• No results found

Bruksanvisning. APC Charge Mobile Power Supply till Surface Hub 2 (APC Charge) CSH Vac

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Bruksanvisning. APC Charge Mobile Power Supply till Surface Hub 2 (APC Charge) CSH Vac"

Copied!
18
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Bruksanvisning

APC Charge Mobile Power Supply till Surface Hub 2 (APC Charge)

CSH2

110-240 Vac

(2)
(3)

Viktiga säkerhetsmeddelanden

SPARA DESSA INSTRUKTIONER - Denna manual innehåller viktiga instruktioner som ska följas vid installation och underhåll av APC Charge Mobile Power Supply till Surface Hub 2 (APC Charge).

Läs dessa instruktioner noggrant och titta på utrustningen för att bekanta dig med enheten innan du försöker installera, använda, utföra service eller underhålla den. Följande specialmeddelanden kan förekomma i den här bulletinen eller på utrustningen för att varna om potentiella faror eller uppmärksamma dig på information som förklarar eller förenklar en viss procedur.

Den här symbolen vid en säkerhets- eller varningsskyddsetikett betyder att det finns elektrisk fara för personskada om instruktionerna inte följs.

Detta är varningssymbolen. Den används för att varna dig för potentiella personskador. Följ alla säkerhetsanvisningar som följer denna symbol för att undvika eventuell skada eller död.

Riktlinjer för produkthantering

FARA

FARA anger en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, leder till dödsfall eller allvarlig skada.

VARNING

VARNING anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarliga skador.

FÖRSIKTIGHET

FÖRSIKTIGHET anger en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller måttliga skador.

OBS

OBS används för att uppmärksamma åtgärder som inte är knutna till fysisk skada.

<18 kg

<40 lb

18-32 kg 40-70 lb

32-55 kg 70-120 lb

>55 kg

>120 lb

(4)

Säkerhet och allmän information

Kontrollera förpackningens innehåll när du tar emot den.

Meddela transportföretaget och återförsäljaren om det finns några skador.

• Följ alla nationella och lokala elektricitetsbestämmelser.

• All kabeldragning måste genomföras av behörig elektriker.

• Jobba inte ensam under farliga förhållanden.

• Alla ändringar som görs på denna APC Charge som inte uttryckligen godkänts av Schneider Electric kan göra att garantin upphävs.

• Om APC Charge inte laddas upp en gång var 20:e dag kan det leda till att garantin förverkas.

• Ta inte bort skydden. Det finns inga interna delar som kan repareras.

• Använd inte APC Charge i direkt solljus, i kontakt med vätskor eller där det finns mycket damm eller där luftfuktigheten är hög.

• APC Charge kan användas i miljöer upp till 40 ºC.

• Se till att luftventilerna på APC Charge inte är blockerade. Ge tillräckligt med utrymme för tillräcklig ventilation.

• Utrustningen är tung. Använd alltid säkra lyfttekniker som är lämpliga för vikten på utrustningen.

Säkerhet vid frånkoppling

• Innan utrustningen installeras eller genomgår underhåll, kontrollera att inmatningskabeln kopplas från APC Charge och att likströmsutgången är AV.

Elektrisk säkerhet

• Använd verktyg med isolerade handtag.

• Nudda inte några metalliska uttag innan strömmen har kopplats från.

• Den skyddande jordledaren till APC Charge bär läckströmmen från lastenheterna (Surface Hub 2). En isolerad jordledare ska installeras som del av strömförgreningen som förser enheten med ström. Ledaren måste vara av samma storlek och isoleringsmaterial som de jordade och ojordade strömförgreningsledarna. Ledaren är vanligtvis grön och har ibland en gul rand.

• Om ineffekten för APC Charge erhålls från ett separat system måste jordledaren vara ordentligt bunden vid transformatorn eller motorgeneratorn.

Batterisäkerhet

• APC Charge använder interna litium-jon-batterier.

• APC Charge håller vanligtvis i tre år. Miljöfaktorer påverkar batteriets livstid. Förhöjd omgivningstemperatur, strömbrist och frekventa urladdningar förkortar batteriets livslängd.

• VARNING: Innan APC Charge installeras eller ersätts, ta bort smycken så som armandsur och ringar.

Hög kortslutningsström genom ledande material kan orsaka allvarliga brännskador.

• VARNING: Kassera inte APC Charge i eld. APC Charge kan explodera.

• VARNING: Undvik både att öppna och förvanska APC Charge. Det material som släpps ut kan skada huden och vara giftigt.

Allmän information

• Modell och serienummer står på en liten etikett ovanpå toppskyddet.

• Återvinn förpackningsmaterialet eller spara det för återanvändning.

(5)

FCC Klass A Radiofrekvensvarning

Denna utrustning har testats och visat sig uppfylla gränserna för digitala enheter av klass A, enligt del 15 av Federal Communications Commissions regler. Dessa gränser är framtagna för att ge rimligt skydd mot skadlig strålning när utrustningen används i kommersiell miljö. Denna utrustning genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras enligt bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar mot radiokommunikation. Om denna utrustning används i bostadsområde orsakar den sannolikt skadlig strålning. I detta fall är användaren skyldig att åtgärda störningen på egen bekostnad.

Produktöversikt

APC™ by Schneider Electric APC Charge Mobile Power Supply till Surface Hub 2 (APC Charge) omvandlar ström för ansluten utrustning.

APC Charge fungerar endast med Surface Hub 2-system. Denna APC Charge bör inte användas för några andra ändamål.

APC Charge hjälper till att ge reglerad likström till Surface Hub 2-system.

När det finns nätström ger inte APC Charge något överspänningsskydd åt Surface Hub 2.

Denna bruksanvisning finns på APC by Schneider Electrics webbplats, www.apc.com.

Innehåll

Inspektera innehållet vid mottagande. Meddela transportföretaget om APC Charge är skadad.

Observera: Använd växelströmkabeln som medföljer Surface Hub 2 för att ansluta APC Charge till ett växelströmuttag.

Likströmskabel Genomgångskabel för växelström

USB-kabel Insexskruvar x4

Observera: Använd en insexnyckel för att montera APC Charge. Nyckeln finns i Roam Mobile Stand-paketet

(6)

Specificationer

För ytterligare specifikationer, gå till APC by Schneider Electrics webbplats, www.apc.com.

Miljöinformation

Fysisk

Elektrisk

Batterier Temperatur

Drift +23 °C, 0 till +40 °C (32 till 104 °F) Lagring vid drift -20 till 40 °C (-4 till 104 °F) Lagring vid icke-drift -20 till 60 °C (-4 till 140 °F)

Maxhöjd Drift 3 000 m (10 000 fot)

Luftfuktighet

0 till 85% relativ luftfuktighet, icke kondenserande

Skyddsklass

IP 20-klassificering

Enhetsvikt utan förpackning

11 kg (24,3 pund)

Enhetsvikt med förpackning

13,5 kg (30 pund)

Enhetens mått utan förpackning

Bredd x djup x höjd

430 x 280 x 90 mm (16,9 x 11 x 3,5 tum)

Enhetens mått utan förpackning

Bredd x djup x höjd

650 x 515 x 270 mm (25,6 x 20,3 x 10,6 tum)

Ineffekt Ingångsström (namnskylt)

110-240 VAC

Nominell inspänning

120 VAC / 230 VAC

Ingångsström

Max 8 A.

Inmatningsfrekvens

50 Hz - 60 Hz

Inmatningskonfiguration

Enfas, 3 trådar (Linje, Neutral and Jord)

Extern ingående strömbrytare (typisk)

• 16 A / 2 poler (för Europa)

• 20 A / 2 poler (för USA/Kanada)

Sladdstorlek (typisk)

14 AWG (American Wire Gauge)

Utmatningsväxelström

Utspänning

110-240 V växelström (följer inmatningsströmmen)

Utmatningsström

Max 4 A.

Uteffekt

403 W (max)

Utfrekvens

50-60 Hz (följer inmatningsfrekvensen)

Utmatningslikström

Nominell utmatningsspänning

24 V DC

Uteffekt

388 W (max), 200 W (typisk)

Utspänningsreglering

(i slutet av 1 m-kabeln)

± 5 %

Batterityp

Litiumjonbatteri

Laddningsspänning för full kapacitet

58,45 V DC

Batteriladdare

5,5 A

(7)

Installation

OBS

RISK FÖR FALLANDE UTRUSTNING

• Följ installationsinstruktionerna.

• Säkra APC Charge i lådan med alla skruvar som medföljer för detta ändamål.

Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till att utrustningen skadas.

oem0283b

oem0281b

(8)

Ingångs-/utgångsanslutningar

Fäst APC Charge i det bärbara Roam-stativet med 4 insexskruvar.

 USB-sladd för visning av batteristatus på skärmen

 Likströmskabel för batteridrift

 Genomförningskabel med likström för normaldrift

 Likströmssladd (medföljer Surface Hub 2)

oem0282b

oem0335a

(9)

PU O UT C : T A

2 65 88-

VAC ,

H /60 50 8A,

z

TPU O U C: T D

V D 24 C , 1 6 .2A

INP UT

AC:

65 V 88-2

, 8AC

A, 50

-60 Hz

4x 4x

(10)

Panelfunktioner

Observera: Se tabell“Nyckel för att identifiera funktioner i frontpanelen” på sidan 9, som ger nyckel till komponentnumren i panelfiguren i denna manual.

Status-LED-lampor: 1, 2, 3, 4 och 5

(Från vänster när man är vänd mot lysdioderna på enheten)

PÅ-/AV--knapp

Funktion 1 på sidopanel

oem0280b

oem0284b

oem0285b

(11)

Funktion 2 på sidopanel

Nyckel för att identifiera funktioner i frontpanelen

Status-LED-lampor De 5 status-LED-lamporna anger laddningsstatus på följande sätt:

• 0-20 %

• 21-40 %

• 41-60 %

• 61-80 %

• 81-100 %

LED1 slås på för att indikera låg batterinivå (mindre än 12,5 % kvar).

PÅ-/AV--knapp Se “Ström PÅ/AV” på sidan 10 för mer information.

AC-utgångskontakt IEC 60320 C13

DC-utgångskontakt Denna kontakt ger 24 V likström.

USB-port typ B Använd USB typ B-port för batteriparametrar via styrdon (Human Interface Device - HID).

AC-ingångskontakt Använd växelströmkabeln som medföljer Surface Hub 2 för att ansluta APC Charge till ett växelströmuttag.

oem0286b

(12)

Drift

Observera:

1. Ladda APC Charge i tre timmar innan den slås PÅ för första gången.

Information om batteriets laddningsstatus uppdateras i Surface Hub 2 endast efter att likströmsutmatningen slås PÅ:

2. Efter att ha laddat steg 1 är klart, slå PÅ likströmsutgången och kontrollera att alla de fem vita LED-lamporna lyser, vilket anger att batteriutmatningen är PÅ.

3. Stäng AV inmatningsväxelströmmen till APC Charge och kontrollera att alla fem via LED-lampor fortfarande lyser.

Ström PÅ/AV

• Växelström, automatisk uppväckning: När växelströmsinmatning finns inom acceptabelt intervall väcks APC Charge automatiskt och börjar ladda batteriet. Om APC Charge tidigare stängts av på grund av dåligt batteri kommer utmatningen inte att aktiveras på 5 minuter.

• Vakna upp vid batteridrift: Tryck på PÅ/AV -knappen i två sekunder för att väcka APC Charge i viloläge.

Om ingen uteffekt ges på 120 sekunder går APC Charge in i viloläge automatiskt. Vid detta tillstånd är alla LED-lampor avslagna.

• Kallstart med batteri: Tryck på PÅ/AV-knappen i mer än 3 s och mindre än 6 s för att aktivera likströmsutspänningen (24 V). LED-lamporna lyser när batterinivån visas.

• Drift: Tryck på PÅ/AV -knappen i mer än 3 s och mindre än 6 s för att aktivera likströmsutspänningen på 24 V.

LED-lamporna lyser när batterinivån visas.

• Vilolägesdrift: Tryck på PÅ/AV-knappen i mer än 6 s och mindre än 20 s för att inaktivera likströmsutspänningen på 24 V. I detta tillstånd är alla LED-lampor avstängda och laddningen rapporteras som 0 %.

• Larmtillstånd: Tryck på PÅ/AV-knappen i mer än 3 s och mindre än 6 s för att nollställa varningen. Se

“Varningslägen” på sidan 11 för mer information. APC Charge kan återgå till varningsläge och det identifierade felet kvarstår. Detta gäller båda driftslägen.

Ström AV

Tryck på PÅ/AV-knappen i mer än 6 s och mindre än 20 s för att stänga av APC Charge.

FÖRSIKTIGHET

RISK FÖR ELSTÖT

APC Charges utmatningsterminaler är strömförande så länge ingående strömbrytare är PÅ och inspänning finns i inmatningsterminalerna.

Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till måttlig skada.

(13)

LED-indikatorer

Varningslägen

LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 Laddningsstatus APC Charge-

status

Av Ej tillgängligt Av

Röd LED-lampa blinkar Av <13 % Laddare PÅ och

utmatning PÅ

Vid LED-lampa PÅ Av 13 – 20 %

Vid LED-lampa PÅ Av 21 – 40%

Vid LED-lampa PÅ Av 41 – 60%

Vid LED-lampa PÅ Av 61 – 80%

Vid LED-lampa PÅ 81 – 100%

Vid LED-lampa PÅ 81% –100% Laddar ur

Vid LED-lampa PÅ Av 61% – 80%

Vid LED-lampa PÅ Av 41% – 60%

Vid LED-lampa PÅ Av 21% – 40%

Vid LED-lampa PÅ Av 13% – 20%

Röd LED-lampa blinkar Av <13 % Laddar/laddar ur

Av 0 – 20 % Laddare på och

utmatning AV

Av 21 – 40%

Av 41 – 60%

Av 61 – 80%

Av 81 – 100%

När APC Charge håller på att slås på (första uppstartsfasen) genomförs ett LED-självtest då alla vita LED-lampor blinkar 5 gånger i 2 sekunder och därefter blinkar alla LED-lampor i 2 sekunder. LED2 blinkar rött i max 5 sekunder tills kommunikation upprättas.

LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 Varning Status

Av Röd LED-

lampa PÅ

Av OTP Varning om hög temperatur

Av Röd LED-lampa PÅ DCDC DCDC hårdvaruvarning

Av Röd LED-

lampa PÅ

Av Laddare Laddarvarning

Av Röd LED-

lampa PÅ

Av Röd LED-

lampa PÅ

PFC PFC-varning

Av Röd LED-lampa PÅ Av Knapp Varning om PÅ/AV-knapp

Av Röd LED-lampa PÅ Liktströmsöverb

elastning

Likström 24 V

utmatningsöverbelastning (>115 %)

Av Röd LED-

lampa PÅ

Av Komm BMS-kommunikationsvarning

Av Röd LED-

lampa PÅ

Av Röd LED-

lampa PÅ

Hårdvarurelän BMS-hårdvaruvarning

(14)

Körkalibrering

Genomför en körkalibrering en gång var 50:e laddnings-urladdningscykel eller en gång varannan månad beroende på vilket som inträffar först.

Steg för att genomföra körtidskalibrering:

1. Koppla från APC Charge från växelströmsuttaget och ladda ur batteriet tills meddelandet

"Avstängning pga låg batterinivå".

2. Behåll APC Charge i passivt tillstånd (utan att ladda eller ladda ur) i 2,5 h.

3. Anslut APC Charge till växelströmsuttaget tills batteriet är fulladdat.

4. Börja använda APC Charge när batteriet är fulladdat.

Felsökning

Använd tabellen nedan för att lösa mindre installations- och driftsproblem.

Se APC by Schnedier Electrics webbplats, www.apc.com för hjälp med komplexa problem.

APC Charge inenhåller fast programvara som kan uppgraderas.

Gå till APC by Schneider Electrics webbplats, www.apc.com/Support, eller kontakta ditt lokala kundtjänstcenter för mer information.

Observera: Om det föreligger problem även efter att respektive lösning har genomförts, kontakta APC by Schneider Electrics kundsupport.

Problem Möjlig orsak Lösning

Det finns ingen 24 V likströmsutgång från APC Charge

APC Charge-utågången är inte PÅ. Klicka på PÅ/AV- knappeni 3 sekunder.

Surface Hub slås inte på när

huvudväxelström finns Omkopplingskabeln för växelström är inte ansluten på rätt sätt.

Växelströmskabeln är inte ansluten på rätt sätt i uttaget eller APC Charge.

Kontrollera att omkopplingskabeln för växelström är ansluten på ett säkert sätt både i APC Charge och Surface Hub 2.

Kontrollera att växelströmskabeln är ansluten på ett säkert sätt till uttaget och APC Charge.

Batteriet laddas inte när växelströmsuttag finns

Någon av de röda LED-

lamporna är på Se “Varningslägen” på sidan 11 för detaljuppgifter.

Håll PÅ/AV-knappen nedtryckt i tre sekunder för att nollställa varningen.

USB-anslutning ej

identifierad USB-kabel ej ansluten. Kontrollera att USB-sladden är ansluten på ett säkert sätt både i APC Charge och Surface Hub 2.

Faktisk körtid för Surface Hub är lägre en förväntad körtid.

Kontrollera att batteriet har laddats upp tillräckligt länge.

Ladda upp batteriet längre.

Angiven SOC på Surface Hub ökar inte trots att APC Charge är ansluten till uttaget

APC Charge behöver kalibreras. Genomför en körtidskalibrering. Se

“Körkalibrering” på sidan 12 för uppgifter.

Surface Hub stängs av när

nätströmmen kopplas från. Likströmskabeln är inte ansluten på rätt sätt.

Var noga med att likströmskabeln är ansluten både till APC Charge och Surface Hub 2.

Surface Hub stängs av även

när det finns näström. Korta störningar i inmatningsspänning.

Starta om Surface Hub.

Observera:

Både växel- och likströmsutgångarna är hela tiden tillgängliga i APC CHarge via respektive anslutning även vid störning.

Ingen åtgärd behövs för APC Charge.

(15)

Transport

APC Charge innehåller litiumjonbatterier.

Litiumjonbatteripaket regleras som klass 9 "Diverse farligt gods" (kallas även för "farliga material" i USA) enligt International Civil Aviation Organizations (ICAO) tekniska instruktioner för säker transport av farligt gods med flyg, International Air Transport Associations (IATA) föreskrifter för farligt gods, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) kod, europeiska avtal om internationell transport av farligt gods via järnväg (RID) och väg (ADR), och tillämpliga nationella bestämmelser som USA:s bestämmelser om farligt material

(se 49 CFR 173.185). Dessa regler innehåller mycket specifika krav på förpackningar, märkning, märkning och dokumentation. Reglerna kräver också att personer som är inblandade i förberedelserna av farligt gods utbildas och certifieras inom korrekt paketering, märkning och framtagning och fraktdokument. Följande innehåller information till dessa utbildade och certifierade personer för att underlätta leveransen av detta batteripaket.

• Batteripaketet uppfyller kraven i testet i FN:s Bruksanvisning för tester och kriterier, del 3, underavsnitt 38.3.

UN38.3 Rapport om batteripaketet går att få vid förfrågan

• Originalförpackningen är stark och hård och är lämplig med avseende kapacitet och avsedd användning.

Förpackningen uppfyller FN:s specifikation. Som litiumjonbatteripaket omfattas enheten av laddningsbegränsningar och är därför uppladdad till 30 % när den lämnar fabriken.

• Batteripaketet uppfyller kraven i paketeringsinstruktion 965, avsnitt IA av IATA-reglerna.

• Batteripaketet = 585 Wh – 625 Wh (nominellt 613,2 Wh) kapacitetsbatteripaket. Batteripaketet väger 12 kg och innehåller mellan 4 och 4,12 kg (nominellt 4,032 kg) litiumjonceller.

• Batteripaketet får inte paketeras i samma yttre förpackning eller placeras i extra emballage med farligt gods av klass 1 (förutom 1.4S), avsnitt 2.1 (brandfarliga gaser), klass 3 (brandfarliga vätskor), avsnitt 4.1 (brandfarliga fasta ämnen) och avsnitt 5.1 (oxidationsmedel).

Gör följande:

1. Stäng av och koppla från all ansluten utrustning.

2. Koppla från APC Charge från strömuttaget.

3. Följ leveransinstruktionerna i avsnitten Transport och Service i denna manual.

Service

APC Charge har inga delar som kan ersättas på plats. Om APC Charge behöver service, lämna inte tillbaka den till återförsäljaren. Följ dessa steg:

1. Kontakta APC by Schneider Electrisc kundsupport via APC by Schneider Electrics webbplats, www.apc.com.

a. Anteckna modell- och serienumret samt inköpsdatum. Modell- och serienummer finns på APC Charges översta panel.

b. Ring APC by Schneider Electrics kundsupport, så kommer en tekniker att försöka lösa problemet över telefon.

Om detta inte är möjligt kommer teknikerna att utfärda ett returnummer (RMA).

c. Om APC Charge-enheten täcks av garanti kommer den att lagas eller ersättas kostnadsfritt.

d. Service- och returprocedurer kan variera internationellt. Se APC by Schneider Electrics webbplats för landspecifika instruktioner.

2. Paketera APC Charge-enheten korrekt för att undvika transportskada. Använd aldrig skumpärlor vid paketering.

Skada som uppkommer under transport täcks inte av garantin.

3. Skriv det returnummer som du fått av kundsupporten på utsidan av paketet.

4. Skicka tillbaka APC Charge-enheten med försäkrad och förbetald post till den adress som kundsupporten gett dig.

(16)

Begränsad fabriksgaranti

Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garanterar att dess produkter är fria från defekter avseende material och utförande under en period påtre (3) år. SEIT:s förpliktelse under denna garanti begränsas till att laga eller ersätta sådana defekta produkter efter egen bedömning. Om en defekt produkt lagas eller ersätts utökas inte

garantiperioden.

Denna garanti gäller endast första köpare som måste ha registrerat produkten inom 10 dagar efter köp. Produkter kan registreras på internet på warranty.apc.com.

SEIT ansvarar inte för garantin om testning och undersökning visar att den påstådda defekten i produkten inte finns eller orsakades av slutanvändarens eller tredje persons missbruk, försumlighet, felaktig installation, testning, drift eller användning av produkten i strid med att SEIT:s rekommendationer. Dessutom är inte SEIT ansvarigt för defekter som orsakas av: 1) icke auktoriserade försök att reparera eller modifiera produkten, 2) felaktig eller otillräcklig spänning eller anslutning, 3) felaktiga platsförhållanden, 4) Force majeure, 5) utsättning för element eller 6) stöld. SEIT är under inga omständigheter ansvarigt enligt denna garanti för produkt där serienumret har ändrats, förvrängts eller tagits bort.

FÖRUTOM VAD SOM ANGES OVAN FINNS INGA GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, ENLIGT LAG ELLER ÖVRIGT, SOM GÄLLER PRODUKTER SOM SÄLJS ELLER GENOMGÅR SERVICE UNDER DETTA AVTAL ELLER I ANSLUTNING DÄRAV.

SEIT FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET, NÖJDHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.

SEIT:S GARANTIER KOMMER INTE ATT UTÖKAS, FÖRMINSKAS ELLER PÅVERKAS. VIDARE KOMMER VARE SIG SKYLDIGHET ELLER ANSVAR ATT UPPSTÅ I SAMBAND MED ATT SEIT GER TEKNISK ELLER ÖVRIG RÅDGIVNING I ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA.

GARANTIERNA OCH ÅTGÄRDERNA ÄR EXKLUSIVA OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA

GARANTIER OCH ÅTGÄRDER. OVANSTÅENDE GARANTIER UTGÖR SEIT:S TOTALA ANSVAR OCH ÅTGÄRDER GENTEMOT KÖPAREN VID EVENTUELLT GARANTIBROTT. SEIT:S

GARANTIER GÄLLER ENDAST FÖRSTA KÖPARE OCH INTE NÅGON TREDJE PART.

UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA SEIT, DESS ÄGARE, CHEFER, PARTNERS ELLER ANSTÄLLDA VARA ANSVARIGA FÖR NÅGON SOM HELST INDIREKT SKADA, FÖLJDSKADA ELLER SKADESTÅND SOM UPSPTÅR I OCH MED ANVÄNDNING, SERVICE ELLER

INSTALLATION AV PRODUKTERNA, OAVSETT OM SÅDANA SKADOR UPPKOMMER I KONTRAKT ELLER VID SKADA, OAVSETT FEL, FÖRSUMLIGHET ELLER STRIKT

ANSVARIGHET ELLER OAVSETT OM SEIT HAR MEDDELATS I FÖRVÄG OM SÅDANA SKADOR OCH SKADESTÅND. SEIT ÄR INTE ANSVARIGT FÖR NÅGRA KOSTNADER, SÅ SOM VINST- ELLER OMSÄTTNINGSFÖRLUST, BÅDE DIREKT OCH INDIREKT, FÖRLUST AV UTRUSTNING, FÖRLUST AV ANVÄNDNING AV UTRUSTNING, FÖRLUST AV PROGRAMVARA, FÖRLUST AV DATA, ERSÄTTNINGSKOSTNADER, ANSPRÅK FRÅN TREDJE PART ELLER ANNAT.

INGENTING I DENNA BEGRÄNSADE GARANTI SKALL ÄMNA EXKLUDERA ELLER BEGRÄNSA SEIT:S ANSVARIGHET FÖR DÖDSFALL ELLER PERSONSKADA SOM UPPKOMMER PÅ GRUND AV DESS FÖRSUMLIGHET ELLER BEDRÄGLIGA FELREPRESENTATION I DEN UTSTRÄCKNING SOM DEN INTE KAN EXKLUDERAS ELLER BEGRÄNSAS ENLIGT GÄLLANDE LAG.

För att få service som täcks av garantin måste du få ett returnummer från kundsupporten. Kunder med garantiärenden kan nå SEIT:s globala kundtjänstnätverk via APC by Schneider Electrics webbplats:

www.apc.com. Välj ditt land i rullistan. Öppna fliken "Support" överst på webbsidan för att få information om kundtjänst där du befinner dig. Produkter måste returneras med förbetalda fraktkostnader. Dessutom måste en kort beskrivning av problemet skickas med samt inköpskvitto. På kvittot måste inköpsdatum- och plats framgå.

(17)
(18)

APC™ by Schneider Electric Kundtjänst över hela världen

Kundtjänst för denna eller någon annan APC™ by Schneider Electric-produkt går att få kostnadsfritt på följande sätt:

• Gå till APC:s webbplats och öppna dokumenten i APC by Schneider Electrics kunskapsdatabas samt för att skicka in kundtjänstförfrågningar.

– www.apc.com (huvudkontor)

Gå till en lokal ABC-webbplats för särskilda länder, där var och en har kundsupportinformation.

– www.apc.com/support/

Global support genom att söka i APC by Schneider Electrics kunskapsdatabas och e-support.

• Kontakta APC by Schneider Electrics kundsupportcenter via telefon eller e-post.

– Lokala landsspecifika center: gå till www.apc.com/support/contact för kontaktuppgifter.

– För information om hur man får lokal kundsupport, kontakta APC by Schneider Electrics representant eller annan distributör som du köpt din APC by Schneider Electric-produkt från.

© 2020 APC by Schneider Electric. APC, APC-logotypen och Smart-UPS tillhör Schneider Electric Industries S.A.S. eller deras dotterbolag. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.

References

Related documents

According to Jonsson (2005), companies that apply a carrying charge in inventory management ought to investigate how it is determined in order achieve a reasonable size. Closely

Det har varit svårt att få fram exakta kostnader för hur mycket GU har betalat i APC under 2016. Under utsökningsarbetet saknades konto och redovisningsrutiner, och vissa förlag

Det har varit svårt att få fram exakta kostnader för hur mycket GU har betalat i APC under 2016. Under utsökningsarbetet saknades konto och redovisningsrutiner, och vissa förlag

Since there was no difference in cell proliferation or apoptosis between Zfp148 gt/+ Apc Min/+ and Apc Min/+ controls, we hypothesized that Zfp148 deficiency inhibits

• If you have funds for an Article Processing Charge (APC) or a pre-paid institutional APC, you have the choice to publish your article within our journals or on Emerald

[r]

producer that were interested in collaboration and the group were in process of presenting the idea. The client called for a meeting and came with new directives, that the

Summarizing, we have shown that the threshold voltage increases, due to an increasing surface charge effect, with decreasing nanowire width.. This effect has been demonstrated