• No results found

PRESERVIA AB (PUBL) VILLKOR FÖR OBLIGATIONSLÅN om högst SEK ,50 % 2016/2020. ISIN: SE (reserverad)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "PRESERVIA AB (PUBL) VILLKOR FÖR OBLIGATIONSLÅN om högst SEK ,50 % 2016/2020. ISIN: SE (reserverad)"

Copied!
20
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

                     

   

PRESERVIA  AB  (PUBL)    

VILLKOR  FÖR  OBLIGATIONSLÅN  om  högst    SEK  100  000  000  7,50  %  

2016/2020  

 

ISIN:  SE0008014088  (reserverad)  

(2)

INNEHÅLLSFÖRTECKING  

1.   DEFINITIONER ... 49  

2.   OBLIGATIONERNA ... 51  

3.   OBLIGATIONERNAS  FÖRHÅLLANDE  TILL  ANNAN  SKULD ... 51  

4.   REGISTRERING  AV  OBLIGATIONERNA  ETC. ... 51  

5.   LISTNING ... 52  

6.   FÖRUTSÄTTNINGAR  FÖR  UTBETALNING  AV  OBLIGATIONSLÅNET ... 52  

7.   RÄNTA ... 52  

8.   ÅTERBETALNING,  INLÖSEN  OCH  FÖRVÄRV ... 52  

9.   BETALNING  AV  LÅNEBELOPP  OCH  RÄNTA ... 54  

10.   DRÖJSMÅLSRÄNTA ... 54  

11.   BOLAGETS  ÅTAGANDEN ... 54  

12.   UPPSÄGNING  AV  OBLIGATIONERNA ... 56  

13.   BETALNINGSORDNING ... 57  

14.   FORDRINGSHAVARMÖTE  ETC. ... 58  

15.   AGENTEN ... 61  

16.   AGENTUTBYTE ... 63  

17.   UTBYTE  AV  EMISSIONSINSTITUTET ... 64  

18.   MEDDELANDEN ... 64  

19.   ÄNDRING  AV  VILLKOREN ... 65  

20.   PRESKRIPTION ... 65  

21.   FÖRVALTARREGISTRERING ... 65  

22.   FORCE  MAJEURE  OCH  BEGRÄNSNING  AV  ANSVAR ... 65  

23.   TILLÄMPLIG  LAG  OCH  BEHÖRIG  DOMSTOL ... 66    

   

 

(3)

1. Definitioner  

I  dessa  Villkor  har  definierade  termer  följande  betydelse:  

”Agent”  avser  Intertrust  CN  (Sweden)  AB,  org.  nr.  556625-­‐5476,  Sveavägen  9,  Box   16285,  103  25  Stockholm,  eller  annan  agent  som  från  tid  till  annan  representerar   Fordringshavarna  enligt  dessa  Villkor;  

”Agentavtalet”  avser  agentavtalet  som  ska  ingås  på  eller  före  Emissionsdagen  mellan   Bolaget  och  Agenten,  eller  annat  agentavtal  som  ersätter  sådant  avtal  och  ingås  efter   Emissionsdagen  mellan  Bolaget  och  en  agent;  

”Avstämningsdagen”  har  den  innebörd  som  beskrivs  i  punkt  9.1;  

”Bankdag”  avser  dag  (som  inte  är  lördag  eller  söndag)  då  banker  normalt  är  öppna  i   Sverige;  

”Bolaget”  avser  Preservia  AB  (publ),  org.  nr.  559038-­‐6107;  

”Dotterbolag”  avser  en  svensk  eller  utländsk  juridisk  person  (oavsett  registrering)   som  vid  var  tidpunkt,  direkt  eller  indirekt,  är  ett  dotterbolag  till  Bolaget  enligt   aktiebolagslagen  (2005:511);  

”Efterträdande  Agent”  har  den  innebörd  som  anges  i  punkt  16.1;  

”Emissionsdag”  avser  den  2016-­‐03-­‐03;    

”Emissionsinstitut”  avser  emissionsinstitutet  för  Obligationerna,  från  tid  till  annan,  f.n.  Aqurat   Fondkommission  AB  ,  Box  7461,  103  92  Stockholm,  org.nr.  556736-­‐0515  

(4)

”Euroclear”  avser  Bolagets  centrala  värdepappersförvarare  avseende  Obligationerna   från  tid  till  annan,  f.n.  Euroclear  Sweden  AB,  org.  nr  556112-­‐8074,  Box  191,  101  23   Stockholm;  

”Extraordinärt  Beslut”  har  den  innebörd  som  anges  i  punkt  14.5;  

”Fordringshavare”  avser  den  som  är  registrerad  på  VP-­‐konto  som  borgenär  eller   som  är  berättigad  att  i  annat  fall  ta  emot  betalning  i  fråga  om  en  Obligation  enligt   dessa  Villkor;  

”Fordringshavarmöte”  har  den  innebörd  som  anges  i  punkt  14.1;  

”Förtida  inlösen”  har  den  innebörd  som  anges  i  punkt  8.2.1;  

”Handelsplatsen”  avser  NGMs  reglerade  marknad  NDX,  Stockholm,  annan  MTF  eller   organiserad  marknadsplats;  

”Inlösendagen”  avser  Återbetalningsdag  eller  sådan  tidigare  dag  som  följer  av   punkterna  8.2,  8.3,  8.4  eller  12;  

”Justerat  Nominellt  Belopp”  avser  det  sammanlagda  utestående  Nominella  Beloppet   av  Obligationer  som  inte  innehas  av  Bolaget  eller  något  annat  Koncernbolag;  

”Koncern”  avser  Bolaget  och  dess  Dotterbolag,  och  ett  ”Koncernbolag”  betyder   Bolaget  eller  något  av  Dotterbolagen;  

”Kontoförande  Institut”  avser  bank  eller  annan  som  innehar  vederbörligt  tillstånd   att  vara  kontoförande  institut  enligt  lag  (1998:1479)  om  kontoföring  av  finansiella   instrument  och  hos  vilken  Fordringshavare  öppnat  VP-­‐konto  avseende  

Obligationerna;  

”MTF”  avser  sådan  handelsplattform  (Multilateral  Trading  Facility)  vartill  hänvisas  i   lag  (2007:528)  om  värdepappersmarknaden;  

”Nominellt  Belopp”  har  den  innebörd  som  anges  i  punkt  2.1;  

”Obligation”  avser  skuldförbindelse  enligt  1  kap.  3  §  lagen  (1998:1479)  om  

kontoföring  av  finansiella  instrument  utgiven  av  Bolaget  i  enlighet  med  dessa  Villkor;  

”Relevant  Part”  har  den  innebörd  som  anges  i  punkt  22.1;  

”Ränteförfallodag”  avser  30  mars,  30  juni,  30  september  och  30  december  varje  år,   eller  om  sådan  dag  inte  är  en  Bankdag,  den  närmast  efterföljande  Bankdagen  samt   Återbetalningsdagen.  Den  första  Ränteförfallodagen  ska  vara  den  30  mars  2016  och   den  sista  Ränteförfallodagen  ska  vara  Återbetalningsdagen;  

”Ränteperiod”  avser  den  period  som  börjar  från  (men  exkluderar)  Emissionsdagen   eller  varje  Ränteförfallodag,  och  som  löper  till  och  med  (och  inkluderar)  nästa   Ränteförfallodag.  Ränteperioden  ändras  inte  även  om  Ränteförfallodagen  infaller  på   en  helgdag;  

”Räntesats”  avser  en  ränta  om  7,5%  per  år;  

”Räntetäckningsgrad”  avser  förvaltningsresultat  plus  finansiella  kostnader  dividerat   med  finansiella  kostnader;  

(5)

”SEK”  avser  valutan  svenska  kronor;  

”Uppsägningsgrund”  avser  sådan  händelse  eller  omständighet  som  är  angiven  i   punkt  12.1;  

”Villkor”  avser  dessa  villkor  och,  i  tillämpliga  avseenden,  Obligationerna;  

”VP-­‐konto”  avser  värdepapperskonto,  d.v.s.  ett  avstämningskonto  (konto  för  aktier   och  andra  värdepapper)  enligt  4  kap.  16  §  lagen  (1998:1479)  om  kontoföring  av   finansiella  instrument;    

”Återbetalningsdag”  avser  den  2  mars  2020.    

2. Obligationerna  

2.1 Det  sammanlagda  beloppet  av  obligationslånet  uppgår  till  högst  SEK  ett  hundra   miljoner  (100  000  000)  och  representeras  av  Obligationer,  vardera  med  ett  nominellt   belopp  om  SEK  tiotusen  (10  000)  (”Nominellt  Belopp”).  Minsta  teckningsbelopp  är   100  000  SEK  och  sedan  i  poster  om  10  000  SEK.  

2.2 Varje  Obligation  kommer  att  emitteras  till  ett  pris  motsvarande  100  procent  av  det   Nominella  Beloppet.  

2.3 Likviden  från  Obligationerna  skall  användas  för  utveckling  och  förvaltning  av   fastighetsprojektbolag,  sedvanliga  kommersiella  ändamål  i  Bolaget  samt  för   transaktionskostnader.      

2.4 Bolaget  förbinder  sig  att  återbetala  Obligationerna,  att  betala  ränta  och  att  i  övrigt   agera  i  enlighet  med  och  uppfylla  dessa  Villkor.  

3. Obligationernas  förhållande  till  annan  skuld  

Obligationerna  utgör  ej  efterställda,  direkta,  ovillkorade  och  ej  säkerställda   förpliktelser  för  Bolaget.  Obligationerna  är  fritt  överlåtbara.  

4. Registrering  av  Obligationerna  etc.  

4.1 Obligationerna  ska  för  Fordringshavarnas  räkning  registreras  på  VP-­‐konto  hos   Euroclear.  Inga  fysiska  värdepapper  kommer  att  utfärdas.  Den  som  på  grund  av   uppdrag,  pantsättning,  bestämmelser  i  föräldrabalken  (1949:381),  villkor  i   testamente  eller  gåvobrev  eller  annars  förvärvat  rätt  att  ta  emot  betalning  under   Obligationerna  ska  låta  registrera  sin  rätt  till  betalning.  Begäran  om  viss  

registreringsåtgärd  avseende  Obligationerna  ska  riktas  till  Kontoförande  Institut.  

4.2 Bolaget  ska  äga  rätt  att  erhålla  information  avseende  Obligationerna  ur  den  av   Euroclear  förda  skuldboken.  

4.3 Bolaget  får  och  ska,  på  Agentens  begäran,  inhämta  och  tillhandahålla  Agenten   information  ur  den  av  Euroclear  förda  skuldboken,  eller,  på  Agentens  begäran,  förse   Agenten  med  fullmakt  för  att  kunna  erhålla  relevant  information.  Agenten  ska  också  (i   den  mån  regelverket  för  Bolagets  centrala  värdepappersförvarare  så  tillåter)  vara   behörig  att  erhålla  information  från  den  aktuella  skuldboken.  

(6)

5. Listning  

Bolaget  avser  att  ansöka  om  att  Obligationerna  ska  tas  upp  till  handel  på   Handelsplatsen  NGM  NDX.  

6. Förutsättningar  för  utbetalning  av  Obligationslånet  

6.1 En  förutsättning  för  att  Emissionsinstitutet  ska  utbetala  Obligationslånet  till  Bolaget   är  att  Bolaget  tillhandahåller  Emissionsinstitutet  och  Agenten  följande  handlingar:  

(i) en  kopia  av  Bolagets  bolagsordning;  

(j) en  kopia  av  gällande  registreringsbevis  för  Bolaget;  

(k) en  kopia  av  protokoll  från  styrelsemöte  i  Bolaget  som  utvisar  att  styrelsen   godkänner  (i)  upptagande  av  Obligationslånet  enligt  Villkoren  och  (ii)  att   Bolaget  ska  ansöka  om  notering  av  Obligationerna  på  Handelsplatsen;  

(l) en  kopia  av  Villkoren  vederbörligen  undertecknade  av  firmatecknare  för   Bolaget;  och  

(m) en  kopia  av  undertecknat  Agentavtal  mellan  Bolaget  och  Agenten.  

6.2 Vid  överlåtelse  av  Obligationer  av  en  Fordringshavare  till  en  annan  Fordringshavare   eller  någon  som  vid  överlåtelsen  blir  Fordringshavare,  så  ska  den  överlåtande   Fordringshavarens  rättigheter  och  Bolagets  skyldigheter  enligt  Villkoren  omfattas  av   överlåtelsen  och  därigenom  överlåtas  till  den  övertagande  Fordringshavaren.  

7. Ränta  

Obligationerna  löper  med  ränta  från  (men  exklusive)  Emissionsdagen  till  och  med   (och  inklusive)  Inlösendagen  enligt  Räntesatsen  på  utestående  Nominellt  Belopp.  

Räntan  ska  erläggas  kvartalsvis,  vid  varje  Ränteförfallodag,  eller  (i  förekommande   fall)  för  aktuell  Ränteperiod  i  efterskott.  Ränta  ska  för  varje  Ränteperiod  beräknas  på   grundval  av  ett  år  om  360  dagar  bestående  av  12  månader  med  30  dagar  i  respektive   månad,  eller,  vid  händelse  av  icke  fullbordad  månad,  det  faktiska  antalet  dagar  i   månaden.  

8. Återbetalning,  inlösen  och  förvärv  

8.1 Återbetalning  

Bolaget  ska  återbetala  alla  utestående  Obligationer  på  Återbetalningsdagen,  eller  den   tidigare  dag  som  följer  av  dessa  Villkor.  

8.2 Förtida  Inlösen    

8.2.1 Vid  händelse  att  Obligationerna  avnoteras  från  Handelsplatsen  utan  att  senast  trettio   (30)  Bankdagar  därefter  fortsätta  att  handlas  på  annan  MTF  eller  organiserad  

marknadsplats  ska  varje  Fordringshavare  ha  rätt  att  begära  förtida  inlösen  (”Förtida   Inlösen”)  av  Fordringshavarens  Obligationer  i  dess  helhet  till  Nominellt  Belopp  jämte   upplupen  ränta  till  och  med  (och  inklusive)  dagen  för  Förtida  Inlösen.  

(7)

8.2.2 Begäran  om  Förtida  Inlösen  ska  framställas  inom  trettio  (30)  dagar  efter  det  att   Bolaget  meddelat  Fordringshavarna  om  en  avnotering  från  Handelsplatsen.  

Meddelande  om  avnotering  från  Handelsplatsen  ska  lämnas  så  snart  som  möjligt  efter   det  att  avnoteringen  har  skett.  

8.2.3 Begäran  om  Förtida  Inlösen  ska  göras  skriftligen  i  enlighet  med  punkt  18.  

8.2.4 Bolaget  ska  senast  femton  (15)  Bankdagar  efter  dagen  då  Bolaget  mottog  begäran  om   Förtida  Inlösen  återbetala  samtliga  Obligationer  som  är  föremål  för  Förtida  Inlösen,   jämte  upplupen  ränta  till  och  med  (och  inklusive)  dagen  för  Förtida  Inlösen.  

8.3 Frivillig  inlösen  av  Bolaget  

Bolaget  har  rätt  att  inlösa  alla  (men  inte  endast  vissa)  Obligationer  på  varje  Bankdag   som  infaller  efter  Emissionsdagen.  Bolaget  kan  utnyttja  rätten  genom  att,  i  enlighet   med  punkt  18,  meddela  Fordringahavarna  samt  Agenten  minst  femton  (15)  dagar  och   högst  sextio  (60)  dagar  i  förväg.  Sådant  meddelande  ska  vara  oåterkalleligt  och  ange   datum  för  inlösen  och  relevant  Avstämningsdag.  Obligationerna  ska  inlösas  till  ett   belopp  som  motsvarar:  

(n) 104  procent  av  det  Nominella  beloppet,  om  inlösen  sker  under  perioden  från   Emissionsdagen  till  och  med  den  dag  som  infaller  ett  (1)  år  efter  

Emissionsdagen;  

(o) 103  procent  av  det  Nominella  beloppet,  om  inlösen  sker  under  perioden  från   den  dag  som  infaller  ett  (1)  år  efter  Emissionsdagen  till  och  med  den  dag  som   infaller  två  (2)  år  efter  Emissionsdagen;  

(p) 102  procent  av  det  Nominella  beloppet,  om  inlösen  sker  under  perioden  från   den  dag  som  infaller  två  (2)  år  efter  Emissionsdagen  till  och  med  den  dag  som   infaller  tre  (3)  år  efter  Emissionsdagen;  

(q) 101  procent  av  det  Nominella  beloppet,  om  inlösen  sker  under  perioden  från   den  dag  som  infaller  tre  (3)  år  efter  Emissionsdagen  till  och  med  dagen  före   Återbetalningsdagen.  

Dessutom  ska  Bolaget  betala  upplupen  ränta  enligt  punkt  7  från  (men  exklusive)  den   senaste  Ränteförfallodagen  till  och  med  (och  inklusive)  dagen  för  frivillig  inlösen.  

8.4 Tvingande  inlösen  

Bolaget  ska  lösa  in  alla  Obligationer  till  100  procent  av  det  Nominella  Beloppet  om   det  är  eller  blir  olagligt  för  Bolaget  att  uppfylla  sina  åtaganden  i  enlighet  med  dessa   Villkor.  

8.5 Egna  förvärv  

Med  förbehåll  för  tillämplig  lag  kan  Bolaget  när  som  helst  förvärva  Obligationer  på   marknaden  eller  på  annat  sätt.  Bolaget  har  rätt  att  behålla,  sälja  eller  annullera   Obligationer  som  innehas  av  Bolaget.  

(8)

9. Betalning  av  lånebelopp  och  ränta  

9.1 Betalning  av  lånebelopp  och  ränta  ska  ske  till  den  som  är  Fordringshavare  på  femte   Bankdagen  före  respektive  förfallodag  eller  på  sådan  annan  Bankdag  som  är  närmare   respektive  förfallodag  och  som  generellt  tillämpas  på  den  svenska  

obligationsmarknaden  (”Avstämningsdagen”).  

9.2 Har  en  Fordringshavare  genom  Kontoförande  Institut  låtit  registrera  att  lånebelopp   och  räntebelopp  ska  sättas  in  på  visst  anvisat  bankkonto,  sker  insättningen  genom   Euroclears  försorg  på  vederbörlig  förfallodag.  I  annat  fall  översänder  Euroclear   belopp  till  Fordringshavaren  under  den  adress  som  på  Avstämningsdagen  finns   registrerad  för  denne  hos  Euroclear.  

9.3 Skulle  Euroclear,  på  grund  av  dröjsmål  från  Bolagets  sida  eller  på  grund  av  annat   hinder,  inte  ha  möjlighet  att  erlägga  betalning  enligt  punkt  9.2,  ska  Bolaget  tillse  att   sådana  belopp  betalas  till  de  som  är  Fordringshavare  på  den  aktuella  

Avstämningsdagen  så  snart  hindret  har  upphört.  

9.4 Skulle  Bolaget,  på  grund  av  hinder  för  Euroclear  enligt  punkt  22.1,  inte  kunna  erlägga   betalning  på  en  Förfallodag,  får  Bolaget  skjuta  upp  betalningen  tills  dess  att  hindret   har  upphört.  Så  länge  betalningen  är  uppskjuten  ska  ränta  enligt  punkt  10  utgå.  

9.5 Visar  det  sig  att  den  som  tillställts  belopp  enligt  denna  punkt  9  saknade  rätt  att  motta   betalning,  ska  Bolaget  och  Euroclear  likväl  anses  ha  fullgjort  sina  skyldigheter,  

förutsatt  att  Bolaget  och/eller  Euroclear  inte  hade  kännedom  om  att  beloppet  erlades   till  fel  mottagare  och  förutsatt  att  Bolaget  och/eller  Euroclear  har  iakttagit  normal   aktsamhet.  

9.6 Har  såväl  lånebelopp  som  ränta  förfallit  till  betalning  och  saknas  tillgängliga  medel   för  full  betalning,  ska  tillgängliga  medel  i  första  hand  användas  till  betalning  av  ränta   och  i  andra  hand  till  betalning  av  lånebeloppet.  

10. Dröjsmålsränta  

10.1 Vid  dröjsmål  med  betalning  av  förfallet  belopp  ska  Bolaget  erlägga  dröjsmålsränta  på   det  förfallna  beloppet.  Sådan  dröjsmålsränta  löper  med  en  årlig  ränta  motsvarande   Räntesatsen  med  tillägg  av  två  (2)  procentenheter  från  förfallodagen  till  och  med  den   dag  då  betalning  erläggs,  beräknat  i  enlighet  med  punkt  7.  Upplupen  dröjsmålsränta   ska  inte  kapitaliseras.  

10.2 Beror  dröjsmålet  av  sådant  hinder  på  Agenten,  Emissionsinstitutet  eller  Euroclear   som  avses  i  punkt  22.1,  ska  dröjsmålsränta  inte  erläggas  av  Bolaget.  

11. Bolagets  åtaganden  

11.1 Informationsåtaganden  

11.1.1 Bolaget  åtar  sig,  så  länge  någon  Obligation  är  utestående,  att:  

(r) omedelbart  meddela  Agenten  om  det  föreligger  en  Uppsägningsgrund  (enligt   punkt  12.1)  eller  om  en  händelse  inträffat  som  sannolikt  skapar  en  

Uppsägningsgrund;  

(9)

(s) så  länge  Obligationerna  är  upptagna  till  handel  vid  Handelsplatsen,   offentliggöra  information  i  enlighet  med  Handelsplatsens  regelverk,   inkluderande  men  inte  begränsat  till  finansiella  rapporter;  och  

(t) tillställa  Agenten  sådan  information  om  Bolagets  finansiella  ställning  som   Agenten  skäligen  kan  begära,  samt  (i)  senast  samma  dag  som  Bolaget   publicerar/skickar  ut  kallelse  till  årsstämma  och  (ii)  senast  tjugo  (20)  dagar   efter  Agentens  skäliga  begäran,  skriftligen  bekräfta  i  ett  särskilt  intyg,  vilket   ska  följa  den  struktur  som  bilagts  som  bilaga  1  (Struktur  för  

efterlevnadsintyg),  som  undertecknats  av  två  behöriga  firmatecknare  för   Bolagets  räkning,  att,  såvitt  Bolaget  känner  till,  inget  förhållande  föreligger   som  skulle  berättiga  Agenten  att  säga  upp  de  utestående  Obligationerna  till   omedelbar  betalning  eller,  om  Bolaget  känner  till  att  ett  sådant  förhållande   föreligger,  beskriva  detta  samt  de  eventuella  åtgärder  som  vidtas  för  att   åstadkomma  rättelse.  

11.1.2 Bolaget  ska  på  Agentens  eller  Emissionsinstitutets  begäran  tillhandahålla  sådana   dokument  och  sådan  information  som  är  nödvändig  för  att  Agenten  eller  

Emissionsinstitutet  ska  kunna  utöva  sina  rättigheter  och  skyldigheter  i  enlighet  med   dessa  Villkor  samt  följa  för  uppdraget  tillämpliga  lagar  och  bestämmelser.  

11.1.3 Bolagets  skyldigheter  att  tillhandahålla  information  i  enlighet  med  dessa  Villkor  ska   gälla  såvida  det  inte  strider  mot  gällande  lagstiftning  eller  Handelsplatsens  regelverk.  

11.2 Allmänna  åtaganden  

Så  länge  någon  Obligation  är  utestående  åtar  sig  Bolaget:  

(u) Efterlevnad  av  lagar  etc.:  att  tillse  att  Bolaget  i  alla  väsentliga  avseenden  följer   de  lagar  och  regler  som,  från  tid  till  annan,  är  tillämpliga.  Bolaget  ska  också   tillse  att  Bolaget  vidmakthåller  och  i  alla  väsentliga  avseenden  följer  tillstånd,   godkännanden,  licenser  etc.  som  krävs  för  att  bedriva  verksamheten.  

(v) Förmånsrättsligt  läge:  att  betalningsförpliktelserna  enligt  dessa  Villkor,  med   undantag  för  sådana  betalningsförpliktelser  som  har  lagstadgad  förmånsrätt,   alltid  ska  ha  samma  förmånsrättsliga  läge  utan  inbördes  ordning  och  

åtminstone  ha  samma  förmånsrättsliga  läge  som  Bolagets  övriga  icke-­‐

efterställda  betalningsförpliktelser  utan  allmän  eller  särskild  förmånsrätt.  

(w) Begränsad  utdelning:  att  inte  besluta  om  någon  utdelning  på  Bolagets  aktier,   annat  än  om  Koncernens  Räntetäckningsgrad  under  en  period  om  fyra   sammanhängande  kvartal  före  kvartalet  då  utdelningen  föreslås  har  en   Räntetäckningsgrad  som  inte  understiger  1,5.  Så  snart  utdelning  på  Bolagets   aktier  föreslås  på  bolagsstämma  ska  Bolaget  tillställa  Agenten  ett  

efterlevnadsintyg  i  enlighet  med  bilaga  1  om  att  inget  förhållande  föreligger,   såvitt  Bolaget  känner  till,  som  skulle  berättiga  Agenten  att  säga  upp  de   utestående  Obligationerna  till  omedelbar  betalning,  inklusive  men  inte  

begränsat  till  efterlevnad  av  denna  punkt.  Bolaget  ska  även  till  bilaga  1  bilägga   beräkningsunderlag  som  styrker  att  kravet  på  Räntetäckningsgraden  är   uppfyllt.  

(10)

12. Uppsägning  av  Obligationerna  

12.1 Agenten  är,  för  Fordringshavarnas  räkning,  berättigad  att  förklara  att  alla,  men  inte   endast  vissa,  Obligationer  vid  den  tidpunkt  som  Agenten  genom  meddelande  till   Bolaget  bestämmer  förfaller  till  omedelbar  betalning,  om  (var  och  en  utgör  en  

”Uppsägningsgrund”):  

(x) Bolaget  inte  i  rätt  tid  betalar  för  Bolaget  förfallet  belopp  enligt  Obligationerna,   såvida  inte  betalningsdröjsmålet  beror  på  ett  administrativt  eller  tekniskt  fel   och  betalning  sker  inom  tio  (10)  Bankdagar  efter  ursprunglig  förfallodag;  

(y) Bolaget  inte  fullgör  sina  förpliktelser  enligt  dessa  Villkor,  eller  på  annat  satt   handlar  i  strid  mot  dem,  såvida  inte  överträdelsen  kan  läkas  genom  rättelse   och  rättelse  sker  inom  trettio  (30)  Bankdagar  beroende  av  vad  som  inträffar   först,  att  Agenten  uppmanar  Bolaget  att  vidta  rättelse  eller  om  Bolaget  blir   varse  överträdelsen;  

(z) Bolaget:  

(i) är,  eller  kan  antas  bli,  insolvent  enligt  svensk  rätt;  

(ii) medger  sin  oförmåga  att  betala  sina  skulder  allteftersom  de  förfaller   jämlikt  2  kap.  7-­‐9  §  konkurslagen  (1987:672);  

(iii) ställer  in  sina  betalningar;  

(iv) inleder  ackordsförhandlingar  i  syfte  att  upprätta  en  avbetalningsplan   över  sina  skulder  (inkluderat  företagsrekonstruktion  enligt  lag   (1996:764)  om  företagsrekonstruktion);  eller  

(v) blir  föremål  för  likvidation.  

(aa) Bolaget  upphör  med  sin  verksamhet  eller  Bolaget  och/eller  Koncernen   väsentligen  förändrar  sin  verksamhet;  eller  

(bb) en  eller  flera  händelser  inträffar  som  sannolikt  medför  en  materiellt  negativ   effekt  för  Bolaget  eller  Koncernen.  

12.2 Agenten  får  dock  inte  förklara  Obligationerna  förfallna  till  betalning  om  Uppsägnings-­‐

grunden  ej  längre  är  pågående  eller  om  Uppsägningsgrunden  har  eftergetts  (i)  av   Agenten,  eller  (ii)  av  Fordringshavarmöte  eller  (iii)  genom  skriftligt  

beslutsförfarande.  Vid  (ii)  eller  (iii)  ska  ett  majoritetskrav  om  femtio  (50)  procent   baserat  på  det  Justerade  Nominella  Beloppet  gälla.  

12.3 Generella  regler  för  förtida  återbetalning  

12.3.1 Vid  händelse  som  innebär  Uppsägningsgrund  ska  Agenten  informera  

Fordringshavarna  om  detta  och  överväga  om  Obligationerna,  genom  underrättelse  till   Bolaget,  ska  återbetalas  i  förtid.  Agenten  ska  inom  tio  (10)  Bankdagar  från  dagen  då   Agenten  fick  kännedom  om  att  händelse  som  medför  Uppsägningsgrund  har  inträffat,   bestämma  om  Obligationerna  ska  återbetalas  i  förtid.  

12.3.2 Om  Agenten  beslutar  att  förtida  återbetalning  av  Obligationerna  inte  ska  ske,  ska   Agenten  omedelbart  inhämta  instruktioner  från  Fordringshavarna  enligt  punkt  14.  

(11)

Om  Fordringshavarna  instruerar  Agenten  om  återbetalning  av  Obligationerna  i  förtid   ska  Agenten  omedelbart  fastställa  Obligationerna  som  förfallna  och  

återbetalningsbara.  Om  de  kostnader,  förluster  eller  skyldigheter  som  Agenten  kan   komma  att  lida  vid  fullföljande  av  sådana  instruktioner  enligt  Agentens  rimliga   uppfattning  inte  täcks  genom  en  förväntad  utdelning  av  intäkterna,  får  Agenten  avstå   från  att  agera  i  enlighet  med  Fordringshavarnas  instruktioner  tills  dess  att  Agenten   har  mottagit  sådan  ersättning  (eller  säkerhet  därför)  som  Agenten  rimligen  kan   kräva.  

12.3.3 Om  rätten  till  förtida  återbetalning  av  Obligationerna  baseras  på  ett  beslut  från   domstol  eller  statlig  myndighet  är  det  inte  nödvändigt  att  beslutet  har  vunnit  laga   kraft  eller  att  tiden  för  överklagande  har  löpt  ut  för  att  grund  för  förtida  återbetalning   ska  anses  föreligga.  

12.3.4 Vid  förtida  återbetalning  av  Obligationerna  enligt  denna  punkt  12  ska  Bolaget  lösa  in   varje  Obligation  med  ett  belopp  motsvarande  det  Nominella  Beloppet  jämte  vid   utbetalningstillfället  upplupen  och  obetald  ränta.  

13. Betalningsordning  

13.1 Alla  utbetalningar  Bolaget  gör  till  följd  av  en  förtida  uppsägning  av  Obligationerna   enligt  punkt  12  ska,  i  enlighet  med  Agentens  instruktioner,  distribueras  enligt   följande:  

(cc) i  första  hand,  som  eller  mot  pro  rata  betalning  av  (i)  alla  obetalade  skulder,   kostnader,  utlägg  och  ersättningar  som  ska  betalas  av  Bolaget  till  Agenten  i   enlighet  med  Agentavtalet  (med  undantag  för  ersättningar  som  lämnats  för   åtaganden  mot  Fordringshavarna),  (ii)  övriga  kostnader,  utlägg  och  

ersättningar  som  rör  den  förtida  betalningen  enligt  Obligationerna  och  som   kan  ha  upparbetats  av  Agenten  (iii)  kostnader  som  upparbetats  av  Agenten   för  externa  rådgivare  som  inte  har  blivit  ersatta  av  Bolaget  i  enlighet  med   punkt  15.2.5  och  (iv)  varje  kostnad  och  utgift  som  har  upparbetats  av  Agenten   med  anledning  av  ett  Fordringshavarmöte  eller  ett  skriftligt  beslutsförfarande   som  inte  har  ersatts  av  Bolaget  i  enlighet  med  punkt  14.6;  

(dd) i  andra  hand,  som  eller  mot  pro  rata  betalning  för  intjänad  men  icke-­‐utbetald   Ränta  under  Obligationerna  (Ränta  som  förfallit  till  betalning  vid  en  tidigare   Ränteförfallodag  ska  betalas  ut  före  Ränta  som  förfallit  till  betalning  på  en   senare  Ränteförfallodag);  

(ee) i  tredje  hand,  som  eller  mot  pro  rata  betalning  för  obetalt  lånebelopp  under   Obligationerna;  och  

(ff) i  fjärde  hand,  som  eller  mot  pro  rata  betalning  för  varje  annan  kostnad  eller   utestående  belopp  som  är  obetald  enligt  Villkoren.  

Varje  överskjutande  belopp  som  återstår  efter  tillämpandet  av  betalningsordningen  i   punkterna  13.1(cc)-­‐(ff)  ska  utbetalas  till  Bolaget.  

13.2 Om  en  Fordringshavare  eller  någon  annan  part  har  betalat  några  avgifter,  kostnader,   utlägg  eller  ersättningar  som  är  omnämnda  i  punkt  13.1(cc)  ska  Fordringshavaren   eller  annan  part  vara  berättigad  till  ersättning  genom  ett  motsvarande  förfarande   som  framgår  av  punkt  13.1(cc).  

(12)

13.3 Ekonomiska  medel  som  Agenten  erhåller  (direkt  eller  indirekt)  i  anslutning  till  en   förtida  uppsägning  av  Obligationerna  utgör  redovisningsmedel  och  måste  förvaras  på   ett  separat  räntebärande  konto  å  Fordringshavarnas  och  andra  berättigade  parters   vägnar.  Agenten  ska  tillse  att  utbetalning  i  enlighet  med  denna  punkt  13  görs  så  snart   det  rimligen  är  praktiskt  genomförbart.  

13.4 Om  Bolaget  eller  Agenten  ska  göra  några  utbetalningar  enligt  denna  punkt  13  ska   Bolaget  eller  Agenten,  såsom  tillämpligt,  meddela  Fordringshavarna  om  varje  sådan   betalning  minst  femton  (15)  Bankdagar  innan  betalningen  görs.  Sådant  meddelande   ska  ange  Avstämningsdagen,  betalningsdagen  och  summan  som  ska  utbetalas.  Oavsett   det  föregående  för  Ränta  som  är  förfallen  men  ännu  inte  betalad  ska  

Avstämningsdagen  som  framgår  av  punkt  7  tillämpas.  

14. Fordringshavarmöte  etc.  

14.1 Bolaget  eller  Agenten  kan,  var  för  sig,  när  som  helst  kalla  till  fordringshavarmöte   (”Fordringshavarmöte”)  eller  påkalla  ett  skriftligt  beslutsförfarande  bland  

Fordringshavarna.  Fordringshavare  som  representerar  minst  tio  (10)  procent  av  då   sammanlagt  utestående  Justerat  Nominellt  Belopp  får  begära  att  sådan  kallelse  sker.  

Sådan  begäran  ska  framställas  skriftligen  till  Agenten  med  (i)  uppgift  om  de  frågor   som  ska  behandlas  och  (ii)  underlag  som  utvisar  de  aktuella  Fordringshavarnas   innehav  per  dagen  för  sådan  begäran.  Om  Agenten  konstaterar  att  begäran  inkommit   i  vederbörlig  ordning  ska  Agenten  senast  inom  fem  (5)  Bankdagar  (eller  sådant   senare  datum  kan  krävas  av  tekniska  eller  administrativa  skäl)  från  mottagandet  av   sådan  begäran  kalla  till  Fordringshavarmöte  eller  inleda  ett  skriftligt  

beslutsförfarande.  Sådan  skyldighet  föreligger  dock  inte  om,  enligt  Agentens  mening,   (A)  förslaget  inte  är  förenligt  med  tillämplig  lag,  (B)  förslaget  kräver  godkännande  av   Bolaget  och  Bolaget  informerar  Agenten  att  det  inte  avser  att  lämna  sådant  

godkännande,  eller  (C)  det  framstår  som  uppenbart  osannolikt  att  förslaget  kommer   vinna  bifall  mot  bakgrund  av  redan  genomförda  Fordringsägarmöten.  

14.2 Kallelse  ska  ske  till  Fordringshavarna  och  Agenten,  och  i  förekommande  fall  till   Bolaget,  enligt  punkt  18  och  ska  ske  senast  tio  (10)  Bankdagar  och  tidigast  trettio   (30)  Bankdagar  före  Fordringshavarmötet  eller  den  sista  svarsdagen.  Kallelsen  ska   ange:  

(gg) tid  för  Fordringshavarmötet  eller  (vad  gäller  skriftligt  beslutsförfarande)  sista   svarsdag;  

(hh) plats  eller  (vad  gäller  skriftligt  beslutsförfarande)  svarsadress;  

(ii) dagordning  för  Fordringshavarmötet  eller  det  skriftliga  beslutsförfarandet;  

(jj) uppgift  om  den  dag  då  Fordringshavare  ska  vara  införd  som  ägare  till  en   Obligation  för  att  ha  rösträtt  enligt  sitt  innehav  på  Fordringsägarmötet  eller   vid  det  skriftliga  beslutsförfarandet,  inklusive  instruktioner  avseende  rösträtt   som  framgår  av  14.10;  samt  

(kk) vad  som  i  övrigt  krävs  för  att  en  Fordringshavare  ska  ha  rätt  att  delta  vid   Fordringshavarmötet  eller  vid  det  skriftliga  beslutsförfarandet.  Bolaget,  eller   om  det  är  Agenten  som  kallar  till  Fordringshavarmötet  eller  påkallar  det   skriftliga  beslutsförfarandet,  ska  fastställa  innehållet  i  kallelsen  samt   tillhandahålla  ett  fullmaktsformulär  eller,  vid  skriftligt  beslutsförfarande,  

(13)

beslutsformulär  med  aktuella  beslutsalternativ  i  pappersform  eller  i   lättillgänglig  elektronisk  form.  

14.3 Beslut  fattas  genom  omröstning  vid  möte  (eller  vid  skriftligt  beslutsförfarande  genom   sammanräkning),  varvid  varje  röstberättigad  Fordringshavare  ska  ha  en  röst  per   innehavd  Obligation  om  vardera  Nominellt  Belopp  som  sådan  Fordringshavare   innehar.  En  Fordringshavare  som  innehar  mer  än  en  Obligation  måste  rösta  likadant   för  varje  sådan  Obligation.  Ombud  eller  förvaltare  som  företräder  olika  

Fordringshavare  eller  slutliga  innehavare  får  dock  avge  röster  på  olika  sätt  för  skilda   Fordringsinnehavare  eller  slutliga  innehavare.  Obligationer  som  innehas  av  Bolaget   eller  något  annat  Koncernbolag,  medför  inte  någon  rösträtt.  

14.4 Med  undantag  för  punkt  14.5  (och  sådana  ändringar  som  anges  i  punkt  14.6)  och  för   sådana  ändringar  eller  åsidosättande  av  Villkoren  som  är  av  teknisk  art,  som  utgör  en   ändring  av  en  uppenbar  felskrivning  eller  som  inte  i  materiellt  hänseende  påverkar   Fordringshavarnas  intressen,  kräver  varje  ändring  eller  åsidosättande  av  Villkoren   för  Obligationerna  samtycke  från  Fordringshavare  representerande  åtminstone   femtio  (50)  procent  av  rösterna,  baserat  på  det  totala  Justerade  Nominella  beloppet.    

14.5 Följande  frågor  kräver  samtycke  av  åtminstone  sextiosju  (67)  procent  av  det  totala   Justerade  Nominella  Beloppet  (”Extraordinärt  Beslut”):  

(ll) godkännande  av  överenskommelse  med  Bolaget  eller  annan  om  ändring  av   Återbetalningsdagen,  nedsättning  av  Nominellt  Belopp  samt  ändring  av   Ränteförfallodag  eller  annat  räntevillkor;  

(mm) godkännande  av  gäldenärsbyte;  eller  

(nn) godkännande  av  ändring  av  denna  punkt  14.5.  

14.6 Oaktat  andra  punkter  i  dessa  Villkor  kan  Agenten  och  Bolaget,  utan  att  inhämta   Fordringshavarnas  samtycke,  avtala  om  sådana  tekniska  förändringar,  korrigeringar   av  fel  samt  tillägg  i  Villkoren  för  Obligationerna,  som  inte  väsentligt  påverkar  

Fordringshavarnas  intressen.  

14.7 Ändringar  av  Villkoren  ska  utan  dröjsmål  meddelas  av  Bolaget  i  enlighet  med  punkt   18  varvid  sådant  meddelande  ska  innehålla  uppgift  om  från  vilket  datum  ändringen   träder  i  kraft.  Ändringar  av  Villkoren  ska  utan  dröjsmål  även  meddelas  av  Bolaget  till   Euroclear.  

14.8 Beslutsförhet  föreligger  endast  om  Fordringshavare  representerande  minst  en   femtedel  av  Justerat  Nominellt  Belopp,  eller  för  det  fall  det  rör  sig  om  ett  

Extraordinärt  Beslut,  hälften  av  det  Justerade  Nominella  Beloppet,  i  vederbörlig   ordning  närvarar  vid  Fordringshavarmötet  (eller,  vid  skriftligt  beslutsförfarande,   avger  svar).  Om  beslutsförhet  inte  uppnåtts  genom  närvaro  inom  femton  (15)   minuter  från  utsatt  mötestid  (eller,  vid  skriftligt  beslutsförfarande,  genom  erhållna   svar  vid  utgången  av  svarstiden),  ska  Fordringshavarmötet  ajourneras  (eller,  vid   skriftlig  beslutsförfarande,  svarstiden  förlängas)  till  den  dag  som  infaller  på  den  femte   Bankdagen  därefter.  Meddelande  om  tid  och  plats  för  fortsatt  möte  (eller,  vid  skriftligt   beslutsförfarande,  information  om  förlängd  svarstid)  ska  ofördröjligen  tillställas   Fordringshavare  enligt  punkt  18.  Vid  fortsatt  möte  (eller,  vid  skriftligt  

beslutsförfarande,  genom  ny  sammanräkning)  kan  beslut  fattas  genom  ordinärt   beslut  (eller,  om  så  kravs  enligt  punkt  14.5,  genom  ett  Extraordinärt  Beslut)  av  

(14)

Fordringshavare  som  har  rätt  att  rösta  oavsett  andelen  Obligationer  som   representeras.  

14.9 Vid  Fordringshavarmötet  får  Bolaget,  Fordringshavare  och  Agenten  närvara  

tillsammans  med  sina  representanter,  ombud  och  biträden.  Fordringshavarmötet  får   besluta  att  ytterligare  personer  ska  få  närvara.  

14.10 Förvaltare  av  förvaltarregistrerade  Obligationer  ska  vid  Fordringshavarmöte  eller   skriftligt  beslutsförfarande  bedömas  vara  Fordringshavare  av  sådan  Obligation  om   inte  den  faktiska  ägaren  av  Obligationerna  är  närvarande  (personligen  eller  genom  en   vederbörligen  bemyndigad  representant  med  fullmakt).  För  att  få  rösta  för  

förvaltarregistrerade  Obligationer  ska  innehavaren  uppvisa  ett  intyg  från  den   förvaltare  som  är  registrerad  i  den  av  Euroclear  förda  skuldboken,  eller  en  

sammanhängande  kedja  av  intyg  som  börjar  med  den  förvaltare  som  är  registrerad  i   den  av  Euroclear  förda  skuldboken  och  slutar  på  den  faktiska  innehavaren,  i  vilket   förvaltaren  bekräftar  att  innehavaren  var  ägare  av  Obligationerna  på  den  dag  som   angetts  i  kallelsen  till  Fordringshavarmötet  eller  det  skriftliga  beslutsförfarandet,  då   Fordringshavare  ska  vara  införd  som  ägare  till  en  Obligation  för  att  ha  rösträtt  på   Fordringshavarmötet  eller  det  skriftliga  beslutsförfarandet.  

14.11 Fordringshavarmötet  öppnas  av  en  av  Bolaget  utsedd  och  närvarande  person  (eller,  i   avsaknad  av  sådan  person,  en  av  Agenten  utsedd  och  närvarande  person)  och  leds  av   den  personen  tills  dess  närvarande  och  representerade  Fordringshavare  har  utsett  en   ordförande  för  Fordringshavarmötet.  Genom  ordförandens  försorg  ska  protokoll   föras  vid  Fordringshavarmötet.  I  protokollet  ska  antecknas  närvarande  

röstberättigade  Fordringshavare,  vilka  ämnen  som  har  avhandlats,  hur  omröstningar   har  utfallit  samt  vilka  beslut  som  har  fattats.  Protokollet  ska  undertecknas  av  

ordföranden  och  minst  en  av  Fordringshavarmötet  utsedd  justeringsman.  

14.12 Vid  skriftligt  beslutsförfarande  ska  Agenten  ombesörja  sammanräkningen  och   upprätta  protokoll  över  sammanräkningen.  Agenten  får  begära  ytterligare  

information  och  förtydliganden  men  har  inte  någon  skyldighet  att  göra  det  utan  kan   bortse  från  otydliga  och  oläsliga  svar.  Agenten  ska  bortse  från  svar  som  inte  följer   angivna  svarsalternativ  eller  svar  där  Fordringshavarens  rösträtt  inte  framgår  av   tillhandahållet  material  eller  av  material  erhållet  från  Euroclear.  Bolaget  får  närvara   vid  sammanräkningen.  

14.13 Protokollet  ska  färdigställas  skyndsamt  och  hållas  tillgängligt  för  Fordringshavare  hos   Bolaget  och  Agenten.  

14.14 Om  Bolaget  och  Agenten  bedömer  det  lämpligt  får  ett  möte  kombineras  med  en   möjlighet  för  Fordringshavare  att  avge  svar  i  enlighet  med  ett  skriftligt  

beslutsformulär  som  ett  alternativ  till  närvaro  eller  representation  genom  ombud  vid   ett  möte.  

14.15 Beslut  som  har  fattats  vid  ett  i  behörig  ordning  sammankallat  och  genomfört  möte   eller  genom  ett  skriftligt  beslutsförfarande  är  bindande  för  samtliga  Fordringshavare,   oavsett  om  dessa  har  varit  närvarande  eller  representerade  vid  Fordringshavarmötet   eller  deltagit  i  det  skriftliga  beslutsförfarandet  samt  oberoende  av  om  och  hur  de  har   röstat.  

14.16 Bolaget  ska  svara  för  alla  kostnader  som  Bolaget  och  Agenten  har  åsamkats  med   anledning  av  Fordringshavarmöte  eller  skriftligt  beslutsförfarande,  oavsett  vem  som   har  initierat  Fordringshavarmötet  eller  det  skriftliga  förfarandet.  

(15)

15. Agenten  

15.1 Utnämning  av  Agenten  

15.1.1 Genom  att  en  Fordringshavare  tecknar  sig  för  Obligationer  utser  även  

Fordringshavaren  Agenten  att  agera  som  agent  åt  Fordringshavaren  i  alla  avseenden   som  är  hänförliga  till  Obligationerna  och  Villkoren.  Även  utan  särskilt  uppdrag  från   Fordringshavarna  är  Agenten,  eller  någon  person  utsedd  av  Agenten,  befullmäktigad   att  företräda  Fordringshavarna  gentemot  Bolaget  i  enlighet  med  dessa  Villkor  i   samtliga  frågor  som  rör  Obligationerna  vare  sig  det  sker  vid  domstolar  eller   verkställande  myndigheter.  Även  om  Agenten  äger  rätt  att  företräda  

Fordringshavarna  är  Agenten  inte  skyldig  att  agera  om  det  inte  uttryckligen  följer  av   dessa  Villkor.  Genom  förvärv  av  minst  en  Obligation  bekräftar  varje  efterkommande   Fordringshavare  utnämningen  av  Agenten  och  dennes  rätt  att  företräda  

Fordringshavaren.  

15.1.2 Varje  Fordringshavare  ska  på  begäran  omedelbart  förse  Agenten  med  sådana   dokument,  inkluderande  en  skriftlig  fullmakt  (som  till  sin  form  och  innehåll  är   tillfredsställande  för  Agenten),  som  Agenten  begär  för  dess  fullgörande  av  sina   skyldigheter  enligt  dessa  Villkor.  Agenten  är  inte  skyldig  att  företräda  

Fordringshavare  som  inte  följer  en  sådan  begäran.  

15.1.3 Bolaget  ska  på  begäran  omedelbart  förse  Agenten  med  sådana  dokument  och   bistående  (som  till  sin  form  och  innehåll  är  tillfredsställande  för  Agenten),  som   Agenten  anser  nödvändiga  för  dess  fullgörande  av  sina  rättigheter  och/eller  för  att   utföra  sina  skyldigheter  enligt  Villkoren.  

15.1.4 Ingen  Fordringshavare  får  på  egen  hand  vidta  åtgärder  av  något  slag  mot  Bolaget  i   frågor  med  anknytning  till  Obligationerna  utan  att  Agenten  först  har  blivit  instruerad   av  Fordringshavarna  att  vidta  åtgärder  mot  Bolaget,  men  avstått  från  att  vidta  sådana   åtgärder  inom  skälig  tid.  

15.1.5 Agenten  har  rätt  att  agera  som  agent  vid  flera  emissioner  av  instrument  som  utfärdas   av  eller  hänför  sig  till  Koncernbolag  med  reservation  för  eventuella  intressekonflikter.  

15.2 Agentens  uppdrag  m.m.  

15.2.1 Agenten  ska  representera  Fordringshavarna  i  enlighet  med  Villkoren.  

15.2.2 Agentens  agerande  i  enlighet  med  Villkoren  görs  alltid  med  bindande  verkan  för   Fordringshavarna.  Agenten  ska  alltid  utföra  sina  skyldigheter  enligt  dessa  Villkor  med   rimlig  aktsamhet  och  på  ett  sakligt,  skickligt  och  professionellt  sätt.  

15.2.3 Agenten  har  i  utförandet  av  sina  åtaganden  enligt  Villkoren  rätt  att  agera  genom  sin   personal  och  andra  professionella  uppdragstagare,  men  Agenten  ska  förbli  ansvarig   för  de  åtgärder  som  sådana  parter  vidtar  enligt  Villkoren.  

15.2.4 Agenten  ska  behandla  Fordringshavare  lika  och  ska,  när  åtgärder  vidtas  enligt   Villkoren,  enbart  agera  med  hänsyn  till  i  Fordringshavarnas  intressen  och  ska  inte   behöva  ta  hänsyn  till  eller  agera  för  någon  annan  persons  intressen  eller  

instruktioner.  

15.2.5 Agenten  har  rätt  att  anlita,  betala  för  och  förlita  sig  på  råd  eller  tjänster  från  jurister,  

(16)

kostnader  för  externa  rådgivare  som  engageras  efter  att  en  Uppsägningsgrund   inträffat,  eller  i  syfte  att  undersöka  eller  överväga  (i)  en  händelse  som  Agenten   rimligen  kan  anta  kan  komma  att  leda  till  en  Uppsägningsgrund  eller  (ii)  en  fråga  som   hänför  sig  till  Bolaget  som  Agenten  rimligen  anser  kan  vara  avgörande  eller  av  

relevans  för  Fordringshavarnas  intressen  enligt  Villkoren.  Varje  skadestånd  eller   annan  ersättning  som  Agenten  erhåller  från  anlitade  externa  rådgivare  som  Agenten   anlitat  för  att  utföra  dennes  uppdrag  enligt  Villkoren  ska  distribueras  

proportionerligt  mellan  Fordringshavarna  i  relation  till  varje  Fordringshavares   fordran  i  enlighet  med  Villkoren.  

15.2.6 Oavsett  vad  som  i  övrigt  stadgas  i  dessa  Villkor  är  Agenten  inte  skyldig  att  vidta  eller   underlåta  att  vidta  åtgärd  om  sådan  åtgärd/underlåtenhet  enligt  Agentens  

uppfattning,  efter  skäligt  övervägande,  kan  antas  utgöra  ett  brott  mot  tillämplig  lag   eller  föreskrift  eller  ett  brott  mot  förvaltaruppdraget  eller  Agentens  

sekretessåtagande.  

15.3 Agentens  rätt  att  förlita  sig  på  uppgifter  

15.3.1 Agenten  äger  förlita  sig  på  utfästelser,  meddelanden  eller  handlingar  som  Agenten   har  anledning  att  anta  är  äkta,  korrekta  och  vederbörligen  godkända.  Agenten  äger   vidare  förlita  sig  på  uttalanden  gjorda  av  en  styrelseledamot,  behörig  firmatecknare   eller  anställd  hos  Bolaget  avseende  frågor  som  sådan  styrelseledamot,  behörig  

firmatecknare  eller  anställd  skäligen  kan  antas  ha  kännedom  om  eller  ha  möjlighet  att   bekräfta.  

15.3.2 Agenten  har  rätt  att  anta  att  en  händelse  som  konstituerar  en  Uppsägningsgrund  inte   har  inträffat,  såvida  inte  Agenten  har  faktisk  vetskap  om  detta  eller  i  sin  egenskap  av   Agent  för  Fordringshavarna  har  mottagit  meddelande  om  motsatsen.  

15.3.3 Utan  att  påverka  Bolagets  ansvar  avseende  information  som  har  lämnats  av  Bolaget   eller  å  dess  vägnar  enligt  dessa  Villkor,  bekräftar  varje  Fordringshavare  till  Agenten,   genom  sitt  förvärv  av  en  Obligation,  att  Fordringshavaren  kommer  fortsätta  att  vara   ensamt  ansvarig  för  att  utföra  sin  egna  självständiga  bedömning  och  utredning   beträffande  alla  risker  som  kan  hänföras  till  eller  anses  uppkomna  i  samband  med   dessa  Villkor.  

15.4 Agentens  ersättning  

15.4.1 Agenten  har  rätt  att,  med  undantag  för  de  fall  som  uttryckligt  nämns  i  dessa  Villkor,   erhålla  arvode  från  Bolaget  avseende  sitt  uppdrag  som  Agent  samt  att  erhålla   ersättning  för  eventuella  kostnader,  förluster  eller  ansvar  i  enlighet  med  dessa   Villkor.  De  förpliktelser  som  Agenten  förväntas  utföra  under  dessa  Villkor  förutsätter   att  sådana  arvoden  och  ersättningar  vederbörligen  betalas.  

15.4.2 Om  det  är  Agentens  rimliga  bedömning  att  kostnaden,  förlusten  eller  ansvaret  som   Agenten  kan  ådra  sig  (inklusive  agentarvoden)  för  att  följa  instruktioner  eller  vidta   åtgärder  på  Fordringshavarnas  eller  eget  initiativ  inte  kommer  kunna  täckas  av   Bolaget,  får  agenten  avstå  från  att  följa  sådana  instruktioner  eller  att  vidta  sådan   åtgärd,  till  dess  att  sådana  medel,  kompensation  (eller  tillfredställande  säkerhet)  har   erhållits  som  Agenten  rimligen  kan  begära.  

15.4.3 Agenten  ska  meddela  Fordringshavarna  (i)  innan  denne  upphör  med  att  utföra  sina   åtaganden  enligt  Villkoren  beroende  på  uteblivet  arvode  eller  ersättning  från  Bolaget  

(17)

som  förfallit  till  betalning  till  Agenten  eller  (ii)  om  Agenten  avstår  från  att  vidta   åtgärd  som  framgår  av  punkterna  12.3.2  och  15.4.2.  

15.4.4 Om  Agenten  meddelar  Fordringshavarana  att  denne  inte  kommer  att  vidta  ytterligare   åtgärder  får  varje  Fordringshavare  självständigt  företräda  sitt  innehav  av  

Obligationer  mot  Bolaget  utan  hinder  av  punkterna  12,  14.1  och  15.  

15.5 Agentens  ansvarsbegränsning  

15.5.1 Agenten  är  inte  ansvarig  för  skada  på  grund  av  handling,  eller  underlåtenhet,  vidtagen   av  Agenten  i  enlighet  med  eller  hänförligt  till  Villkoren  om  inte  handlingen,  eller   underlåtenheten,  orsakats  genom  Agentens  grova  vårdslöshet  eller  uppsåt.  Agenten   ska  inte  i  något  fall  hållas  ansvarig  för  indirekta  skador.  

15.5.2 Agenten  ska  inte  anses  ha  agerat  vårdslöst  om  denne  har  agerat  i  enlighet  med   rådgivning  från  erkända  externa  experter  som  Agenten  har  anlitat  eller  om  Agenten   har  vidtagit  rimlig  försiktighet  i  en  situation  där  Agenten  anser  att  det  är  avgörande   för  Fordringshavarnas  intresse  att  senarelägga  en  åtgärd  i  syfte  att  först  inhämta   Fordringshavarnas  instruktioner.  

15.5.3 Agenten  ska  inte  hållas  ansvarig  för  någon  försening  (eller  några  följdkonsekvenser)   avseende  kreditering  av  ett  belopp  som  Agenten  enligt  Villkoren  ska  utbetala  till  en   Fordringshavare.  Detta  förutsätter  att  Agenten  så  snart  det  praktiskt  är  möjligt   vidtagit  alla  nödvändig  steg  för  att  följa  de  bestämmelser  och  rutiner  som  satts  upp  av   det  erkända  klarering-­‐  och  avvecklingsinstitut  som  Agenten  använder  i  det  syftet.  

15.5.4 Ansvar  som  åsamkas  Bolaget  och  som  uppstår  till  följd  av  att  Agenten  agerar  enligt,   eller  i  anslutning  till  Villkoren  ska  inte  bli  föremål  för  kvittning  gentemot  Bolagets   förpliktelser  gentemot  Fordringshavarna  enligt  Villkoren.  

16. Agentutbyte  

16.1 I  enlighet  med  punkterna  16.2  till  16.8  får  Agenten  frånträda  sitt  uppdrag  genom   meddelande  till  Bolaget  och  Fordringshavarna,  varpå  Fordringshavarna  äger  rätt  att   utse  en  efterträdande  Agent  på  ett  Fordringshavarmöte  eller  skriftligt  

beslutsförfarande  som  sammankallas  av  den  avgående  Agenten.  Fordringshavarna   äger  rätt  att  genom  ett  Extraordinärt  Beslut  kräva  att  Agenten  frånträder  sitt  uppdrag   i  enlighet  med  denna  punkt  16.1.  och  besluta  om  en  ny  Agent  (”Efterträdande  Agent”).  

16.2 För  det  fall  Fordringshavarna  inte  har  utsett  en  Efterträdande  Agent  i  enlighet  med   punkt  16.1  inom  nittio  (90)  dagar  från  det  tidigast  inträffade  av  antingen  (i)  att   meddelandet  om  Agentens  frånträde  tillkännagavs  eller  (ii)  ett  Extraordinärt  Beslut   om  att  ersätta  Agenten  har  antagits,  ska  Agenten,  efter  skäliga  avväganden,  utse  en   välrenommerad  part  som  Efterträdande  Agent.  

16.3 Med  beaktande  av  Punkt  16.6,  om  Agenten  blir  insolvent  ska  Agenten  anses  ha  avgått   varvid  Bolaget  inom  tio  (10)  Bankdagar  ska,  efter  skäliga  avväganden,  utse  en  

välrenommerad  part  som  Efterträdande  Agent.  

16.4 En  eller  flera  gemensamma  Fordringshavare  som  representerar  minst  tio  (10)   procent  av  det  Justerade  Nominella  Beloppet  får,  genom  meddelande  till  Bolaget   kräva  att  ett  Fordringshavarmöte  hålls  i  syfte  att  entlediga  Agenten  och  att  utse  en  ny   Agent.  Meddelande  får  endast  lämnas  av  sådan  person  som  på  den  omedelbart  

(18)

den  överlämnas  av  flera  Fordringshavare  ska  det  göras  gemensamt.  Bolaget  får  på  ett   Fordringshavarmöte  som  Bolaget  initierat  föreslå  för  Fordringshavarna  att  Agenten   ska  entledigas  och  att  en  ny  Agent  ska  utses.  

16.5 Den  avgående  Agenten  ska,  på  egen  bekostnad,  i  sådant  fall  då  Agenten  själv  har   avgått  från  sitt  uppdrag,  tillse  att  sådana  dokument  och  förteckningar  tillgängliggörs   den  Efterträdande  Agenten,  och,  på  egen  bekostnad,  i  sådant  fall  då  Agenten  själv  har   avgått  från  sitt  uppdrag,  tillhandahålla  sådan  assistans  och  hjälp  som  den  

Efterträdande  Agenten  skäligen  kan  begära  i  syfte  att  kunna  utföra  sina  skyldigheter  i   enlighet  med  Villkoren.  

16.6 Agentens  uppdrag  och  förpliktelser  enligt  dessa  Villkor  upphör  inte  förrän  en   Efterträdande  Agent  har  utsetts  och  sådan  Efterträdande  Agent  har  accepterat  sitt   uppdrag  och  samtliga  nödvändiga  handlingar  har  undertecknats.  

16.7 Vid  utnämningen  av  en  Efterträdande  Agent  ska  den  avgående  Agenten  befrias  från   ytterligare  skyldigheter  enligt  dessa  Villkor.  Den  avgående  Agenten  ska  emellertid   vara  fortsatt  berättigad  att  åberopa  sådana  rättigheter  under  dessa  Villkor  som  är   hänförliga  till  varje  åtgärd  som  Agenten  vidtog  eller  underlät  att  vidta  vid  sitt  uppdrag   som  Agent.  Den  Efterträdande  Agenten,  Bolaget  och  Fordringshavarna  ska  ha  samma   rättigheter  och  skyldigheter  sinsemellan  som  de  skulle  haft  om  den  Efterträdande   Agenten  hade  varit  den  ursprungliga  Agenten.  

16.8 För  det  fall  Agenten  har  bytts  ut  i  enlighet  med  denna  punkt  16,  ska  Bolaget  upprätta   de  dokument  och  vidta  de  åtgärder  som  den  Efterträdande  Agenten  skäligen  kan   kräva  i  syfte  att  utöva  sina  rättigheter,  befogenheter  och  skyldigheter  som  Agent  samt   att  befria  den  avgående  Agenten  från  dennes  fortsatta  skyldigheter  enligt  dessa   Villkor.  

17. Utbyte  av  Emissionsinstitutet  

Emissionsinstitutet  får  frånträda  sitt  uppdrag  enligt  dessa  Villkor  förutsatt  att  Bolaget   har  godkänt  att  en  affärsbank  eller  ett  värdepappersinstitut  som  godkänts  av  

Euroclear  tillträder  som  nytt  Emissionsinstitut  samtidigt  med  det  avgående  

Emissionsinstitutets  frånträde.  Om  Emissionsinstitutet  har  blivit  föremål  för  konkurs   eller  rekonstruktion  enligt  lag  eller  föreskrifter  från  tillsynsmyndighet,  ska  Bolaget   omgående  utse  ett  nytt  Emissionsinstitut  som  omgående  ska  ersätta  det  avgående   Emissionsinstitutet  som  emissionsinstitut  enligt  dessa  Villkor.  

18. Meddelanden  

18.1 Meddelanden  från  Bolaget  eller  Agenten  till  Fordringshavare  ska  tillställas  

Fordringshavare  under  dennes  adress  registrerad  hos  Euroclear.  Meddelanden  från   Agenten  till  Bolaget  får  skickas  per  e-­‐post  till  Bolaget.    

18.2 Meddelanden  (inklusive  begäran  om  Fordringshavarmöte)  ska  tillställas  Agenten  och   Bolaget  på  adress  som  anges  i  punkt  1  (eller  till  annan  adress  som  meddelats  till   Fordringshavarna).  

18.3 All  korrespondens  och  andra  dokument  upprättade  eller  levererade  av  en  person  till   en  annan  under  eller  i  samband  med  dessa  Villkor  ska  anses  ha  kommit  mottagande   part  tillhanda  fem  (5)  Bankdagar  efter  dess  avsändande/kungörelse.  

References

Related documents

förvärva värdepapper eller rättighet av något slag eller besluta att, enligt ovan nämnda principer, till aktieägarna utdela sådana värdepapper eller rättigheter utan

15.2. En Fordringshavare äger inte rätt att vidta några som helst åtgärder i syfte att återfå ett förfallet eller utestående belopp enligt dessa Villkor eller enligt något

(a) i första hand; för betalning av utestående avgifter, kostnader, utgifter och förluster (jämte ränta) som Nord eller person å dess vägnar ådragit sig i enlighet

(b) Fordringshavarna skall, genom meddelande från Fordringshavare som på dagen för meddelandet representerar minst hälften av Justerat Lånebelopp, eller som utgör en Majoritet

16.3 Fordringshavare har inte rätt att på annat sätt än som framgår av dessa Villkor, självmant vidta några åtgärder för att kräva betalning av utestående

Alla betalningar som görs av eller på uppdrag av Bolaget avseende Konvertiblerna ska ske utan inskränkningar eller villkor och utan avdrag för eller innehållande av, eller

Fordringshavarna), (ii) övriga kostnader, utlägg och ersättningar som rör den förtida utbetalningen av Obligationerna, verkställande av en realisation av Säkerheterna eller

17.7 Fordringshavare har inte rätt att på annat sätt än som framgår av Lånedokumenten, självmant vidta några åtgärder för att kräva betalning av utestående belopp