• No results found

Bo Bennich-Björkman: Termen litteratur i svenskan 1750-1850. (Medd. utg. av Avdelningen för litteratursociologi vid Litteraturhistoriska institutionen i Uppsala. Nr 4) Lundequistska bokhandeln, Uppsala (distr.). Uppsala 1970.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bo Bennich-Björkman: Termen litteratur i svenskan 1750-1850. (Medd. utg. av Avdelningen för litteratursociologi vid Litteraturhistoriska institutionen i Uppsala. Nr 4) Lundequistska bokhandeln, Uppsala (distr.). Uppsala 1970."

Copied!
5
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Samlaren

Tidskrift för

svensk litteraturvetenskaplig forskning

Årgång 91 1970

Svenska Litteratursällskapet

Detta verk har digitaliserats. Bilderna av den tryckta texten har tolkats maskinellt (OCR-tolkats) för att skapa

en sökbar text som ligger osynlig bakom bilden. Den maskinellt tolkade texten kan innehålla fel.

(2)

Göteborg: Lennart Breitholtz

Lund: Staffan Björck, Carl Fehrman

Stockholm: E. N. Tigerstedt, Örjan Lindberger

Umeå: Magnus von Platen

Uppsala: Gunnar Tideström, Gunnar Brandeil

Redaktor: Docent U lf Wittrock, Hällbyg. 34 C, 752 28 Uppsala

Printed in Sweden by

(3)

202 Övriga recensioner

m an g ö ra ett u rv a l p å u n g e fä r lig a grun d er. B orto m Shakesp eare fo rtsätter d u n klet; d är »kan v i bara röra oss m ed en stän d igt v ä x a n d e o säkerh etsm argin al» sk rive r L in dström .

H am let-d ram at h ar L in d strö m an le d n in g att referera till i sk ild a sam m anhan g. B la n d annat b egagn ar h an det som lä ro rik t exem p el då han diskuterar det v a n sk lig a p erip eti-b egrep p et, v il­ ket »spritt stor fö r v ir rin g i dram atu rgin , där det — utan m er in g åen d e analys av in n e ­ bö rd en — flit ig t h ar k o m m it till an v ä n d n in g » . L in d strö m p resen terar n ågra H am let-an alyser d är p erip etin h än föres till o lik a scener m en in gen av u ttolkarn a har p å ett o em o tsäg lig t sätt fö rm ått g e b e lä g g fö r sin u p p fa ttn in g ; sam tid ig t kan m an konstatera att in g en to lk n in g ä r o rim ­ lig . N å g r a h ar h ävd at att den avgö ran d e v ä n d ­ pu n kten är scenen då k u n g C la u d iu s avb ryter teaterfö reställn in gen in fö r hovet. A n d ra att ku ngen s av ruelse fy lld a bönestun d ä r det. E n tred je to lk n in g ser H am lets m o rd p å P o lo n iu s som dram ats p erip eti. S jä lv b id rar L in d strö m i did aktiskt syfte m ed ett fjä rd e fö rslag : H a m ­ lets m öte m ed faderns v å ln a d då den n a u p p ­ m an ar h onom att häm nas.

D e scener p erip eti-b e g rep p et ap p liceras p å hör till dram ats fakta, det v il l säga de in g å r i b esk riv n in g en av dram at. M en n är m an sk all fö rsö k a bestäm m a v a r p erip etin i »H am let» fin n s, så g å r m an ö ver från b e sk riv n in g till fö r ­ k la rin g , och fö rk la rin g a r ä r inte sälla n , till sk illn ad från b e sk riv n in g a r, b e sv ä rlig a utsagor. D etta g ä lle r i h ögsta g rad fö r u tlä g g n in g a r om ett dram as tem a, dess grun d tan k e. A n slu tan d e sig till estetikerna M o n ro e C . B eard sley och M o rris W e itz h äv d a r L in d strö m att en tem a- u tto lk n in g inte ä r sann e lle r fa lsk , den är i bästa fa ll inte m er än »adekvat».

L in d strö m h ar inte n ö jt sig m ed att bara p rö v a sin an alysm od ell p å en sk ild h eter i k än d a dram er. H an p rö v a r den till slu t p å en hel pjäs. E n fö r tr ä fflig idé, fö r vars gen om fö ran d e han g jo rt ett fö r tr ä fflig t v a l: Strin d b ergs »P aria». D e t lilla d ram at är k o rt och fast k o m ­ ponerat. V a d L in d strö m k a lla r en in trig s in re u p p b y g g n a d avteckn ar sig ty d lig t i dess m o t vara n d ra relativ t skarp t av grän sad e m om en t, som L in d strö m fö r ö versik tligh eten s sk u ll n u m rerat och till v ilk a han an k n yter in d e l­ n in gen i Freytags p y ra m id . O ch det ä r ett d ram a sk rive t av en m o d ern fö rfattare, som v a r frik o stig m ed u p p g ifte r om sig s jä lv och sina p erso n lig a u p p le v e lse r, om sin a in sp ira tio n s­ k ä llo r — m än n isk o r, böcker och annat. » B a k ­ grun den » är således in te svår att studera, även om gen esen n a tu rlig tv is b ju d e r p å p ro b lem . »Paria» är lä tt att p lace ra i Strin d b ergs litterära m iljö . V i v et m yck et om den situation han b e ­ fan n sig i då h an sk rev dram at. V i k än n er

m ed säk erh et till åtm instone en av sto ffk ä llo rn a , O la H ansson s n o v e ll »E n P a ria » . O ch v i kan rä k n a u t v ilk a fo rm fö re b ild e r S trin d b e rg m ed a ll san n o lik h e t h aft: en aktare av den typ som odlades p å A n to in es T h é â tre L ib re i P aris.

D e t senare in d ic erar Strin d b erg s essä »O m m o d ern t dram a och m o d ern teater», som tryck ­ tes 1 8 8 9 , i sam m a m ån ad som »Paria» gav s p å den sk an d in av isk a fö rsö ksteatern i K ö p e n h a m n , Strin d b erg s p lan erad e m o tsv arig h et till A n to i­ nes exp erim en tscen . I den n a essä (som b ö r ha h aft ett b etydande in fo rm a tio n sv ä rd e fö r teater- intresserade p å den tid en) talar S trin d b e rg om den k o rta en aktaren, quart d ’heure, som en p jä sty p fö r den m o d ern a p u b lik e n ; fo rm atet m ed g er u tsp el a v de starkaste k o n flik te r, i p jä ­ ser a v den sorten kan fö rfa tta rn a in rik ta sig p å det v äse n tlig a ste, som ä r » själarn as strid» e lle r »det d ju p a g rä v a n d e t i m ä n sk o sjä le n » . D e t v a r sådan a am b itio n er som e n lig t Strin d b erg g jo rd e Z o la s » T h érèse R a q u in » — n a tu ra lis­ m ens debu td ram a — a n m ä rk n in g sv ä rt.

E n in tressan t och syn p u n k tsrik studie. D e n återfin n es i det u rv a l av Strin d b erg s dram a- essäistik G ö ra n L in d strö m sam m a n ställt u n d er titeln » S trin d b e rg om dram a och teater». Jä m t e det k lassisk a fö retalet till » F rö k en Ju lie » är essän om den m o d ern a teatern det cen trala ak t­ stycket i an to lo g ien , v ilk e n v ittn a r o m re d i­ geraren s p ed a g o g isk a b lick. S a m lin g e n in n e h å l­ ler fö r ö v rig t in extenso texten till de två fö rsta b rosch yrern a i In tim a T eatern s p u b lik a ­ tionsserie, » M em oran d u m » och » H a m le t» ; v i ­ dare u tsn itt u r de fö lja n d e brosch yrern a: fu n d e ­ rin g a rn a om tea terk ritik och skåd esp elarkon st, M acbeth -stud ien , fö ro rd e t till » h istorisk a d ra­ m erna» sam t de fram sy n ta r e fle x io n e rn a som scen b ild en i Faust-essän.

G ö ra n L in d strö m h ar fö rsett an to lo g ien m ed en in stru k tiv, v ä ls k riv e n in le d n in g om d ram a­ tik ern Strin d b erg s arbetsm etod er. B o k e n a v slu ­ tas m ed fö rk laran d e k o m m en tarer och till v a rje uppsats h ö r en o rien teran d e in gress.

Ja rl W. D on n er

B o B e n n ic h -B jö rk m a n : T erm en litteratur i sven ­ skan 17 5 0 - 1 8 5 0 . (M ed d . u tg. a v A v d e ln in g e n fö r litteratu rso cio lo g i v id L itteratu rh isto risk a in ­ stitu tion en i U p p sa la . N r 4 ) L u n d eq u istsk a b o k ­ h an d eln , U p p sa la (d istr.). U p p sa la 1 9 7 0 . B o B en n ic h -B jö rk m a n s g e n o m g å n g av o rd et lit ­ teraturs sk iftan d e in n eb ö rd e r u n d er ett å rh u n d ­ rade h ar gett en in tressan t och n y ttig stu die till resultat. D e n k an k allas en g ig a n tisk S A O B - artik el. M e n p å ett sätt som ä r o m ö jlig t i en o rd b o k få n g as h ä r en k o m p lic era d u tv eck lin g , som i sig sam tid ig t in ry m m e r en stor p o rtio n

(4)

fä n g sla n d e k u ltu rh isto ria. U p p g ifte n h ar inte v a rit lätt. F ö rfattaren tv in g as till en lå n g rad sem an tiska d istin k tio n er, och ja g tycker att han fö r det m esta fo rm u le ra r dem d istin k t och ö v e r­ tygan de. A t t det p å sin a h å ll än d å har b liv it en sm u la sn årig t ä r in te han s fe l utan lig g e r i äm n et. Ä v e n hos den en sk ild e sk rib en ten m öter g lid n in g a r m e lla n ordets o lik a betyd elser; det är ett m in d re tal av b e lä g g e n som låter sig to l­ kas p å ett alld eles en tyd ig t sätt. M a n u p p le v e r också starkare ju m era m an fö rd ju p a r sig i b e­ grep p ets h isto ria att v i e g e n tlig e n inte fö rm å r att n å fra m till en fu ll fö rståelse av de u t­ död a betyd elsern a — till den g rad är de fö r ­ k n ip p a d e m ed en fö r oss främ m an d e litteratu r­ syn o ch k u ltu ru p p fa ttn in g . D e tallösa konno- tation ern a är v i u r stånd att fån ga.

Ä v e n den som är en sm u la fö rtro g en m ed äld re sven ska torde b li fö rv å n a d ö ver v ilk e t v ä x la n d e och frå n v å r in n eb ö rd av v ik a n d e in n e ­ h å ll o rd et litteratu r h ar h aft. Fram d eles g ö r m an k lo k t i att att in te fö r lita s ig p å n å g ot äld re tex tställe, som rym m er ord et, u tan att fö rst ha k o n su lterat B e n n ic h -B jö rk m a n s u tred ­ n in g. H a n u rs k ilje r tre h u vu d b etyd elser. B e ty ­ delsen u n d er äld re 17 0 0 - t a l är ’u n d e rv is n in g , ’stu d ier’ m ed b ib etyd elsen : syssland et m ed dessa v erk sam h eter, det som p å tidens sp råk k allad es ’lä rd o m sv ä g e n ’ o. d. Ä n n u 1 8 2 0 k an T e g n é r k a lla L in n é » vårt största litte ra ira nam n» och det ä r fö rv isso inte reso rn a h an tä n k er p å (B r e v 2 s. 1 5 9 ) . I sam b an d m ed en v ik t ig u tv e c k lin g u n d er 17 0 0 -ta le ts senare h ä lft i rik tn in g m o t sjä lv stu d ie r i tryckt fa ck litteratu r — a llt o fta re p å sven sk a e lle r fra n sk a i stället fö r la tin — fö rsk ju ts in n eb ö rd e n till att a lltm e r avse b o k ­ lig a p ro d u k ter. Sah lsted t ö versätter 1 7 6 9 littera­ tu r m ed »B o k w äsen d et. L ä sn in g s-w ä rk e t» . D e n äld re b etyd elsen h ar alltså h ä r retire rat till an d ra plats. D e n an d ra gru n d b etyd elsen u n d er 17 0 0 - ta le t ä r ’de lä rd a sp rå k e n ’, ’v eten sk ap om a n tik en ’. ’D e n g re k isk a litteratu ren ’ in n eb ar p å v å r tids sp råk u n g e fä r g re k isk a som universitets- äm n e. Släk tsk ap en m ed d en fö rsta, ak ad em isk ­ p e d a g o g isk a b etyd elsen ä r u p p en b ar. N ä r det talades om ’sven sk a litteratu ren ’ avsågs v å rt v e ­ tande om S v e rig e i fo rn tid och n utid . C ron - stedtska sam lin g en a v svecan a, som fö r 2 0 0 år sen k o m till C a ro lin a , k allad es ett » b ib lio - th eq ve i svän ska literatu ren » . Sen are in trä ffa r en v id a re b ild n in g , som i en k a p ite lru b rik k a ra k ­ teriseras som en g lid n in g frå n v eten sk ap en o m t. ex. an tik en v ia veten sk ap u n d e r an tik en till s k rifte r f r å n an tik en . D e n tred je in n eb örd e n , den yn gsta u n d er det b eh an d lad e tid sru m m et, h ar k ärn b etyd elsen » u n d e rv isn in g i ord kon st, m ed to n v ik t p å de m o d ern a sp råk en och a llra m est p å den eg n a n ation ens sp råk ». D e t ä r u r den n a in n eb ö rd ordets m o d ern a in n e h å ll u tv eck ­

la r sig. M e n fo rtfa ra n d e fin n s i v å rt sp råk b ru k rem in iscen ser av de g a m la in n eb ö rd e rn a som t. ex. n ä r v i talar om en litteratu rfö rteck n in g. M e d ’litte ra tu r’ avser v i ju då v e te n sk a p lig a b e ­ arb etn in g ar. D e t äld re ord et fö r sk ön litteratu r v a r vitterh et.

B e n n ic h -B jö rk m a n h ar b y g g t sin lä rd a stu die p å ett o m få n g srik t k ä llm a te ria l och ä r också i stånd att stän d ig t stö d ja sin a teser m ed g o d a b e lä g g . M a n fö rvån as dock ö v e r att han så s ä l­ la n h ar k än t sig fö ran led d att u tn yttja tidens le x ik a och an d ra o rd h isto risk a k ä llo r. (D e t fin n s ju en u tm ä rk t ö v e rsik t ö v e r det sv å rö v e r­ sk åd lig a m aterialet i A . N o re e n s Vårt språk 1 ,

s. 1 3 2 - 3 3 6 . ) Så sent som 1 8 6 8 g a v den v isse r­ lig e n åld erstig n e H . K r . T u llb e r g fö lja n d e fö r ­ k la r in g t ill o rd et litteratu r i sitt B id rag till etym ologiskt lexiko n över främ m ande ord i Svenska språket: »vetenskap, v itterh et [ . . . ] ; v an l. sp rå k u n d e rv isn in g e n , sp råk läran , äv en lä rd b ild n in g » . T eg n é rs b re v h ar an litats i viss u tsträck n in g, m en å tsk illig t m era had e k u n n at u tvin n as. D essa b re v ä r ju in te fö rfa tta rb re v i v a n lig m e n in g ; v ad ja g tycker o fta fö rb ises ä r att den stora ed itio n en g e r oss h ela det k u ltu re lla k lim atet u n d er T e g n é rs tid. D e t ä r en o fa n tlig k ä llsk r ift, som k an u tn yttjas i m å n g a sam m an h an g, och som b ek an t är den lättläst.

Y r k e sb e te c k n in g e n litteratör få r en särsk ild u tre d n in g i slu tk ap itlet. D ess ä ld re in n eb örd an ges v a ra ’veten sk ap sm an specialiserad p å k la s­ sisk filo lo g i’ (b e lä g g frå n 1 8 1 0 och 1 8 2 3 ) . M e n san n o lik t h ar in n eb ö rd e n v a rit v id a re och a v ­ sett ’veten sk ap sm an ’ , ’lä r d ’ e lle r ’lä sk a r l’ ö v e r h u vu d . T e g n é r säg er om b isk o p M ö rn e r, att han v a r » a ld rig n å g o n L itteratör» och o m p ro s­ ten P a lm : »E n e g e n tlig L itteratö r v a r h an icke» (B r e v 3 s. 1 7 , 7 3 ) . Å r 1 8 3 7 sk riv e r h an m ed in d ig n a tio n om W a llin s u tn ä m n in g t ill ä rk e b i­ sk op och d ärm ed också till p ro k an sler: » A tt v a ra P r o K a n sle r då m an icke ä r e lle r n å g o n ­ sin v a rit Litteratör» (B r e v 8 s. 1 1 7 ) . I fö rre p ro fesso r T e g n é rs ö g o n h ar W a llin in te v a rit tillrä c k lig t lä rd , in te tillrä c k lig t ak ad em ik er fö r att sa k k u n n ig t ha in seen d et ö ver ett u n iversitet. R e d a n v id den tid , d å detta sk revs, had e e m e l­ lertid term an b ö rja t få en rik are in n eb örd . A . P fe iffe r få n g a r den sålu n d a i sin Technisk-Ter- m inologisk O rdbok ö fw er Sw enska Språket

( 1 8 3 7 ) : »w eten sk ap sid k are, w itter h etsälskare, en som s k rifw e r och g e r ut b ö ck er». E n m an såld er senare h ar term en ö verg ått till en yrkesbeteck- n in g fö r den del a v fö rfattarskrået, som i d a g b ru k ar k a lla sig sk riftstä lla re e lle r redaktör. S trin d b e rg an g er 1 8 8 4 tre k ate g o rier in o m den litte rä ra h ierark ien : h ö gst skald en , d ärn äst fö r ­ fattaren , sist litteratö ren , v ilk e t ä r lik ty d ig t m ed tid n in g ssk riva ren . T ite ln h ar red an nu fö rlo ra t

(5)

204 Övriga recensioner

sin go d a k lan g . D e t är v ä l också fö rk la rin g e n till att den dött ut.

B ern h ard M e ije rs fö r tr ä fflig a

Svenskt Lite-

ratur-lexikon

( 18 8 6 ) b ek räftar Strin d b ergs ra n g ­ o rd n in g och g er ö ver h u vu d en u tm ä rk t b elys­ n in g åt de litterära titlarnas sociologi. E fte r ett ty d lig en gen om tän k t system karak teriserar M e ije r sitt p erso n g alleri m ed elst nyan serad e yr- kesbeteckningar. D e n v a n lig a b eteckn in gen fö r sk ön litterär fö rfattare är

vitterhets-idkare,

ib lan d

vitter författare,

m en den store diktaren kallas

skald.

P er E lg strö m är

skald,

P e r E n b o m

vitter­

hets-idkare.

(P å sam m a sätt k allas h isto riefo rs- k arn a

historiker,

om de in te är b eröm d a som t. ex. G e ije r och H a lle n b e rg , då de k allas

häf-

datecknare.)

P ek o ralister kallas

rimmare.

T id ­ n in gsm än n en betecknas som

publicister,

om de v a rit ch efred aktörer eller h aft h ö g akad em isk e lle r social status. I an nat fa ll få r de n ö ja sig m ed att v ara

litteratörer.

M e ije r u n d v ik e r f. ö. att b egagn a beteckn in gen som bestäm m an de y r ­ kestitel; den m öter v a n lig e n endast in n e i artiklarn a.

Magnus von Platen

Svenskt

Litteraturlexikon.

A n d ra u tvid g ad e u p p lagan . L u n d 19 7 0 .

F o lm er C h risten sen u n d er m e d v irk e n a f Lotte E sk elu n d :

Litteraturleksikon.

K b h v n 19 6 9 . N ä r G lee ru p s b o k fö rla g 1 9 6 4 u tg av fö rsta u p p ­ la gan av

Svenskt Litteraturlexikon

gran sk ad e ja g fö r Sam laren s rä k n in g tä m ligen in gåen d e lexik o n ets p rin c ip e r och p raxis. (Se Sam laren 19 6 4 , s. 2 9 3 - 2 9 9 , d är fö rsla g till å tsk illig a än d ­ rin g a r och u tv id g n in g a r fram fö rd es.) T id s k r if­ tens redaktör önskar nu en an m älan av den i n o vem b er 1 9 7 0 utsänd a an d ra u p p lag an un d er an k n ytn in g till den tid ig are u tfö rlig a p resen ta­ tionen. K o n tin u iteten i g ran sk n in g en fö r Sa m ­ laren har ansetts v ik tig a re än det fö rh ållan d et, att recensenten m ed arbetar m ed n å g ra artik lar i den nya u p p lagan . E fterso m ja g inte d eltag it i lexik o n ets p la n e rin g eller re d ig e rin g h ar jag ansett det fö rsv a rlig t att acceptera recensions- u p pd raget.

A tt den nya u p p lag an kallas fö r den an dra u tvid gad e är v ä l m otiverat. R ed ak tio n en — fö r an dra u p p lag an s del bestående av docent L ou ise V in g e m ed fil. kand. In g e r A n d ersén som assis­ tent och p ro fesso r A lg o t W e rin som råd g iv are n är det g ä lle r p la n lä g g n in g och u rv a lsfrå g o r — kan inte utan stolth et p ek a p å att 3 8 0 nya u p p ­ slagsord h ar tillk o m m it. H u v u d p arten av tillä g ­ gen g ä lle r g iv e tv is b io g ra fisk a artik lar om y n g re fö rfattare, k ritik e r och litteratu rh isto rik er m en även en rad v ik tig a term in o lo gisk a a rtik ­ la r är n y sk rivn a e lle r k ra ftig t om arbetade.

S ä rsk ilt två fö rfattark ateg o rier ä r v id a bättre representerad e än fö rut: fö rfattare av barn- och u n g d om sb ö cker och översättare. M a n b eh ö ver in te lä n g re heta E lsa B esk o w , T o v e Ja n sso n , L en n art H e lls in g e lle r A s tr id L in d g re n fö r att ko m m a m ed. U rv a le t av b arn b o k sfö rfattare h ar nu b liv it g an sk a rik t; m an fin n e r i den nya u p p lag an artik la r om t. ex. K a r in A n c k a rsv ä rd , In g e r B rattströ m , M a ria G r ip e , G u n n e l L in d e, In g rid Sjö stran d och Sv en W ern strö m .

Ö versättarn a är fö r den sven ska k u ltu rk retsen av u to m o rd en tlig b etydelse som k u ltu rfö rm e d ­ la re och å tsk illig a h ar g jo r t beaktans v ä rd a k o n stn ä rlig a in satser g en o m sin a to lk n in g ar. M e d h än syn till att lex ik o n ets fö rfa tta ru rv a l är så stort efterlystes bl. a. ju st ö versättarn a i S a m ­ laren -recen sion en . I n ya u p p la g a n u p p täcke r m an å tsk illig a fö r äld re lä sarg en era tio n er v ik ­ tig a översättare. E n system atisk g ra n sk n in g har ja g sökt g ö ra m ed u tg å n g sp u n k t frå n n u ­ lä g et, som ju le x ik o n e t i sin eg en sk ap av a k ­ tu ell h an d b o k sä rsk ilt b em ö d ar sig om att b e ­ lysa. E n jä m fö re lse m ed S v en sk a Ö versättarfö r- bundets m atrik el v ittn a r om att red ak tio n en g jo r t ett r im lig t och in te a lltfö r sn äv t u rv a l.

B e trä ffa n d e den stora g ru p p e n a v » van lig a» fö rfattare av sk ön litteratu r h ar m an fortsatt fram å t i tid en och efte r u n g e fä r sam m a g e n e ­ rösa u rv a lsp rin c ip e r som fö ru t flyttat p o sitio ­ n ern a till in em o t tryckåret 1 9 7 0 . D essu tom har fö rsta u p p lag an s b io g ra fie r i en d el fa ll n y ­ sk rivits. O fta är det dock h ä r frå g a om re ­ d a k tio n ell a k tu aliserin g g en o m att b ö ck er från åren 1 9 6 4 - 6 9 ko rtfattat noterats m o t slu tet av artik larn a. G iv e t v is sk u lle a v v ä g n in g a rn a och p ro p o rtio n ern a i en h el del b io g ra fie r ö ver fo r t­ fa ran d e v erk sam m a fö rfa tta re ha b liv it an d ra om a rtik e ln n y skri vits in fö r an d ra u p p lag an . M e n tillv ä g a g å n g ssä tte t är än d å fu llt resp ek ta­ belt: h e la le x ik o n e t k an in te g ä rn a sk rivas om v a rt fem te år.

F o rtfara n d e består ten den sen att äv e n g e m e ­ m o arfö rfattare, resesk ild rare och in te så få sak- p ro se-p u b licister in o m det h u m an istisk a äm n es­ o m rådet u trym m e i le x ik o n et. E rn st W ig fo r s s, C a rl G . L a u rin och en rad fö rfattare in o m fo lk ­ rörelsern a, vars frå n v a ro påtalad es i S a m laren 1 9 6 4 , h ar n u b iog rafera ts. Ö verh u vu d taget tycks m an ha tagit h än syn till båd e d en n a och n å g ra an d ra u tfö r lig a recen sioner. N ä r så m ån g a efte rly sn in g a r g iv it resu ltat ä r det k a n ­ ske sm åak tig t att än en g å n g fö rv å n a sig ö ver att in te Sv en H e d in få tt k o m m a m ed i den gan sk a v id a kretsen a v resesk ild rare (Sten B e r g ­ m an , E ric L u n d q v ist och a n d ra ); kan sk e ä r det in rik tn in g e n p å det ak tu ella som sp ela r in h är, kan ske b ara en slu m p . F o rtfara n d e fin n s histo- rie fö rtä lja rn a P ed er Svart, F r y x e ll, S tarb äck och ä ven J . O. Å b e r g m ed , m en C a rl G r im b e rg

References

Related documents

Som det framkommer ovan är struktur i vardagen viktigt för personer med psykiska funktionshinder men de har ofta problem att skapa och bibehålla struktur.. Det finns forskning

In the majority of structured peer-to-peer overlay networks a graph with a desir- able topology is constructed. In most cases, the graph is maintained by a periodic activity

Socialarbetaren behöver ta hänsyn till barns ålder, men framförallt ha kunskap om hur man uppmärksammar barn som är utsatta för våld i hemmet för att barnen ska få

Based on this result, in section 5, we show how the k-ary search framework can improve Chord lookup algorithm and the number of routing table entries.. Finally, we conclude our work

sity of nodes in an identifier space is an intensive variable that describes a characteristic behavior of a network irre- spective of its size. ii) The ratio of perturbation to

Jag fick en del inputs från gruppen också angående form och groove och kände att de också tog till sig det jag berättade om låten – jag reflekterar också i loggboken över att

Kademlia does not keep a list of nodes close in the identifier space like the leaf set or the successor list in Chord.. However, for every subtree/interval in the identifier space

For any rate of churn and stabilization rates, and any system size, we accurately account for the functional form of: the distribution of inter-node distances, the probability