• No results found

Flerspråkighet och ipad i Arvika kommun. Kommunikativ mångfald

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Flerspråkighet och ipad i Arvika kommun. Kommunikativ mångfald"

Copied!
23
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Flerspråkighet och iPad i Arvika kommun

Kommunikativ mångfald

(2)

”Hur förskolor i Arvika har arbetat med flerspråkighet, mångfald och digitala verktyg, för att skapa en

samspelande atmosfär i förskolan med rika möjligheter till kommunikation, interaktion och meningsskapande

för yngre förskolebarn”

(3)

Styrdokument

FNs barnkonvention, artikel 12: "... utöva sitt eget kulturliv...använda sitt eget språk."

Lpfö 98/10: "Förskolan ska medverka till att barn ned annat modersmål än svenska får möjlighet att både utveckla det svenska

språket och sitt modersmål."

(4)

Interkulturellt förhållningssätt i mötet med barn:

• Att möta hela jaget

• Att se flerspråkighet som en tillgång

• Att visa på mångfald utan att exkludera

• Att barn upplever tillhörighet och delaktighet i

det svenska språket och det svenska samhället men även i sitt hemlands språk och kultur

• Att se på saker ur ett helhets- och livslångt

perspektiv

(5)

Modersmål

• Modersmål eller förstaspråk

• (Hemspråk)

• Andraspråk

• Simultan tvåspråkighet - lär två språk parallellt

• Successiv tvåspråkighet

(6)

Modersmål är viktigt för att

• En god grund i modersmålet gör det lättare att lära ett andra språk

• Språken stödjer varandra i språkutvecklingen

• Modersmålet är betydelsefullt för identiteten

• Att äga fler språk är en resurs och en merit senare

i livet

(7)

Diskussionsfrågor

”Fler språk i förskolan” sid 14

Erbjuder vi på vår förskola möjligheter för barnen att utveckla fler språk?

Kan vi stödja alla barns språk på samma sätt?

(8)

Exempel från Förskolan

Lönneberga

(9)

Framgångsfaktorer

Inkluderande perspektiv. Det handlar till stor del om pedagogernas förhållningssätt

Stor vikt läggs vid ordinlärning och att benämna ord och begrepp i den vardagliga verksamheten

Kompistema och arbete med likheter och olikheter för att hitta det gemensamma

Möjlighet till stöd på modersmålet för barn och föräldrar

(10)

Flerspråkighet på förskolan Lyran

Vår verksamhet styrs av Skollagen, Förskolans läroplan – Lpfö 98/10, Likabehandlingsplanen och Barnkonversionen.

Mål:

Att varje barn utvecklar sin identitet och känna trygghet i den.

Att varje barn utvecklar ett intresse för olika språk och kommunikationssätt.

Förhållningssätt:

Reflektera tillsammans med kollegor över vilken inställning förskolan har till flerspråkighet.

Uppmuntra modersmålet och dess utveckling.

Uppmuntra barnens framsteg och informera föräldrarna om framstegen

(11)

Inskolning på Förskolan Lyran

Första dagen kommer barnet och föräldern på ett kortare besök. Den

pedagog som ska skola in barnet har då ett samtal med föräldern och barnet leker.

Inskolningen varar ungefär 2 veckor. Under den tiden går barnet lite kortare dagar och föräldrarna är med på förskolan.

Vid behov används tolk.

Det finns flerspråkiga broschyrer som beskriver den svenska förskolans verksamhet.

Om barnet inte kan någon svenska kan pedagogerna ta fram bilder som samtalsstöd eller ta reda på vad viktiga ord heter på barnets modersmål.

Uppföljning och återkoppling av inskolning sker tillsammans med föräldrarna vid barnets första utvecklingssamtal.

(12)

”Vid inskolning försöker vi samla in så mycket

information kring familjen som vi bara kan. Detta för att skapa en trygghet och tillit till oss. Vi har en

språkportfoliolapp som vi fyller i tillsammans med

föräldrarna så att det finns nedskrivet, (religion, språk, namn, ursprung, ) ifall någon personal slutar och

någon ny börjar. Vi lägger ner extra mycket tid på att

bekräfta och sätta ord på barnens känslor och initiativ.”

(13)

På http://www.minabibliotek.se/124015/berattelser-fran-varldens-a

(14)

Exempel från Förskolan Lugnet

Arabiska, kurdiska och somaliska Av Rana Rofael

(15)
(16)
(17)
(18)

Diskussionsfrågor

Från ”Möten för lärande” sid 199 av Eva Joahnsson

Hur stöds barns flerspråkliga och kommunikativa

förmåga och hur stöds barns samspel med andra på min förskola?

(19)

Genusarbete i förskolan

Det handlar mest om förhållningssätt.

Könsneutrala leksaker och blanda leksaker och ha både bilar och dockor i dockskåpet.

Tänka på att inte benämna med vad söt och duktig till flickor och vad tufft och modigt till pojkar.

Att blanda färger på handdukar, födelsedagskort, haklappar, krokar osv.

Välja sagor som båda könen kan känna igen sig i och bli stärkta av.

(20)

”Och vem är det personalen ringer till när barnet blir sjukt? I första hand mamman….”

(21)

Litteratur: Första gruppen ”Pojkar, flickor och

pedagoger: jämställdhetspedagogik i praktiken av Kajsa Wahlström

Andra gruppen ”Anna bråkar” av Christian Eidervald

Tips på internetsida: www.fantasiformedlingen.se

(22)

Länkar

www.ur.se - Modersmål och minoritetsspråk

www.lankskafferiet.org - Modersmål för äldre barn eller föräldrarna

modersmal.skolverket.se - Tema modersmål,

bildordlistor, olika språk och flerspråkighet i förskolan www.google.se - Google translate

(23)

Litteraturtips

Flera språk i förskolan - teori och praktik Barn med flera språk - Gunilla Ladberg Bilder för dialog - Susanne Mailer

Svenska lekande lätt - Sandra Jensen

References

Related documents

Using the same data set, the present study analyses trends in adolescents ’ intake of fruit, vegetable, sweets and soft drinks, and their associations with socioeconomic status

After the modification of the model, the manual and automatic tests consisting of totally 30 000 test cases and a total simulation time of 18 minutes were able to cover the

Regeringen bör överväga behovet av utbildade it-forensiker samt överväga om det behöver tas fram en plan för hur fler ska kunna utbilda sig inom området. Hans

Idag är tillgången till förskola i det närmsta en självklarhet för de flesta småbarns- föräldrar och lagen är tydlig med att ingen ska behöva stå i kö en oskälig tid för

En av barnmorskans uppgifter är att stärka kvinnan i hennes sexuella och reproduktiva hälsa och rättigheter, vilket innefattar kvinnans rätt att bestämma över sin egen kropp,

For the purpose of this research, skincare products for men and women from two different cosmetic companies L’Oréal Paris and Clinique have been analysed to discover the

Eftersom antalet barn med andra språk än svenska inte var så stort i de förskolor som jag har valt, ville jag ta reda på hur man som pedagog upplever arbetet med flerspråkiga barn,

Skolverket (2005) visar att andelen barn med annat modersmål än svenska blir allt större i de svenska förskolorna. Ungefär vart fjärde barn som växer upp i Sverige har