• No results found

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en"

Copied!
6
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use

FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen SV Monterings- och bruksanvisningar

IT Istruzioni di montaggio e d'uso ES Montaje y modo de empleo

PT Instruções para montagem e utilização

RU Инструкции по монтажу и эксплуатации

TR Montaj ve kullanõm talimatlarõ

(2)
(3)
(4)

16

SV - Monterings- och bruksanvisningar

Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats.

Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet.

Varningsföreskrifter

Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen är helt slutförd.

Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.

Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.

Apparaten får inte användas av barn eller personer med reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller personer som saknar erfarenhet och kännedom om apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för säkerheten.

Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker med apparaten.

Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt monterat!

Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte detta är uttryckligen angivet.

Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle.

Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle.

Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.

Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen.

Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld.

Vid användning tillsammans med spisar och matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp avsevärt.

Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.

Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).

Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara.

Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna manual inte efterlevts.

Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).

Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt

bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.

Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering.

För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.

Användning

Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering eller som filterversion med intern återcirkulation.

Utsugningsversion

Fläkten är utrustad med ett övre luftutsläpp B för evakuering av matos utomhus (avledningsrör och fixeringsklämmor bifogas inte). Fig. 5

Varning! Om fläkten är utrustad med ett kolfilter, skall detta avlägsnas.

Filterversion

Om en utvändig evakuering av luften inte är möjlig skall ett aktivt kolfilter användas.

Luften renas och leds ut i lokalen igen.

Varning! Om fläkten inte är utrustad med ett kolfilter, skall ett sådant beställas och monteras innan fläkten kan sättas i bruk.

Den filtrerade luften släpps ut ovanför köksskåpet med hjälp av ett rör som passerar genom köksskåpet och som skall ha samma diameter som flänsen H.

En luftavledare J kan installeras på utloppsöppningen med hjälp av 2 medlevererade skruvar. Fig. 4-5

(5)

17

Installation

Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 43cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll.

Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras.

Elektrisk anslutning

Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som sitter inne i fläkten. Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller gällande föreskrifter. I det fall fläkten saknar stickkontakt (direktanslutning till nätet), eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III, i enlighet med installationsbestämmelserna.

Varning! kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt monterad.

Montering

Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar/tak. Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg/tak.

Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt.

Denna typ av fläkt skall vara infälld i ett köksskåp eller annan typ av stödstruktur.

Utloppsrörets skall ha samma diameter som flänsen som är monterad på fläktens utloppsöppning.

Fixera fläkten enligt följande instruktioner:

- Positionera borrmallen på köksskåpets högra insida med pilen vänd mot skåpets bakre vägg.

- Borra hålen enligt markeringarna på borrmallen.

- Upprepa proceduren på köksskåpets vänstra sida.

- Om köksskåpets väggar är 16 mm tjocka skall 4 distansstycken Z placeras på fläktens sidor.

- Positionera fläkten och skruva i de 4 skruvarna i hålen i köksskåpet. Använd de 4 medlevererade skruvarna N.

Fig. 8

Extra monteringsinstruktioner Reglering av lådan

Fläkten kan monteras i skåp med olika djup.

Lådans frontparti kan alltid justeras i nivå med skåpet, genom en lämplig reglering av lådans bakre anslag. Vid reglering, lossas skruvarna “M”, varefter anslagen “G” flyttas och skruvarna “M” dras åt igen. Fig. 9

Beskrivning av fläkten

Fig. 1.1

1. Strömbrytare, belysning 2. Strömbrytare .motorns hastighet 3. Arbetsytans belysning 4. Fettfilter/fettfiltrets gallerhållare 5. Plafondens hållare 6. Utdragbar låda

Modell med gallerhållare för fettfilter Hur fettfiltrets gallerhållare öppnas - Fig. 2.1 a. Dra ut den utdragbara lådan helt.

b. Flytta gallrens A låsspärrar mot varandra (i riktning

“Open” enligt texten på låsspärrens plastdetalj).

c. För ett komplett avlägsnande av gallren, lossa fixeringsfjädrarna B som fungerar som stöd för gallren (Fig. 3).

Modell med metallfilter utan hållare Hur fettfiltren avlägsnas - Fig. 2.2 a. Dra ut den utdragbara lådan helt.

b. Tryck sidohandtagen C (vissa modeller är utrustade med handtag Z - Fig. 2.3) åt motsatt håll och avlägsna filtren.

Hur filtren monteras tillbaka

a. Dra ut den utdragbara lådan helt och montera fettfiltret så att det täcker lådan.

b. Stäng lådan och montera det resterande fettfiltret.

Hur man öppnar plafondens hållare a. Dra ut den utdragbara lådan helt.

b. Beroende på typen av modell:

Plafond D med låsspärrar av typen A - Fig.2.2

Flytta hållarens låsspärrar mot varandra ((i riktning

“Open” enligt texten på låsspärrens plastdetalj).

Plafond F med låsspärrar av typen S - Fig. 1.2 Flytta spärrarna enligt pilarnas anvisningar och avlägsna plafonden ur hållaren (Fig. 1.3).

Funktion

Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.

Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.

(6)

18

Underhåll

Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå ifrån bostadens huvudströmbrytare.

Rengöring

Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt (åtminstone med samma underhållsintervall som för fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring.

Undvik produkter som innehåller slipmedel.

ANVÄND INTE ALKOHOL!

Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.

Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll eller att dessa instruktioner inte respekterats.

Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner noga.

Fettfilter

Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen.

Följande typer av filter kan vara monterade i gallerhållaren:

Pappersfilter skall bytas ut en gång i månaden, eller om filtrets ovansida är färgad, när färgen syns genom gallrets öppningar.

Skumgummifilter skall tvättas med varm tvållösning en gång i månaden och bytas ut varje 5/6 tvättar.

Metallfilter skall rengöras en gång i månaden med ett milt rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och ett kort diskprogram.

I det fall fettfiltret av metall diskas i diskmaskin kan en missfärgning uppstå utan att detta på något sätt påverkar filtreringskapaciteten.

Montering av fettfilter (gäller modeller med gallerhållare för fettfilter)

Följ nedanstående instruktioner för att avlägsna det smutsiga fettfiltret:

a. Dra ut den utdragbara lådan och öppna fläktgallren i vilka fettfiltren sitter.

b. Avlägsna fettfiltrets fixeringsanordningar Q och ta ur det (Fig. 10.1) eller i det fall det är frågan om särskilda metallfilter, tryck på plastfjädrarna R (Fig. 10.2) för att lossa dem ur sätena.

c. I samband med rengöring eller byte av fettfiltret skall även gallret tvättas med ljummen tvållösning.

d. Montera tillbaka filtret när det är helt torrt eller montera ett nytt fettfilter om det är frågan om ett byte.

Kolfilter (gäller endast filterversionen)

Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen.

Kolfiltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i vilken utsträckning fläkten används, på typen av matlagning och hur regelbundet fettfiltren rengörs. Det är under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfilterpatronen minst var 4 månad (eller när indikatorn för filtrets mättning – om sådan finns på er modell - anger att detta är nödvändigt).

Montering och nedmontering av kolfiltret:

a. Införskaffa ett aktivt kolfilter hos er återförsäljare och var noga med att ange korrekt fläktmodell.

Varning! Vissa kolfilter är förpackade i genomskinlig plastfilm (i syftet att bevara de filtrerande egenskaperna); i sådana fall skall filmen avlägsnas innan filtret installeras.

b. Dra ut den utdragbara lådan helt.

c. Avlägsna fettfiltren eller gallren.

d. Positionera det aktiva kolfiltret:

1) version med en motor: sätt i filtret i sätet så att det täcker plastgallret och rotera det medurs tills det blockeras (Fig. 6);

2) version med två motorer: vid montering sätt filtret i sätet och fixeras med blockeringsmekanismerna L (Fig. 7).

e. Montera tillbaka fettfiltren eller gallren.

Vid nedmontering följs instruktionerna i motsatt ordning (den beskrivna proceduren på punkt 1) eller 2), beroende på den version ni är ägare till.

Byte av Lampor

Koppla ur apparaten från elnätet.

Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem.

a. Dra ut den utdragbara låda helt.

b. Öppna plafondens hållare eller fettfiltrets bakre gallerhållare;

c. Ersätt de skadade lamporna, använd endast droppformade glödlampor max. 40 W (E14), eller neonlampa 14 Watt, eller PL-lampa 11Watt (apparat med en PL-lampa), eller PL-lampa 9 watt (apparat med två Pl- lampor).

d. Stäng plafondens hållare eller fettfiltrets bakre gallerhållare.

I det fall belysningen inte fungerar, kontrollera att lamporna är korrekt iskruvade i sitt säte innan ni kontaktar det tekniska servicekontoret.

References

Related documents

För att minska risken för brand och elektriska stötar bör du inte utsätta apparaten för regn eller fukt och du bör inte heller placera kärl med vatten, exempelvis

Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta kontakt med forhandleren.. Tarkasta, että mikään osa ei ole

Nordlux giver 15 års garanti på alle udendørslamper i kobber, messing, tombak og galvaniseret udførelse!. Denne garanti gælder rustangreb med gennemtæring og er gældende

So that the pump automatically switches off when there is no liquid to pump, the Float Switch 9 must be able to freely move on the surface of the water..

Le module récupérateur de poussières doit uniquement être utilisé en combinaison avec un système d'aspiration recommandé par Hilti.. Il est interdit d'aspirer

DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct contact with water cannot occur.. ESP - IP20:

Skruvning vid liggande montage Regelavstånd s450 mm eller s600 mm Innersta skivlager fästs till alla reglar med ett avstånd som motsvarar halva skivbredden. Yttersta skivlag

DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct contact with water cannot occur.. ESP