Samhörighet och plikt
Om anhörigvårdare med
icke-svensk bakgrund
Samhörighet och plikt
Om anhörigvårdare med icke-svensk bakgrund
Eva Hildeblom
© FoU i Väst och författarna Första upplagan december 2003 Layout: Infogruppen GR
Tryckeri: InformTrycket AB, Göteborg ISBN: 91-89558-17-0
FoU i Väst
Göteborgsregionens kommunalförbund Box 5073, 402 22 Göteborg
e-post: fou@gr.to
Jag vill rikta ett stort tack
till alla som har möjliggjort det här arbetet:
Alla anhörigvårdare från olika kulturer, som har ställt upp och deltagit i intervjuerna Kvinnocentret i Bergsjön, vars medlemmar så generöst delade med sig av sina livserfarenheter Christina Börjesson, stadsdelschef i Bergsjön, för
att ha möjliggjort studiens genomförande i stadsdelen
samt FoU i Väst för stipendiemedlet och intresset för forskningen, Leena Odebo och Piaa Stenbäck för personligt stöd och för att de såg till att allt
det praktiska runt arbetet fungerade. Ingegerd Lindquist, min handledare, för en professionell handledning och värdefullt personligt stöd, vilket
har varit avgörande vid många tillfällen.
Jag vill tillägna denna skrift till Bibi, en av de äldre invandrare jag träffat under studiens gång.
Bibi gick bort sommaren 2003.
Innehållsförteckning
Inledning ... 8
Bakgrund ... 11
Sveriges befolkning ... 11
Kultur och identitet ... 12
Den framtida migrationen ... 14
Anhöriginvandring ... 15
Äldre invandrare ... 16
Anhörigvårdare med invandrarbakgrund ... 20
Anhörigvårdare med invandrarbakgrund i Bergsjön ... 21
Metod ... 23
Urval ... 25
Etiska aspekter ... 26
Berättelser ... 27
Så länge jag orkar ... 27
Starka band ... 30
Smaragdgröna ögon ... 32
Plikten ... 34
I nöd och lust ... 36
Det man aldrig glömmer ... 40
Traditioner och förändringar ... 43
En hjälpande hand ... 46
Sammanfattning av berättelserna... 49
Att vara anhörigvårdare ... 49
När är man äldre? ... 50
Ekonomisk ersättning ... 50
Synen på äldreomsorg ... 50
Framtiden ... 51
Diskussion ... 53
Kultur och identitet ... 53
Integration ... 54
Ålderdom och äldreomsorg ... 54
Anhörigvård, en ekonomisk eller existentiell fråga ... 55
Mina aha-upplevelser ... 57
Hur går vi vidare? ... 58
Bilagor ... 59
Källor och referenser... 61
Inledning
J ag har haft förmånen att under drygt två år arbeta med en liten del av det nationella projektet ”Anhörig 300”, i stadsdelen Bergsjön i Göteborg. Det blev en spännande resa med en del hinder på vägen, men även mycket ar- betsglädje och ny kunskap. Jag kände starkt för att dela med mig av denna kunskap och ansökte därför om stipendiemedel hos FoU i Väst för att inter- vjua anhörigvårdare med icke-svensk bakgrund.
Under arbetets gång kom jag i kontakt med anhörigvårdare från många olika länder. Jag kan själv räknas till den stora skaran människor som har utländska rötter, jag är född av tyska föräldrar i ett tyskspråkigt område av Ungern. När mina föräldrar gick bort adopterades jag av en ungersk familj och blev ungerska. Och nu bor jag i Sverige. Denna bakgrund har gjort att jag har ett intresse för olika kulturer. Till detta tillkommer ett intresse för människan, för hennes livsmiljö, både i det förflutna och i nuet, vilket kan hjälpa mig att tolka hennes beteenden och samtidigt betydligt underlätta kommunikationen i olika sammanhang.
Erfarenheterna av anhörigarbetet blev mycket mer än en koncentrerad erfarenhet av äldreomsorg. Eftersom anhörigvårdare med invandrarbakgrund i stadsdelen Bergsjön ofta har svårigheter i hela sin livsföring, blev jag invol- verad i ett arbete kring ett större socialt sammanhang.
Mina möten med familjerna har resulterat i den här skriften och berättel-
sesamlingen, där jag vill få läsaren att komma så nära verkligheten som
möjligt, en verklighet man bara träffar på i direkta möten, i människornas
egen livsmiljö. Samtidigt vill jag bidra till att förändra en del av det ”tyck-
ande” många av oss har innan vi ens närmat oss den här verkligheten. Vi har
ju alla en föreställning, en bild inom oss, vi tycker oss ofta veta hur männis-
kor tänker, vad de behöver, vad de kan och vad de inte kan.
På grund av mina tidigare erfarenheter och kontakt med vänner och bekanta från olika länder, gick jag på mina första hembesök och andra mö- ten med en ganska klar bild av personen jag skulle träffa. Jag trodde jag visste hur jag skulle bemöta folk från olika länder, hur de skulle vara, vad jag skulle höra, men snabbt fick min självsäkra inställning bromsas. En del saker stämde, men det mesta blev nya ”aha-upplevelser”.
Varje människa är unik och det får inte bli en yrkesskada att glömma detta.
Jag hoppas att både bakgrunden med dess fakta från statistik och tidiga- re vetenskapliga studier samt berättelserna från anhörigvårdarna ger mer kunskap om och förståelse för olika kulturer och människan i sin invanda miljö, inte enbart för dem som verkar inom äldreomsorg utan även för alla som på något sätt kommer i kontakt med människor från olika kulturer.
Syftet med denna studie är att fördjupa kunskapen om hur anhöriga med olika invandrarbakgrund erfar sin situation som anhörigvårdare. Syftet är också att med hjälp av denna kunskap bidra till att professionella vård- och omsorgsgivare får en ökad förståelse för dessa anhöriga och deras närståen- de.
För att uppnå mina syften har jag använt mig av en del statistiska och historiska uppgifter, intervjuer samt omfattande litteraturstudier för att visa på förändringar i invandringens historia och mångfald, förklara begrepp och belysa historiska och psykologiska aspekter av migration.
Eva Hildeblom
Bakgrund
Sveriges befolkning
Det bor drygt nio miljoner människor i Sverige idag, var femte person har själv invandrat eller har en eller båda föräldrarna födda utomlands.
För femtio år sedan var antalet invandrare i Sverige enbart tvåhundra tusen.
De med utländsk bakgrund som är födda i Sverige är oftast yngre män- niskor. En stor andel av deras föräldrar kom till Sverige som arbetskraftsin- vandrare under 1950-60-talen eller som flyktingar under de följande årtion- dena. Många av dessa människor mötte svårigheter både på arbetsmarkna- den och när det gäller bosättning. Många invandrare bor idag i segregerade bostadsområden, som till exempel Bergsjön i Göteborg eller Botkyrka i Stock- holm, där varannan person har utländsk bakgrund.
Många tror kanske att de flesta invandrare kommer från fjärran länder, men statistiken visar att det största antalet invandrare är återinvandrade svenska medborgare.
Av de övriga invandrarna kommer de flesta från Asien, framför allt från Irak. Dessutom har många invandrat från de nordiska länderna
1samt EU- länderna, de flesta från Tyskland. Många flyktingar och invandrare kommer från övriga europeiska länder, de flesta från det forna Jugoslavien, men många kommer även från Afrika, de flesta från Somalia enligt Statistiska Central- byråns uppgifter
2.
I Göteborg utgör, enligt Stadskansliets redovisning
3, utländska medbor-
gare samt svenska medborgare födda utomlands en femtedel av hela Göte-
borgs folkmängd. Andelen skiljer sig åt mellan olika stadsdelar och i Berg-
sjön har mer än hälften av invånarna invandrarbakgrund. De flesta kommer
från Irak, Bosnia-Herzegovina, Somalia, Finland, det forna Jugoslavien och Iran, men många av världens övriga delar är representerade om än i väldigt liten skala.
4Kultur och identitet
Det är viktigt att ha i åtanke att invandrare är en mycket heterogen grupp.
De har både som grupp och individer olika behov och olika syn på det mesta i livet. Det finns i stort sett inget som kan sägas vara gemensamt för hela gruppen invandrare, mer än att de har lämnat sitt hemland och kommit som främlingar till ett främmande land. De bär med sig en för oss främmande kultur och kommer till en för dem en främmande kultur.
När man talar om kultur ur ett sociologiskt perspektiv, anses man tillhö- ra en viss avgränsad grupp om den kännetecknas av gemensamma värde- ringar, beteenden och seder. Kulturerna anses vara mer eller mindre unika för varje grupp. Förhållandet mellan gruppen och individen är dock kompli- cerat. En persons identifikation med sitt ursprungsland kan variera i styrka.
Det är dock viktigt att inte tillskriva kulturen någon bestämmande roll för hur en person förväntas bete sig och tänka. Människor följer inte sina kultu- rella normer konsekvent utan anpassar sig i varierande grad till sin omgiv- ning.
5Ofta tolkas ordet invandrare som något negativt, vilket gör att personer med invandrarbakgrund ogärna vill kallas invandrare. Dessutom upplever de som har levt länge i Sverige sig själva ofta som svenskar, oavsett ur- sprung. Många har berättat att det kan upplevas som kränkande att till och med efter mer än trettio års vistelse i Sverige fortfarande bli kallad invandra- re. Var går gränsen egentligen? Finns det någon gräns när vi använder oss av uttryck som första, andra, tredje generations invandrare? När tillåts de som vill känna sig som svenskar, att vara svenskar?
6Det finns en stor skillnad på definitionen av respektive upplevelsen av invandrarskap. Det är inte medborgarskapet eller nationstillhörigheten som bestämmer upplevelsen av utvandrar- eller invandrarskap. Enligt Elsie Fran- zén är det passerandet av en gräns ”där vi på den ena sidan upplever oss som hemma och på den andra upplever oss som främlingar. Det är passerandet av den gränsen som startar de inre skeenden…”
7, som lämnar bestående spår i den personliga upplevelsen av graden av tillhörighet. Denna gräns är oftast en nationsgräns eller en språkgräns men behöver inte vara det. Människan påverkas olika av förändringar, men alla som lämnar sitt hemland genom- går en radikal inre förändring.
Söderlindh
8menar att man förlorar en del av sin identitet och sin spegel-
bild när man lämnar sitt hemland. Då kulturen och människorna inte längre speglar en, blir också den inre bilden av sig själv annorlunda. Enligt Söder- lind försvinner spegelbilderna helt om man lämnar allt. Eller bara delvis om man till exempel har några släktingar med sig. Dessa spegelbilder är identis- ka med ens självupplevda identitet. Att lämna sitt hemland betyder att man förlorar en del av denna identitet. Man kan ha lämnat vänner, arbete och föräldrar. Då försvinner delidentiteten som kamrat, yrkesmänniska, son eller dotter. De gamla spegelbilderna ersätts så småningom av nya, vilka förmed- lar en annan bild än den tidigare. I Sverige blir man speglad exempelvis som invandrare, arbetslös, irakier, bosnier etcetera. Den nya spegelbilden är en schablon som inte stämmer överens med individens självuppfattning och blir en tolkning av andras bilder om personen.
Ny spegelbild, ny identitet betyder instabilitet och en lång väg till att hitta sig själv igen och att bygga upp en stabil tillvaro. Detta kan leda till inre konflikter, men även konflikter med yttervärlden.
Konflikterna kan visa sig i ett utanförskap i både den egna och den nya kulturen. Stoneqvist
9kallar individen som lever mellan två olika kulturer för den marginella människan, en person som saknar helhetsbilden av sig själv, som har förlorat sin identitet, helt eller delvis, både i det förflutna och i nuet, en person som inte tycks passa in någonstans, en person som står inför myck- et svåra val. Processen, enligt Stoneqvist, som leder till marginaliseringen består av tre faser:
Initialfasen Individen upptäcker att han eller hon bedöms utifrån sin kulturella och etniska tillhörighet
Krisfasen Individen konfronteras med den inre konflikt som upp- stått på grund av marginaliseringen och tvingas ut- veckla en ny självbild
Anpassnings- eller Individen inser att han måste anpassa sig till de nya nyorienteringsfasen förhållandena.
Marginaliseringen kan påverka individen både positivt och negativt. Genom kunskap och kännedom om två kulturer kan den marginella människan få en större känslighet inför kulturella skillnader och kan reflektera över den kul- turella mångfalden. Men för att kunna bejaka fler än en kultur, krävs att individen har arbetat sig igenom initial- och krisfasen.
Detta kan ta olika lång tid för olika individer beroende på många fakto-
rer så som mindre eller större kulturella skillnader, ålder och kön. För de
invandrare som bara stöter på problem och aldrig kommer in i den nya
kulturen, i det nya samhället, har marginaliseringen en negativ effekt som kan leda till att individen får leva mellan två olika världar utan att finna trygghet i någon av dem.
10Detta i sin tur kan leda till ständig ambivalens
11.Den framtida migrationen
Invandringen till Sverige har varierat kraftigt mellan olika tidsepoker och under 1960-talet varierade arbetskraftsinvandringen i takt med upp- och ned- gång i konjunkturcykeln. Vid arbetskraftsbrist ökade invandringen och vid arbetslöshet minskade den.
Sedan 1980-talet är det flyktinginvandringen som orsakar variationerna.
Men det är inte bara förändringar, krig eller andra faktorer i världen som orsakar dessa variationer, utan även den svenska invandringspolitiken. Vis- sa perioder har den varit mer återhållsam, med skärpta regler. Förändringar i migrationen är svåra att förutse och kan ske utan förvarning. Enligt Statis- tiska Centralbyråns antagande kan migrationen, både in- och utvandringen, se ut på följande sätt under de närmaste 10 åren:
I
N-
OCHUTVANDRING1950-1999
SAMTANTAGANDEÅREN2000-2050
INVANDRINGSTOPPARNAPÅ 1960-TALETSAMVARIERADEMEDEFTERFRÅGANPÅARBETS-
KRAFT. TOPPARNAISLUTETAV 1980-TALETOCHIBÖRJANAV 1990-TALETÄRRELATERADE
TILLFLYKTINGINVANDRING. BÅDAIN- OCHUTVANDRINGANTASSTIGAUNDERDENÄRMASTE
ÅRENBEROENDEPÅENÖPPNAREVÄRLDOCHÖKADEMÖJLIGHETERTILLMIGRATION. 12
Antagandena ligger kvar på 2010 års nivå och får ses som genomsnittsvär- den, eftersom det enligt SCB är svårt att spekulera längre tid framöver. SCB räknar med en viss ökning av både in- och utvandring under de närmaste decennierna.
Vilka är det då som flyttar och förväntas flytta till Sverige idag och i framtiden? Först och främst är det nordbor
13, inklusive svenska medborgare(som är bosatta utomlands) och som kan bosätta sig i landet utan krav på tillstånd. Ungefär en tredjedel av alla svenska medborgare som utvandrat väntas återvända efter något eller några års utlandsvistelse vilket motsvarar cirka 15 000 personer per år. Invandringen av övriga nordbor förväntas lig- ga runt 7000 personer per år.
Även medborgare i EES-länderna
14kan relativt lätt bosätta sig i Sverige och kan få uppehållstillstånd om de kan visa att de kan försörja sig.
Medborgare från länder utanför EES-området behöver dock särskilda skäl för bosättning.
Deras ansökningar om uppehållstillstånd blir mycket noga prövade inn- an beslut fattas om tillstånd eller avslag och denna invandring är idag hårt reglerad. Härutöver får ett litet antal personer tillstånd att bosätta sig i Sverige som arbetskraftsinvandrare, gäststuderande eller som adoptivbarn. Dessa invandrare är cirka två- till tretusen per år.
Diskussionen om brist på framtida arbetskraft har återigen aktualiserat frågan om det finns ett behov av arbetskraftsinvandring. Antalet personer i arbetsför ålder kommer att minska betydligt om cirka tio år och då kan en ökning av arbetskraftsinvandring förväntas till Sverige.
Under 1990-talet var det genomsnittliga antalet flyktinginvandrare 15 000 årligen, de sista åren av decenniet dock bara cirka 5000 per år. Detta kan bero på att den politiska viljan nu är att kunna lösa konfliktsituationer i ett tidigt skede så att färre människor tvingas fly från sina hemländer. Sverige kan dock även i framtiden räkna med en genomsnittlig invandring på tiotu- sen personer årligen, förmodligen med stora årliga variationer.
15Anhöriginvandring
År 2002 låg invandringen av nära anhöriga på cirka 15 000 per år. År 1997
skärptes villkoren och reglerna för anhöriginvandring. Möjligheten försvann
att få uppehållstillstånd enbart på grund av att en persons samtliga släkting-
ar befann sig i Sverige. Men ett nytt förslag, efter en översyn av utlännings-
lagens bestämmelser om anhöriginvandring
16,
17kan möjliggöra en ökad in-
flyttning av föräldrar och andra anhöriga till invandrare redan bosatta i
Sverige eftersom det nya förslaget innehåller ändringar som skulle underlät-
ta anhöriginflyttning och innebära ett visst försörjningsansvar. Dessa lag- ändringar skulle trätt i kraft 1 juli 2003 och i så fall troligen medfört en ökning av invandring av nära anhöriga utanför kärnfamiljen. Någon för- ändring under år 2003 kan dock inte väntas eftersom den svenska lagstift- ningen skall anpassas efter ett EU-direktiv.
18Sverige har två år på sig för detta arbete.
Värt att notera är att anhöriga idag inte har någon skyldighet att sörja ekonomiskt för sina föräldrar, även om de har sökt uppehållstillstånd för att kunna ta hand om dem.
Äldre invandrare
I den nationella handlingsplanen för äldrepolitiken utformades principerna med tanke på den kulturella heterogeniteten bland den äldre befolkningen.
Den offentliga äldreomsorgen skall vara tillgänglig efter behov och inte efter köpkraft. Äldre ska bemötas med respekt, kunna leva ett aktivt liv och ha inflytande över sin vardag.
19 Trots detta uppmärksammas äldre invandrare ien alltför liten omfattning av den offentliga äldreomsorgen. Fortfarande möter man avsaknad av relevant kunskap i dessa verksamheter.
20På en idékonferens i Göteborg aktualiserades frågan och föreläsaren David Gaunt
21påpekade att invandrare med olika stöd- och hjälpbehov fram till 1980-talet inte fick någon större uppmärksamhet. Detta ändrades till viss del under 1990-talet då man började satsa på äldreboenden för olika invandrar- grupper. Man har dock planerat insatser för dessa invandrare men inte till- sammans med dem. Med tanke på att även invandrare med behov av särskilt stöd och hjälp blir fler, är situationen allvarlig.
Antalet äldre människor i Sverige kommer att öka och inom trettio år för- väntas en fjärdedel av befolkningen vara över 65 år. En tredjedel av dem är då 80 år eller äldre.
22Enligt ungefärliga beräkningar kommer Sveriges äldre invånarantal öka till 170 000 inom tio år.
2324Idag har alltfler äldre männis- kor i Sverige utländsk bakgrund, över sex procent av den svenska befolk- ningen över 65 år är invandrare.
25Äldre invandrare i Sverige representerar nästan 150 olika länder. Drygt var tionde äldre är född i ett utomeuropeiskt land, medan nästan hälften är födda i våra nordiska grannländer.
Utöver dessa personer över 65 år finns det många som anser att de hör
till gruppen äldre, på grund av en annorlunda syn på ålderdomen. Många
invandrare räknar sig som gamla när de har blivit mor- eller farföräldrar
eller på grund av sjukdom inte klarar av livet som förut.
På vilket sätt kan det vara relevant att särskilja äldre invandrare från andra äldre?
Är åldrandet olika för människor med olika bakgrund? Svaret är både ja och nej. Biologiskt sett är åldrandet likadant för alla människor, men dess hastighet påverkas av en mängd olika faktorer, som sjukdomar och påfrest- ningar av olika slag, sociala, psykologiska och ekonomiska. Det visar på att åldrandet i hög grad är kulturellt betingat. Synen på åldrandet varierar ock- så mellan olika kulturer och samhällen.
26I Sverige är rättigheter och plikter knutna till kronologisk ålder. Vi anger i siffror åldersutvecklingen från födelsen till döden.
27I samtal med afghanska och pakistanska kvinnor som träffas på kvinno- centret i Bergsjön, berättar de att en 52-årig kvinna kan räknas som gammal i Afghanistan eller Pakistan. Tidiga giftermål förekommer där fortfarande på mindre orter och kvinnorna bär ett tungt ansvar för barn, släktingar och hushållsarbete.
Många är analfabeter, deras liv består av att sköta om alla familjemed- lemmar, inklusive svärföräldrar, kusiner och andra släktingar som man de- lar bostad med. Livslängden hos kvinnor är ungefär 60 år, därför räknas kvinnor som gamla redan i 40-årsåldern, även om de rent fysiskt klarar av sin vardag. Det betyder alltså inte att de behöver vara sjuka eller ha andra ålderstecken.
28Inte bara åldrandeförloppets hastighet och ålderdomens kriterier, utan själv- fallet också uppfattningen om innebörden av att vara gammal, varierar mel- lan olika samhällen och olika kulturer. Men även de kulturella betingelserna som inverkar på åldrandet är föränderliga. Inte minst påverkas de av en migration, även om denna förändring är olika från fall till fall.
29Irakiska och persiska kvinnor berättar att många gamla som kommer
från kulturer där olika ålderskategorier har sina bestämda roller, förändras
på ett negativt sätt av att ha flyttat från sitt hemland. De menar att en äldre
kvinna som förlorat sin make, sina söner och andra släktingar i kriget mel-
lan till exempel i Irak eller Iran, fortfarande skulle sköta om hushållet, passa
barnbarn och hjälpa sina svärdöttrar – om hon levde kvar i sitt hemland, var
frisk och orkade med dessa uppgifter. Men när barnen som har flyttat till
Sverige hämtar hit sina föräldrar/svärföräldrar för att de ska fylla samma
roll de skulle ha gjort hemma, blir de ofta besvikna. De gamla orkar inte
anpassa sig till den nya kulturen. Även om de var friska när de lämnade
hemlandet blir de snabbt sjuka i det nya landet. Istället för att hjälpa till,
behöver de hjälp.
30Många gamla människor har kommit till Sverige från samhällen där man traditionellt förväntar sig att bli omhändertagna av sina barn, barn som i Sverige kanske inte längre har tid och möjlighet till detta. För dessa äldre kan mötet med det nya landet förvandlas till en traumatisk upplevelse. Och många anhöriga hamnar i en omöjlig situation med förvärvsarbete, ansvar för hem och barn samt dessutom vårdansvaret för åldriga föräldrar.
31Det uppstår ofta en ideologisk klyfta mellan barn och föräldrar. Barnen är osäkra på om de handlar rätt när de till exempel väljer hemtjänst eller flyttar sina föräldrar till äldreboenden istället för att själva ta hand om dem.
De befinner sig i en konflikt mellan rationellt tänkande och känslomässig bindning när de på grund av påverkan av svenska värderingar väljer olika vårdformer och anlitar offentlig omsorg.
32I berättelser från bosniska, libanesiska och östeuropeiska kvinnor fram- kommer att de flesta äldre människor som flyttar till Sverige kommer från stora familjer med en sammanhållning som är livsviktig för varje medlem.
De är vana vid att alla hjälper alla, att de flesta bor tillsammans och att de yngre bygger ut huset och bor kvar, eller bosätter sig i närheten av föräldrar- na.
33Dessutom är det otänkbart för de flesta familjer att utsätta sig för den skam det skulle innebära eller såra sina nära och kära genom att lämna bort sina gamla och sjuka föräldrar och/eller svärföräldrar.
Familjerna är oftast stora och håller ihop. Det finns alltid någon som ställer upp om det behövs och har man inte många släktingar, har man alltid någon granne som ställer upp.
De äldre eller de som har flytt från till exempel kriget i Libanon har en ännu starkare sammanhållning i familjerna, då det verkligen inte finns nå- gon annan att förlita sig på. Vidare medför ålderdomen en naturlig hög sta- tus för den äldre människan. I många kulturer betyder grupporientering giv- na roller i en grupp, i detta fall familjen, där alla har sina ansvarsområden och där vissa roller är mer respekterade än andra. De äldre respekteras av alla i omgivningen och deras status för med sig att de inte behöver vara aktiva utan kan förvänta sig att bli uppassade.
34En ungersk-rumänsk kvinna berättar att det finns en stark nationell identitet
bland den ungerska minoriteten i Rumänien som påverkar familjesituatio-
nen. Man lever i ”storfamiljen” och lämnar inte de äldre till andra. Det är
skamligt att lämna sina gamla. De har ställt upp hela livet, nu är det barnens
tur att hjälpa. De äldre som bor i Sverige förknippar äldreboendet med be-
greppet ”fattighus”, där gamla lämnas för att dö, för att de inte har någon
anhörig eller har blivit övergivna av familjen. Idag finns det dock äldreboen-
den även i flera östeuropeiska länder, dessa är dock enbart för de rika efter- som det kostar en förmögenhet att köpa sig en plats där. Därför blir det svårt för dem som flyttar till Sverige och uppmanas att söka hemtjänst eller en plats i ett äldreboende.
35För de nyinflyttade gamla, som kommer från länder med en social struktur som är väldigt olik Sveriges, skapar sjukdomstillstånd och beroende speciel- la problem. De är vana vid storfamiljens stöd och har levt i ett beroendesys- tem. I de flesta västerländska samhällen har istället oberoende ett starkt vär- de. I svensk äldreomsorg är individens oberoende ett tydligt demonstrerat värde. Genom pensioner, eget boende, hemtjänst, bostadsbidrag och så vida- re, ska det vara möjligt för gamla människor att fortsätta att klara sig själ- va. Att vara beroende av sin familj eller andra människor uppfattas som negativt för individen.
36Enligt studier i vissa västländer är oberoendet något som värdesätts mer av medelålders västeuropéer och amerikaner ur medelklassen än av äldre, arbetare och kvinnor från till exempel Medelhavsländerna och Främre Orien- ten.
37Visserligen ser man en förändring över tid. Hos till exempel iranier eller assyrier börjar traditionen att vårda sina gamla luckras upp, vilket kan med- föra svåra påfrestningar på såväl gamla som unga. Ett exempel är ett servi- ceboende i Husby, där äldre iranier har fått egna lägenheter, egna pengar och sällskap av jämnåriga. Gemensamt för dessa gamla är att de har levt en längre tid i Sverige, deras barn har vuxit upp med andra värderingar och har skaffat sig både utbildning och arbete som kräver det mesta av deras tid.
Deras föräldrar inser också att barnen inte hinner hjälpa dem så mycket, vilket gör det lättare för dem att acceptera hjälp från hemtjänst eller att flytta till särskilda boenden.
38Samtidigt som vissa invandrargrupper börjar ändra på traditionerna, bland annat därför att deras äldre medlemmar upplever ett eget boende och självständig livsföring som positivt, hör vi ofta att gamla människor är en- samma. Men enligt Tornstam
39är äldre människors ensamhet oftast av exis- tentiell natur, medan de yngres är av social natur. De yngres ensamhet kan
”botas” med ökat umgänge, men samma ”medicin” fungerar inte alls på de äldres ensamhet.
Enligt Tornstam och Malmberg
40leder inte åldrandet nödvändigtvis till ensamhet. Detsamma gäller många äldre människor som har etablerat sig i Sverige och efter många år känner sig hemma här.
En manlig irakisk anhörigvårdare i Bergsjön berättar att många blir
vana vid tanken på att leva ensamma, vilket dock inte utesluter att de önskar att få träffa sina anhöriga så ofta som möjligt. Många trivs med att ha en egen lägenhet, egen ekonomi och tid för sig själv. För många är det en ny- upptäckt lyx som inte fanns förut och som uppskattas högt i det nya landet.
41De som däremot anser att hjälp från de anhöriga är en trygghet för dem, förväntar sig och kommer även i fortsättningen att förvänta sig hjälp från detta håll.
Anhörigvårdare med invandrarbakgrund
Vid undersökningar i Göteborg visade det sig att i typfallet av anhörigom- sorg tar en av två gamla makar hand om den andre maken så länge det går
42. I invandrarfamiljer är förhållandena ofta annorlunda. Dels är den som vårdas ofta yngre än 65 år och dels är anhörigvårdarna oftast döttrar, svärd- öttrar eller andra familjemedlemmar i arbetsför ålder.
43Anhöriganställningar kan vara ett sätt att tillgodose två viktiga behov hos de berörda familjerna, nämligen ekonomiska och kulturella behov. De ekono- miska behoven blir tillgodosedda genom att den anhöriga får betalt för att vårda en anhörig hemma. De kulturella eftersom många kvinnor kommer från samhällen där kvinnans arbetsplats är i hemmet, samtidigt som famil- jens ekonomi i Sverige kräver att båda makarna har en arbetsinkomst.
44Samtidigt förlorar anhöriganställda möjligheten till introduktion till det svenska samhället i form av svenskundervisning, praktik samt orientering- skurser, en situation som bli ohållbar för dem på längre sikt.
Merparten av anhöriga vill i första hand själva ta hand om sina närstående.
Få vill utnyttja de befintliga avlastningsformerna på grund av bristande språk- kunskaper och kulturella olikheter, eller för att de äldre skulle känna sig övergivna av sina familjemedlemmar. Dessa förhållanden gör att äldre in- vandrare är underrepresenterade i den kommunala äldreomsorgen trots att många har kontakt med primärvården och socialtjänsten. I stadsdelen Ro- sengård i Malmö, ger man till exempel hög prioritet för anhöriganställning- ar på grund av dessa förhållanden.
Flergenerationsfamiljer finns fortfarande kvar bland många invandrarfamil- jer medan det i den svenska befolkningen endast är två procent av de äldre som bor tillsammans med sina barn.
45Vi vet att allt fler äldre människor i Sverige lever ett långt liv och de
flesta av dem önskar bo kvar hemma, i den invanda och trygga hemmiljön.
Bland äldre människor med icke-svensk bakgrund är denna önskan om kvar- boende ännu starkare och det ställer krav på deras anhöriga eftersom det i Sverige allt mer sällan förekommer att vuxna barn delar bostad med sina föräldrar.
Anhörigvårdare med invandrarbakgrund i Bergsjön
Bergsjön är en stadsdel med relativt ung befolkning. Av totalt 14 500 perso- ner är endast cirka 1 600 över 65 år. En tredjedel av dessa har utländsk bakgrund.
Stadsdelen har väsentligt fler anhörigvårdare än de övriga stadsdelarna i nordöstra Göteborg. Bergsjön har också flest anhöriganställda
46samt anhö- rigvårdare med hemvårdsbidrag
47,
48jämfört med övriga stadsdelar. Drygt 70 procent av anhörigvårdarna har invandrarbakgrund. Undersökningar i stads- delen visar att flertalet anhörigvårdare är kvinnor i yrkesför ålder och många av dem vårdar föräldrar eller svärföräldrar som inte fyllt 65 år.
49Den höga andelen invandrare i Bergsjön ställer särskilda krav på lös- ningar anpassade till de enskilda individernas olika förutsättningar och be- hov. Många bär fortfarande på traumatiska upplevelser från hemlandet. Att åldras och att vara vårdberoende i ett främmande land där man inte förstår språket och inte känner till möjligheterna, ställer större krav på yngre anhö- riga jämfört med hur situationen skulle vara om man bott kvar i hemlandet.
Det som mest kännetecknar anhörigvårdarnas arbete i Bergsjön är viljan att ta hand om sina egna föräldrar samtidigt som detta gör att möjligheterna till ett eget liv begränsas.
1 Danmark, Finland, Norge och Island
2 Statistiska Centralbyrån (SCB)2002
3 Göteborgs Stadskansli, 2002
4 SCB 2002
5 Integrationsverket, 1998
6 Kvinnor från Kvinnocenter i Bergsjön – Kvinnocentret är en ideell organisation som verkar för integration av invandrarkvinnor, samt fungerar som mötes- och utbildnings- plats för kvinnor av alla nationaliteter.
7 E Franzén (f.d. Söderlindh) 2001, s. 20
8 Söderlindh 1992
9 Stoneqvist, 1961
10 Stoneqvist, 1961 s. 120-138
11 ambivalens: motsatta känslor gör sig gällande samtidigt
12 SCB 2002-08-05, Befolkning och välfärd
13 Medborgare i Sverige, Danmark, Finland, Norge och Island
14 EES-länder EU15, Norge, Island, Lichtenstein, Schweiz
15 SCB 2002
16 Utlänningslagen Dir. 2003:36
17 SOU 2002:13
18 Migrationsverket, 2003-06-05
19 Den nationella handlingsplanen för äldrepolitiken 1997/98:113
20 Ciftas och Fazlic, 1999
21 Gaunt, 1999
22 Björnemalm, M.bl.a. 2001
23 Forsell, E. 2000
24 Bergh, A. 2002
25 Emami, A. 2000
26 Ronström, O. 1996
27 Hanssen, I. 1998
28 Kvinnocenter i Bergsjön, afghanska och pakistanska kvinnors berättelse
29 Ronström. O. 1996
30 Kvinnocenter I Bergsjön, irakiska och persiska kvinnors berättelse
31 Emami, A. 2000
32 Zetzell,, I. 1980
33 Kvinnocenter Bosniska kvinnors berättelse
34 Kvinnocenter Libanesiska kvinnors berättelse
35 Kvinnocenter, Östeuropeiska kvinnors berättelse
36 Ronström, O. 1996
37 Sjögren, A. 1993
38 Elanovic, P. 2001
39 Tornstam, L. 1993
40 Malmberg, B. 1995
41 Manlig anhörigvårdare i Bergsjön, från Irak
42 I Kraft, 2001
43 Bergsjöns och Lärjedalens slutrapport för Anhörig 300
44 SoS-rapport 1992:14
45 SOU 1997:170
46 Anhöriganställning. Om en person är berättigad till hemvårdsbidrag för anhörigvård minst 17 timmar per vecka, kan han/hon begära att en anhörig anställs av kommunen som anhörigvårdare.
47 Hemvårdsbidrag kan en person få, då han/hon har en omfattande omvårdnadsbehov på grund av svårigheter i sitt dagliga liv och därför vårdas av en anhörig/granne/nära vän.
48 Hemvårdsbidrag 2002, Göteborg
49 Anhörig 300, Slutrapport, 2002 Bergsjön
Metod
J ag har valt kvalitativa intervjuer som undersökningsmetod med ett fåtal undersökningsenheter och med avsikt att ”gå på djupet”. Kvalitet handlar om karaktären eller egenskaperna hos någonting och syftar alltså till att klargöra ett fenomens karaktär eller egenskaper. Man söker efter fenomenets innebörd eller mening genom beskrivning och förståelse.
50Vid kvalitativa intervjuer är syftet att använda sig av det direkta mötet mellan forskare och intervjuperson och det unika samtal som uppstår i just denna kontext, eftersom intervjupersonerna skiftar och därmed också rela- tionen i samtalet.
51Enligt Wideberg
52innebär det ”att använda sig själv, den egna kreativi- teten och erfarenheten när valen ska beslutas är naturligtvis en viktig förut- sättning för god kvalitativ forskning”.
Det som utmärker en kvalitativ intervju är att man följer upp de delar av intervjupersonernas berättelse som kan kasta ljus över förståelsen av temat i frågan.
Jag har använt mig av djupintervjuer med delvis strukturerade frågor.
53Djupintervjuer söker det personliga samt djupa svar på frågor. De förhållan- den jag ville fokusera på var anhörigskap, att vara invandrare, äldre eller bara en familjemedlem.
De delvis strukturerade intervjufrågorna gav intervjupersonerna möjlig- het att uttrycka egna tankar, känslor och åsikter.
Alla utsagor och iakttagelser har noterats under intervjuerna, vilka även bandinspelades, och skrevs ut ordagrant, förutom i två fall, då intervjuper- sonerna har valt att inte bli inspelade. De intervjuer som inte blev inspelade tog längre tid än de övriga, då ambitionen var att allt skulle antecknas.
Intervjumaterialet blev inte så stort i dessa fall då det var svårt att hinna med
att anteckna varje ord och alla iakttagelser. Jag försökte därför koncentrera mig på de väsentligaste uppgifterna.
De inspelade intervjuerna varade mellan en och två timmar. För att und- vika missförstånd och feltolkning av svar, formulerade och förklarade jag frågorna så enkelt som möjligt, frågade ofta ”om jag förstod rätt, sa du…” . Efter varje avslutad intervju skrev jag ut allt som hade blivit sagt och sedan korrigerades texten flera gånger, för språkets skull, utan att jag lade till egna kommentarer.
Alla intervjupersoner talade bra svenska, förutom i ett fall. Jag har i det fallet valt att beskriva boendemiljön samt besökets ärende, vilket kan bidra till ytterligare förståelse kring äldre invandrares situation.
En kvalitativ intervju är egentligen ett samtal. Samtal kan vara väldigt oli- ka, beroende på vilka vi är och vad vi är ute efter.
Samtal är en konstart, som innebär att låta sig fångas av det märkliga i att man kan se sig själv i sina medmänniskor.
Samtalskonst enligt Crafoord
54är en förmedling av människans situa- tion, en beskrivning som är mera än en avbildning eller ritning, mer än framsagda ord, skickligt spelade toner eller textrader på papper. När vi sam- talar med människor möts vi i en berättelse.
Människors möte innehåller alltid berättelser, det är bara att lyssna. Vi har privilegiet att vara delaktiga i deras berättelser om glädje, förlust, sorg och förtvivlan, drömmar och hopp, klädda i ord, eller ordlösa blickar, rörel- ser, gester, tårar och skratt.
Vi får samtidigt inte glömma att berättelsen kan innehålla både sanning och lögn. Berättelsen som exponerar oss och framställer oss i all vår ”naken- het” och sårbarhet, måste också tjäna till att skydda oss och kanske till och med dölja oss. Att berätta betyder att utlämna sig i all sin sårbarhet. Alltför mycket avslöjande anonymiserar och vi blir ointressanta. ”Vi både döljer oss och visar oss samtidigt i våra berättelser”, säger Crafoord
55Under mina möten med intervjupersonerna, före och under själva intervjuer- na, har de berättat så mycket. ”Men för att verkligen höra det som blir sagt är det viktigt att lyssna på rätt sätt.”
56I varje samtal finns det en berättare och en lyssnare. Vad det är vi lyssnar på är en viktig del av hur vi sedan tolkar samtalsinnehållet. Jag har haft privilegiet att höra spännande berät- telser om spännande världar, men även om situationens allvar.
Enligt Crafoord
57behöver vi mer än två öron, snarare sju för att höra alla
aspekter i en berättelse. Vi bör ju kunna lyssna på mer än den framsagda
texten, den talandes känslouttryck i språket, vår förmåga till empatiskt lyss- nande, tilltalet, det motsägelsefulla, de egna känslorna som väcks under sam- talet, samt det omedvetna lyssnandet, de omedvetna flödena mellan berätta- re och lyssnare, vilka ibland förhindrar, ibland förstärker de budskap som förs fram. En god lyssnare har förmånen och intresset att kunna ägna sig åt andra människor, att kunna vara tillgänglig på ett konstant sätt under hela samtalet. En god lyssnare kan lyssna på många olika slags människor.
Urval
Alla åtta intervjupersoner var anhörigvårdare med olika kulturell bakgrund, bosatta i Bergsjön. Jag strävade efter ett urval som speglade en kulturell blandning och har valt personer med bakgrund respektive nuvarande situa- tion som de till stor del delar med många andra i stadsdelen.
Femton personer som vårdar eller hjälper någon anhörig kontaktades via brev (bilaga 1). Alla vårdade någon närstående, familjemedlem eller nära vän till familjen. Några hade kontakt med biståndsenheten, fick ekonomiskt stöd i form av hemvårdsbidrag eller var anhöriganställda.
Andra hade varken kontakt med offentlig äldreomsorg eller fick ekono- miskt stöd. En hade anhöriganställning.
Anhörigvårdarna var kända via biståndsenheten eller andra anhörigvård- are och jag kom i kontakt med alla under projekttiden för ”Anhörig 300” på olika sätt; hembesök, informationsträffar, anhörigträffar eller rådgivningstid på Medborgarkontoret.
Åtta personer deltog i intervjuerna, två tackade nej på grund av språk- svårigheter, två på grund av att de tyckte att de inte kunde bidra med infor- mation. En person hade bott så pass länge i Sverige att hon inte visste något om förhållandena i sitt födelseland, hon tackade därför nej till intervjun.
Två personer svarade inte på frågan om de kunde tänka sig att ställa upp på en intervju.
De intervjuade personer var mellan 26 och 44 år, sex kvinnor och två män. Två kom från Libanon, två från Somalia, en från det forna Jugoslavi- en, en från Rumänien, en från Marocko och en från Irak.
En av kvinnorna vårdade sin make och en sin svärmor. En av männen var vän till kvinnan som behövde hjälp. De övriga var barn till de äldre kvinnorna som de vårdade.
De kontaktades per telefon och vi bestämde tid och plats för intervjun.
Fyra personer har av olika personliga skäl valt att komma till mitt kontor
medan fyra har bjudit mig hem till sin egen eller sin anhörigas lägenhet.
Etiska aspekter
Frågor om etik ställs man inför under hela forskningsprocessen och därför bör man ta ställning till olika etiska frågor hela tiden. Jag har haft full sekretess i mitt arbete och har gjort mitt yttersta för att respektera individer- nas integritet.
Alla uppgifter om intervjupersonerna har behandlats konfidentiellt och deras namn i berättelserna är påhittade. Eftersom det bor många människor i Bergsjön med ursprung från samma länder och det finns många anhörig- vårdare från samma etniska grupper är det förhoppningsvis omöjligt att kän- na igen personerna i berättelserna.
Alla som deltog i intervjuerna erbjöds möjligheten till genomläsning av den egna intervjutexten och samtidigt en möjlighet att göra ändringar eller tillägg i berättelserna. Endast tre personer har valt att läsa igenom sina egna berättelser och de var nöjda och har inte velat göra några ändringar eller tillägg.
50 Andersen, I. 1998
51 Wideberg, K. 2002
52 Wideberg, K. 2002 s. 12
53 Bilaga nr. 2
54 Crafoord, C. 1994
55 Crafoord, C. 1994 s. 29
56 Crafoord, C. 1994 s. 58
57 Crafoord s. 81