• No results found

Berättandet om en annan värld än den egna: En kvalitativ studie av Sveriges Televisions utrikesmagasin Korrespondenterna

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Berättandet om en annan värld än den egna: En kvalitativ studie av Sveriges Televisions utrikesmagasin Korrespondenterna"

Copied!
42
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

11

                       

   

                                                         

Berättandet om en annan värld än den egna

– En kvalitativ studie av Sveriges Televisions utrikesmagasin Korrespondenterna

Södertörns högskola | Institutionen för Samhällsvetenskaper

Kandidatuppsats 15 hp | Journalistik | Vårterminen 2014 | Programmet för Journalistik med samhällsstudier

Av: Fanny Hallgren

Handledare: Elin Gardeström

(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

Abstract  

I  dagens  informationsflöden,  får  nationella  gränser  allt  mindre  betydelse.  Den  globala  människan   får  information  från  hela  världen  genom  att  exempelvis  öppna  morgontidningen,  slå  på  Tv:n  eller   gå  in  på  nätet.  Utrikeskorrespondenter  spelar  en  viktig  roll  i  människors  informationsintag.  De   kan  ses  som  nyckelspelare  i  dagens  globala  nyfikenhet  och  som  ett  fönster  ut  mot  världen.    

I  denna  uppsats  undersöks  hur  Sveriges  televisions  utrikesmagasin  Korrespondenterna  berättar   om  världen.  Public  service  medier  inklusive  programmet  Korrespondenterna  står  för  så  kallad  god   journalistik.  Deras  inflytande  kan  därför  antas  vara  stort  och  bidragande  till  hur  vi  som  tittare   uppfattar  världen.  Genom  en  narrativ  analys  av  tre  programavsnitt  och  Korrespondenternas   introvinjett  synliggörs  både  formalistiska,  dramaturgiska  och  sociala  mönster  i  

Korrespondenternas  berättande.    

 

Uppsatsens  analys  visar  på  att  Korrespondenterna  använder  sig  av  olika  nivåer  av  berättande.  

Korrespondenterna  vill  gärna  passa  in  berättelsen  inom  programmets  fasta  ram,  där  orientalism   går  att  se  som  en  del  av  berättelsen.  När  intervjupersoner  berättar  om  en  relativt  ”vanlig”  tillvaro,   berättar  Korrespondenternas  programledare  om  en  mer  dramatisk  och  främmande.  

Korrespondenterna  kan  dels  ses  som  kosmopoliter,  med  en  vilja  att  se  världen  som  en  gemensam   plats.  Men  främst  som  orientalister  som  berättar  om  världen  med  hjälp  av  bland  annat  exotisk   musik  och  dramatiska  vinklar.  Korrespondenterna  korsar  visserligen  landsgränser,  men  kulturella   och  sociala  gränser  behålls.  Det  faktum  att  utrikeskorrespondenter  berättar  om  världen  ”där  ute”  

för  oss  ”här  hemma”  gör  att  det  finns  en  tydlig  skillnad  mellan  dem  man  berättar  om  och  dem  man   berättar  för.  

 

Nyckelord:  Utrikeskorrespondenter,  berättelse,  narrativ,  orientalism,  form,  innehåll,  samspel.  

 

 

 

 

 

 

(4)

INNEHÅLLSFÖRTECKNING  

Inledning                                                                                                                                                                                                                                                                                        

1  

Bakgrund                                                                                                                                                                                                                                                                                        

2

  Syfte                                                                                                                                                                                                                                                                                                            

3

  Frågeställning                                                                                                                                                                                                                                                                    

3

  Material  och  urval                                                                                                                                                                                                                                                    

4

  Tidigare  forskning                                                                                                                                                                                                                                                  

5

  Teoretiskt  perspektiv                                                                                                                                                                                                                                      

8   Vad  en  berättelse  är  

                                                                                                                                                                                                                                                       

8

 

”Insiders”  och  ”outsiders”

                                                                                                                                                                                                                               

     8

       

Herodotos  pakt                  

                                                                                                                                                                                                                                                         

9                                                                                                                                                                                                                                                               Orientalism  

                                                                                                                                                                                                                                                                                   

9  

Metod                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

10   Narrativ  teori  och  metod                                                                                                                                                                                                                                                                          10   Narrativ  analys  –  hermeneutisk  tolkning                                                                                                                                                                                                        11   Analysmetod      

                                                                                                                                                                                                                                                                       

11  

ANALYS                                                                                                                                                                                                                                                                                            

13

  Berättelsen  i  vinjetten  –  

en  formanalys

                                                                                                                                                                   

13

 

Programavsnitt  ”Ödestimme”-­  

sändes  15  april  2014    

En  form  –  samspel  och  innehållsanalys  

                                                                                                                                                                               

17

 

Programavsnitt  ”Till  sista  droppen”  

–  sändes  8  april  2014    

En  form  –  samspel  och  innehållsanalys  

                                                                                                                                                                               

24

 

Programavsnitt  ”Jakten  på  Rani”  

–  sändes  1  april  2014    

En  form  –  samspel  och  innehållsanalys  

                                                                                                                                                                               

28

 

Slutdiskussion                                                                                                                                                                                                                                                              

34

 

Referenslista                                                                                                                                                                                                                                                                    

35  

Källmaterial                                                                                                                                                                                                                                                                        

36

(5)
(6)
(7)

1

Inledning  

Minns  en  höst  för  ett  tag  sedan.  Då  min  sambo  berättade  att  han  skulle  flytta  till  ett   annat  land  fick  jag  plötsligt  sömnbrist.  Jag  låg  vaken  halva  nätterna.  För  att  stilla  min   också  faktiska  längtan  att  fly  det  i  mina  ögon  alldagliga  Sverige,  slog  jag  på  Sveriges   televisions  program  Korrespondenterna  på  SVT  play.  De  rapporterade  från  hela  världen.  

Och  de  lyckades  alltid  komma  sådär  nära,  in  på  bara  skinnet  på  de  som  intervjuades.  

Minns  speciellt  ett  reportage.  Det  var  från  Bangladesh  och  handlade  om  en  flicka  som   heter  Rani.  Hon  hade  kidnappats  och  sålts  till  en  bordell,  något  som  inte  är  ett  helt   ovanligt  öde  för  de  flickor  som  hamnat  i  kåkstaden  i  Dhaka.  Jag  fick  ”möta”  henne  i  ett   plåtskjul  där  hon  tvingades  ta  emot  män  hela  dagen.  Det  är  SVT:s  tolk,  Masud  Akhond,   som  filmar  reportaget  med  dold  kamera,  då  han  låtsas  vara  kund  till  Rani.  Nu,  drygt  två   år  senare,  sänds  en  uppföljare  på  reportaget.  På  SVT:s  hemsida  går  att  läsa:    

 

Nu  har  Lena  Scherman  och  Masud  Akhond  återvänt  till  Dhaka  för  att  försöka  ta  reda  på  vad   som  hände  med  Rani.  Det  blev  en  känslosam  och  farlig  resa  bland  fattiga,  kriminella  och   korrumperade  poliser.1  

 

Nu  undrar  ni  säkert  vad  som  hänt  med  Rani.  Det  är  dessvärre  inte  min  sak  att  berätta.  

Med  er  undran  vill  jag  istället  visa  på  en  poäng.  Att  berättelser  som  den  om  Rani,  sätter   sina  spår.  Det  är  berättelser  som  sådana  vi  minns.  En  om  en  värld  annorlunda  än  vår   egen,  men  om  ett  öde  vi  inte  kan  låta  bli  att  känna  för.  Därför  är  det  viktigt  att  förstå  hur   berättelser  om  världen  byggs.  Det  jag  ska  intressera  mig  för  här  är  hur  programmet   Korrespondenterna  berättar  om  världen.    

 

Formatet  är  viktigt  för  en  berättelse.  Just  TV  mediet  är  intressant  att  undersöka  av   kulturella  anledningar.  TV  har  en  enorm  betydelse  för  våra  gemensamma  kulturella   referensramar.2  Utrikeskorrespondenters  rapporterande  utgör  en  stor  del  av  det  flöde   information  vi  får  till  oss  från  andra  delar  av  världen.  Få  av  oss  har  varit  i  alla  världens   länder,  känt  dess  kulturer,  religioner  och  språk,  smakat  maten  och  känt  dofterna,  lyssnat  

1  Sveriges  television  Korrespondenterna,  Vad  hände  med  flickan  Rani?,  publicerad  2014-­‐04-­‐07,  hämtad   2014-­‐05-­‐13,  från  http://www.svt.se/korrespondenterna/vad-­‐hande-­‐med-­‐den-­‐prostituerade-­‐flickan-­‐rani  

2  Hannerz,  Ulf  &  Dahlgren,  Peter  (1990),  Medier  och  Kulturer,  Stockholm  Carlsson,  s.  59  

(8)

2

på  musiken  eller  köpt  kläderna.  Visst  reser  vi  mer  än  aldrig  förr  men  att  ha  en  

heltäckande  världskoll  är  inte  en  realitet  för  de  flesta  människor,  om  ens  för  någon.3      

Bakgrund

 

För  att  börja  från  start  –  vad  är  det  som  gör  att  vi  överhuvudtaget  vill  berätta  om   världen?  En  viktig  aspekt  för  all  utrikesjournalistik  är  globaliseringen.  Roland  

Robertsons  definition  av  begreppet  är  att  världen  håller  på  att  ”förvandlas”  till  en  och   samma  plats.4  Kosmopolitiken  är  en  ideologi  som  bygger  på  tanken  om  världen  som  en   gemensam  plats.  Många  kosmopolitiska  förespråkare  menar  att  världen  behöver  en  mer   global  syn  på  medborgarskap  som  gör  att  människor  är  mer  inkluderade,  aktiva  och   ansvarstagande  av  världen  i  stort.  För  att  bli  det  behöver  människor  information.  

Information  är  nyckeln  till  engagemang.  Den  kosmopolitiska  teorin  går  ut  på  att   landsgränser  ska  suddas  ut  och  att  mänskligheten  ska  ta  lättare  på  ”bagateller”  som   religion,  etnicitet,  kön  och  klass  och  istället  prioritera  mänsklighet  och  välfärd5.      

Många  korrespondenters  sätt  att  beskriva  världen  är  kosmopolitisk.6  

Kommunikationsteoretikern  McLuhan  menade  med  sitt  ”Media  is  the  message”  att  de  

”allsmäktiga”  medierna  skulle  föra  folk  närmare  varandra  i  det  han  beskrev  som  ”den   globala  byn”,  där  världen  är  som  en  sammansvetsad  enhet  på  grund  av  det  ökade  

informationsflödet.7  Utrikeskorrespondenter  kan  därför  ses  som  nyckelspelare  i  dagens   globaliserade  värld.  De  förmedlar  historier  och  nyheter  kors  och  tvärs  över  vårt  klot.  

Deras  rapporterande  kan  ses  som  en  rytm  i  vår  dagliga  rutin.8  

Så  vad  har  just  programmet  Korrespondenterna  för  roll  i  utrikesrapporteringen?  På   SVT:s  hemsida  går  det  att  läsa  om  Korrespondenterna:    

 

Korrespondenterna  är  ett  utrikesmagasin  som  tar  upp  globala  frågor  genom  människors   berättelser.  Ett  reportagemagasin  som  med  lust,  nyfikenhet  och  engagemang  skildrar  

3  Hannerz,  Ulf  (2004)  Foreign  news:  exploring  the  world  of  foreign  correspondents,  Chicago,  University  of   Chicago  Press,  s.  24  

4Roberts,  Roland  (1992),  Globalization:  social  theory  and  global  culture,  London  Sage,  s.  6  

5  Hannerz,  Ulf  (2004)  Foreign  news:  exploring  the  world  of  foreign  correspondents  ,  Chicago,  University  of   Chicago  Press,  s.  16  

6Hannerz,  Ulf  (2004)  Foreign  news:  exploring  the  world  of  foreign  correspondents,  Chicago,  University  of   Chicago  Press,  s.24

7  Hannerz,  Ulf  &  Dahlgren,  Peter  (1990),  Medier  och  Kulturer,  Stockholm  Carlsson,  s.  10  

8  Hannerz,  Ulf  (2004)  Foreign  news:  exploring  the  world  of  foreign  correspondents  ,  Chicago,  University  of   Chicago  Press,  s  2  

(9)

3

sammanhang  i  världen  med  ett  personligt  berättande  som  också  synliggör  villkoren  för   korrespondenten  bakom  kameran.  Programledare:  Lena  Scherman,  Bengt  Norborg,  Erika   Bjerström,  Fredrik  Önnevall  med  flera.9  

 

Korrespondenterna  har  sänt  sedan  2009,  i  Sveriges  Televisions  kanal  två,  med  två   säsonger  om  året,  en  på  våren  och  en  på  hösten.  Varje  säsong  har  innefattat  tio  program.  

I  höstas  sände  de  sitt  hundrade  program.  Upplägget  har  sett  ut  ungefär  detsamma  sedan   start.  Redaktionen  består  av  projektledare,  redaktör,  redigerare  och  

reportrar/programledare.  Man  tar  inte  in  några  frilandsjobb.  Formen  för  programmet  är   något  man  ser  som  viktigt,  redigerarna  har  därför  en  betydande  roll.  Tanken  är  att   programmen  ska  bygga  på  ett  slags  universellt  tema,  eller  något  världsaktuellt.  

Reportagen  är  ibland  från  olika  delar  och  länder  i  världen,  och  ibland  från  ett  och  samma   land.  Oftast  tenderar  programmen  att  försöka  vara  ”heltäckande”  rent  geografiskt.  Ett   reportage  från  Centralamerika,  ett  från  Nordamerika  och  ett  från  Europa  får  gärna   finnas  inom  samma  ca  28  minuter  långa  program.  En  förväntad  kulturell  spridning  är   också  av  intresse  för  programmakarna.  Där  fenomen  som  klass,  kön,  etnicitet,  religion   m.m.  får  utgöra  skillnadsparametrar.10    

 

Syfte

 

Public  Service  medier  i  allmänhet  och  programmet  Korrespondenterna  i  synnerhet  kan   betraktas  stå  för  en  slags  finkultur,  eller  god  journalistik.  Korrespondenternas  

berättelser  kan  därför  antas  ha  inflytande  på  oss  som  tittar  och  påverka  vår  förståelse  av   världen.  Uppsatsens  syfte  är  att  förstå  hur  Korrespondenterna  berättar  om  världen.    

 

Frågeställning  

Hur  är  berättelserna  om  världen  uppbyggda  i  Tv-­‐programmet  Korrespondenterna?  

Vilka  effekter  har  bild,  ljud,  reportrar,  intervjupersoner  och  speakertexter  för   berättelsen  i  Tv-­‐programmet  Korrespondenterna?  

 

 

9  Sveriges  television  Korrespondenterna,  Om  Korrespondenterna,  hämtad  2014-­‐04-­‐24,  från   http://www.svt.se/korrespondenterna/  

10  Telefonintervju  med  redaktör  Kicki  Ahlm,  2014-­‐05-­‐27  9:34  

(10)

4

Material  och  urval  

Det  material  som  ligger  till  grund  för  analysen  är  tre  programavsnitt  av  

Korrespondenterna  från  våren  2014,  samt  introvinjetten  som  finns  med  i  varje  

programavsnitt  och  strukturerar  formen  för  hur  världen  berättas.  De  avsnitt  som  valts   att  analysera  är  avsnitt  tre  ”Till  sista  droppen”,  avsnitt  fyra  ”Jakten  på  Rani”  och  avsnitt   fem  ”Ödestimme”.  Skälet  för  dessa  tre  avsnitts  existens  i  urvalet  är  att  de  dels  sänts  i  följd   efter  varandra  och  att  två  av  avsnitten  utspelar  sig  på  en  geografisk  plats,  i  ett  land.  

Dessa  avsnitt  är  lättare  att  analysera  eftersom  att  de  håller  sig  till  ett  reportage  i  ett  land,   medan  programavsnittet  ”Till  sista  droppen”  bygger  på  ett  tema,  med  reportage  från  tre   olika  länder.    

 

Korrespondenterna  skiftar  mellan  att  berätta  från  ett  land  eller  från  olika  länder  och   världsdelar  i  deras  programavsnitt.  Det  är  därför  relevant  att  inte  endast  se  till  det   uppenbart  praktiska  i  att  analysera  tre  program  med  ett  reportage  från  ett  land,  utan   också  välja  ett  programavsnitt  med  tre  länder  och  tre  reportage  involverade.  Eftersom   båda  programformerna  förekommer.  Allt  för  att  få  en  innehållsmässig  spridning  av   programurvalet.  Det  ska  påpekas  att  en  analys  av  Korrespondenternas  skriftliga   presentation  av  respektive  program  finns  med  i  uppsatsen.  Dessa  står  skrivna  på  

Sveriges  televisions  hemsida  där  all  empiri  har  hämtats.  Programavsnitten  har  tittats  på   i  SVT  play.  

   

Till  sista  droppen  –  sändes  i  SVT  2  tisdag  1  april  2014  –  hämtad  från  SVT  play  våren   2014  -­  28  min  långt  

Detta  avsnitt  består  av  tre  reportage  från  tre  olika  länder  och  världsdelar.  Nicaragua,   Kenya  och  Ryssland.  Temat  som  ger  reportagen  sammanhang  är  alkoholen.  I  Nicaragua   träffar  vi  Manuel  Antonio  García  och  hans  familj.  Han  är  en  av  arbetarna  som  skördar   sockerrör  för  rom,  och  nu  ligger  döende  i  njursvikt.  Troligtvis  på  grund  av  

bekämpningsmedlet  som  används.  I  Kenya  får  vi  möta  två  unga  kvinnor,  Anita  Kavoje   och  Shipra  Murugi.  De  presenteras  som  exempel  på  att  i  Afrika  satsar  de  internationella   spritföretagen  på  just  målgruppen  unga  kvinnor.  I  Ryssland  är  det  en  livshistoria  som   spelas  upp.  Fotografen,  Anton  Koposov  intervjuar  modern  om  den  bortgångne  fadern,   ett  av  alla  de  offer  för  spriten  i  Ryssland.  

 

(11)

5  

Jakten  på  Rani  –  sändes  i  SVT  2  tisdag  8  april  2014  –  hämtad  från  SVT  play  våren   2014  -­  28  min  långt    

Detta  program  är  en  uppföljning  på  ett  programavsnitt  som  tidigare  sänts  i    

Korrespondenterna.  Det  tidigare  reportaget  hade  temat  barnslaveri.  I  detta  avsnitt   återvänder  vi  till  Bangladesh  huvudstad  Dhaka,  där  Rani  hölls  fången  och  tvingades  sälja   sex.    Nu  är  frågan  vad  som  hänt  Rani  sedan  sist.  

 

Ödestimme  –  sändes  i  SVT  2  tisdag  15  april  2014  -­  hämtad  från  SVT  play  våren  2014   -­  28  min  långt  

Detta  program  sänds  med  anledning  av  protesterna  i  Ukraina  som  ledde  till  revolution  i   februari  2014  och  resulterade  i  att  över  60  människor  dog  och  presidenten  Viktor   Janukovytj  avsattes.  Vad  händer  egentligen  i  Ukraina  just  nu?  Det  försöker  

Korrespondenterna  svara  på  i  detta  avsnitt.  Med  vinkeln:  Vad  vill  de  ”vanliga”  

människorna  i  Ukraina?  ger  de  sig  av  till  östra  respektive  västra  Ukraina.    

 

Tidigare  forskning  

Den  tidigare  forskning  som  används  i  uppsatsen  tenderar  att  vara  tvärvetenskaplig.  Den   består  dels  av  antropologisk  forskning,  sociologisk  forskning,  litteratur  forskning  och   media  forskning.  Det  är  mer  relevant  att  undersöka  ämnet  ur  ett  brett  

kulturvetenskapligt  perspektiv,  i  stället  för  det  mer  traditionella  medieperspektivet.  Ett   kulturvetenskapligt  ger  fler  svar  på  varför  en  berättelse  berättas  på  ett  visst  vis.  

Den  som  inspirerat  till  denna  uppsats  är  Kurt  Johannesson,  professor  i  retorik,  med  sin   text  Kriget  som  en  saga  från  1992.  Där  undersöker  han  hur  de  fyra  mest  inflytelserika   tidningarna  i  Sverige  Expressen,  Aftonbladet,  Dagens  Nyheter  och  Svenska  Dagbladet   berättar  om  Gulfkriget.  Johannesson  gör  både  en  text  och  bildanalys.  Han  utgår  från   berättande  genom  metaforer  och  narrativ.  Johannesson  kommer  fram  till  att  medias   berättelser  är  till  för  att  förenkla  svåra  och  komplicerade  skeenden.  Just  utrikespolitik   tycks  vara  extra  obegriplig  för  den  stora  massan.  Det  finns  ett  individuellt  och  

universellt  behov  av  att  förstå  vår  omvärld  för  att  skapa  mening  i  våra  liv.  Men  vi  är  inte   bara  ”slavar”  under  dessa  berättelser  och  metaforer  som  tycks  göra  verkligheten  så  

”förenklad”.  Ibland  finns  det  berättelser  och  bilder  som  visar  på  en  motsägelsefull   verklighet.  Så  som  den  oftast  är.  Johannesson  menar  att  det  kanske  måste  finnas  en  

(12)

6

balans  mellan  dessa  två  typer  av  bilder  –  de  enkelriktade  –  och  de  tvetydigt  –  för  att  vi   ska  kunna  hantera  verkligheten,  utan  att  bli  helt  förtrollade  av  ”bildernas  magi”11,  som   han  uttrycker  det.  

 

Ulf  Hannerz,  svensk  antropolog  och  medieforskare,  har  forskat  mycket  i  ämnet   journalistik  och  kultur.  I  hans  bok  Foreign  News:  Exploring  the  World  of  Foreign   Correspondents  från  2004  jämför  han  utrikeskorrespondenter  med  antropologer,  han   menar  att  det  finns  en  hel  del  likheter  men  också  motsättningar.  Likt  antropologer   rapporterar  utrikeskorrespondenter  från  en  del  av  världen  till  en  annan.  Både  

antropologer  och  utrikeskorrespondenter  befinner  sig  i  en  transnationell  zon  (rör  sig   över  nationella  gränser  både  fysiskt  och  i  sitt  berättande)  engagerade  av  att  rapportera   och  presentera.  Hannerz  har  fått  en  stor  internationell  betydelse  när  det  kommer  till   medieantropologi.  Han  menar  att  korrespondenter  har  en  slags  kosmopolitisk  vilja  att   göra  världen  mer  familjär  samtidigt  som  de  skriver  om  ”de  andra”  för  en  publik  ”där   hemma”.  Han  ställer  sig  frågan  om  utrikeskorrespondenter  skapar  kosmopoliter  eller   anti-­‐kosmopoliter?  Hannerz  kommer  fram  till  fler  frågor  än  svar  på  den  frågan.  

Verkligheten  består  av  både  identifikationsskapande  och  främlingsskapande.  Vi  kan  inte   ta  förgivet  att  globalisering  och  kosmopolitik  ska  göra  oss  globaliserade  och  

informerade  medborgare.12    

Anna  Roosvall,  lektor  i  sociologi  och  humanism,  har  skrivit  avhandlingen   Utrikesjournalistikens  antropologi  från  2005  och  är  mycket  betydande  för  

forskningsfältet  som  denna  uppsats  berör.  Roosvall  vill  som  hon  uttrycker  det  ”kartlägga   utrikessidornas  diskursordning”13  i  fem  svenska  dagstidningar;  Arbetarbladet,  Dagens   Nyheter,  Svenska  Dagbladet,  Vestmanlands  Länstidning  och  Metro.  Materialet  hon   undersöker  består  av  1162  utrikesartiklar  som  publicerades  en  veckan,  årtalen  1987   (eftersom  det  var  under  kalla  kriget),  1995  (eftersom  det  var  efter  kalla  kriget,  och  det   år  Sverige  gick  med  i  EU)  och  2002  (eftersom  året  hör  till  den  epok  som  definieras  av  11   september14).    Roosvall  gör  likt  Hannerz  kopplingen  mellan  antropologer  och  

11  Johannesson,  Kurt  (1992),  Kriget  som  en  saga,  ur  Svenskarna,  medierna  och  Gulfkriget,  red.  Nordlund   Roland,  Stockholm  SPF,  s.  63  

12  Hannerz,  Ulf  (2004)  Foreign  news:  exploring  the  world  of  foreign  correspondents  ,  Chicago,  University  of   Chicago  Press,  s.  IX  

13  Roosvall,  Anna  (2005),  Utrikesjournalistikens  antropologi,  Edsbruk  Akademitryck  AB,  s.  16  

14  En  serie  terrorattacker  riktade  mot  civila  och  militära  byggnader  i  USA  2001-­‐09-­‐11  

(13)

7

utrikeskorrespondenter.  Hon  menar  att  utrikesjournalistiken  har  sin  egen  ”lära”  om   människan,  sin  egen  antropologi  där  föreställningar  om  nationalitet,  kön  och  etnicitet  är   parametrar.  Hon  menar  att  utrikeskorrespondenters  rapporterande  ska  ses  som  ett   textsystem.  Både  form  och  innehåll  samverkar  i  detta  system  för  att  skapa  egna  

”kunskapsobjekt”:  den  anda,  eller  de  andra.15    

Bo  Jansson,  professor  i  litteraturvetenskap,  bok  Världen  i  Berättelsen:  narratologi  och   berättarkonst  i  mediaåldern  från  2001  handlar  om  narrativt  berättande  av  världen.  Hans   teorier  är  hjälpsamma  för  att  förstå  Tv-­‐dramaturgi  och  hur  en  berättelse  om  ”det  

främmande”  byggs.  Hans  narrativa  forskning  om  både  fiktion  och  nyhetsinslag  i  media   visar  på  att  gränserna  mellan  olika  medier  håller  på  att  suddas  ut  och  att  vi  är  på  väg  in  i   ett  multimedialt  samhälle.  Jansson  menar  att  gränsen  mellan  text  och  berättelse  och  det   vi  kallar  världen  och  verkligheten  är  rent  av  obefintlig.  Världen  finns  i  berättelsen.  Det  är   inte  författaren  och  läsaren  som  skapar  berättelsen  -­‐  det  är  berättelsen  som  skapar   författaren  och  läsaren.  ”Författaren  och  läsaren  finns  alltid  i  texten,  men  aldrig  alldeles   säkert  utanför  den”16  

 

För  att  förstå  Tv-­‐mediet  i  sig  har  medieforskaren  Peter  Dahlgrens  text  TV  och  våra   kulturella  referensramar  i  Hannerz  från  1990  använts.  Dahlgren  tar  upp  just  den  

kvalitativa  analysen  som  viktigaste  verktyg  för  att  förstå  mediet.  Dahlgren  menar  att  vi   förstår  och  avkodar  vår  omgivning  enligt  de  kulturella  konventioner  som  vår  omgivning  

”givit”  oss.  När  vi  slår  på  Tv:n  ingår  vi  i  en  gemenskap  som  är  en  del  av  dessa   konventioner  och  som  skapar  mening  och  identitet.  Tv  har  enligt  Dahlgren  en  unik   ställning  med  ljud,  bild,  språk,  text  och  form.  Som  en  företeelse  i  vår  vardag  bidrar  Tv  till   förmedling  mellan  olika  sociala  regioner  av  verkligheten.  Dahlgrens  är  av  åsikten  att  ”Tv   är  en  integrerande  länk  mellan  olika  sfärer  av  enskilda  kollektiva  erfarenheter”.17  

 

   

15  Roosvall,  Anna  (2005),  Utrikesjournalistikens  antropologi,  Edsbruk  Akademitryck  AB,  s.  12  

16  Jansson,  Bo  (2002)  Världen  i  berättelsen:  narratologi  och  berättarkonst  i  mediaåldern,  Kultur  och   Lärande,  s.  8  

17  Hannerz,  Ulf  &  Dahlgren,  Peter  (1990),  Medier  och  Kulturer,  Stockholm  Carlsson,  s.  65  

(14)

8

Teoretiskt  perspektiv  

Vad  en  berättelse  är  

Aristoteles  hävdade  att  en  berättelse  kännetecknades  av  en  början,  en  mitt  och  ett  slut.  

18  Ett  krav  på  en  berättelse  kan  också  sägas  vara  dess  koherens  (dess  ”röda  tråd”).  För   att  det  ska  uppfattas  som  en  begriplig  berättelse  måste  olika  avsnitt  av  berättelsen   hänga  ihop.  I  Korrespondenterna  är  det  exempelvis  programavsnittets  tema  som  får   berättelserna  att  hänga  samman.  

 

All  journalistik  bygger  på  berättande.  Berättandet  är  en  universell  mänsklig  aktivitet   som  vi  utför  dagligen.  En  grundförutsättning  för  mänskligt  tänkande  och  för  skapande   av  kunskap.  Det  är  genom  berättelsen  vi  konstruerar  och  förmedlar  vår  uppfattning  om   världen.  Berättelsen  är  nyckeln  till  meningsskapande  både  individuellt  och  kollektivt.  En   grund  i  varje  kultur.  19  Just  TV  mediet,  som  denna  studie  berör,  är  väsentligen  ett  

berättande  eller  narrativt  medium.  Då  självklart  i  fiktion,  men  också  i  rena  

nyhetssändningar.  Programmet  Korrespondenterna  bygger,  likt  vilken  spelfilm  som   helst,  också  på  karaktärer,  konflikter  och  lösningar.20  

 

”Insiders”  och  ”outsiders”  

Martin  Conboy,  professor  i  journalistik,  är  familjär  i  att  undersöka  medias  

representationer  av  ”de  andra”.  I  hans  bok  The  Language  of  News  från  2007  undersöker   han  mediala  presentationer  i  allmänhet,  men  ägnar  också  synnerligen  utrymme  åt   presentationer  av  medier  som  är  tänkta  för  ”the  insider  Community”  som  Conboy  

beskriver  det.    Han  menar  att  nyhetsspråket  skapar  mönster  av  representationer  som  är   menade  för  ”the  insider  Community”.  Med  ”insider”  syftar  Conboy  på  de  som  ingår  inom   normens  ramar  för  det  specifika  samhället.  Så  kallade  ”outsiders”  blir  då  motsatsen  till   dessa,  alltså  de  som  inte  anses  röra  sig  inom  normen.  Mellan  ”insiders”  och  ”outsiders”  

står  bland  annat  kulturella,  religiösa,  etniska  och  sociala  skillnader.21    

18  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,  s.  

124  

19  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,  s.  

16  

20  Jansson,  Bo  (2002)  Världen  i  berättelsen:  narratologi  och  berättarkonst  i  mediaåldern,  Kultur  och   Lärande,  s.  19  

21  Conboy,  Martin  (2007),  The  Language  of  the  News,  London  Routledge,  s.  189  

(15)

9 Herodotos  pakt  

Litteraturvetaren  Stefan  Jonsson  diskuterar  i  sin  reportagebok  De  andra:  amerikanska   kulturkrig  och  europeisk  rasism,  teorier  om  mångkultur,  postkolonialism,  globalisering   och  rasism.    Boken  bygger  delvis  på  intervjuer  och  delvis  på  egna  iakttagelser  och   tolkningar.  En  sådan  tolkning  är  till  exempel  Jonssons  tolkning  om  den  antika   historikern  Herodotos  berättande.  Enligt  denna  teori  ska  en  berättelse  ses  som  en   produkt  mellan  berättaren  och  tittaren.  En  berättelse  är  ett  samspel.  Under  den  tid   Herodotos  skrev  sin  historia  var  Aten  världens  centrum  och  ”mittpunkt”  och  även   Herodotos  hem.  Aten  blev  alltså  Herodotos  referens  som  han  kunde  jämföra  med  övriga   världen.  Historian  han  skrev  utgick  alltså  från  en  grekisk  antik  norm.  Herodotos  historia   innehåller  inga  försköningar  eller  kritik,  men  Jonsson  menar  att  Herodotos  gör  ett  ”tyst   värderande”  av  främlingarnas  kultur,  utseende,  tal  och  samhällen.  Precis  som  alla   berättare  behövde  också  Herodotos,  för  att  bli  förstådd,  markera  ett  slags  avstånd  som   skiljer  det  obekanta  från  det  bekanta.  Det  främmande  från  det  familjära.  Det  krävs  en   pakt,  som  Jonsson  kallar  det,  mellan  berättare  och  åhörare  för  att  berättelsen  ska  fylla   sina  grundläggande  funktioner;  att  undervisa,  upplysa  och  förnöja.22  

 

Orientalism  

Orientalism  är  berättandet  om  Orienten  och  Österlandet  som  ”det  andra”,  i  motsats  till   Västerlandet.  Öst  står  för  sensualism,  bakåtsträvande  och  irrationalitet.  Medan  väst  står   för  rationalitet,  demokratiskt,  progressivt  och  framåtsträvande.    Litteraturprofessorn   Edward  Said  myntade  begreppet  Orientalism  i  sin  bok  med  samma  namn  från  1978.  Där   förklarar  han  orientalismens  plats  i  västerländsk  historia.  Sättet  Västerlandet  förhåller   sig  till  orienten  bygger  på  en  rent  geografisk  ställning,  orienten  ligger  dels  alldeles  intill   Europa  och  var  även  Europas  äldsta  och  rikaste  kolonier.23  

 

Källan  till  dess  civilisation  och  språk,  dess  medtävlare  på  det  kulturella  området  och  en  av   det  mest  inpräntade  och  oftast  återkommande  bilder  av  ”det  annorlunda.  24  

 

Enligt  Said  är  orienten  något  som  egentligen  inte  existerar,  utan  är  västerlandets  egen   uppfinning.  Orientalism  är  i  grund  och  botten  ett  sätt  att  berätta  om  världen.  25  

22  Jonsson,  Stefan  (2002),  De  andra:  amerikanska  kulturkrig  och  europeisk  rasism,    

23  Said,  Edward  W.  (1978),  Orientalism  Ny  utgiv.  (2000),  Stockholm  Ordfront,  s.  63  

24  Said,  Edward  W.  (1978),  Orientalism  Ny  utgiv.  (2000),  Stockholm  Ordfront,  s.  64  

(16)

10

Metod

 

Narrativ  teori  och  metod  av  sociologen  Anna  Johansson  har  använts  för  den  metodiska   analysen  i  Uppsatsen.  Johansson  förklarar  narrativa  studier  på  ett  övergripande  sätt  och   går  in  mer  i  detalj  kring  vissa  utvalda  delar  av  den  narrativa  forskningen.  Främst  sätter   hon  livsberättelsen  i  fokus,  muntligt  berättandet.  Johanssons  nämnda  metoder  går  att   använda  för  flera  typer  av  berättande.  Narrativ  forskning  är  ett  relativt  nytt  

tvärvetenskapligt  fält.  Med  hjälp  av  Johanssons  metodbok  har  en  metod  att  analysera   Tv-­‐programmen  utformats.  Den  specifika  metoden  och  narrativ  teori  och  narrativa   metod  presenteras  nedan.26  

 

Narrativ  teori  och  metod    

Narrativ  teori  och  metod  tenderar  att  ”flyta  ihop”  och  verka  tillsammans,  i  fall  narrativ   teori  är  teorier  om  berättelsen  är  narrativ  metod  de  metoder  som  används  för  att  samla   in  och  analysera  berättelser.27  Narrativ  teori  innebär  i  korthet  att  studera  en  berättelse   med  vetenskapens  ögon,  och  innefattar  en  hel  rad  olika  forskningstraditioner.  Därför   finns  det  inte  bara  en  narrativ  teori  och  en  narrativ  metod,  utan  flera.  När  vi  studerar   berättelser  bör  vi  därför  inte  utgå  från  ett  perspektiv,  utan  från  en  mängd  olika.  

Narrativa  studier  är  ett  tvärvetenskapligt  fält  som  stundtals  kan  innefatta   begreppsförvirring  och  vara  motsägelsefull.  Narrativ  teori  och  metod  utvecklas   konstant.  Teorierna  och  metoderna  ska  inte  ses  som  fasta,  utan  är  alltid  aktuella  för   omtolkning.  Väsentligt  är  dock  att  berättelsen  inte  längre  ses  som  en  direkt  avbildning   av  verkligheten,  utan  snarare  skapar  berättelsen  och  språket  den  sociala  verklighet  vi   lever  i.  Den  materiella  verkligheten  som  vi  känner,  den  får  sin  mening  och  betydelse   genom  berättelser.  Narrativ  teori  inbegriper  forskningstraditioner  som  är  direkt   kopplade  till  studiet  av  berättande  och  andra  mer  allmänna  kritiska  teorier,  så  som   strukturalism,  postkolonial  analys  och  orientalism.  Narrativ  metod  inbegriper  vanligt   förekommande  metoder.  Sådana  som  förekommer  vid  kvalitativa  och  kvantitativa   analyser,  som  exempelvis  textanalys,  intervju,  observation  och  liknande.  För  

medieforskare  innebär  en  narrativ  metod  oftast  att  man  gör  ett  urval  av  texter.  Här  vill  

25  Said,  Edward  W.  (1978),  Orientalism  Ny  utgiv.  (2000),  Stockholm  Ordfront,  s.  317  

26Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur  

27  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,     s.  31  

(17)

11

jag  hänvisa  till  det  utvidgade  textbegreppet  där  åsyftas  inte  bara  text  rent  skriftligt,  utan   all  slags  medietext,  då  även  bild  och  ljud.28  För  forskning  inom  uppsatsens  

problemområde,  mediepresentation,  behövs  modeller  som  fungerar  på  berättande   texter.  29  

Narrativ  analys  –  hermeneutisk  tolkning  

Kärnan  i  en  narrativ  analys  är  dess  tolkande  karaktär.  Det  ska  alltså  uppfattas  som  en   tolkande  aktivitet.  Jag  kommer  göra  en  hermeneutisk  tolkning.  Hermeneutiken  är  kort   och  gott  läran  om  tolkning.  Här  ses  människor  som  aktiva  subjekt.  Enligt  hermeneutiken   studeras  alltid  en  tolkning  av  en  tolkning.  Berättande  är  en  slags  reproduktion.  Så  när   Korrespondenternas  berättande  ska  analyseras,  så  skapar  analysen  i  sig  en  berättelse,   uppsatsens  berättelse,  av  Korrespondenternas  berättelse.  Den  hermeneutiska  forskaren   svarar  på  frågan:  "Vad  visar  sig  och  vad  betyder  det?”.  Alla  fenomen  som  är  skapade  av   människor  kan  sägas  vara  meningsfulla,  texter  är  fulla  med  tolkningar.  30  

 

Analysmetod  

Anna  Johansson  hänvisar  till  språkforskaren  Michael  Halliday.  Speciellt  intresserar  sig   Johansson  för  Hallidays  sätt  att  skilja  mellan  tre  funktioner  hos  språket.  Dessa  går  att   skilja  analytiskt,  men  är  i  praktiken  helt  sammanvävda.    

 

1. Referensramen:  syftar  på  innehållet  i  relation  till  berättarens  erfarenheter.  

2. Den  textuella  funktionen:  syftar  till  berättarstrukturen,  hur  textens  delar  är   bundna  med  varandra.  

3. Den  interpersonella  funktionen:  syftar  till  samspelet  mellan  berättaren  och  den   som  lyssnar.  Både  sociala  och  personliga  relationer.  

 

Var  uppmärksam  på  att  ordet  språk  bytts  till  berättelse,  Halliday  studerade  lingvistik  –   kommunikationsforskning,  men  hans  teorier  går  även  att  använda  i  textanalyser.  

Johansson  gör  sin  egna  fortsatta  tolkning  av  Hallidays  modell.  Hon  använder  

distinktionerna  för  att  urskilja  tre  olika  tolkningar  och  dimensioner  av  analysen  av  en  

28  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,     s.  32  

29  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,     s.  24  

30  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,     s.  27  

(18)

12

berättelse:  Innehållsanalysen,  analysen  av  uttrycksmedel/form  och  den   interpersonella  analysen.31  I  teorin  går  dessa  att  skilja  ut  från  varandra,  men  i   praktiken  är  de  helt  beroende  av  varandra.  De  ger  alla  texten  en  mening.32   För  att  förenkla  termerna  i  uppsatsen  heter  innehållsanalysen  innehållsanalys,   uttrycksmedel/form  heter  formanalys  och  interpersonella  analysen  samspelsanalys.  

 

Innehållsanalysen:  

- Vilken  är  berättelsens  handling?  

- Vilka  är  karaktärerna?  Vilken  är  relationen  dem  emellan?  

- Vilken  är  berättelsens  storyline?  (uppsättning  av  händelser)  

- Vad  är  berättelsens  placering  i  rum  och  tid?  (story  time,  story  space  och  setting?)   - Vilka  är  genomgående,  underliggande  och  ytliga  teman?    

- Vilken  är  berättelsens  poäng?  Vi  talar  här  om  den  värderande  dimensionen  som   ska  svara  på  frågan:  Varför  berättas  detta?  

- Vilka  kulturella,  politiska,  religiösa  diskurser  visas.  Berättas  några  

metanarrativ/metaberättelser?  Alltså  offentligt  accepterade  narrativ,  som  tas   mer  som  sanning  än  som  version  eller  perspektiv  av  en  berättelse.  

 

Formanalysen:  

- I  vilken  ordning  sker  händelserna?  Är  berättelsen  organiserad  kronologiskt  eller   tematiskt?  

- Vilken  varaktighet  och  frekvens  har  händelserna  i  berättelsen?  

- Vilket  avstånd,  perspektiv  och  vilken  röst  används?  

- Vilket  tempo  och  rytm  har  berättelsen?  

- Vilka  val  av  ord,  bild  och  ljud  används?  

- Vilka  retoriska  figurer  används?  T.ex.  metaforer.  

- Vilken  typ  av  intrig  har  berättelsen?  

- Vilken  genre  anspelar  berättelsen  på?  

   

31  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,     s.  285  

32  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,     s.  284  

(19)

13 Samspelsanalysen:  

- Vilken  är  berättelsens  situering?  Vem  talar  till  vem?  Hur?  Var?  När?  Och  i  vilket   syfte?  

- Hur  ser  samspelet  ut  i  intervjusituationen?    

- Vilka  likheter/skillnader  går  att  se  socialt:  genus,  sexuell  läggning,  klass,  ålder,   etnicitet,  kunskap?  

- Vilka  hierarkier  synliggörs?  Vem  dominerar?  När?  Hur?  Varför?  

- Finns  det  missförstånd  i  samspelet?    

- Vilka  identiteter  skapas  i  samspelet?  

33  

Direkt  och  indirekt  berättande  

Dessa  tre  analytiska  verktyg  används  i  uppsatsen  för  två  olika  typer  av  berättande,  för   att  bryta  ner  termerna  ytterligare.  Formanalysen  har  jag  använt  för  att  analysera  sådant   som  är  indirekt  berättande.  Inom  det  indirekta  berättandet  i  Korrespondenterna  ingår   vinjett,  speakertext,  arkivbilder  och  programledarpresentationer.    

Finns  det  ett  indirekt  berättande  finns  det  självfallet  också  direkt  berättande.  För  det   direkta  berättandet  har  jag  valt  att  använda  innehållsanalysen  och  samspelsanalysen.  

Inom  det  direkta  berättandet  ingår  själva  innehållet,  alltså  intervjuer,  intriger,   händelser,  bildsekvenser  på  plats  och  interaktioner.  

 

ANALYS  

Berättelsen  i  vinjetten  -­   formanalys  

Detta  avsnitt  utgör  en  formanalys  av  programmet  Korrespondenternas  introvinjett.  

Vinjetten  ingår  inom  det  indirekta  berättandet.  Vinjetten  är  38  sekunder  lång  och   innehåller  32  bilder  kombinerade  med  musik.  Korrespondenterna  har  även  en  vinjett   som  avslutar  programmet,  den  finns  inte  analyserad  i  denna  uppsats.  Vinjetten  

innehåller  också  en  del  där  kvällens  program  presenteras,  denna  del  analyseras  för  vart   och  ett  av  de  program  som  senare  analysers  i  uppsatsen.  Vad  vill  då  Korrespondenterna   berätta  med  sin  vinjett?  Formanalysen  ska  här  användas  för  att  undersöka  avstånd,   perspektiv,  tempo,  frekvens,  ordning,  symbol  och  genre.  

 

33  Johansson,  Anna  (2005),  Narrativ  teori  och  metod:  med  livsberättelsen  i  fokus,  Lund  Studentlitteratur,     s.  287  

References

Related documents

Denna avhandling har bidragit till kunskap om den intraoperativa omvårdnaden när patienten är vaken och vilka aspekter som påverkar upplevelsen utifrån

[r]

På grund av den fåordiga och icke refererande beskrivning av Ekmans deckarromaner och även uteslutning av vissa titlar, så visar det på en tendens att läroböckerna medvetet

Givetvis är inte detta något som bara orsakas av Allt för Sverige eller liknande tv-produktioner, men den bild av svenskhet som presenteras bidrar till diskursen om svenskhet och

Vi arbetar med projektstöd, kurser och utbyten för att främja ekologisk landsbygdsutveckling, utbildning och organisering av småbrukare; stödja ursprungsbefolkning i deras arbete

Jag vill uppleva och bidra till Kubas socialistiska revolution, mitt för näsan på det USA som betraktade Latinamerika som sin bakgård, och fått på nöten av detta

Flera av barnmorskorna upplevde att miljön och inredningen i det specialdesignade förlossningsrummet bidrog till att det blev en mer avslappnad känsla i rummet som medförde

När det å andra sidan gäller vilka skäl eleverna har för att läsa fantasy svarar de flesta av flickorna (inga pojkar svarade på denna fråga) att de läser