• No results found

Leica Basic Laserlod. Bruksanvisning SNLL 111. Version 1.1 Svenska. Leica Geosystems 1 Basic Laserlod-1.1.0sv 01-BLL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Leica Basic Laserlod. Bruksanvisning SNLL 111. Version 1.1 Svenska. Leica Geosystems 1 Basic Laserlod-1.1.0sv 01-BLL"

Copied!
32
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Bruksanvisning SNLL 111

Version 1.1 Svenska

01-BLL

Leica Basic Laserlod

(2)

Denna handbok innehåller instruktioner för användande av instrumentet samt viktiga säkerhetsföreskrifter (se kapitel

„Säkerhetsföreskrifter“). Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du startar instrumentet.

Vi gratulerar Er till Ert köp av detta Leica Geosystems-instrument.

(3)

Produktidentifiering

Typbeteckning och serienummer återfinns på typskylten, som sitter på instrumentets utsida. Notera dessa uppgifter i Er bruksanvisning och använd alltid dessa uppgifter när Ni vänder Er till vår importör eller serviceverkstad.

Typ: Serie nr.:

(4)

Använda symboler

De symboler, som använts i denna handbok har följande innebörd:

FARA:

Indikerar en farlig situation vilken omedelbart resulterar i svåra skador för användaren eller användarens död.

VARNING:

Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks, kan resultera i svåra skador för användaren eller användarens död.

FÖRSIKTIGT:

Indikerar en potentiellt farlig situation vilken, om den inte undviks, kan resultera i mindre skador för

användaren, men avsevärd materiell och finansiell skada samt miljömässig påverkan.

Viktiga avsnitt, som bör följas vid praktisk hantering, därför att de möjliggör att produkten används på ett tekniskt korrekt och effektivt sätt.

(5)

Använda symboler... 4

Innehåll ... 5

Instrumentbeskrivning ... 6

Sensor Nadir Laserlod SNLL111 ... 6

Funktioner ... 7

PÅ / AV ... 7

Funktionen Auto AV ... 7

Laserljusstyrka ... 8

Svagt batteri ... 8

Batteribyte ... 9

Uppställning ... 10

Uppställning över markpunkt ... 10

Kontroll och justering ... 12

Underhåll och lagring ... 14

Säkerhetsföreskrifter ... 16

Avsedd instrumentanvändning ... 16

Begränsningar i användningen ... 17

Ansvarsförhållanden ... 18

Risker vid användande ... 19

Laserklassificering ... 23

Elektromagnetisk acceptans (EMA) ... 27

FCC-anvisningar (gäller i U.S.A.) ... 28

Tekniska data ... 30

Innehåll

(6)

Instrumentbeskrivning

Sensor Nadir Laserlod SNLL111

03-BLL

• För att centrera stativet över markpunkter.

• För allmän lodning.

• För anpassning av reflektorbärare o. sensorer.

(7)

Funktioner

PÅ / AV Funktionen Auto AV

Basic laserlodet slår automatiskt av sig själv efter tre minuter.

Denna funktion är alltid aktiv.

En kort tryckning för att slå på Basic Laserlod.

05-BLL

(8)

Svagt batteri Laserljusstyrka

Ljusstyrkeinställningen bevaras även efter det att Basic Laserlod slagits av.

Kontinuerlig tryckning ändrar laserns ljusstyrka.

06-BLL 07-BLL

Svag laser Intensiv laser

Blinkar dioden betyder detta låg batterikapacitet.

17-BLL

Medtag alltid reservbatterier. Då kan påbörjade arbeten alltid slutföras.

(9)

Batteribyte

1. Avlägsna batterilocket.

2. Tippa instrumentet så att batterierna ramlar ur.

3. Sätt i nya batterier.

4. Stäng batterilocket ordentligt.

Obs vänd polerna rätt!

Batterilocket är symmetriskt. Det finns två monteringssätt.

08a-BLL08b-BLL

Byt alltid alla batterier samtidigt.

• Blanda ej nya och gamla batterier.

• Använd inte batterier från olika tillverkare eller av olika typ.

• För batterityp, se Tekniska Data.

08c-BLL08d-BLL

(10)

Uppställning

3. Genom att vrida på trefotens skruvar bringas laserpunkten till överensstämmelse med mark- punkten.

Se till att inga föremål finns mellan Basic Laserlod och riktpunkten.

Basic Laserlod kan endast användas i förbindelse med den nämnda trefoten.

09a-BLL

1

1 1 2

3

09b-BLL

1. Ställ upp stativet med sin trefot (endast GDF111 eller GDF211) så lodrätt som möjligt över markpunkten.

2. Sätt in Basic Laserlod i trefoten och slå på den.

Uppställning över markpunkt

(11)

4. Ställ doslibellen genom längdjustering av stativbenen.

5. Justera in doslibellen genom att vrida fotskruvarna.

Därigenom horisonteras trefoten exakt.

6. Bringa laserpunkten åter i överensstämmelse med mark- punkten genom att förskjuta trefoten på stativtallriken.

7. Kontrollera horisonteringen och genomför åter punkt 5 och 6 tills tillräcklig

positionsnoggrannhet uppnåtts.

Basic Laserlod SNLL111 skall alltid låsas i trefoten!

4

4 4

10-BLL

4

(12)

Kontroll och justering

Under normala användningsförhållanden är det inte nödvändigt att justera Basic Laserlod.

Kontroll genom 120°-vridning av instrumentet:

1. Ställ instrumentet på stativet och horisontera.

2. Koppla på laserlodet och markera den röda punktens mitt på marken.

3. Stäng av laserlodet och ta ner det och vrid 120°.

4. Montera laserlodet igen och slå på instrumentet.

5. Markera den rödapunktens mitt på marken igen.

6. Upprepa steg 3 och 5.

Stativet och trefoten får inte rubbas när Du gör kontrollen.

Provningen av Basic Laserlod skall genomföras mot en ljus och horisontell yta (t.e.x. ett pappersark).

(13)

Utgör laserpunktens mitt en tydlig triangel eller om laserpunktens centrum rör sig mer än 1.4 mm från den först markerade punkten, är eventuellt en justering nödvändig. Ta kontakt med närmaste Leica Geosystems-serviceverkstad.

Laserpunktens storlek kan variera allt efter ljusstyrka och yta. Vid ett avstånd av 1,5 m kan man i genomsnitt räkna med en diameter av 2,5 mm.

Den maximala diametern i triangeln skall inte överstiga 1,6 mm på 1,5 m.

11-BLL

laserpunkten:

Ø 2.5 mm / 1.5 m

≤ 1.6 mm / 1.5 m

26-BLL

3 x 120°

(14)

Underhåll och lagring

14-BLL

25-BLL

Transport:

Använd alltid originalförpackningen (tillbehör) vid transport eller försändelse.

Se alltid noga till att Du, när utrustningen medföres i fält

• antingen bär Basic Laserlod i transportboxen (tillbehör) eller

• bär stativet med monterat Basic Laserlod upprätt över axeln.

Batterierna skall tas ur instrumentet innan det skickas.

(15)

Lagring:

Tänk alltid på gränsen för lagringstemperatur när utrustningen lagras i bilen, speciellt under sommartid (-40°C till +70°C / -40°F till +158°F).

Om utrustningen blivit våt, packa upp den. Torka och rengör instrument, transportbox, skumdelar och tillbehör (max 40°C/108°F). Packa ner utrustningen först efter fullständig torkning.

Ta ur batterierna om instrumentet skall förvaras under en längre tid.

Kontrollera efter längre lagring eller transport av utrustningen de i denna bruksanvisning angivna fältjusteringsparametrarna innan utrustningen tas i bruk.

Rengöring och torkning Objektiv, okular och prismor:

• Blås damm från linser och prismor.

• Rör aldrig glaset med fingrarna.

• Använd en ren och mjuk. bomullsduk vid rengöring.

Fukta vid behov duken med ren sprit.

Använd inga andra rengöringsvätskor. De kan skada plastdelarna.

(16)

Följande föreskrifter är avsedda att underlätta för

instrumentansvariga och de som använder instrumentet att undvika riskabla arbetssätt.

Personal med intrumentansvarig måste försäkra sig om att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter.

Säkerhetsföreskrifter

Avsedd instrumentanvändning

Tillåten användning

Avsedd användning av Basic Laserlod innefattar följande användningsområden:

• Centrering av stativet över markpunkter.

• Allmän lodning

• Adapter för reflektorer och sensorer Otillåten användning

• Produktens användning utan instruktion.

• Användning utanför de tänkta begränsningarna.

• Inaktivering av säkerhetssystem.

• Avlägsnande av anvisnings- och varningstexter.

• Öppnande av instrumentet med hjälp av verktyg (skruvmejsel o dyl), om ej uttryckligen tillåtet för speciella fall.

• Konstruktionsmodifiering eller annan förändring av instrumentet.

• Idrifttagning efter stöld.

• Användning av tillbehör från annan tillverkare än Leica Geosystems utan Leicas medgivande.

• Otillräcklig säkerhetsbevakning vid uppställning av instrument (t ex vid mätningar av vägar etc.).

• Avsiktlig bländning av tredje man.

(17)

VARNING:

Otillåten användning kan leda till skador eller felaktiga funktioner.

Det åligger den instrumentansvarige att informera användaren om risker och hur man undviker dessa. Basic Laserlod får endast brukas sedan användaren instruerats.

Omgivning:

Anpassad för användning i atmosfär lämpad för människan.

Användning ej tillåten i aggressiva eller explosiva omgivningar.

Användning i regn är tillåten under begränsad tid.

Se kapitel "Tekniska Data".

Begränsningar i användningen

(18)

Ansvarsförhållanden

Ansvar hos tillverkaren av originalutrustning Leica Geosys- tems AG, CH-9435 Heerbrugg (hädanefter refererad till som Leica Geosystems):

Leica Geosystems är ansvarig för att produkten, inklusive handbok och originaltillbehör är säkerhetstekniskt felfri.

Ansvarsområde för annan tillverkare av tilläggsutrustning:

Annan tillverkare av tilläggsutrustning för Basic Laserlod är ansvarig för utveckling och implementering av samt information om sina produkters säkerhet samt för effektiviteten i dessa delar i kombination med Leica Geosystems-produkter.

Instrumentansvariges åligganden:

VARNING:

Instrumentansvarig måste försäkra sig om att

instrumentet används i enlighet med instruktionerna. För instrumentansvarig åligger också att träna och utbilda personal som ska använda instrumentet samt ansvar för säkerheten under instrumentets användande.

Instrumentansvarige har följande skyldigheter:

• Att förstå säkerhetsinstruktionerna för produkten och instruktionerna i handboken.

• Att känna till lokala arbetarskyddsföreskrifter.

• Att informera Leica Geosystems omedelbart om

produkten skulle vara behäftad med fel som kan påverka säkerheten.

(19)

Huvudsakliga risker vid användande

VARNING:

Utebliven eller ej komplett instruktion kan leda till felaktig eller otillåten användning. Därmed ökas riskerna för svåra olyckor där människor är involverade och som kan ha materiella, ekonomiska och miljömässiga konsekvenser.

Motåtgärder:

Alla användare måste följa säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren och anvisningar från instrumentansvarig.

FÖRSIKTIGT:

Se upp för felaktiga mätningar om en defekt produkt används, efter ett fall eller andra otillåtna påfrestningar resp. förändringar av produkten.

Motåtgärder:

Genomför periodiska kontrollmätningar och utför justering enligt handboken, särskilt efter onormal påfrestning och före/efter viktiga mätningar.

Risker vid användande

(20)

VARNING:

Vid mätningsarbeten under åskväder finns risk för blixtnedslag.

Motåtgärder:

Utför ej mätningsarbeten under åskväder.

VARNING:

Otillräckliga säkerhetsåtgärder omkring mätstationen kan orsaka farliga situationer, t ex i trafiken, på byggplatser, inom industri etc.

Motåtgärder:

Se alltid till att uppställningen är utmärkt. Förhör dig alltid om lokala regler vad gäller arbetarskydd och trafik.

FÖRSIKTIGT:

Under transport eller avfallshantering av laddade batterier kan felaktig mekanisk påverkan orsaka brandrisk.

Motåtgärder:

När Du sänder instrumentet någonstans, avlägsna alltid batterierna.

Kasta endast urladdade batterier i därför avsedda insamlingskärl.

(21)

FÖRSIKTIGT:

Används utrustningen ej ändamålsenligt kan, på grund av mekanisk chock (t ex stötar, fall etc.) eller felaktig montering av tillbehör, utrustningen eller personal ta skada.

Motåtgärder:

När utrustningen ställs upp, försäkra dig om att tillbehör (stativ, trefot, monterbar avståndsmätare med motvikt, kablage ...) är korrekt anslutet, inpassat och låst i sitt riktiga läge. Skydda utrustningen mot mekanisk chock. Ställ aldrig instrumentet löst ovanpå stativtallriken! Dra därför åt låsskruven omedelbart vid montering på stativet resp. avlägsna alltid instrumentet från stativet omedelbart efter att låsskruven lossats.

(22)

VARNING:

Om utrustningen avfallshanteras på ett felaktigt sätt kan följande inträffa:

• Om plastdelar bränns, kan giftiga gaser bildas som kan orsaka hälsorisker.

• Om batterierna skadas eller utsätts för värme kan de explodera och förorsaka förgiftning, brand, frätskador annan miljöpåverkan.

• Genom att avfallshantera utrustningen på ett oansvarigt sätt möjliggörs för icke auktoriserad person att använda den felaktigt och på så sätt utsätta sig själv och omgivningen för risker.

Motåtgärder:

Se till att utrustningen avfallshanteras på ett sådant sätt att lokala och nationella regler efterlevs. Se alltid till att obehöriga inte får tillgång till utrustningen.

(23)

Laserklassificering

Basic Laserlod genererar en synlig laserstråle på instrumentets undersida.

Produkten motsvarar laserklass 2 enligt:

• IEC 60825-1 (2001-08) "Säkerhet för laserprodukter".

• EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001

"Säkerhet för laserprodukter".

Produkten motsvarar laserklass II enligt:

• FDA 21CFR Ch.I §1040: 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations)

Laserklass 2/II produkter: Titta inte in i laserstrålen och rikta den inte onödigt mot andra personer. Skyddet av ögat uppstår normalt sett genom bortvändningsreaktioner inklusive ögonlockets stängningsreflex.

VARNING:

Se aldrig genom ett optiskt instrument (t.ex. kikare) mot den infraröda strålen. Detta kan medföra ögonskador.

Motåtgärder:

Titta aldrig in i strålen genom ett optiskt instrument.

(24)

Skyltning

20-BLL

16-BLL

Laserstrålning Titta inte in i strålen Klass 2 Laserprodukt

enligt IEC 60825-1 (2001-08) P0 ≤ 0.95 mW λ = 620 - 690 nm

(25)

19-BLL This laser Product complies with 21CFR

1040 as applicable.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation.

Type: SNLL111 Art. No. 644058 Power: 6V=/ 200mA max.

Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Made in Singapore xxxx Serial No.: xxxxxxx

enligt:

IEC60825-1 (2001-08) EN60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001

enligt:

FDA 21CFR Ch.I § 1040: 1988 Stråldivergens 0.16 mrad x 0.6 mrad 0.16 mrad x 0.6 mrad

Impulslängd c.w. c.w.

Max uteffekt 0.95 mW 0.95 mW

Mätosäkerhet ± 5% ± 5%

(26)

FÖRSIKTIGT:

Låt alltid en auktoriserad Leica Geosystems kundtjänst reparera utrustningen.

15a-BLL

Öppning för laserstråle (synlig) Laserstråle

(synlig)

(27)

Elektromagnetisk acceptans (EMA)

Med begreppet „elektromagnetisk acceptans“ menas Basic Laserlods förmåga att fungera i en omgivning där elektromagnetiska fält och elektrostatiska urladdningar finns utan att orsaka elektromagnetisk påverkan på annan utrustning.

VARNING:

Elektromagnetiska strålningar kan orsaka störningar i annan utrustning.

Trots att Basic Laserlod klarar alla gällande regler och standarder kan inte Leica Geosystems helt bortse från möjligheten att annan utrustning kan bli störd.

FÖRSIKTIGT:

Störningar orsakade av elektromagnetisk påverkan kan resultera i att toleranser i mätningarna överskrids.

Trots att Basic Laserlod klarar alla gällande regler och normer som finns, kan inte Leica Geosystems helt utesluta att den kan påverkas av intensiva elektromagnetiska fält, t.ex. nära radiosändare, portabla radio, dieselgeneratorer etc.

Kontrollera rimligheten i resultat erhållna under sådana omständigheter.

(28)

VARNING:

Detta instrument är testat och motsvarar de gränsvärden som fastställts i FCC-bestämmelserna för digitala instrument, klass B, avsnitt 15.

Dessa gränsvärden erbjuder ett tillräckligt skydd för störande strålning vid installation i bostadsområden.

Instrument av denna typ producerar och använder höga frekvenser och kan även utstråla desamma. Vid inkorrekt installation och användning kan därför störning av radiomottagning förekomma.

Det kan inte garanteras att störning ändå förekommer vid vissa installationer.

Skulle instrumentet orsaka störningar vid radiomottagning, vilket man kan konstatera genom att slå av och på instrumentet, har användaren att vidta följande åtgärder för att häva störningen:

• Justera eller flytta mottagningsantennen.

• Förstora avståndet mellan instrument och mottagare

• Inte använda samma elektriska uttag för instrument och mottagare.

• Söka hjälp av radio- eller TV-tekniker.

FCC-anvisningar (gäller i U.S.A.)

(29)

21-BLL This laser Product complies with 21CFR

1040 as applicable.

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation.

VARNING:

Ändringar och modifikationer, utan Leica Geosystems uttryckliga tillstånd, kan inskränka användarens rätt att använda instrumentet.

Produktetikettering:

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

(30)

Tekniska data

Laserns placering på instrumentets mitt på undersidan

Precision max. diameter för laserpunktens triangel:

≤ 1.6 mm / 1.5 m Laserpunktens diameter 2.5 mm / 1.5 m Automatisk avstängning 180 sekunder efter sista

tangenttryckning Ljuskälla, röd laserdiod 620 - 690 nm

Laserklass 2 IEC60825-1 (2001-08);

EN60825-1

II FDA 21 CFR Ch.I § 1040 Strömförsörjning 4 x 1,5V alkali-mangan-batterier,

typ AAA (LR03, AM4, Micro) Skyddsklass / Täthet IP53, enl. IEC 60529

(stänkskydd) Mått

Höjd, diameter 153 mm, 80 mm

Vikt 705 g (1.6 lbs)

Temperaturområde

Drift -20 °C (-4°F) till +50 °C (122°F)

Lagring -40 °C (-40°F) till +70 °C (158°F)

(31)

I enlighet med SQS certifikat är Leica Geosystems AG Heerbrugg

utrustade med ett kvalitets styrningssystem (ISO 9001) som uppfyller de internationella standarderna

för kvalitetsstyrning (ISO 14001) .

Total Quality Management Vårt åtagande för våra kunders trygghet

För mera information om TQM programmet kontakta din Leica-Geosystems försäljare.

(32)

Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg

(Switzerland) Phone +41 71 727 31 31

Fax +41 71 727 46 73 www.leica-geosystems.com

Tryckt i Schweiz - Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz 2003 Översättning av originalet (724266-1.1.0de)

724271-1.1.0sv

References

Related documents

Ersättning lämnas när någon kräver att den försäkrade som privatperson ska betala skadestånd för en person- eller en sakskada som den försäkrade förorsakat någon annan

Det finns inte tillräckligt med uppgifter om övriga ingående ämnen för miljöklassning av produkten. 12.1.2 Toxicitet för övriga organismer Ej uppgifter för

Innan du använder din KETONIX Bluetooth® för första gången så måste du koppla in enheten till en strömkälla i minst 12

Bryggverk On/Off • Pump On/Off ••.. c) Tryck på STEP SET knappen för att programmera stegmäskning. Tryck på TEMP för att välja önskad temperatur vid steg nr 1, TIMER för

Annan tillverkare av tilläggsutrustning till instrumentet är ansvarig för utveckling och implementering samt information om sina produkters säkerhet samt för effektiviteten i

Interrupted ON OFF ON OFF Operate Reset Operation indicator (orange) Control output Output transistor Load (Relay). 12 to

CLIENT (LSM STARTER, LSM BASIC, LSM BUSINESS, LSM PROFESSIONAL) Skärm minst 48 cm (19”) (eller större för visning av matrisbild) för stora

  Vid ändringar av instrumentet eller användning av delar som inte kommer från Leica och som inte omfattas av den här bruksanvisningen måste en behörig