• No results found

§ 35-45

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "§ 35-45 "

Copied!
12
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Såmediggi Samedigge Såmiediggie Saemiedigkie

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE 2018:5

SAMMANTRÄDESPROTOKOLL 2018:5

§ 35-45

G iellasiebrrerade/Språknämnden

Tj åhkanimbiejve

Sammanträdesdatum 2018-09-11--12

Jåhkåmåhkke

(2)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

G i ellasie brrerade/Språknämnden

Båjkke ja åjgge/Plats och tid

Mierrediddje/Beslutande

Ietjå oassilasste/

Övriga deltagare Paragråfa/Paragrafer Duodastiddje/Justerare

Vuollåjtjillaga/

Underskrifter

Organa/Organ språknämnd

Tjåhkanimbiejve/Sammanträdesdatum

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

Jåhkåmåhkke

2018-09-11, kl. 08.30-16.30 2018-09-12, kl. 8.00-12.00

Lars Miguel Utsi, åvddåulmusj/ordförande Åsa Blind, sadjåsasj åvddåulmusj/vice ordförande Agneta Rimpi, åjras/ledamot

Anne Madeleine Kuhmunen, åjras/ledamot

Ann-Charlotte Sjaggo, tjålle/sekreterare

Marie Louise Allas, åssudakoajvve/avdelningschef

35-45 Agneta Rimpi

tj•n.i ~a~to~ ?:7 '~ ~ r

sekreterare Ann-Charlotte Sjaggo U l

åvddåulmusj/

ordförande

duodastiddje/

justerare

d 1111~·

.... . ... .

Lars Miguel Utsi

.4.~J.~ .... ~~' ... ... .... .

/ Agneta Rimpi

Duodastibme l guladuvvam gulridisdablluj.

Justeringen har tillkännagivits enligt anslag.

Samedikke giellasiebrrerade/Sametingets

2018-09-11--12

Guladisbiejvve/Datum för anslags uppsättande

.. .. Kl _1 ,or ... Y-!0- ... ... 11 ... .. . .

Bievddegirje vuorkkimsadje/

Förvaringsplats för protokollet

V uo llaj tjåla/U nderskrift

Duodastiddje nammamärkka/

Justerarens sign.

Samedikke dåjmadahka, Giron/

Sametingets kansli, Giron

{_/U)I~ (

··· ·· ··· ··· ·

2

(3)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

Giellasiebrrerade/Språknämnden

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

§ 35 Fastställande av föredragningslista

Nämnden beslutar

att fastställa föredragningslistan enligt nedan:

§ 35 Fastställande av föredragningslista

§ 36 Val av justerare

§ 37 Föregående protokoll

§ 38 Budget språknämnd

§ 39.1 Budgetunderlag 2020-2022

§ 39.2 Språknämndens äskande 2019

§ 40 Motioner 40.1 M494 40.2 M509 40.3 M513

§ 41 Remiss Alkohol- och drogpolicy

§ 42 Rapport om instagiella

§ 43 Information från kansli

§ 44 Nästa möte

§ 45 Övriga ärenden

45.1 2019 Intemational Year of Indigenous Languages

§ 35 Val av justerare

Nämnden beslutar

att utse Agneta Rimpi till justerare.

§ 36 Föregående protokoll

Dokument:

./. -Språknämndsprotokoll 2018:4 Föredragande: Lars Miguel Utsi

Nämnden beslutar

att lägga protokollen till handlingarna.

Duodastiddje nammamärkka/

Justerarens sign.

3

(4)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

Giellasiebrrerade/Språknämnden

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

§ 38 Budgetuppföljning språknämnd

att

§ 39.1

Dokument:

./. Budgetuppföljning språknämnden 201808

Föredragande: Marie Louise Allas

Nämnden beslutar

lägga informationen till handlingarna.

Budgetunderlag 2020-2022

Dokument:

./. Utkast språk

Föredragande: Marie Louise Allas

Genomgång av utkast samt beslutade prioriteringar enligt protokoll 2018:4.

Nämnden beslutar

att uppdra åt kansliet och ordförande att färdigställa utkast till budgetunderlag 2020-2022

§39.2 Språknämndens äskanden 2019

Nämnden diskuterar behov av språkanslag inom Sametingets budget.

Språkanslaget ska användas till utbetalning av korttidsstudiebidrag i studier i samiska, årligt språkseminarium samt satsningar på språklig utveckling utifrån prioriterade insatser i Sametingets språkpolitiska handlingsprogram.

Nämnden beslutar

att äska om 1 500 tkr av Sametingets styrelse för verksamhet inom språknämndens ansvarsområde.

§ 40 Motioner

Duodastiddje nammamärkka/

Justerarens sign,

4

(5)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

Giellasiebrrerade/Språknämnden

TJÅHKAN!MBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

§ 40.1 M 494 - Statsbidrag till kommuner i förvaltningsområdet för samiska

Dokument

Motion nr 494 av Per Mikael Utsi 2016-10-05, dnr 1.1.8-2016-1259 Plenumsprotokoll 2016-10-04--06, § 48

Styrelseprotokoll 2016-12-05-08, § 193.13 Styrelseprotokoll 2017-01-16-19, § 7.12 Språknämndsprotokoll 2017-03-08-09, § 8 Språknämndsprotokoll 2018-06-18. § 33.1

Sametingets språkpolitiska handlingsprogram, antaget 2016-05-31-06-02

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Per Mikael Utsi har den 5 oktober 2016, inlämnat en motion där han yrkar:

att Sametinget verkar för att regeringen anger i förordningen (2009:1299) om nationella minoriteter och minoritetsspråk att statsbidrag till de

kommuner som ingår i förvaltningsornrådet för samiska ska fastställas med utgångspunkt i dels ett grundbelopp och dels antalet samer i kommunen.

Styrelsen beslutade den 5 - 8 december 2016, § 193.13

att behandla motionen vid styrelsesammanträdet i januari 2017.

Styrelsen beslutade den 16-19 januari 2017

att överlämna till språknämnden för yttrande.

Språknämnden beslutade den 8- 9 mars 2017, § 8

att kansliet bereder ärendet vidare

Språknämnden beslutade den 18 juni 2018, § 33.1 att kansliet bereder ärendet vidare

5

Duodastiddje nammamärkka/

Justerarens sign.

(6)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

Giellasiebrrerade/Spräknämnden

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

att

§ 40.2

Sametinget har angett i språkpolitiskt handlingsprogram att arbeta för

förstärkande och förtydligande av samiska språkrättigheter genom en samisk språklag. Detta utifrån att samerna är urfolk i Sverige och för att de samiska språken enligt UNESCOS definition är att betrakta som hotade språk.

Sametinget arbetar för att få en samisk språklag och inom detta arbete imyms olika frågor om stöd till de samiska språken.

Nämnden beslutar

föreslå styrelsen att därmed anse motionen som besvarad.

M 509 - Alla vuxna samer skall få lära sig tala, läsa och skriva samiska

Dokument

Motion nr 508 av Per Mikael Utsi 2017-02-11, dnr 1.1.8-2017-203 Styrelseprotokoll 2017-09-12--13, § 134.13

Styrelseprotokoll 2017-11-16-19, § 7.12 Språknämndens protokoll 2018-06-18, § 33.2 Budgetunderlag 2019-2021, dnr 1.3.3-2018-380

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Per Mikael Utsi har den 11 februari 2017, inlämnat en motion där han yrkar:

att Sametinget begär hos regeringen och riksdagen att Sametingets anslag för vissa studier i samiska, fördubblas från 515 000 kronor för 2016 till 1 000 000 kronor för 2017 och höjs därefter succesivt i takt med att

bidragsbehovet ökar.

Ärendet utgick vid styrelsesammanträde 2017-09-12-13, § 125

Styrelsen beslutade den 16-19 januari 2017

att överlämna till språknämnden för yttrande.

Språknämnden beslutade den 18 juni 2018 att kansliet bereder ärendet vidare.

6 Duodastiddje nammamärkka/

Justerarens sign.

(f

(7)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

G iellasie brrerade/Språknämnden 2018-09-11--12

att

§ 40.3

Ansökningar och utbetalning av korttidsstudiestödet har ökat under senare år dels utifrån att Sametinget aktivt informerat om möjligheten att söka och erhålla korttidsstudiestöd men också för att Samij åhpadusguovdasj har fler språkkurser som passar in för att erhålla statsbidrag vid studier i samiska.

Denna ökning av ansökningar av korttidsstudiestödet föranledde att styrelsen under 2017 höjde budgeten för korttidsstudiestöd från 515 000 kr till 815 000 kr, beloppet tas från medel som finns på Sametinget.

Sametinget har i budgetunderlag 2019-2021 lyft upp behov av att ett särskilt språkanslag inrättas och ser att bl a. finansiering av korttidsstudiebidraget ska ingå i det anslaget.

Nämnden beslutar

föreslå styrelsen att därmed anse motionen som besvarad.

M 513 -Samisk språkutveckling

Dokument

Motion nr 513 av Ol -Johån Sikku 2017-02-11, dnr 1.1.8-2017-207 Styrelseprotokoll 2017-09-12-13, § 134.7

Språknämndsprotokoll, 2018-06-18, § 33.3

Sametingets språkpolitiska handlingsprogram, antaget 2016.05-31-06-02.

Föredragande: Lars Miguel Utsi

01-Johan Sikku har den 11februari2017, inlämnat en motion där han yrkar att Sametinget höjer statusen på det samiska språket genom att visa det i

praktisk handling vid plenumsmöten samt kansliet,

att Sametinget därför ändrar i Sametingsordningen och andra tillämpliga regler så att de ledamöter som talar samiska får utökad talartid vid plenumssammanträden,

att samiska bestäms som huvudspråket på Sametingets kansli och politiken genom att samiska då tjänst tillsätts med icke-samisktalande personal samt att fortgående språkstöd och kompetensutveckling i samiska införs för all personal och politiker, t ex tolkning vid alla möten på kansli och politiska möten såsom i styrelsen och nämnder.

Styrelsen beslutade den 12-13 oktober 2017 7

Duodastiddje nammamärkka/

J us ter arens sign.

(8)

SÅMEDIGG E/SAMETINGET 2018:5

Giellasiebrrerade/Språknämnden

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

att överlämna till språknämnden för yttrande.

Språknämnden ser att alla språkinsatser är nödvändiga för

att främja användandet av samiska.

Språknämnden beslutade den 18 juni 2018

att kansliet bereder ärendet vidare.

Sametinget har i språkpolitiskt handlingsprogram angett som insats 19, Sametingets språkstrategi. Insats om Språkstrategin utgår från tidigare antagen motion, M 423, Sametinget- en sarniskspråkig arena.

Denna motion skiljer sig från den tidigare antagna motionen genom att presentera konkreta förslag på tillvägagångssätt för att Sametinget ska bli en samiskspråkig arena.

Kansliet har genom språkavdelningen påbörjat arbetet med insats om språkstrategi men det har avbrutits pga resursbrist. Språknämnden har påbörjat arbete med att fullfölja handlingsprogrammets insatser.

De samiska språken är definierade som hotade språk enligt UNESCOS kriterier för hotade språk och alla språkinsatser är nödvändiga för att stärka språken men också för att uppnå Sametingets vision "Alla samer kan tala, läsa och skriva samiska. De samiska språken är levande och välmående språk som används och värdesätts i samhället".

Motionens yrkande inryms inom Sametingets språkmål 10: " Sametinget agerar som forebild på hur samiskan används, värdesätts och stärks i samhället".

Motionens yrkanden kan ingå i Sametingets språkstrategi och kompletterar den tidigare antagna motionen och beslutade insatsen med vad som konkret ska genomföras för språkens välmående.

Nämnden beslutar

att föreslå styrelsen att tillstyrka motionen.

Duodastiddje nammamärkka/ Justerarens sign.

8

(9)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

Giellasiebrrerade/Språknämnden

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

§ 41 Alkohol- och drogpolicy

Dokument

Motion nr 519 av Daniel Holst, 2017-09-02, dru 1.1.8-2017-1107 Styrelseprotokoll 2017-11-12-14, § 175.17

Presidieprotokoll 2017-12-04, § 5.6 Presidieprotokoll 2017-12-18, § 3.6 Styrelseprotokoll 2018-01-15-17, § 17.6 Plenumsprotokoll 2018-02-07-09, § 8.8 Styrelseprotokoll 2018-04-11-13,§ 75.l

./. -Förslag Alkohol- och drogpolicy för de förtroendevalda

Föredragande: Lars Miguel Utsi

Daniel Holst har den 2 september 2017, inlämnat en motion där han yrkar att Sametinget inrättar en alkoholpolicy som gäller dess tjänstgörande

ledamöter och ersättare,

att Sametinget inrättar en alkoholpolicy som gäller dess inbjudna gäster,

att Sametinget inrättar en alkoholpolicy som gäller dess representanter vid officiella sammanhang,

att Sametinget bifaller motionen.

Sametinget beslutade den 7 - 9 februari 2018, § 8.8 att bifalla motionen, att policyn även ska innefatta droger.

Jakt- och fiskesamerna lämnar skriftlig reservation mot beslutet enligt bilaga.

Styrelsen beslutade den 11 - 13 november 2017,§ 75.1

att uppdra till kansliet att utforma förslag till alkohol- och drogpolicy.

Styrelsen beslutade den 12-14 juni 2018, § 138

att remittera förslaget till Sametingets partier, nämnder och ungdomsråd, att remisstiden är till och med den 20 september 2018

Duodastiddje nammamärkka/

Justerarens sign.

9

(10)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

G iellasiebrrerade/Språknämnden 2018-09-11--12

Nämnden föreslår till styrelsen

att se över "Alkohol och drogpolicyn" under punkten, Ansvar, för att se om behov finns att förutom förtroendevalda omfattas även "de som agerar på uppdrag för Sametinget" samt att man under rubriken, Sametingets gäster, lägger till skrivningen" ... ska vid behov .... ".

§ 42 Rapport Instagiella

Föredragande: Miliana Baer

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna

§ 43 Information från kansli

Föredragande: Marie Louise Allas

Information om aktuella händelser

• Kommande utredning inom minoritetspolitik

• Informationsuppdrag kring ändringar i lagen om nationella minoriteter och minoritetsspråk

• Organisationsbidrag till samiska organisationer

• Skrivelse till barnkonventionsutredningen

• Möte 28 augusti med Nordisk ämbetsmannarådför samiska frågor inför president-och ministermöte

• Giellagå.ldu. Aktuell lägesrapport

• Arbetsgrupp för pitesarnisk ortografi

• Utredning språkcentrum

Nämnden beslutar

att lägga informationen till handlingarna

Duodastiddje namrnamärkka/

Justerarens sign.

10

(11)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

Giellasiebrrerade/Språknämnden

§ 44 Nästa möte

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

Nämnden diskuterar inför kommande möten att ha en ambition att genomföra minst ett språknärnndsmöte per år på samiska med tolkning till svenska.

Nämnden beslutar

att nästa möte hålls vecka 49 i Jokkmokk.

att ordförande får i uppdrag att tillsammans med kansliet utforma mötet samt förbereda samrådsförfarande enligt protokoll 2018:4 med samiska

organisationer

§ 45 Övriga ärenden

§45.1 2019 lntemational Year of Indigenous Languages

Föredragande: Marie Louise Allas

Information om Urfolksspråksåret 2019. Sametinget ingår som del i den arktiska regionen där Aili Keskitalo är vald att företräda regionen. Information delgavs på NÄS möte där sametingen och departementen informerade om det egna arbetet i samband med urfolksspråkåret. Departementet på svensk sida hade inte beslutat något i fråga men det framgick att man har för avsikt att

uppmärksamma det internationella urfolksspråkåret på något sätt. Det finns nu en hemsida för att kunna gå in och registrera aktiviteter, https://en.iyil2019.org.

Sametingets språkavdelning arbetar inom verksamhet för att uppmärksamma språkåret.

Språknämnden diskuterar att framföra till departementet förslag att information om språkåret av departementet borde inriktas att ges till

beslutsfattare, förslagsvis riksdagsledamöter samt till barn/ungdomar genom att engagera ungdomar, förslagsvis genom ungdomsorganisationen

Saminuorra.

Språknämnden uttalar en ambition att Sametinget ordnar två större arrangemang under året och ser 1 000 tkr som en rimlig budget för det .

Duodastiddje nammarnärkka/

Justerarens sign.

11

(12)

SÅMEDIGGE/SAMETINGET 2018:5

Giellasiebrrerade/Språknämnden

Nämnden beslutar

TJÅHKANIMBIEVDDEGIRJJE/SAMMANTRÄDESPROTOKOLL

2018-09-11--12

att föreslå Sametingets styrelse att hos regeringen ansöka om 1 000 tkr utöver ordinarie anslag för att genomföra arrangemang som synliggör och stärker de samiska språken under urfolksspråksåret 2019.

Ordförande avslutar mötet.

Duodastiddje nammamärkka/

Justerarens sign.

12

References

Related documents

språkcentrums utvecklingsmöjligheter för att främja fler samiska språk där fler språkcentrum med placering i Giron/Kiruna och Jåhkåmåhkke/Jokkmokk förslås, särskilt efter

Detta är dock av störst vikt att alla tre samiska språkcentrum har samma budget, därav skall det nuvarande språkcentrumet inneha samma budget som för de två nya språkcentrumen. De

språkcentrum så åläggs samiska förvaltningskommuner att arbeta mer aktivt för att revitalisera samiska språken och då involvera samiska barns. undervisning i

Regeringskansliet har anmodat Länsstyrelsen i Stockholm att yttra sig över Sametingets rapport Samiskt språkcentrums utvecklingsmöjligheter för att främja fler samiska

Det måste i så fall åtföljas av både ytterligare finansiering till förvaltnings- kommunerna, en strategi och stöd för att klara bemanningen för dessa lä- rarkompetenser,

Vindelns kommun ställer sig bakom Sametingets förslag att samiska förvaltningskommuner ska åläggas att arbeta mer aktivt för att revitalisera. samiska språken och arbeta mer

Kulturdepartementet översänder i skrivelse remissen av Sametingets rapport: Samiskt språkcentrums utvecklingsmöjligheter för att främja fler samiska språk till

Östersunds kommun efterlyser fler insatser och exempel på hur Samiskt språkcentrums verksamhet vidare kan utvecklas för att främja språkrevitalisering av alla samiska