačuje:

 menší počty kusů,

 kratšími dobami vyrábění produktů,

 rostoucí komplexností produktů,

 menšími dávkami,

 rostoucí různorodostí produktů. [1]

2.1. Druhy metod MTM a jejich vývojové stupně

2.1.1. Definice systému MTM

MTM je metoda, s jejíž pomocí se každá ruční práce rozkládá do základních pohybů, které jsou k jejímu provedení nutné. Ke každému základnímu pohybu se váže předem stanovená časová hodnota, určená povahou základního pohybu (tabulka 2, 3 a 4) a vlivy, které na jeho provedení působí. [1]

Metods Engineering je takový postup, který podrobně rozebírá provedení pracovního procesu. K dosažení nejlepšího způsobu práce zajišťujícího její správné provedení se vyloučí každý zbytečný pohyb. Vypracuje se jednotný způsob práce, určí jednotné pracovní nástroje a stanoví jednotné pracovní podmínky. Pracovník je školen tak, aby dodržoval způsob práce uznávaný za nejlepší. Teprve pak se vypočte čas normy, během kterého může normální pracovník práci provést. [1]

Standardizace práce  procesní inženýr (analyzátor) určuje metodu práce (vykonání operace)  tj. určuje čas potřebný pro vykonání činnosti. [1]

(12)

11

Za normální výkon MTM se považuje provedení činnosti při normální intenzitě a normální zručnosti pracovníka. Normální výkon MTM pro sledovanou činnost byl vypočten jako součin skutečného času dle rozboru filmu, nebo časového snímku a středního výkonnostního stupně LMS stanoveného skupinou zkušených praktiků v oblasti pracovních studií. [1]

Tabulka 2 Základní pohyby

Tabulka 3 Pohyby očí

(13)

12

Tabulka 4 Základní pohyby

2.1.2. Další stupně MTM

Aplikace MTM – 1 v malosériové a kusové výrobě a v obslužných procesech, manipulaci s materiálem je neekonomické a časově náročné a složité. Proto MTM přináší jednodušší způsob analýzy vyšší stupně MTM, MTM 2, MTM 3 a MTM UAS MTM MEK kusová a opravárenské činnosti. [1]

Výhody vyšších stupňů:

 Každý normativní údaj se skládá z kombinace základních pohybů popsaných v katalogu MTM.

 Jsou to normativní hodnoty, které nejsou obvykle vázané na specifické podmínky závodu (provozu).

 Kódování údajů je sestaveno logicky. [1]

(14)

13

Systém MTM – 2 základní pohyby byly sloučeny ve sledy pohybů. Pro zjednodušení jsou do systému MTM 2 zahrnuty pouze dvě nejběžněji se vyskytující kombinace:

SÁHNOUT – UCHOPIT – PUSTIT = sled pohybu VZÍT PŘEMÍSTIT – UMÍSTIT - = sled pohybu UMÍSTIT

Vzhledem k tomu, že MTM – 2 nám umožní hrubší členění typů uchopení, přesnosti umístění a délky pohybu než MTM – 1, je možno předpokládat, že rozptyl systému je u MTM – 2 větší než u základních údajů MTM – 1. [1]

Systém MTM – 3 po stránce přímého rozboru je 3x rychlejší než MTM – 2 a 7x rychlejší než MTM – 1, při zachování dostatečně vysoké přesnosti. U této metody byly stanoveny 2 sledy pohybů :

VZÍT + UMÍSTIT = MANIPULACE sled pohybu UMÍSTIT = TRANSPORT

Tyto dva sledy pohybů pokryjí téměř všechny sledy pohybů VZÍT a UMÍSTIT.

Systém MTM – 3 je možné používat k popisu pozorované práce nebo při sestavování pracovní metody optickým způsobem.

Při zkoušení MTM – 3 nevykazovala důležité nedostatky ve srovnání s MTM – 1, tj. oba systémy dlouhodobě mají stejnou úroveň výkonnosti. Náhodné odchylky jsou však u MTM – 3 větší, avšak mají průměr 5% při časech 10 min. nebo 10% při časech asi 2,5 min.

Z pozitivních zkušeností při používání MTM ve velkosériové a množstevní výrobě byl odvozen cíl realizovat hospodárnou využitelnost postupů MTM také za podmínek sériové výroby.

Tak byl vyvinut speciální systém procesního bloku pro podmínky sériové výroby pod původním označením UAS – univerzální rozborový systém. Systém UAS patří jako dílčí systém do uživatelsky neutrálního systému procesních stavebních bloků MTM.

Uživatelsky neutrální systém stavebních bloků MTM obsahuje dílčí systémy v 6 hierarchických úrovních, které se vyznačují různými prvky v závislosti na dané úrovni metody (tabulka 5). [1]

(15)

14

Všechny vyšší dílčí systémy ze systému stavebních bloků MTM se zakládají na společných zásadách.

 Zásada Metoda určuje čas

 Normovaný výkon „ … výkon středně zručného pracovníka, který tento výkon může poskytovat trvale bez pracovní únavy. “

 Vztažný výkon Všechny dílčí systémy systému stavebních bloků MTM mají společné vztažné výkony – výkony MTM – 1

 Ovlivňující veličiny znaky nebo faktory, které ovlivňují časaovou ná náročnost dané metody, např. hmotnost,

vzdálenost, přesnost umístění.

Systém prvků UAS obsahuje systém UAS – základní procesy (odpovídá původnímu rozborovému systému UAS) a UAS – standartní procesy, jak se vyskytují typicky při montážních činnostech v sériové výrobě. UAS se váže na úroveň metod sériové výroby. [1]

(16)

15

Tabulka 5 Stupně MTM

6 – pracovní

postup

MTM -6.1 MBS UAS

MEK MTM – 5.3

SVE 5 - sled

dílčích postupů

MTM – 5.1 SVS

MTM – 3.3

GV EMTM –

5.2 SVL

SD MOS

MTM – 4.2 SVO 4 – dílčí

krok

MTM -4.1 MZW

3 – základní postup

MTM - 3

MTM – 3.1 GVS

MTM – 3.2 GVO

MTM – 3.3 GVE 2 – sled

pohybů

MTM - 2

MTM – 2.1 SBW 1 – základní

pohyb

MTM – 1 MGS

MTM – 1.1 MSP

Legenda:

SVS – sériové standartní postupy SVL – standartní postupy v logistice MZW – víceúčelové hodnoty SVO – kancelářské standartní postupy GVS – sériové základní postupy GVO – kancelářské základní postupy

SBW – základní hodnoty MGS –základní systém MTM standardních dat MSP – vizuální kontroly dle MTM MBS – odvětvový systém MTM

SVE – stand. postupy v kusové výrobě GVE – zákl. postupy v kusové výrobě

(17)

16 2.1.3. Analýza pracovního postupu v MTM - 1

Základní pohyby potřebné k provedení analyzovaného pracovního postupu se do něho zapisují postupně za sebou, ve sledu, v jakém se v pracovní operaci vyskytují. Jedná se o tzv. obouruční analytický formulář, do něhož se zapisují symboly pro pravou a levou ruku zvlášť.

1. Stanovení základního pohybu 2. Klasifikace případu

3. Klasifikace typu pohybu 4. Stanovení vzdálenosti

5. Vyhledání časové hodnoty z tabulky

Součet časových hodnot analyzované operace odpovídá času potřebnému k jejímu provedení. Takto zjištěná doba (čas) neobsahuje žádné časové přirážky (směnové časy, přestávky, apod.)

2.2. K úrovni metod

Je třeba vysvětlit mezi úrovní metody a zručností.

Zručnost je znalost a umění při realizaci pohybů, získané během provádění pracovních úkolů, což závisí na vrozených schopnostech, jakož na zkušenostech jakož i na zkušenosti a zacvičení.

S přibývajícím opakováním stejných nebo obdobných pracovních úkonů se redukuje potřebná doba bez dalšího vícenamáháni pracovníka.

S rostoucím zacvičením se nezvyšuje rychlost pohybů, ale nejsou již tolik zapotřebí pomocné pohyby a časově určující funkce očí, přibývá podíl současně prováděných a překrývajících se pohybů a klesá stupeň kontroly pohybů.

Tento fenomén, kdy efekt zacvičení a s tím související zručnost určuje pracovní metodu, nazýváme úrovní metod.

Úroveň metod Úroveň metod je kvalita pracovního postupu, závislá na zručnosti provádějícího a stupni organizace pracovního systému.

(18)

17 Ovlivňující veličiny úrovně metod jsou:

 Stav zakázek

Stav zakázek je dán velikostí zakázky. Velikost zakázky zase dále závisí na četnosti opakování obdobných zakázek v měsíci a na průměrné velikosti dávky.

 Organizace práce

Organizace práce se vyvíjí podle stavu zakázek. Důležitá kritéria organizace práce jsou informace o zakázkách, doba trvání pracovního cyklu, organizace materiálu a uspořádání pracoviště.

Používání úrovně metod předpokládá, že pojmy pracovní metoda a způsob práce se stanovují ve vzájemné souvislosti.

Pojem úroveň metod popisuje různorodost způsobů práce. Vysoce vyvinuté uspořádání práce spojené s vysokou zručností odpovídá vysoké úrovni metody, tzn., že se jedná o nízkou různorodost vykonávání práce. Obráceně odpovídá vysoká různorodost způsobů práce nízké úrovni metody.

Úroveň metod, jaké se například vyskytují v sériové výrobě, byla použita při vývoji UAS, tzn., že úroveň metody byla již zapracována do procesních prvků.

2.3. Systém základních prvků UAS

Sedm základních procesů UAS je:

 UCHOPENÍ A UMÍSTĚNÍ

 UMÍSTĚNÍ

 MANIPULACE S POMŮCKOU

 NASTAVENÍ

 POHYBOVÉ CYKLY

 POHYBY TĚLA

 VIZUÁLNÍ KONTROLA Kódování UAS: – HA3 (tabulka 6)

(19)

18

Tabulka 6 Kódování

Základní proces

H (manipulace s pomůckou)

Ovlivňující veličina

A (ovlivňující

veličina )

Rozsah

vzdálenosti 3

Následující tabulka (obrázek 1) ukazuje základní prvky kódování metody MTM – UAS, dle kterých se sestavují do připravených formulářů analýzy pracovních postupů.

Obrázek 1 Kódová tabulka MTM – UAS

2.3.1. K vývoji prvků UAS :

Charakteristické znaky sériové výroby:

 Zakázkově orientovaná výroba výrobků s opakovatelným charakterem, tzn.

druh vyskytujících se pracovních procesů a jejich opakovatelnost se mění, ale spektrum variant pracovních kroků je omezené.

(20)

19

 Vytvořené pracovní postupy: pracoviště mají standardní vybavení přiměřené ke spektru práce, použité pracovní prostředky (rozuměj stroje, nástroje, přídavky) jsou přizpůsobené pracovnímu spektru.

 Přes různorodost variant a druhů výrobků často porovnatelný obsah práce.

 Definované rámcové podmínky pro pracovní postupy (organizace práce), organizace práce nemá stav jako ve velkosériové a množstevní výrobě, tak např. musí zaměstnanec sám často přinést zpracovávaný materiál, resp. si ho připravit.

 Rutinovaní pracovníci, v porovnání s velkosériovou nebo množstevní výrobou je znatelně nižší stupeň rutinovanosti pracovníků, dané pracovní postupy se provádějí individuálním pracovním postupem (různorodost), ale přesto převážně podle předepsané pracovní metody.

2.3.2. Vývoj základních procesů UAS

V koncepční fázi byly definovány základní procesy a byly odvozeny ovlivňující veličiny. Typické pracovní postupy sériové výroby byly analyzovány pomocí MTM – 1. Na tomto základu byly vyvinuty procesní prvky základních procesů UAS s příslušnými časovými hodnotami. Normovaný výkon podle UAS je roven normovanému výkonu podle MTM – 1.

Prvky jsou sestaveny statistickým shrnutím dat.

Prvky jsou abstrahovány, díky tomu je možné pomocí minima dat a ovlivňujících veličin zohlednit různorodé podmínky provádění.

Základní systém MTM a základní hodnoty standardních dat předpokládají přesné znalosti pohybového procesu, který je popsán v detailní analýze.

Informace o ovlivňujících veličinách daných prvků se odvozují z rámcových podmínek.

2.3.3. Technika analýzy v systému procesních prvků UAS

UAS analýzy mohou být vytvořeny jako plánovací nebo prováděcí analýzy.

1 Upřesnění pracovního úkolu (z výkresů, kusovníků a výrobních plánů, stanovení pracovního postupu pozorováním).

2 Vytvoření nákresu pracoviště, nebo pracovního systému.

(21)

20 3 Členění na jednotlivé kroky.

4 Stanovení nutných ovlivňujících veličin (hmotnost dílu, rozměry, přesnost) 5 Analýzy jednotlivých kroků pomocí procesních prvků nebo také standardních

procesů, často v kombinaci se základními procesy UAS.

 vyplnění hlavičky listu analýzy, přičemž označení, začátek, obsah a konec je možné považovat za povinné pole, pro popsání a vymezení procesního bloku co se týče obsahu.

 do sloupce popis přijde hrubý popis daného procesu, jak je nutné pro popis práce a pro pracovní zaškolení, přitom se pořadí zadává díl, přípravek a resp. pomocný prostředek.

 A znamená počet, a H četnost, obě hodnoty představují faktory, kterými se musí vynásobit časová hodnota časového bloku. Výsledek se zadává do sloupce Celkem TMU.

 časové jednotky TMU jsou standardizované jednotky o délce 0,036 sec.

(22)

21

3. Popis pracoviště

Na pracovišti dochází ke kompletaci chladičů k nákladním vozidlům. Kompletace se řídí daným systémem, totožným pro všechny druhy chladičů. Rozmístění (obrázek 2) je určeno plánem zvaným layout.

Obrázek 2 Layout

(23)

22

Lis (obrázek 3) – slouží k nalisování horního a dolního víka chladiče. Pro nalisování je třeba na plastová víka nasadit dřevěný přípravek, pro rozložení působící síly.

Obrázek 3 Pracovní lis

Stojan č. 1 (obrázek 4) - pracoviště operátora 1. V horní části je držák s gumovým těsněním. V pravé části pistole na stlačený vzduch k očištění chladiče. Operátor má k dispozici ještě kladivo a kleště, k narovnání případných nerovností víka.

Obrázek 4 Pracoviště operátora 1

(24)

23

Stojan č. 2 (obrázek 5) – pracoviště operátora 2. V horní části je gumové těsnění, výpustný šroub chladiče a těsnící O – kroužky. V levé časti je pneumatický momentový klíč.

Tento stojan je otočný.

Obrázek 5 Pracoviště operátora 2

Palety – (obrázek 6) Ifco box - z těchto palet jsou operátoři zásobováni díly ke kompletaci.

Obrázek 6 Zásobovací paleta

(25)

24

Pracoviště zkoušky vodou (obrázek 7) zde operátor testuje těsnost chladiče vodní zkouškou. Tato zkouška je pro operátora náročnější, z hlediska práce. Chladič se musí po vyjmutí z lázně osušit a přesto, že tato zkouška trvá méně času než zkouška vzduchem, je nevýhodnější, kvůli zdržování expedice. Chladič se totiž do úplného vyschnutí nemůže balit a expedovat.

Obrázek 7 Zkouška vodou

Zkouška vzduchem (obrázek 8) tato zkouška je náročná na strojní čas, trvá 115 s, operátor po upnutí chladiče v současném stavu pouze čeká na výsledek testu, po testu, vytiskne přístroj štítek s čárovým kódem. Chladič je připraven k další expedici.

Obrázek 8 Zkouška vzduchem

(26)

25

Expediční vozík (obrázek 9) – na těchto vozících opouští chladiče pracoviště kompletace chladičů. Na manipulaci se již pracovníci tohoto pracoviště nepodílí. Transport z pracoviště je zajištěn pomocí VZV.

Obrázek 9 Expediční vozík

(27)

26

4. Postup kompletace

4.1. Současný stav ATEGO

4.1.1. Operátor 1

Operátor odebere z palety chladič, nasadí jej na stojan (obrázek 10, šipka 1), očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují, očistí a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Chladič vyjme z držáku a vsune do lisu (obrázek 10, šipka 2), stoupne za světelnou závoru a sepne lis a vrátí se na první pozici (obrázek 10, šipka 3).

Obrázek 10 Operátor 1 pohyb

4.1.2. Operátor 2

Po zalisování vyjme chladič a umístí jej do držáku (obrázek 11, šipka 1), očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují, očistí a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Chladič vyjme

(28)

27

z držáku a vsune do lisu (obrázek 11, šipka 2), stoupne za světelnou závoru a sepne lis. Po zalisování jej umístí do stojanu zvaného „kolotoč“ (obrázek 11, šipka 3). Z tohoto držáku jej odebere operátor kontroly vzduchem.

Obrázek 11 Operátor 2 pohyb

4.1.3. Operátor 3

Uchopí chladič ze stojanu, připevní do zkušebního stojanu, zkontroluje těsnost spojení a zapne zkoušku. Pokud chladič splní parametry zkoušky a je vyhodnocen jako „OK“, pak dojde k automatickému vytištění štítku s časovými údaji o provedené zkoušce a operátor tento štítek nalepí na chladič. Následně chladič vyjme a vloží do expediční palety k odvozu.

4.2. Současný stav MAN TGX

4.2.1. Operátor 1

Operátor odebere z palety chladič (obrázek 12, šipka 1), nasadí jej na stojan, očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují, očistí a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Chladič vyjme z držáku a vsune do lisu (obrázek 12, šipka 2), stoupne za světelnou závoru a sepne lis a vrací se na pozici 1 (obrázek 12, šipka 3).

(29)

28

Obrázek 12 Operátor 1 pohyb

4.2.2. Operátor 2

Po zalisování vyjme chladič a umístí jej do držáku (obrázek 13, šipka 1) . Z krabice vyjme výpustný šroub, namaže jej a nasadí na víko, pomocí pneumatického klíče dotáhne matku, odjistí aretaci držáku a chladič otočí. Spodní stranu chladiče očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Chladič vyjme z držáku a vsune do lisu (obrázek 13, šipka 2), stoupne za světelnou závoru a sepne lis. Po zalisování jej umístí do stojanu zvaného „kolotoč“ (obrázek 13, šipka 3). Z tohoto držáku jej odebere operátor kontroly vodou.

(30)

29

Obrázek 13 Operátor 2 pohyb

4.2.3. Operátor 3

Uchopí chladič z držáku, položí jej na lázeň, připevní příruby, zasune chladič do lázně a zapne zkoušku. Vizuálně kontroluje průběh zkoušky, vysune chladič nad lázeň, nascanuje štítek a osuší chladič pomocí vzduchové pistole. Vypne vzduch, odpojí příruby, nasadí kryty přírub a přemístí chladič do odvozové palety.

(31)

30

4.3. Analýza stavu pracoviště pomocí indexu vybalancování

Index vybalancování, je veličina, jež udává procentuální vytížení operátorů (tabulka 7). Výpočet se provádí:

Graf 1 Zatížení operátorů ATEGO

Graf 2 Zatížení operátorů MAN TGX

Z výše uvedených grafů je patrný tlakový princip v procesu výroby chladičů.

Operátor 1 Operátor 2

Operátor 3

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000

Čas TMU

Zatížení operátorů ATEGO

Operátor 1

Operátor 2

Operátor 3

0 500 1000 1500 2000 2500 3000

Čas TMU

Zatížení operátorů MAN TGX

(32)

31

Tabulka 7 Indexy vybalancování

Index vybalancování - starý stav

Atego 65,00% Man TGX 79,32%

operátor 1 1708 TMU operátor 1 1600 TMU

operátor 2 1669,8 TMU operátor 2 2004,8 TMU

operátor 3 3555 TMU operátor 3 2830 TMU

Součet 6632,8 TMU Součet 6034,8

(33)

32

5. Kumulativní hmotnosti návrh řešení

Bezpečnostní a hygienické normy určují, že pracovník nesmí během pracovní směny zvedat břemena o kumulativní hmotnosti 10 tun. Z tohoto důvodu, je potřeba zohlednit po vypočtení denní normy pracoviště (tabulka 8 a 9), zda je tato norma splněna a není porušován zákoník práce.

5.1. Stanovení denní normy pro ATEGO:

Tabulka 8 Denní norma ATEGO

Výpočet směnové normy ATEGO

pracovní fond 27000 sec/směnu

MTM (Tm čas - strojní čas) 110 sec/ks Te čas (personální čas) 126 sec/ks

100% norma 238 ks/směnu

produktivita pracoviště 92%

norma na pracoviště 238 ks/směnu

5.2. Stanovení denní normy pro MAN TGX

Tabulka 9 Denní norma MAN TGX

Výpočet směnové normy

pracovní fond 27000 sec/směnu

MTM (Tm čas - strojní čas) 122 sec/ks Te čas (personální čas) 126 sec/ks

100% norma 215 ks/směnu

produktivita pracoviště 92%

norma na pracoviště 197 ks/směnu

(34)

33

Obrázek 14 Behr Czech struktura času na základě MTM

V této denní normě je započten celkový čas směny 8 hodin, ze kterého se odečte čas na přestávku, čas na osobní potřeby operátora, úklid pracoviště a prostoje, výsledný čas se vydělí nejdelším časem, který na daném pracovišti potřebuje operátor k práci.

5.3. Stav při dvou pracovnících kompletace ATEGO

Tabulka 10 Kumulativní hmotnost ATEGO

čas cyklu operace 110 sec/ks

Produkce za směnu 238 ks/směnu

Kumulativní hmotnost na pracovišti 13538 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 20000 kg/směnu Procento dosažení kumul. hm. na pracovišti 67,7 %

(35)

34

5.4. Zkouška vzduchem, při dvou operátorech kompletace a jedním na stanovišti kontroly ATEGO

Tabulka 11 Kumulativní hmotnost ATEGO

čas cyklu operace 110 sec/ks

Produkce za směnu 238 ks/směnu

Počet uchopení bloku za 1 pracovní cyklus 2 Kumulativní hmotnost na pracovišti 2469 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 10000 kg/směnu Procento dosažení kum. hmot. na pracovišti 25% %

5.5. Výpočet plnění normy ATEGO

Tabulka 12 Součet kumulovaných hmotností

Kumulativní hmotnost ATEGO v případě rotace

na pracovištích Kumulativní

hmotnost %

Stávající stav Atego

zavírání test vzduchem 2

OP 13538 kg

67,7 46,3 test vzduchem 1 OP 2469 kg 25,0

5.6. Pracoviště zkoušky při dvou operátorech na pracovišti kompletace MAN TGX

Tabulka 13 Kumulovaná hmotnost MAN TGX

čas cyklu operace 112 sec/ks

Produkce za směnu 234 ks/směnu

Počet uchopení bloku za 1 pracovní cyklus 2 Kumulativní hmotnost na pracovišti 8197 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 10000 kg/směnu Procento dosažení kumulace hmotnosti na

pracovišti 82%

(36)

35

5.7. Pracoviště kompletace chladiče MAN TGX dva operátoři

Tabulka 14 Kumulovaná hmotnost MAN TGX

čas cyklu operace 112 sec/ks

Produkce za směnu 234 ks/směnu

Kumulativní hmotnost na pracovišti 21350 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 20000 kg/směnu Procento dosažení kumulace hmotnosti na

pracovišti 106,7%

5.8. Výsledná kum. hm. na pracovišti kompletace MAN TGX

Tabulka 15 Součet kumulovaných hmotností

Kumulativní hmotnost pro MAN TGA v případě rotace na pracovištích

Stávající stav nejlehčí MAN TGA

zavírání s vodním testem 2 OP 21350 106,7% 94,35

Vodní test 1 OP 8197 82% %

Normy je dosaženo kumulací pracovníků na jednotlivých pracovištích kompletace a vodního testu.

(37)

36

6. Návrh nového stavu

Vzhledem k tomu, že kompletace chladiče ve dvou operátorech probíhá rychleji, než je schopno zvládnout pracoviště kontroly, dochází k hromadění kompletovaných chladičů, prostojům a nevyváženému využití operátorů. Návrh nového stavu vychází z předpokladu, že na pracovišti kompletace chladiče bude jeden operátor, který se bude v průběhu směny střídat s operátorem zkoušky. Využitím metody MTM analyzujeme tuto variantu, zohledníme hygienické normy a to, zda se podařilo pracoviště optimalizovat, vyjádříme indexem vybalancování. Cílem nového návrhu je, aby index vybalancování pracoviště vzrostl, byla splněna norma kumulované hmotnosti a nedocházelo k hromadění hotových chladičů.

6.1. Operátor 1 ATEGO

Operátor odebere z palety chladič, nasadí jej na stojan (obrázek 15, část 1), očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují, očistí a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Chladič vyjme z držáku a vsune do lisu (obrázek 15, část 2), stoupne za světelnou závoru a sepne lis. Vrací se zpátky ke stanovišti 1 (obrázek 15, část 3), odebere z palety chladič, nasadí jej na stojan, očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují, očistí a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Přechází k lisu (obrázek 15, část 5), vyjme a přemístí chladič do stojanu číslo 2 (obrázek 15, část 6), očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují, očistí a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Chladič vyjme z držáku a vsune do lisu (obrázek 15, část 7), stoupne za světelnou závoru a sepne lis.

Po zalisování jej umístí do stojanu zvaného „kolotoč“ (obrázek 15, část 8). Z tohoto držáku jej odebere operátor kontroly vzduchem. Vrací se do pozice 1 a odnáší chladič do lisu. Během lisování pracuje na pozici 1 na kompletaci víka chladiče.

(38)

37 6.2. Operátor 1 MAN TGX

Operátor odebere z palety chladič, nasadí jej na stojan (obrázek 16, část 1), očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují, očistí a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Chladič vyjme z držáku a vsune do lisu (obrázek 16, část 2), stoupne za světelnou závoru a sepne lis a vrací se na pozici 1. Odebere z palety chladič, nasadí jej na stojan (obrázek 16, část 3), očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují, očistí a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Přejde k lisu (obrázek 16, část 5), po zalisování vyjme chladič a umístí jej do držáku (obrázek 16, část 6).

Z krabice vyjme výpustný šroub, namaže jej a nasadí na víko, pomocí pneumatického klíče dotáhne matku, odjistí aretaci držáku a chladič otočí. Spodní stranu chladiče očistí, zkontroluje, v případě potřeby zbaví okují a nasadí těsnění. Z palety vyjme víko, nasadí jej na chladič, doklepe paličkou a zkontroluje správné dolehnutí těsnění. Chladič vyjme z držáku a vsune do lisu (obrázek 16, část 7), stoupne za světelnou závoru a sepne lis. Po zalisování jej umístí do stojanu zvaného „kolotoč“ (obrázek 16, část 8). Z tohoto držáku jej odebere operátor kontroly vodou.

Obrázek 15 Postup kompletace chladiče Atego

(39)

38

Obrázek 16 Postup kompletace chladiče MAN TGX

6.3. Indexy vybalancování návrhu

Pro index vybalancování použijeme opět vzorec:

V novém návrhu se zredukuje počet operátorů ze tří na dva, cílem optimalizace musí být zvýšení indexu vybalancování, za účelem lepšího využití operátorů.

6.3.1. Kompletace chladiče Atego

Dle předem popsaného postupu dochází ke kompletaci chladiče jedním operátorem, druhý operátor pracuje na zkoušce vzduchem. V průběhu směny dochází k výměně těchto operátorů mezi sebou, z důvodu nepřekročení limitu kumulované hmotnosti.

Tabulka 16 Index vybalancování

Index vybalancování ATEGO Čas operátora 1 3382,8 TMU

Index 95,15 %

Čas operátora 2 3055,5 TMU

(40)

39

Obrázek 17 Index vybalancování ATEGO

6.3.2. Stav při jednom operátorovi na pracovišti kompletace ATEGO

Tabulka 17 Kumulovaná hmotnost ATEGO

čas cyklu operace 124,5 sec/ks

Produkce za směnu 210 ks/směnu

Kumulativní hmotnost na pracovišti 11921 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 10000 kg/směnu Procento dosažení kumul. hm. na pracovišti 119,2 %

6.3.3. Operátor na pozici zkoušky vzduchem ATEGO

Tabulka 18 Kumulovaná hmotnost ATEGO

čas cyklu operace 124,.5 sec/ks

Produkce za směnu 210 ks/směnu

Počet uchopení bloku za 1 pracovní cyklus 2 Kumulativní hmotnost na pracovišti 4355 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 10000 kg/směnu Procento dosažení kumul. hm. na pracovišti 43,5 %

1500 2000 2500 3000 3500 4000

Operátor 1 Operátor 2

(41)

40 6.3.4. Výpočet plnění normy ATEGO

Tabulka 19 Součet hmotností

Kumulativní hmotnost ATEGO v případě rotace

na pracovištích Kumulativní

hmotnost %

Budoucí stav Atego

zavírání test vzduchem 1

OP 6443 kg

119,2 81,35 test vzduchem 1 OP 4459 kg 43,5

6.3.5. Kompletace chladiče Man TGX

Chladič je kompletován dle předem popsaného návrhu. Operátor 1 kompletuje chladič, operátor 2 pracuje na pracovišti zkoušky vodou, opět dochází k rotaci pracovníků v průběhu směny. Optimalizace pracoviště se vyjádří změnou indexu vybalancování.

Tabulka 20 Index vybalancování

Graf 3 Index vybalancování MAN TGX 2000

2500 3000 3500 4000 4500 5000

Operátor 1 Operátor 2

Index vybalancování MAN TGX

Čas operátora 1 4017,0 TMU

Index 85,25 %

Čas operátora 2 2830,0 TMU

(42)

41

Cílem činnosti na pracovišti, by měl být tah od prvního operátora k poslednímu, tudíž operátor na pracovišti kontroly u obou druhů zkoušek na zkompletované chladiče spíše čeká, než aby se mu hromadily před stanovištěm. Pro zhodnocení optimalizace jsem použil index vybalancování, z něj vyplívá, že využití operátorů u kompletace chladiče ATEGO stouplo o 30 % a u chladiče MAN TGX o 6%. S ohledem na předchozí výpočty, můžeme tuto variantu použít, i z hlediska kumulativních hmotností.

6.3.6. Stav při jednom pracovníkovi kompletace MAN TGX

Tabulka 21 Kumulovaná hmotnost MAN TGX

čas cyklu operace 144,5 sec/ks

Produkce za směnu 181 ks/směnu

Kumulativní hmotnost na pracovišti 13112 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 10000 kg/směnu Procento dosažení kumul. hm. na pracovišti 131%

6.3.7. Zkouška vodou při jednom operátorovi na pracovišti kompletace MAN TGX

Tabulka 22 Kumulovaná hmotnost zkouška vodou

čas cyklu operace 144,5 sec/ks

Produkce za směnu 181 ks/směnu

Počet uchopení bloku za 1 pracovní cyklus 2 Kumulativní hmotnost na pracovišti 6338 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 10000 kg/směnu Procento dosažení kum. hm. na pracovišti 63%

6.3.8. Výsledná kum. hm. na pracovišti kompletace MAN TGX

Tabulka 23 Součet kumulovaných hmotností MAN TGX

Kumulativní hmotnost pro MAN TGA v případě rotace na pracovištích

Budoucí stav nejtěžší MAN TGA

zavírání s vodním testem 1 OP 13147 131%

97 %

Vodní test 1 OP 6338 63%

Plnění normy se docílí kumulací pracovníků na pracovištích kompletace a vodního testu.

(43)

42 6.4. Zkoušky těsnosti

K poslednímu bodu optimalizace, jsme dospěli úvahou, že vzhledem k problémům, které způsobuje zkouška vodou, by bylo vhodné aplikovat zkoušku vzduchem i na chladiče řady MAN TGX.

Pokud porovnáme tabulku činností při testu vzduchem a vodou , zjistíme, že vodní test je vice pracný, ale strojní čas je kratší. Dále se musí zohlednit, že chladič je potřeba po zkoušce očistit vzduchem a nechat plně vyschnout před další expedicí. To klade nároky na skladovací místa a zbytečně zatěžuje logistiku.

Zkouška vzduchem není náročná na počet operací, ale vyžaduje delší strojní čas.

V současné době je stanoviště zkoušky vzduchem jedno. V následujících řešeních aplikujeme metodu MTM na nové řešení.

6.5. Zkouška chladiče MAN TGX – nové řešení

V tomto stanovišti, nahradíme zkoušku vodou zkoušku vzduchem. Vzhledem k větší časové náročnosti zkoušky, ale menší pracnosti, lze u tohoto pracoviště použít dva stojany se zkušebním zařízením, kdy operátor v průběhu strojního času zkoušky bude zakládat na další test. Vzhledem k hygienické normě, kdy je potřeba dodržet maximální kumulovanou hmotnost, je tato varianta výhodnější jak k využití operátorů, tak k následným logistickým operacím s chladičem, který je možno rovnou zabalit a expedovat, bez dalších nároků na vysoušení a skladování. Varianta zkoušky vzduchem se jeví pro řadu MAN TGX jako výhodnější.

(44)

43

Obrázek 18 Zkouška vodou

Obrázek 19 Zkouška vzduchem

(45)

44

6.5.1. Zkouška vzduchem při jednom operátorovi na pracovišti kompletace MAN TGX

Tabulka 24 Kumulativní hmotnosti MAN TGX

čas cyklu operace 148 sec/ks

Produkce za směnu 177 ks/směnu

Počet uchopení bloku za 1 pracovní cyklus 2 Kumulativní hmotnost na pracovišti 6338 kg/směnu Limitní kumulativní hmotnost dle norem 10000 kg/směnu Procento dosažení kum. hm. na pracovišti 63,38%

6.5.2. Výsledná kumulovaná hm. na pracovišti kompletace MAN TGX

Tabulka 25 Kumulovaná hmotnost - součet

Kumulativní hmotnost pro MAN TGA v případě rotace na pracovištích

Stávající stav nejlehčí MAN TGA

zavírání s vodním testem 2 OP 21350 106.7%

94,35%

Vodní test 1 OP 8197 82%

Budoucí stav nejtěžší MAN TGA

zavírání s vodním testem 1 OP 13147 131%

Zkouška vzduchem 1 OP 6338 63% 92%

6.5.3. Index vybalancování při zkoušce vzduchem

Tabulka 26 Index vybalancování zkouška vzduchem

Index vybalancování MAN TGX

Čas operátora 1 4017,0 TMU

Index 98,92%

Čas operátora 2 4105,0 TMU

(46)

45

Graf 4 Index vybalancování - nový stav

6.5.4. Výsledek

Z hlediska optimalizace je tento navržený stav nejvhodnější pro následnou aplikaci.

Jako měřítko jsem zvolil index vybalancování, v původním stavu bylo vybalancování pracoviště 79,32 % , nyní 98,92%. Tímto měřítkem můžeme považovat tuto variantu , na kterou jsem praktikoval metodu MTM za finální. Další výpočty úspor, které jsme získali redukcí počtu operátorů a zlepšením vybalancování pracoviště, budu stahovat k této verzi.

3000 3400 3800 4200 4600 5000

Index vybalancování - nový stav

(47)

46

7. Výpočet úspor – porovnání původní stav a nový stav

Celkové náklady na operátora činí 17 000,- €, což je při kurzu k 22.4.2014 27,48,- Kč za € v přepočtu 467 160,- Kč.

Tabulka 27 Tabulka úspor

Výpočet nákladů a úspor na chladič

Pracoviště Roční náklady

Počet chladičů na

směnu dle normy

Cena práce na chladič

Úspora na chladič

ATEGO – původní stav 934 320,- Kč 238 kusů 15,58,- Kč --- MAN TGX – původní stav 934 320,- Kč 234 kusů 15,84 ,-Kč --- ATEGO – nový stav 467 160,- Kč 210 kusů 8,83 ,- Kč 6,75 ,- Kč MAN TGX – nový stav 467 160,- Kč 181 kusů 10,24 ,- Kč 5,60 ,-Kč

(48)

47

8. Závěr

Cílem práce bylo seznámení se s metodu MTM, představení této metody a její aplikace čtenářům této práce a aplikace metody na reálné pracoviště.

S metodou MTM sem byl seznámen zkušeným personálem firmy BEHR Mnichovo Hradiště, byla mi poskytnuta veškerá podpora, včetně konzultací, čímž jsem si osvojil metodu MTM v nutných mezích pro použití v této práci.

Dalším cílem práce byla aplikace metody na reálném příkladě. Po dohodě s mým konzultantem, panem Zahradníkem, bylo vybráno pracoviště kompletace chladičů. Na tomto pracovišti docházelo k hromadění kompletovaných chladičů před pracovištěm zkoušky vodou a vzduchem a tím k zbytečným prostojům. Tento stav vyjadřují grafy indexů vybalancování, ze kterých je tento stav patrný.

Nový návrh počítá s variantou, že místo dvou operátorů na pracovišti kompletace a jedním na pracovišti zkoušky, bude na pracovišti kompletace jeden operátor a druhý na pozici zkoušky. V průběhu směny budou tito operátoři rotovat na těchto dvou pracovištích, vzhledem k nutnosti dodržet hygienickou normu kumulované hmotnosti. Návrh také počítá s prováděním zkoušky vzduchem na chladičích MAN TGX, jelikož zkouška vzduchem usnadňuje expedici chladičů, vzhledem k absenci času, který je nutný k úplnému vyschnutí chladiče. Tento návrh zohledňuje stav, kdy by vzhledem ke kapacitním možnostem došlo ke zdvojení stojanů zkoušky vzduchem. Operátor tohoto pracoviště by tak zakládal na další test, během strojního času zkoušky na prvním stojanu.

Analýza starého a nového stavu, vyjádřená indexem vybalancování ukazuje, že nový návrh u chladiče MAN TGX zvýšil efektivitu o 6 % v případě zachování zkoušky vodou a o cca. 18 % v případě využití zkoušky vzduchem. U chladičů třídy ATEGO stoupl index vybalancování o cca 30 %.

Z tohoto hlediska byl cíl práce splněn. Pro názornost jsem zohlednil i roční úsporu, která vznikne redukcí operátora na pracovišti. V příloze jsou přiloženy analýzy, pomocí kterých jsem na tomto pracovišti prováděl optimalizaci, celou práci jsem řešil metodou MTM UAS, která je užívaná firmou BEHR a která je uživatelsky přívětivější než MTM – 1.

(49)

48

SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY

[1] Metody předem stanovených časů: Přednáška KVS. [online]. [cit. 2014-04-20].

Dostupné z:http://www.kvs.tul.cz/download/pi_pvs/8_prednaska.pdf

(50)

49

SEZNAM OBRÁZKŮ

Obrázek 1 Kódová tabulka MTM – UAS ... 18

Obrázek 2 Layout ... 21

Obrázek 3 Pracovní lis ... 22

Obrázek 4 Pracoviště operátora 1 ... 22

Obrázek 5 Pracoviště operátora 2 ... 23

Obrázek 6 Zásobovací paleta ... 23

Obrázek 7 Zkouška vodou ... 24

Obrázek 8 Zkouška vzduchem ... 24

Obrázek 9 Expediční vozík ... 25

Obrázek 10 Operátor 1 pohyb ... 26

Obrázek 11 Operátor 2 pohyb ... 27

Obrázek 12 Operátor 1 pohyb ... 28

Obrázek 13 Operátor 2 pohyb ... 29

Obrázek 14 Behr Czech struktura času na základě MTM ... 33

Obrázek 15 Postup kompletace chladiče Atego ... 37

Obrázek 16 Postup kompletace chladiče MAN TGX ... 38

Obrázek 17 Index vybalancování ATEGO ... 39

Obrázek 18 Zkouška vodou ... 43

Obrázek 19 Zkouška vzduchem ... 43

(51)

50

SEZNAM TABULEK

Tabulka 1 Časové jednotky ... 9

Tabulka 2 Základní pohyby ... 11

Tabulka 3 Pohyby očí ... 11

Tabulka 4 Základní pohyby ... 12

Tabulka 5 Stupně MTM ... 15

Tabulka 6 Kódování ... 18

Tabulka 7 Indexy vybalancování ... 31

Tabulka 8 Denní norma ATEGO ... 32

Tabulka 9 Denní norma MAN TGX ... 32

Tabulka 10 Kumulativní hmotnost ATEGO ... 33

Tabulka 11 Kumulativní hmotnost ATEGO ... 34

Tabulka 12 Součet kumulovaných hmotností ... 34

Tabulka 13 Kumulovaná hmotnost MAN TGX ... 34

Tabulka 14 Kumulovaná hmotnost MAN TGX ... 35

Tabulka 15 Součet kumulovaných hmotností ... 35

Tabulka 16 Index vybalancování ... 38

Tabulka 17 Kumulovaná hmotnost ATEGO ... 39

Tabulka 18 Kumulovaná hmotnost ATEGO ... 39

Tabulka 19 Součet hmotností ... 40

Tabulka 20 Index vybalancování ... 40

Tabulka 21 Kumulovaná hmotnost MAN TGX ... 41

Tabulka 22 Kumulovaná hmotnost zkouška vodou ... 41

Tabulka 23 Součet kumulovaných hmotností MAN TGX ... 41

Tabulka 24 Kumulativní hmotnosti MAN TGX ... 44

Tabulka 25 Kumulovaná hmotnost - součet ... 44

Tabulka 26 Index vybalancování zkouška vzduchem ... 44

Tabulka 27 Tabulka úspor ... 46

(52)

51

SEZNAM GRAFŮ

Graf 1 Zatížení operátorů ATEGO ... 30

Graf 2 Zatížení operátorů MAN TGX ... 30

Graf 3 Index vybalancování MAN TGX ... 40

Graf 4 Index vybalancování - nový stav ... 45

(53)

52

SEZNAM PŘÍLOH

Příloha č. 1 - MTM-UAS analýza - Operátor 1 zavírání chladiče ATEGO…………..54

Příloha č. 2 - MTM-UAS analýza - Operátor 2 zavírání chladiče ATEGO…………..55

Příloha č. 3 - MTM-UAS analýza - Operátor 1 zavírání chladiče MAN TGX…...…..56

Příloha č. 4 - MTM-UAS analýza - Operátor 2 zavírání chladiče MAN TGX…...…..57

Příloha č. 5 - MTM-UAS analýza - nový postup ATEGO………58

Příloha č. 6 - MTM-UAS analýza - nový postup MAN TGX………...61

Příloha č. 7 - MTM-UAS analýza - zkouška vzduchem ATEGO……….64

Příloha č. 8 - MTM-UAS analýza - zkouška vodou MAN TGX……….….65

Příloha č. 9 - MTM-UAS analýza - návrh zkouška vzduchem MAN TGX…………..66

Příloha č. 10 - logistické časy ATEGO………...…..67

Příloha č. 11 - logistické časy MAN TGX………68

(54)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 1 - MTM-UAS analýza - Operátor 1 zavírání chladiče ATEGO

Jan Hájek

53

(55)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 2 - MTM-UAS analýza - Operátor 2 zavírání chladiče ATEGO

Jan Hájek

54

(56)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 3 - MTM-UAS analýza - Operátor 1 zavírání chladiče MAN TGX

Jan Hájek

55

(57)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 4 - MTM-UAS analýza - Operátor 2 zavírání chladiče MAN TGX

Jan Hájek

56

(58)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 5 - MTM-UAS analýza - nový postup ATEGO

Jan Hájek

57

(59)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 5 - MTM-UAS analýza - nový postup ATEGO

Jan Hájek

58

(60)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 5 - MTM-UAS analýza - nový postup ATEGO

Jan Hájek

59

(61)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 6 - MTM-UAS analýza - nový postup MAN TGX

Jan Hájek

60

(62)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 6 - MTM-UAS analýza - nový postup MAN TGX

Jan Hájek

61

(63)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 6 - MTM-UAS analýza - nový postup MAN TGX

Jan Hájek

62

4017

(64)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 7 - MTM-UAS analýza - zkouška vzduchem ATEGO

Jan Hájek

63

(65)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 8 - MTM-UAS analýza - zkouška vodou MAN TGX

Jan Hájek

64

(66)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 9 - MTM-UAS analýza - návrh zkouška vzduchem MAN TGX

Jan Hájek

65

(67)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 10 - logistické časy ATEGO

Jan Hájek

66

(68)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 11 - logistické časy MAN TGX

Jan Hájek

67

(69)

Optimalizace procesu zavírání chladiče, za účelem zproduktivnění pracoviště Příloha č. 11 - logistické časy MAN TGX

Jan Hájek

68

References

Related documents

Aplikace poskytuje notifikace o uplynulých událostech a umožňuje nastavení vlastních alarmů, které jsou zobrazovány v aplikaci nebo mohou být oznamovány prostřednictvím SMS

Studentovi se podafilo pfi iegeni zadan€ diplomove pr6ce implmentovat pom€rne komplexni mobilni aplikaci, Kera zpracovave data ze serveru prosttednictvim rozhranl webove

Program LabVIEW SignalExpress doin- staluje do programového prostředí LabVIEW (samozřejmě pokud jej máme na počítači nainstalován) do palety Functions»Mea - surement I/O

Lektorka se věnovala zdrojům informací nejen z oblasti veřejné správy, částečně také organizaci informací a propagačním nástrojům... Portál není úplně

Buď musí být opatřeny elektronickým podpisem, odeslány přes datovou schránku nebo do 5 dnů podány písemně nebo potvrzeny ústně do protokolu.. Doporučeno bylo hledat

Striktně strukturovaný – postup získávání požadovaných informací je pevně dán formulací a řazením otázek v dotazníku. Otázky jsou respondentům pokládány

c/ pratože práce se zabývala důkladně zadanou témaťikou a přines}a řadu nových myšlenek a řešení, doporučuJi práci ohodnotít stupněm

Na všech vzorkách byly provedeny následující zkoušky: měření povrchových vlastností na přístroji KES-FB 4, měření propustnosti vodních par a měření