• No results found

KAFFEBRYGGARE. Installations- och användningsanvisning

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "KAFFEBRYGGARE. Installations- och användningsanvisning"

Copied!
42
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

M-Series

TYP: M200W, M202W, MT200W, MT202W

Installations- och användningsanvisning

m e t o s

met

(2)
(3)

Bästa kund,

Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tio- tusentals kunder över hela världen.

Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Me- tos-apparat.

Rätt till tekniska ändringar förbehålles.

På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens se- rienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader.

METOS TEAM

Metos-service telefonnummer: ___________________________________________

Kontaktpersonens namn:_______________________________________________

(4)

8.5.2008 Rev. 2.1

(5)

1. Allmänt ... 1

1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse ... 1

1.2 I apparaten använda symbolers betydelse ... 1

1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar ... 1

2. Säkerhetsföreskrifter ... 2

2.1 Allmänt ... 2

2.1.1 Bruksanvisningar ... 2

2.1.2 Installation ... 2

2.1.3 Bruk ... 2

2.1.4 Service och felsökning ... 3

2.2 Säkerhetsutrustning ... 3

2.2.1 Överhettningskydd (14) ... 3

2.2.2 Huvudbrytare (1+13) ... 3

2.2.3 På-/avknapp (5.5) ... 4

2.2.4 Kanndetektor (9) ... 4

2.2.5 Överströmnigsskydd ... 4

2.3 Apparaten och miljön ... 4

2.3.1 Förpackningsmaterial ... 4

2.3.2 Avskaffning av apparaten ... 4

3. Funktionsbeskrivning ... 5

3.1 Användningsområde ... 5

3.1.1 Annan användning ... 5

3.2 Konstruktion ... 6

3.3 Kontrollpanel för kaffefiltreringssektion ... 7

3.3.1 Panel (5.1) ... 8

3.3.2 Signallampa för avkalkning (5.2) ... 8

3.3.3 Signallampa för filtrering (5.3) ... 8

3.3.4 Ljudsignaler ... 8

3.3.5 Alternativknapp (5.4) ... 9

3.3.6 På-/avknapp (5.5) ... 9

3.4 Kontrollpanel för vattenkokare ... 9

3.4.1 Signallampa för återfyllning (12.1) ... 9

3.4.2 Signallampa för rätt temperatur (12.2) ... 9

3.4.3 Temperaturjustering för vattenkokare (12.3) ... 10

4. Bruksanvisningar ... 11

(6)

8.5.2008 Rev.

4.2.1 Kaffe tillredning ... 13

4.2.2 Vattenkokare ... 13

4.2.3 Vattenkokarens kapasitet ... 13

4.2.4 Justeringar ... 14

4.3 Skötsel ... 17

4.3.1 Rengöring av apparat och tillbehör ... 17

4.3.2 Rengöring av kaffefett från glaskannan och filtreringstratten ... 17

4.3.3 Rengöring av kaffefett från termosbehållaren ... 17

4.3.4 Avkalksning ... 18

4.3.5 Kvittering av signallampan för avkalkningen ... 18

4.3.6 Avkalkning av vattenkokaren ... 19

5. Installation ... 20

5.1 Allmänt ... 20

5.1.1 Avlägsning av förpackningen ... 20

5.2 Installering ... 21

5.2.1 Installeringsförberedelser ... 21

5.2.2 Elanslutning ... 21

5.2.3 Kallvattenkoppling ... 21

5.2.4 Avloppskopplingen ... 21

5.2.5 Justering av avkalkningsensoren ... 22

5.2.6 Kvittering av signallampan för avkalkningen ... 22

6. Felsökning ... 23

8. Tekniska specifikationer ... 45

(7)

1. Allmänt

Läs noggrant anvisningarna I denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll.

Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk.

Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal.

Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten.

Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala. Appara- tens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar.

Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras.

1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse

Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvis- ningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår.

Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutre- sultat, apparatskada eller risk för fara.

Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten.

1.2 I apparaten använda symbolers betydelse

Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att instal- lera och utföra service på elektriska apparater.

1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar

På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att

(8)

8.5.2008 Rev. 2.1

Säkerhetsföreskrifter

2. Säkerhetsföreskrifter

2.1 Allmänt

Apparaten uppfyller obligatoriska säkerhetskrav. Okunnig användning kan förorsaka ska- da till människor och material.Följande varningar och säkerhetsföreskrifter skall beaktas före apparaten tas i bruk.

2.1.1 Bruksanvisningar

Läs dessa bruksanvisningar noggrant före du tar apparaten i bruk. Dessa föreskrifter ga- ranterar ditt säkerhet och hindrar skador för apparaten. Gör alla åtgärder enligt ordningen i föreskrifter. Håll alltid denna manual i närheten av apparaten.

2.1.2 Installation

• Placera apparaten på en plan och stadig yta i närheten av anslutning för vatten och el.

• Anslut apparaten till jordat vägguttag.

• Placera apparaten så, att möjlig överströmning av vatten inte förorsakar skador.

• Kantra inte apparaten, utan håll det alltid i vertikal position.

• I kokaren finns ett överströmningsrör, som leder under apparaten. Ta detta i hän- syn, när du placerar apparaten.

• I uppvärmningssystemet blir det alltid kvar vatten. Därför får apparaten inte place- ras på ett sådant ställe, där temperaturen kan falla under fryspunkten.

• Vid installation ta alltid hänsyn till lokala bestämmelser och använd endast god- kända material och delar.

• Punkter i “Installation”-avsnittet skall följas också när apparaten flyttas.

• Anslut apparaten till en kallvattenkran.

2.1.3 Bruk

• Före ibruktagningen, kontrollera, att apparaten är oskadad.

• Sänk aldrig apparaten i vatten, eller spraya den med vatten.

(9)

2.1.4 Service och felsökning

• Beakta avkalkningsperioder, som signallampan för avkalkning informerar om.

• Länge försenat underhåll av uppvärmningssystemet kan förorsaka stora repara- tionskostanader och annulera garantin.

• Följ alltid leverantörens föreskrifer, när du använder avkalkningsmedel.

• Aldrig lämna apparaten utan bevakning vid avkalkning.

• Det rekommenderas, att skydds-glasögon och handskar används vid avkalkning.

• Skölj apparaten åtminstone två gånger efter avkalkningen.

• Skölj dina händer noggrant efter avkalkningen.

• Lämna alltid reparationsåtgärder till godkända servicepersonalen.

• Elledningen måste alltid tas ur stickkontakt, när apparaten öppnas för reparation eller för rengöring.

Tillverkaren av apparaten tar ingen ansvar för skador, som uppstår när dessa säkerhetsfö- reskrifter ej följs.

2.2 Säkerhetsutrustning

Apparaten innehåller följande säkerhetsutrustning.

2.2.1 Överhettningskydd (14)

I apparaten finns två överhettningsskydd. Skyddet (21) till vänster är för vattenkokaren.

Skyddet (20) till höger är för kaffefiltreringssektionen.

Dessa aktiveras om värmeelementet överhettas på grund av fel. När felet har reparerats kan överhettningsskyddet kvitteras på baksidan av apparaten. Det vanligaste orsaken till aktivering av överhettningsskyddet är, att avkalkningen i uppvärmningssystemet inte har utförts i tid

Om uppvärmningssystemet inte kopplas på igen, gör enligt följande:

• Ge apparaten tid att svalna.

• Skruva lös skyddsplåten, som finns på apparatens baksida.

• Tryck på den knapp, som nu syns och skruva skyddsplåten tillbaka.

Om överhettningsskyddet aktiveras på grund av ökning i kalkavlagringar, utför avkalk- ning. Om orsaken var någon annan än aktivering av överhettningsskyddet, kontakta ap- paratens försäljaren.

2.2.2 Huvudbrytare (1+13)

Båda apparaterna kopplas på med separata brytare (1+13).Beakta, att apparaten ännu kan ha ström efter avkopplingen! Dra därför elledningen ur stickkontakten för att göra appa-

(10)

8.5.2008 Rev. 2.1

Säkerhetsföreskrifter

2.2.3 På-/avknapp (5.5)

Kaffefiltreringen kan avbrytas när som helst med hjälp av på-/avknappen i kontrollpane- len.

2.2.4 Kanndetektor (9)

I apparaten finns ett kanndetektor, som kontrollerar droppskyddet i filtertratten. Kannde- tektorn försörjer, att apparaten kokar kaffe bara när där finns en kanna under filtertratten.

Om kannan avlägsnas under kaffefiltreringsprocessen, avbryts filtreringen och dropp- skyddet i filtertrattet hindrar kaffen att droppa ner på värmeplattan.

2.2.5 Överströmnigsskydd

Mängden vatten som behövs kontrolleras av ström- och nivåsensorerne.

• Kaffefiltrerings sektionen: Om en av de två sensorer upptäcker oregelbunden funktion, kopplas apparaten av och båda signallamporna börjar blinka.

• Vattenkokare: Om vattennivån i kokaren uppnår max. nivåsensorn, kopplas appa- raten av och båda signallamporna (12.1+12.2) börjar blinka.

2.3 Apparaten och miljön

2.3.1 Förpackningsmaterial

Din na kaffekokare ha förpackats noggrant för att undvika skador.

Förpackningen är inte skadlig för miljön och den består av följande material:

• wellpapp

• med polyeten folie (>PE-HD<) betäckta fyllningselementer av polyuretanskum

<PUR>. Din lokala avfallsbehandlingsanstalt informerar dig gärna i avskaffningen av materialer.

2.3.2 Avskaffning av apparaten

Ingen apparat håller evigt. När det blir dags att avskaffa apparaten, är det vanligtvis möj- ligt att returnera apparaten till försäljaren. Om detta inte är möjligt, kan du fråga lokala miljömyndigheter om återanvändning av material. Alla plastdelar har standardkoder. Så- dana delar av apparaten som kretskort och tillhörande delar, är el- och elektronikavfall.

Metalramen är av rostfritt stål och den kan avlägsnas fullkomligt.

(11)

3. Funktionsbeskrivning

3.1 Användningsområde

Apparaten är avsedd endast för tillredning av kaffe och te och uppvärmning av vatten.

3.1.1 Annan användning

Apparaten får inte användas till andra ändamål, därför att det kan vara farligt. Tillverkaren tar inte ansvar för skador som uppstår av apparatens felaktigt användning eller av använd- ning till andra ändamål än de ovanstående.

(12)

8.5.2008 Rev. 2.1

Funktionsbeskrivning

3.2 Konstruktion

m e t o s

(13)

De viktigaste delarna (se på bild):

1. Apparatens huvudbrytare, kaffefiltreringssektionen och nedre värmeplattan.

2. Strömbrytare för övre värmeplattan 3. Filtertratt med droppskydd

4. Filterpapper

5. Kontrollpanel för kaffefiltreringssektionen (detaljerna nedan) 6. Övre värmeplatta

7. Glaskanna eller termosflaska 8. Avkalkavlägsninglucka 9. Vattenkokare

10. Detektor för glaskanna 11. Varmvattenkran

12. Kontrollpanel för vattenkokarsektionen (detaljerna nedan) 13. Strömbrytare för vattenkokare

14. Nedre värmeplatta

15. Droppbassäng av rostfritt stål 16. Droppbassäng av syntetiskt material 17. Typskylt

18. Överströmningsrör 19. Elledning med stickpropp

20. Överhettningsskydd för kaffefiltreringssektionen 21. Överhettningsskydd för vattenkokare

22. Tömningsöppning för vattenkokare 23. Koppling för vatten

Kontrollpanel för kaffefiltreringssektionen:

• 5.1 Panel

• 5.2 Signallampa för avkalkning

• 5.3 Signallampa för filtreringsprocess

• 5.4 Alternativknapp

• 5.3 På-/avknapp

Kontrollpanel för vattenkokare:

• 12.1 Signallampa för återuppfyllningen

• 12.2 Signallampa för rätt temperatur

• 12.3 Temperaturjustering för vattenkokare

3.3 Kontrollpanel för kaffefiltreringssektion

Tryck aldrig knappar med skarpt föremål.

Skydda knapparna för smuts och fett.

(14)

8.5.2008 Rev. 2.1

Funktionsbeskrivning 3.3.1 Panel (5.1)

Panelen visar filtreringsmängden i kaffekoppar eller liter. Under filtreringsprocessen al- ternerar den valda mängden och mängden för redan filtrerade koppar i panelen.

3.3.2 Signallampa för avkalkning (5.2)

Den röda signallampan tänds när avkalkning bör utföras. Man kan fortsätta kaffefiltre- ringen och utföra avkalkning när apparaten är ur funktion.

3.3.3 Signallampa för filtrering (5.3)

Den gröna signallampan lyser när vattnet värmas och rinner in i filtertratten. När filtre- ringsprocessen är slut pipar ljudsignalen tre gånger och den gröna signallampan slocknar.

Signallampan blinkar om kannan tillfälligt flyttas under filtreringsprocessen. Ett ljudsig- nal informerar också om ett tillfälligt avbrott i filtreringsprocessen.

3.3.4 Ljudsignaler

(15)

3.3.5 Alternativknapp (5.4)

Med denna knapp kan du minska siffran i panelen. När du har uppnått den minsta siffran, återgår panelen till den största siffran.

3.3.6 På-/avknapp (5.5)

Denna knapp används för att starta filtreringsprocessen och att (nöd)stoppa filtreringen.

3.4 Kontrollpanel för vattenkokare

3.4.1 Signallampa för återfyllning (12.1)

Den gula signallampan lyser när kokaren skall återfyllas. Värmeelementen kopplas av.

Signallampan slocknar när kokaren har fyllts tillräckligt.

3.4.2 Signallampa för rätt temperatur (12.2)

Den gröna signallampan lyser när kokaren har uppnått rätt temperatur. Signallampan

(16)

8.5.2008 Rev. 2.1

Funktionsbeskrivning

3.4.3 Temperaturjustering för vattenkokare (12.3)

Den gula signallampan lyser när kokaren skall återfyllas. Värmeelementen kopplas av.

Signallampan slocknar när kokaren har fyllts tillräckligt.

(17)

4. Bruksanvisningar

4.1 Åtgärder före ibruktagningen

När apparaten tas i bruk första gången, fungerar den enligt de värden som inställts i fabri- ken. I Justeringar-avsnittet informeras, hur du kan ändra olika värden enligt ditt funktions- sätt och kaffet i bruk.

• Koppla tryckvattenslangen till den magnetventil som finns på apparatens baksidan och andra ändan till kallvattenkran.

• Skjut en tom filtertratt på plats och placera en tom glaskanna under tratten (med locket på).

• Kontrollera, att alla på-/avbrytarna (1+2) är i 0-läge.

• Sätt stickproppen i stickkontakten.

• Koppla på filtreringen genom att trycka huvudbrytaren (1) till I-läge. Signallam- porna (5.2) och (5.3) tänds och en ljudsignal, som informerar att kokaren är på, hörs. I panelen (5.1) syns standardkoppmängden.

• Tryck på-/avknappen. Den inre vattenbehållare fylls med vatten. Tryck på-/av knappen igen om vattnet inte börjar rinna in i behållaren inom 3 minuter.

• Den gröna signallampan (5.3) fortsätter att lysa tills filtreringsprocessen är avslu- tad.

• När filtreringsprocessen är slut, hörs efter ungefär 1,5 minuter en ljudsignal och den gröna signallampan (5.3) slocknar.

• Upprepa ovanstående steg om apparaten har en filtreringsenhet (M(T)202W) till.

• När glaskannan är tömd, är apparaten färdigt för bruk.

• Koppla på vattenkokare genom att trycka på-/avknappen (13) till I-läge. Signal- lamporna (12.1) och (12.2) tänds. Vattenkokaren fylls automatiskt och vattnet uppvärms. Under påfyllningen lyser den gula signallampan (12.1). Den gröna sig- nallampan (12.2) tänds när vattnet är tillräckligt hett.

• Tappa ur allt först uppvärmat vatten ur vattenkokaren och häll bort. Vattenkokaren fylls på nytt automatiskt med rent vatten. Låt vattenkokaren fyllas med rent vatten.

Efter detta är apparaten färdig för bruk.

(18)

8.5.2008 Rev. 2.1

Bruksanvisningar

4.1.1 Dagligt bruk

Droppskydd

Denna apparat har ett droppskydd, som förhindrar kaffen att droppa från filtertratten.

• när du efter filtreringsprocessen tar bort kannan.

• när du efter filtreringsprocessen avlägsnar filtertratten ur sin plats för tömning.

Droppskyddet fungerar bara, när kannan pressar tillräckligt på kanndetektorn. Om du an- vänder kanna av annan typ med smal överdel, då pressar den inte tillräckligt kanndetek- torn och filtreringsprocessen srartar inte.

Kaffemängden

Grundregler för god kaffetillredning:

• använd fint eller halvgrovt kaffepulver

• håll alltid kannor och filtertrattar rena

• använd alltid bara rent och kallt, syrerikt vatten

Kaffepulvermängden kan du mäta med kaffemåttet, som medföljer leveransen. Ljusrostat kaffe används ungefär 70 gr per liter beroende på malningsgraden. Det rekommenderas att det före kaffekokaren tas i bruk utförs ett objektivt smaktest för att fastställa rätt pro- portion på kaffe- och vattenmängd. Bifogat fanns en riktgivande tabell på kaffemängden för olika kärl.

Kärl Glaskanna Termosflask Pumptermos Termosbehållare

Volym 1.8 liter 1.8 liter 2.2 liter 2.4 liter

Kaffemängd, 100-125 gr 100-125 gr 125-150 gr 150-180 gr

(19)

4.2 Tillredning

4.2.1 Kaffe tillredning

• Lägg filterpappret in i filtertratten och dosera en lämplig mängd kaffe i filterpapp- ret enligt föregående tabellen. Ett struket kaffemått är ungefär 80 gr.

• Skjut filtertratten på plats.

• Placera glasskannan under tratten. Givakt! Öppna pumptermosens lock och place- ra termosen under tratten.

• Koppla på affefiltreringssektionen med huvudbrytaren (1). Signallampan för bry- tare tänds och nedre värmeplattan uppvärms.

• Välj önskad filtreringsmängd på panelen (5.1) med alternativknappen (5.4).

• Tryck på-/avknappen, den gröna signallampan (5.3) tänds och filtreringsprocessen startar. Under filtreringen alternerar på panelen (5.1) den valda mängden filtrering- ar och mängden redan filtrerade koppar.

• När filtreringsprocessen är slut slocknar den gröna signallampan (5.3) och en ljud- signal piper tre gånger, och kaffet är färdigt. När tratten har tömts och sköljts, kan filtreringen startas på nytt.

Varning! Avlägsna inte kannan innan signallampan slocknat och du hört ljudsigna- len.

• Servera färdigt kaffe ur kannan eller placera glaskannan på övre värmeplattan (6).

(Uteslutande MT-modeller). Övre värmeplattan kopplas på med separat brytare (2). Bryt alltid strömmen när övre värmeplattan inte används.

• När filtertratten är tömd och sköljd med vatten, kan kaffefiltreringen startas igen.

4.2.2 Vattenkokare

I apparaten finns en vattenkokare (9), ur vilken kan tas små mängder varmt vatten. Vat- tenkokaren fylls på automatiskt och vattnet håller rätt temperatur.

• Koppla på vattenkokaren med på-/avbrytaren (13). Lampan i brytaren tänds.

• Efter ungefär 11 minuter har vattnet värmts och den gröna signallampan (12.2) för rätt temperatur tänds. Varmvatten kan nu tas ur kranen (11).

• När varmvatten tppas, fylls vattenkokaren automatiskt. Under påfyllningen lyser den gula signallampan (12.1).

4.2.3 Vattenkokarens kapasitet

• Ta varmvatten (max. 1,8 liter kan tas på en gång). Det tar ungefär 5 minuter innan temperaturen i vattenkokaren återställs. (M(T)202W ungefär 4 minuter.)

• När den gröna singnallampan för temperaturen (12.2) tänds, kan man ta nytt varm- vatten.

(20)

8.5.2008 Rev. 2.1

Bruksanvisningar

4.2.4 Justeringar

Glasskannan kan svämma öve, om för stor filtreringsmängd har programmerats.

Garantin täcker inte skador, som möjligen uppstår på grund av ändrade justeringar.

Programmering av kaffemängden

Båda de M- och MT-modellerna har programmerats i fabriken för att filtrera kaffe till max. 1, 8 liter vatten (14 kaffekoppar). Om fabriksjusteringen är för liten eller för stor, eller om du använder en MT modell med termoskanna som har större kapasitet, kan du byta max. filtreringsmängd enligt följande anvisningar:

• Håll alternativknappen (5.4) nertryckt och tryck på-/avknappen (5.5) en gång. På panelen syns en siffra.

• Frigör båda knapparna. Panelen visar i fabriken insätta standardvärden 20 (1,8 li- ter/14 kaffekoppar).

• Tryck på alternativknappen (5.4) för att höja siffran. Tabellen på sidan intill visar liter- och koppmängden, som motsvarar det programmerade värdet. Om du vill minska värdet, tryck på alternativknappen tills värden efter siffran 50 är 0,2,3,4,5 osv.

• Vänta nu 6 sekunder och de värden som valts är programmerade.

(21)

Vatten volym ltr.

Program Panel

(22)

8.5.2008 Rev. 2.1

Bruksanvisningar

Förändring av panelinställningngen för koppmängd - litermängd

Apparaten har programmerats i fabriken att visa koppmängderna. Du kan byta börvärden enligt följande anvisningar:

• Håll alternativknappen (5.4) nertryckt och tryck på-/avknappen (5.5) en gång. I pa- nelen syns en siffra.

• Frigör båda knapparna. Tryck på knappen en gång till.

• Bokstaven C (=kopp) syns på panelen. Förändra bokstaven C till bokstaven L med hjälp av alternativknappen.

• Vänta nu 6 sekunder och valda värden är programmerade.

Extraktfunktion

Med denna apparat kan du filtrera kaffe på två sätt:

• I Cb-funktionen filtrerar apparaten vatten normalt, utan väntetid omedelbart ge- nom kaffepulvret.

• I Pb-funktion uppvärmer apparaten först bara lite vatten och fuktar kaffepulvret i filtertratten. Detta får pulvret att svälla. Ur kaffet frigörs alla de partiklar som på- verkar kaffets smak och doft. Filtreringen är för ett stund stoppad och fortsätter sen automatiskt till slutet.

Om du vill ändra fabriksinsställningen till extraktfunktionen, gör enligt följande anvis- ningar:

• Håll alternativknappen (5.4) nertryckt och tryck på-/avknappen (5.5) en gång. I pa- nelen syns en siffra.

• Frigör båda knapparna. Tryck på-/avknappen ännu två gånger till. Bokstäverna Cb syns på panelen.

• Ändra Cb till Pb med alternativknappen.

• Vänta nu 6 sekunder och extraktfunktionen är programmerad.

Inställning av vattentemperatur för vattenkokare

När apparaten levereras, är temperaturen för vattenkokaren inställd till ungefär 90°C. Med justeringsskruven (12.3) kan temperaturen höjas eller sänkas mellan 84 - 98°C. Använd en liten skruvmejsel för detta. För att sänka temperaturen, vrid till vänster. För att höja, vrid till höger.

På hög altitud (>2000 meter) kokar vattnet tidigare på grund av lägre atmosfärtryck. Jus- tera vattentemperatur så, att vatten inte kokar.

Tillverkaren av apparaten kan inte ta ansvar för följderna av ändrade inställningar.

(23)

4.3 Skötsel

4.3.1 Rengöring av apparat och tillbehör

Apparaten får inte sänkas ner i vatten, eller sprayas med vatten.

• Rengör apparatens yttre ytan med en ren och fuktig duk. Om det behövs, använd milt (icke-skrapande) tvättmedel.

• Aldrig använd skurmedel, för detta kan förorsaka rispor och fläckar.

• Glaskanna och filtreringstratt kan tvättas och sköljas på vanligt sätt, men inte i diskmaskin.

• Termosbehållare, pumptermos, och filtreringsenhet kan sköljas med varmt vatten.

• Kaffeavlagringar i kannar och i filtreringstratt kan avlägsnas med rengöringsmedel för kaffefett.

4.3.2 Rengöring av kaffefett från glaskannan och filtreringstratten

• Lös en påse (10 gr) kaffefettsrengöringspulver i 5 liter varmt vatten.

• Sätt delarna som skall rengöras i lösningen och låt blöta för ungefär 15-30 minuter.

• Skölj delarna flera gånger med varmt vatten. Upprepa, om nödvändigt.

• Om fettet har bränt ordentligt fast in i kannan eller i tratten, då sprid tvättmedel di- rekt på fettet och tvätta rent med våt borste.

4.3.3 Rengöring av kaffefett från termosbehållaren

• Lös rengöringspulver för fett i varmt vatten: ungefär 2 gr per liter.

• Fyll termosbehållaren med lösningen.

• Låt blöta ungefär 15 - 30 minuter och häll sen bort lösningen.

• Skölj behållaren noggrant flera gånger med varmt vatten.

(24)

8.5.2008 Rev. 2.1

Bruksanvisningar

4.3.4 Avkalksning

Var nära apparaten under avkalkningen. När avkalkningsmedel används rekommenderas användning av skyddsglasögon och -handskar. Skölj apparaten åtminstone två gånger med rent vatten, så att rengöringslösningen spolas ordentligt ur apparaten. Tvätta händer- na noggrant efter avkalkningen.

Beakta tiden för avkalkningen, som signallampan för detta meddelar om. Länge försenat underhåll av uppvärmningssystemet kan förorsaka stora reparationskostnader och annu- lera garantin.

Vatten lämnar kalkavlagringar i vattenuppvärmningssystem och rör. Mängden kalk beror på vattenhårdheten. Apparaten har en signallampa (5.2) för avkalkningen, som tänds när den programmerade mängden filtreringsvarv har utförts. Man kan fortsätta använda ko- karen normalt, men avkalkningen skall utföras så snart som möjligt

• Före avkalkningen läs noggrant bruksanvisningarna för avkalkningsmedel.

• Sätt in en tom filtertratt och placera en tom kanna under.

• Öppna locket (8) för avkalkningsluckan och sätt tratten (finns i leveransen) i öpp- ningen.

• Lös en påse: 50 gr i 0,5 liter varmt vatten (ungefär 60-70ºC).

• Häll försiktigt hälften av lösningen i öppningen med hjälp av tratten.

• Koppla på apparaten med brytaren (1). Välj med alternativknappen (5.4) 2 koppar och tryck på-/avknappen (5.5). Nu börjar rengöringslösningen cirkulera genom ap- paraten och rinna in i glaskannan.

• Vänta tills du hör ljudsignalen för slutet av filtreringsprocessen. Lösningen reage- rar nu med avlagringar i uppvärmningssystemet.

• Efter två minuter, upprepa punkterna 5 och 6.

• När filtreringsprocessen är slut, skölj kalklösningen ur kannan och filtertratten.

• Avlägsna tratten och placera luckans lock på plats.

• Efter avkalkningen, skölj apparaten genom att filtrera en hel kanna vatten utan fil- terpapper eller kaffe. Upprepa åtgärden två gånger. Glöm inte att tömma glasskan- nan emellan.

• Stäng av apparaten och skölj filtertratten och kannan noggrant.

• Apparaten är nu färdig till kaffefiltreringen.

4.3.5 Kvittering av signallampan för avkalkningen

• Tryck programmeringsknappen (5.4) 6 sekunder; signallampan (5.2) för avkalk- ningen slocknar.

• Programmet börjar att räkna filtreringsvarv på nytt.

(25)

4.3.6 Avkalkning av vattenkokaren

Lämna vattenkokarens lock öppet under avkalkningen.

• Före avkalkningen läs noggrant bruksanvisningarna för avkalkningsmedel.

• Stäng vattenkokaren när signallampan (12.2) för rätt temperaturen lyser. Håll vat- tenkokaren avkopplad under hela avkalkningsprocessen.

• Ta ungefär 1,5 liter av varmt vatten från kranen (11) och lös 2 påsar 50 gr. avkalk- ningsmedel i vatten.

• Häll lösningen i vattekokare. Detta startar en (bubblande) reaktion på kalkavlag- ringarna.

• Låt lösningen absorberas 10 minuter.

• Sprid lösningen jämnt över delarna med kalkavlagringar i vattenkokaren med en borste. Ta lite lösning och häll omedelbart tillbaka.

• Hela vattenkokaren kan tömmas med hjälp av öppningen (22) på apparatens bak- sida.

• Kontrollera att ändan av slangen är i lavoaren.

• Dra proppen av kranen med ungefär 20 cm slang ur sin sektion. Avlägsna proppen genom att pressa slangen just före uppstoppningsproppen. Varning: vattnet är ännu hett.

• Tappa vattenkokaren helt tomt och skölj noggrant med rent, varmt vatten. Skölj bort lösningen.

• Stäng kranen med slangen och skjut dem tillbaka i sin sektion.

• Tryck på-/avknappen (13). Vattenkokaren fylls på.

• Om där ännu är kalk i vattenkokaren, upprepa stegen 3 till 9.

• Före ibruktagningen, skölj kranen ännu en gång till med att tappa 1 liter varmt vat- ten.

• Vattenkokaren är nu färdig för bruk.

(26)

8.5.2008 Rev. 2.1

Installation

5. Installation

5.1 Allmänt

5.1.1 Avlägsning av förpackningen

Apparaten har förpackats noggrant och har skyddats bra emot möjliga skador som kan ske under transporten. Avlägsna förpackningen och fyllningarna försiktigt undvikande skarpa föremål. Kontrollera, att leveransen innehåller följande tillbehör:

Ta kontakt med apparatens leverantör, om något tillbehör saknas eller är skadat.

M 200W M 202W MT 200W MT 202W

Glasskanna 2 4 - -

Termosbehållare - - 1 2

filtertratt 1 2 1 1

Filterpapper (25 stk) 1 1 1 1

Kaffemått 1 1 1 1

Vattenmått - - 1 1

Tratt 1 1 1 1

Tryckvattenslang 1 1 1 1

Bruksanvisningar 1 1 1 1

Droppbassäng av syntetiskt material

- - 1 2

Droppbassäng av rostfritt stål.

1 1 1 1

(27)

5.2 Installering

5.2.1 Installeringsförberedelser

Vatten blir alltid kvar i vattencirkuleringssystemet efter användningen. Därför skall appa- raten alltid förvaras i temperatur som är över 0ºC grader och också under transporten skall det sörjas för att apparaten under inga omständigheter kan tillfrysa.

• Placera apparaten på en plan och stadig yta så att ytan kan bära apparatens hela bruksvikt med full kaffe- och vattenmängd.

• Placera apparaten så att möjliga vattenläckage inte förorsakar skador.

• Koppling för kallt vatten (G3/4”, rör 15 mm) och stickkontakt skall finnas inom halv meters avstånd från apparaten.

• I apparaten finns ett överströmningsrör. Underytan bör tåla möjliga vattenäckage.

• Installeringstekniska förberedelser skall utföras av godkänd person, följande all- männa och lokala bestämmelser.

• Apparaten kan anslutas bara till kopplingar och anslutningar som har förberetts av en godkänd person.

5.2.2 Elanslutning

Kontrollera på apparatens typskylt att apparatens eluppgifter motsvarar installeringsstäl- lets spänning och frekvens. Anslut stickpropp till en jordad stickkontakt.

Kontrollera, att elledningen inte kommer i kontakt med värmeplattan, som kan bli het.

5.2.3 Kallvattenkoppling

Koppla apparaten med hjälp av tryckvattenslang till kallvattenkran, som lätt kan stängas om det behövs.

5.2.4 Avloppskopplingen

Om vattenbehållare överfylls, leds extra vatten med överströmningsröret under apparaten.

Ta detta i hänsyn, när du placerar apparaten.

(28)

8.5.2008 Rev. 2.1

Installation

5.2.5 Justering av avkalkningsensoren

Vatten lämnar kvar kalkavlagringar i vattenvärmare och i rör. Mängden kalk beror på vat- tenhårdheten. Apparat har en signallampa (5.2) för avkalkning, somtänds, när den pro- grammerade mängden filtreringsvarv uppnåtts. Apparaten kan användas normalt, men avkalkningen bör utföras så snart som möjligt.

Om du inte vet vattenhårdheten, kontakta lokala vattenmyndigheter.

Programmera ditt apparat enligt ovanstående riktgivande tabell:

• Stäng apparaten med huvudbrytaren (1).

• Tryck programmeringknappen (5.4) och koppla strömmen tillbaka.

• Tryck programmeringsknappen tills de rätta signallamporna (5.2, 5.3) lyser (T ex.

när kalkavlägsning programmeras att ske ofta, borde bara den röda signallampan lysa.)

• Vänta 6 sekunder. Tidpunkten för avkalkningen har nu programmerats.

5.2.6 Kvittering av signallampan för avkalkningen

Efter avkalkningen (se avsnittet i fråga), håll programmeringsknappen nertryckt 6 sekun- der. Signallampan för avkalkningen slocknar.

Ljussignal Filtreringsvarv

Hårdhet mmol/l

Mjukt

Normalt*

Hårt

*Standardinställningar Vatten-

hårdhet

(29)

6. Felsökning

Om det uppstår fel i kokarens elutrustningen, låt bara kvalificerad och godkänd service man reparera apparaten.

Om det uppstår fel i apparaten, kan du försöka,fastställa orsaken med hjälp av nedanstå- ende felsökningsdiagram och försöka reparera felet. Annars kontakta vår service.

Fel Möjlig orsak Repareringsåtgärd

Apparaten fungerar inte och lamporna på brytaren lyser inte.

Säkring i eltavlan har brunnit på grund av överspänning. Kanndetektorn iden- tifierar inte kannan.

Byt säkringen i eltavlan. Byta stick- proppen till annan stickkontakt.

Signallampan för filtreringen lyser, inget vatten kommer i tratten.

Kanndetektor upptäcker inte kannan.

Under tratten finns ingen kanna.

Placera kannan under tratten, använd rätt kanna.

Signallampan för filtreringen lyser, men inget vatten rinner i tratten.

Överhettningsskyddet har aktiverats. Kvittera överhettningsskyddet enligt anvisningarna.

Signallampan för avkalkningen har tänts.

Mängden filtreringar överstiger den programmerade tidspunkten för av- kalkning.

Utför avkalkning enligt anvisningarna.

Signallampan för avkalkningen fort- sätter lysa, trots att avkalkning har ut- förts.

Signallampan har inte kvitterats. Tryck på programmeringsknappen 6 sekunder. Lampan slocknar.

Ur filtertratten kommer riklig ånga. Apparaten har inte rengjorts, trots att signallampan för avkalkning har tänts, eller apparaten har programmerats en- ligt fel vattenhårdhet.

Utför avkalkning enligt anvisningar.

Kaffe droppar ur tratten, trots att ingen kanna finns under.

Droppskyddets ventil eller tätnig är skadat eller är smutsig.

Rengör tratten och kontrollera venti- lens och tätningens skick.

Färdigt kaffe är för starkt. För mycket kaffepulver. Minska mängden kaffepulver.

Kaffe är för svagt. För lite kaffepulver. Öka mängden kaffepulver.

Vattendelningssilen är spärrad så, att hett vatten rinner bara genom några få hål.

Avlägsna delningssilen och rengör noggrant.

Kaffet är inte tillräckligt hett. Kannan saknar lock. Använd locket.

Kannan är för full eller svämmar över. Det programmerade filtreringsvärdet är för stort.

Minska värdet, se tabellen.

I kannan finns inte tillräckligt kaffe. Det programmerade filtreringsvärdet är för litet.

Öka värdet.

E1 (vattenpåfyllningsproblem) Vatten rinner för sakta in i apparaten.

Vattenslangen är möjligtvis spärrad.

Kontrollera tryckvattenslangen. Öpp- nat vattenkranen helt. Öka vattentryck.

Koppla apparaten på och av. Felmed- delandet försvinner.

E2, E3, E4, E5 eller E6 syns på pane- Styrenheten meddelar om ett allvarligt Kontakta genast servicen.

(30)

8.5.2008 Rev. 2.1

Felsökning

Fel Möjlig orsak Repareringsåtgärd

Efter påfyllning till max. nivå, startar uppvärmningen inte.

Överhettningsskyddet har aktiverats. Kvittera överhettningsskyddet.

Vattenkokare värms inte, båda signal- lamporna blinkar.

Säkerhetselektroden har avkopplat systemet, vattennivån är för hög. Lägre elektroden behöver avkalkning.

Koppla av vattenkokaren. Avlägsna kalk från vattenkokare och elektroder.

Obs. Efter avkalkningen skall elektro- derna vara syrafria.

Vattens temperatur har justerats för högt. Vattnet kokar och når säkerhets- elektroden som avkopplar systemet.

Koppla av vattenkokaren. Justera vat- tentemperaturen till lägre nivå. Rengör elektroderna.

Efter avkalkningen fylls vattenkoka- ren inte.

Elektroderna är inte syrafri. Avkoppla vattenkokaren och koppla sen på igen.

Vattenkokaren värms inte eller fylls bara delvis och stängs av, båda signal- lamporna blinkar.

Vattenkokaren fylls för sakta. Öppna vattenkranen helt. Kontrollera slangens böjningar. Kontrollera, att magnetventilfiltret inte är spärrat.

Vattenkokaren värms inte, båda sig- nallamporna blinkar. Kopplingen av kokaren av och sen på hjälper inte.

Koppla av apparaten. Ring försäljaren eller servicen.

(31)

8. Tekniska specifikationer

Strömkretsschema M200W Strömkretsschema M200W Strömkretsschema M202W Strömkretsschema M202W Strömkretsschema MT200W Strömkretsschema MT200W Strömkretsschema MT202W Strömkretsschema MT202W

Installationsritning M200W, M202W

Installationsritning MT200W, MT200W

(32)

blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihr. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura d. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta

(33)

b. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihr. grå, harmaa. orange. purpur. purp röd. punainen pink. vaaleanpuna vit. valkoinen svart. must

(34)

blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta

Circuit diagram left Kretsschema vänster Piirikaavio vasen

(35)

blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen grön. vihr. grå, harmaa. orange. purpur. purpp röd. punainen pink. vaaleanpun vit. valkoinen svart. must

Circuit diagram right, see left Kretsschema höger, titta på vänster Piirikaavio oikea, katso vasen

(36)

blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura d. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta

(37)

b. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. purpur. pur röd. punainen pink. vaaleanpuna vit. valkoinen svart. must

(38)

blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange. oranssi purpur. purppura röd. punainen pink. vaaleanpunainen vit. valkoinen svart. musta

(39)

blå. sininen. brun. ruskea gul. keltainen. grön. vihreä. grå, harmaa. orange purpur. pu röd. punainen pink. vaaleanpu vit. valkoinen svart. must

Circuit diagram right, see left Kretsschema vänster, titta på höger Piirikaavio vasen, katso oikea

(40)
(41)
(42)

8.5.2008 Rev. 2.1

Tekniska specifikationer

Benämmning Typ Specifikation

Bufferlager för kaffe M200W 3.6 l. / 28 koppar

Bufferlager för kaffe M202W 7.2 l. / 56 koppar

Bufferlager för kaffe MT200W 2.4 l. / 19 cups

Bufferlager för kaffe MT202W 4.8 l. / 38 cups

Kaffekapacitet i timme M200W,MT200W 14 l. / 112 koppar

Kaffekapacitet i timme M202W,MT202W 36 l. / 288 koppar

Uppfyllningstid för kannan M200W ungefär 8 min.

Uppfyllningstid för kannan M202W ungefär 6 min.

Uppfyllningstid för kannan MT200W,MT202W ungefär 8 min./ 2.4 l.

Kaffemängden M200W,M202W,MT200W,MT202W 1 - 3 l.

Bufferlager för hett vatten M200W,M202W,MT200W,MT202W 1.8 l. / 14 koppar Hett vatten kapasitet i timme M200W,MT200W 16 l. / 128 koppar Hett vatten kapasitet i timme M202W,MT202W 21 l. / 168 koppar

Uppvärmningstid, vattenkokare M200W,MT200W 11 min.

Uppvärmningstid, vattenkokare M202W,MT202W 9 min.

Bruksspänning M200W,MT200W 220-240V

Bruksspänning M202W,MT202W 3N 380-415V

Frekvens M200W,M202W,MT200W,MT202W 50-60Hz

Totaleffekt M200W 3350W

Totaleffekt M202W 6600W

Totaleffekt MT200W 3200W

Totaleffekt MT202W 6300W

Filter papper M200W,M202W,MT200W,MT202W 90 / 250

Min. vattentryck M200W,M202W,MT200W,MT202W 0.02 Mpa (0.2 bar)

Max. vattentryck M200W,M202W,MT200W,MT202W 1 Mpa (10 bar)

Tomvikt M200W,MT200W 14 kg

Tomvikt M202W 22 kg

Tomvikt MT202W 23 kg

Transport dimensioner (LxTxH) M200W 600x475x520 mm

Transport dimensioner (LxTxH) M202W 600x700x520 mm

Transport dimensioner (LxTxH) MT200W 485x445x910 mm

Transport dimensioner (LxTxH) MT202W 700x445x910 mm

References

Related documents

Att tekniker för att förbättra hanteringen av vatten ändå inte fått större genomslag i Afrika söder om Sahara menar Louise Karlberg beror på att vattenfrågan traditionellt

 Innan du skrotar eller tar cisternen ur bruk ska du tömma och rengöra den på ett sådant sätt att det inte medför skada eller olägenhet för människors hälsa eller på

Det innebär att patienten får betala hela kostnaden för läkemedlet, även om det är förskrivet till ett barn som normalt har fria läkemedel, och kostnaden räknas inte in

Kommunen behandlar uppgifterna för att kunna fullgöra lagstadgad myndighetsutövning, och även för att fullgöra uppgifter av

Om endast den gröna signallampan tänds (men inte den gula) då termostatens vred vrids till önskad temperatur bör säkerhetstemostaten återställas. Kon- takta service för att

Sådant kan skapa lokala incitament för till exempel vårdcentraler att utvecklas till attraktiva platser för en god hälso- och sjukvård för patienterna tillika en bra

Luftbehandlingsaggregat utförs med 2-vägs ventil med variabelt flöde i primärkretsen och konstant flöde i sekundärkretsen. Cirkulationspumpen ska

Uppdragsgivaren har dock som krav att produkten även skall kunna användas utan mobila enheter eftersom de har mottagit klagomål från sina kunder på att de inte alltid