• No results found

lösningarna vid ex. 495—504 sid. 223—229!)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "lösningarna vid ex. 495—504 sid. 223—229!) "

Copied!
3
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Om räkneandervisningen i folkskolan.

Ett år har snart förlidit, sedan denna fråga behandlades p å det a l l m ä n n a svenska folkskolläraremötet i Göteborg. Underteck- nad inledde behandlingen däraf men medhann d ä r v i d blott få af de i resolutionsförslaget framställda momenten. De tryckta m ö t e s f ö r h a n d l i n g a r n a ä r o för n å g r a m å n a d e r sedan u t s ä n d a t i l l subskribenterna, så att de å t m i n s t o n e haft tillfälle att mer t ä n k a sig in i saken, än som kunde blifva fallet vid mötet, vid hvilket tiden ej medgaf en u t t ö m m a n d e diskussion öfver ä m n e t .

Emedan » L ä r o b o k s g r a n s k n i n g s k o m m i t t é e n s b e t ä n k a n d e an- g å e n d e r ä k n i n g » , t i l l hvilket folkskoleinspektören d:r Lyttkens h ä n v i s a d e — Se sid. 1 5 1 i f ö r h a n d l i n g a r n a ! — då var flera å r gammalt och hvarje l ä r a r e helt visst kunnat få tillfälle att i n - h ä m t a k ä n n e d o m om dess i n n e h å l l , så a n s å g jag, att en s å de- taljerad framställning som de 18(19) momenten i mitt resolu- tionsförslag ej skulle verka a f s k r ä c k a n d e . M i n mening var att j ä m t e upptagande af åtskilliga p å s t å e n d e n , som mer a l l m ä n t er- k ä n n a s s å s o m riktiga, fästa u p p m ä r k s a m h e t e n p å åtskilligt, som förbises af de allra flesta bland folkskolans l ä r a r e p e r s o n a l och som icke heller beaktas vid de flesta seminarier. S ä r s k i l d t ville jag bidraga t i l l en riktig uppfattning af talbegreppet.

Jag trodde, att mötesafdelningen skulle utan vidare god- k ä n n a de moment, hvilkas i n n e h å l l allmänt e r k ä n n e s s å s o m rik- tigt. Den hade dock en annan mening. A t t p å de fä minuter, som efter' i n l e d n i n g s f ö r e d r a g e t stodo t i l l mitt förfogande, b e m ö t a alla de gjorda inkasten, var o t ä n k b a r t , s å s o m j a g ock antydde.

N u v i l l jag b e m ö t a n å g r a inkast. De, som hafva m ö t e s f ö r h a n d - lingarna, kunna i lugn och ro j ä m f ö r a vissa delar af den däri f ö r e k o m m a n d e r e d o g ö r e l s e n med denna uppsats.

Emedan m ä n n i s k o r n a a n v ä n d a s p r å k e t för att framställa sina tankar för andra och felaktigheter i det afseendet förekom- ma vid r ä k n e u n d e r v i s n i n g e n , kan jag icke förstå, hvarför dit- h ö r a n d e språkliga saker skola skjutas åt sidan, då man skall samtala om r ä k n e u n d e r v i s n i n g e n . M ä n n i s k o r n a hafva s v å r t att bortlägga inrotade fel. V i l ä r a r e få ej blunda för v å r a fel. V i hafva t v ä r t om skyldighet att med all kraft arbeta oss fram t i l l det r ä t t a . Ingen bör k ä n n a sig förbittrad däröfver, att felen p å v i s a s .

Momentet 1 handlade om r ä k n e u n d e r v i s n i n g e n s m å l . I mom.

2 yrkades, att talens uppfattning skall bibringas oberoende af deras beteckning, samt att olikheten mellan talord och motsva- rande siffernamn b ö r väl i n s k ä r p a s och slarfvigt uttal f ö r b j u d a s . (Ex. nie i st. f. nio.)

Om det sista yrkandet sade d:f Lyttkens: »Detta ä r en riktig sats men af så allmän art, att den icke passar i ett reso- lutionsförslag om r ä k n e u n d e r v i s n i n g , ty det ligger i sakens natur, att hvarje l ä r a r e är pliktig s ö k a f ö r e k o m m a slarfvigt uttal v i d så väl r ä k n e u n d e r v i s n i n g e n som a n n a r s . » I slutet af mom. före- kommer det ofvan anförda exemplet för att belysa satsens t i l l - l ä m p n i n g i ett fall vid r ä k n e u n d e r v i s n i n g e n . F a s t ä n »det ligger i sakens n a t u r » att följa den a l l m ä n n a satsen, s å u t s ä g e r icke 1 af 100 barn talorden nio och tio rätt, hvilket beror d ä r p å , att de flesta l ä r a r e u t s ä g a de talorden orätt eller tillåta slarfvigt uttal af dem.

Moment 3 lyder: U t g å n g s p u n k t e r ä r o å s k å d n i n g och tal- ordens s a m m a n s ä t t n i n g .

I mom. 4 angifves den r ä t t a i n n e b ö r d e n af alla tal. D ä r s ä g e s : » N ä r å s k å d n i n g s m a t e r i e l a n v ä n d e s , vakte man sig att för- blanda de å s k å d a d e föremålen med deras antal. Alla vid å s k å d - ning n ä m n d a tal angifva förhållandet mellan den synliga konkreta storheten ( m ä n g d e n ) och en f ö r h a n d e n v a r a n d e enhet. Ex. Tre kulor visas. Det visade ä r en kulsamling (kulgrupp), som inne- h å l l e r 3 delar med 1 kula i hvarje del. Blott tre är det ifråga- satta talet, och det angifver kulornas antal eller förhållandet mellan den synliga kulsamlingen och hvarje dess del. I uttrycket 3 femdels krona angifver b r å k e t § förhållandet mellan denna penningsumma och 1 krona.»

I inledningsföredraget betonades särskildt — Se förhand- lingarna sid. 1 3 3 ! —, att l ä r a r e n skall från början hafva klart för sig, att alla tal angifva ett förhållande, men att han ej ä n n u s ä g e r det för barnen. Jag kunde hafva tillagt, att han aldrig behöfver s ä g a det för dem.

S å s o m undervisningen nu bedrifves p å de allra flesta stäl- len, s ä g e r l ä r a r e n , att 3 kulor, 3 ö r e , 3 kr. o. s. v. ä r o tal, nämligen b e n ä m n d a tal, konkreta tal, ehuru det första är en kul- grupp och de b å d a senare äro penningsummor. A t t l ä r a r e n har klart för sig talens r ä t t a i n n e b ö r d förebygger i n l ä r a n d e af s å - dana uttryck som » b e n ä m n d a tal», » o b e n ä m n d a t a l » , » k o n k r e t a tal», » a b s t r a k t a t a l » , hvilka uttryck barnen icke l ä r a sig af sig själfva och som aldrig b ö r a f ö r e k o m m a . B e h å l l a n d e t af s å d a n a uttryck bidrager ej till enkelhet vid r ä k n e u n d e r v i s n i n g e n .

E h u r u en a n m ä r k n i n g mot Svenska akademiens ordbok vid första p å s e e n d e t förefaller* m å n g a olämpligt i detta sammanhang, m å s t e jag dock göra den j u s t för sakens skull. Detta är s å mycket n ö d v ä n d i g a r e , som d:r Lyttkens p å p e k a d e Svenska aka- demiens ordlista s å s o m b e s t ä m m a n d e i s p r å k l i g a saker. Se sid.

144 i f ö r h a n d l i n g a r n a ! Man har de a n s p r å k e n på Svenska aka- demiens ordbok, hvars första häfte utkommit, att den skall vara ett r ä t t e s n ö r e och icke blott i n n e h å l l a det historiskt en gång gifna eller förr s å s o m riktigt ansedda. N ä r en riktigare tanke- g å n g arbetar sig fram, skall s p r å k e t r ä t t a sig därefter. V å r t s p r å k ä r icke ett d ö d t s p r å k . I r e d o g ö r e l s e n för ordet abstrakt l ä s e s följande: » m a t . i uttr. abstrakt tal, o b e n ä m d t t a l ; tal som icke uttrycker ngt visst slag af storheter. Kjellin A r i t m . 10 ( 1 8 1 6 ) . Bergroth 90 ( 1 8 8 5 ) . » H ä r h ä n v i s a s till l ä r o b ö c k e r , i hvilka betydelsen af uttrycken abstrakt tal och o b e n ä m n d t tal angifves. A t t dessa uttryck i sig själfva ä r o oriktiga, an.tydes d ä r e m o t icke. Alla tal ä r o abstrakta. Vid r ä k n e u n d e r v i s n i n g e n b e n ä m n a s de o u p p h ö r l i g t utan tanke p å n å g o n s. k. storhet, d. v. s. utan tanke p å n å g o t konkret, ss ental, tiotal, hundra- tal o. s. v. N ä r man t ä n k e r p å eller talar om n å g o t konkret, t. ex. 3 ö r e , s å angifver tre ö r e n a s antal, och talet tre är d ä r s å l e d e s ett öretal. V i d andra tillfällen är samma tal ett krontal, kultal, metertal o. s. v. Dessa sista namn ä r o visserligen ä n n u ovanliga, men de arbeta sig fram lika väl som tiotal, ty de ä r o lika enkla i sammanhang med n å g o t uppgifvet af konkret art.

Detta p å p e k a d e s i mom. 6 af mitt resolutionsförslag. — Innan akademiens ordbok blir färdig, hafva allt flera insett det riktiga.

(2)

Å sid. 1 5 1 af m ö t e s f ö r h a n d l i n g a r n a f ö r e k o m m e r en besyn- nerlig tolkning af sista meningen i mom. 4. D:r Lyttkens vill med ett enda exempel belysa skillnaden mellan sin enkla, natur- liga s t å n d p u n k t och m i n — i hans tanke s v å r a och onaturliga

— s t å n d p u n k t i det fallet. Han s ä g e r : »Om j a g frågar ett barn, hvad | krona (äpple) ä r , så m å det g ä r n a svara, att det ä n 3 stycken s å d a n a delar, som ä r o en femtedel af en krona (ett äpple), men enligt mom. 4 i resolutionsförslaget skulle svaret lyda: I uttrycket tre femdels krona angifver § förhållandet mel- lan den penningsumman och 1 kr. Jag tror, att det skulle b l i ganska svårt att få barnen att svara s å , och svaret torde be- höfva en mycket vidlyftigare förklaring ä n själfva s a k e n . »

I n s p e k t ö r Lyttkens frågar d å barnet, hvad | krona (äpple) ä r , och fordrar med r ä t t a , att barnet skall tala om i n n e b ö r d e n af | krona (äpple). Om jag frågade som han, så tilläte jag bar- net svara s å , som han anför. Men jag har icke i den ur mo- mentet citerade meningen frågat, hvad § krona ä r , eller bedt n å g o n tala om i n n e b ö r d e n däraf. Jag talar i den meningen om talet | , emedan det i hela momentet ä r fråga om att bibringa en riktig k ä n n e d o m om talen. Det talets betydelse ä r något an- nat ä n penningsumman § krona eller äpple:.tyeket | ä p p l e . I i n l e d n i n g s f ö r e d r a g e t (Se sid. 1 3 3 ! ) frågade jag d ä r e m o t ett par frågor om § krona. 1) H u r u m å n g a kronor i n n e h å l l e r den pen- ningsumman? 2) H u r u stor del af en krona ä r | krona? Sva- ret p å b å d a frågorna skall vara detsamma, n ä m l . talet tre fem- delar. Därvid följes samma grundsats, som man följer, d å frå- gan: huru m å n g a fötter har en h ä s t ? besvaras med talet fyra.

Man brukar d å ej svara: fyra fötter. Jag ö n s k a r verkligen, att undervisningen under r ä k n e l e k t i o n e r n a skall vara enkel och an- sluta sig t i l l liknande fall i lifvet.

I moment 9 p å y r k a s n a m n f ö r ä n d r i n g af de s. k. talsorterna.

S k ä l e n angifvas s å l u n d a : Sammanhanget mellan h u f v u d r ä k n i n g , för hvilken talens vanliga u t s ä g a n d e ligger till grund, och skrift- lig r ä k n i n g , som grundas p å talens beteckning, kräfver utbyte af ordet tiotal mot tio, hundratal mot hundra och tusental mot tusen o. s. v. Orden tio och hundra ä r o oböjliga. — Bråk- sorternas namn ä r o sammansatta ord, bildade af än ett ordnings- tal, än ett grundtal och ordet del. I de flesta fall ä r den första s a m m a n s ä t t n i n g s d e l e n ett grundtal. F ö r enkelhetens skull b ö r den ä n d r a s därtill i alla.

Orsaken till yrkandet p å heltalsorternas n a m n f ö r ä n d r i n g an- gifves vara sammanhanget mellan h u f v u d r ä k n i n g och skriftlig r ä k n i n g . F ö r ett opartiskt b e d ö m a n d e af yrkandets riktighet fordras, att man fasthåller olikheten mellan tal och siffror, så att man icke binder h u f v u d r ä k n i n g e n vid t ä n k t a siffror. N ä r undervisningen i s m å s k o l a n bedrifves riktigt, t ä n k a hvarken lä- rare eller barn p å siffror under h u f v u d r ä k n i n g e n . Då talen tret- tio och fyrtio s a m m a n l ä g g a s och någon v ä g l e d n i n g behöfves, s å tankes trettio vara tre tio och fyrtio vara fyra tio. R ä k n i n g e n b e s t å r alltså i s a m m a n l ä g g n i n g af två tiotal, n ä m l . tre och fyra, hvilkas summa ä r sju, i det man s ä g e r : tre tio till fyra tio ä r sju tio (eller fyra tio till tre tio ä r sju tio), hvilket sedan sam- mandrages t i l l sjuttio (sjutti).

Enligt nuvarande namn p å talsorterna s a m m a n l ä g g a s talen 30 och 4 0 vid skriftlig r ä k n i n g s å : 3 tiotal t i l l 4 tiotal ä r 7 tiotal. Men d å försvinner j u det samband, som skall finnas mellan skriftlig r ä k n i n g och h u f v u d r ä k n i n g .

Kanske man skall ä n d r a om uttrycken vid h u f v u d r ä k n i n g e n för e r n å e n d e af ö f v e r e n s s t ä m m e l s e med den skriftliga r ä k n i n g e n ? Det skall man icke göra. Det ä r mycket enklare för barnen att utbyta trettio mot tre tio än mot tre tiotal.

Dessutom motsvarar den angifna riktiga h u f v u d r ä k n i n g e n fullkomligt u t r ä k n i n g e n i konkreta fall. Man ö n s k a r veta, h u r u mycket summan af 3 ö r e och 4 ö r e ä r . Då s a m m a n l ä g g a s öre- talen 3 och 4. Penningsumman ä r sju ö r e . Ordet tio i förra fallet motsvarar ordet ö r e i senare fallet. Ö r e kalla vi penning- sort; tio skola v i alltså kalla talsort. I enlighet d ä r m e d skola de följande heltalssorterna kallas hundra, tusen, tiotusen, hundra- tusen, million, korteligen begynnelsetalen i vissa talserier. Den minsta heltalssorten har man af gammalt kallat enhet ( = grund-

enhet). Den b ö r fortfarande kallas s å . De följande sorterna ä r o de tal, som ä r o enheter i hvar sin talserie. I så fall upp- s t å r o c k s å full motsvarighet mellan de abstrakta sorterna ( = tal- sorterna) och de konkreta sorterna. Ex. Sorten kvmm. ä r en- het i en serie, sorten kvem. å r enhet i en annan serie, sorten kvdm. ä r enhet i en tredje serie af ytor, o. s. v.

Åf gammalt har man a n v ä n d t ordet tia s å s o m talsortnamn.

Man säger en tia, icke ett tia. Dess pluralisform tior ä r alltså naturlig. D ä r e m o t skall ordet hundra icke b ö j a s .

B r å k s o r t e r n a s namn ä r o sammansatta ord, hvilkas senare s a m m a n s ä t t n i n g s d e l ä r ordet del. Därifrån g ö r blott namnet på första b r å k s o r t e n , half, undantag. S å som m å n g a b r å k s o r t e r s namn nu bildas, angifves d ä r m e d icke den r ä t t a i n n e b ö r d e n . Hvad angifves med ordet tredjedel? Icke kan det syfta p å den tredje delningen af talet 1, ty vid den delningen u p p s t å fjärde- delar. Ej heller kan det s ä r s k i l d t syfta p å den tredje delen i ordningen af dem, som u p p s t å vid fördelning af talet 1 i 3 lika delar; ty man har ej r ä t t att uteslutande t ä n k a p å den, och man t ä n k e r verkligen icke heller s ä r s k i l d t p å den. Detsamma gäller om orden fjärdedel, femtedel, sjettedel, sjundedel, å t t o n d e d e l , niondedel o. s. v. I senare t i d har man ofta ä n d r a t å t t o n d e d e l till å t t o n d e l , niondedel till niondel, tiondedel t i l l tiondel, tretton- dedel t i l l trettondel, fjortondedel till fjortondel o. s. v. Men där- vid har man i a l l m ä n h e t icke haft tanke p å den r ä t t a innebör- den, ehuru den r ä t t a i n n e b ö r d e n f r a m t r ä d e r i orden trettondel, fjortondel, . . . nittondel, hundradel, tusendel, tiotusendel, . . . milliondel o. s. v.

I b r å k s o r t e n s namn skall n ä m l i g e n omedelbart m ä r k a s an- talet delar, som u p p s t å t t genom delningen. N ä r talet ett delats i 5 (lika) delar och man skall fasthålla en af de 5 delarna samt uttala dess storlek, s å skall man s ä g a : en femdel. F ö r barnen, som skola inlära det, faller detta sig mycket l ä t t a r e ä n att s ä g a : en femtedel. I fall jag icke f ö r e s ä g e r ordet half för barnen, utan efterfrågar namnet p å delarna, som upp- stå, n ä r 1 t v å d e l a t s , sedan jag först betonat, att namnet skall angifva tvådelningen, s å svara de genast t v å d e l . — A l d r i g har det, s å vidt jag vet, fallit n å g o n m ä n n i s k a i n att s ä g a tjugu- förstadel i st. f. tjuguendel. S å s o m namn p å de delar, hvilka u p p s t å vid lika t r e t t i o t v å d e l n i n g , har jag sett ordet »trettiotvå- e n d e l a r » tryckt och n å g o n g å n g h ö r t ordet » t r e t t i o t v å e n d e d e l a r » sagdt; men aldrig har jag m ä r k t , att de kallats trettioandra- delar.

I n s p e k t ö r Lyttkens sökte p å v i s a , att b r å k s o r t e r n a s namn alltid ä r o bildade af ordningstal, och framhöll, att o f v a n n ä m n d a ä n d r i n g a r berott d ä r p å , att den följande s a m m a n s ä t t n i n g s d e l e n börjar med d. Det sista p å s t å e n d e t m å vara r i k t i g t ! Men d å han för att bevisa sitt p å s t å e n d e s a m m a n s t ä l l e r bildningen af ordet trettondel med bildningen af ordet trettondag, s å visar han, h u r u godtycklig ordbildningen kan vara och har varit i detta fall. Det ursprungliga ordet trettondedag i n n e h å l l e r den r ä t t a i n n e b ö r d e n , n ä m l i g e n den trettonde dagen ( i j u l h e l g e n ) ; men ordet trettondedel i n n e h å l l e r icke den r ä t t a i n n e b ö r d e n , emedan det icke ä r s ä r s k i l d t fråga om den trettonde delen, ej heller om den trettonde delningen. Detsamma gäller om den af honom framhållna ö f v e r e n s s t ä m m e l s e n mellan tjugondag och tju- gondel.

V i kunna språkhistoriskt- förklara uppkomsten af de af ho- nom förfäktade b r å k s o r t n a m n e n . Man har nämligen t ä n k t sig kunna ombilda hvilket helt tal som helst t i l l b r å k med hvilken n ä m n a r e som helst. S å t ä n k t e man sig talet 3 utbytt mot ^ , fi t> 1ä2' V °- S i v' ^en förståndiga r ä k n e l ä r a r e hafva från- gått den grundsatsen. Den grundsatsen strider n ä m l i g e n mot den nyare å s i k t e n , äfven förfäktad af d:r Lyttkens, att man icke skall hafva talens beteckning t i l l u t g å n g s p u n k t för uppfattning af dem. Det låter o c k s å verkligen konstigt att s ä g a tre endelar.

De nuvarande b r å k s o r t n a m n , hvilkas första s a m m a n s ä t t n i n g s - del ä r ett ordningstal, hafva oriktig i n n e b ö r d och böra för den skull ä n d r a s .

Det ä r m ä r k v ä r d i g t , alt i n s p e k t ö r Lyttkens, som anses vara s p r å k k ä n n a r e , v i l l b e s t ä m d t p å s t å , att de t i l l sin i n n e b ö r d r i k - tiga, af svenska ord sammansatta, p å y r k a d e b r å k s o r t n a m n e n

»icke ä r o s v e n s k a » , »icke ä r o r i k t i g a » , »i ingen svensk s p r å k - lära och i ingen svensk ordbok finge p l a t s » (Se sid. 1 4 4 ! ) .

(3)

Att genom s å d a n a b e s t ä m d a p å s t å e n d e n hindra s p r å k e t s utveck- ling duger icke.

Med det föregående har j a g velat betona den r ä t t a bety- delsen af ordet tal och den n ö d v ä n d i g a ä n d r i n g e n af talsort- namnen, p å det alt de m å lätt leda tanken p å talens r ä t t a i n n e b ö r d . *

L ä r a n om förhållande inledde förr lösningen af s. k. regu- ladetri-uppgifter. N u ä r ordet f ö r h å l l a n d e s å godt som bann- lyst från r ä k n e t i m m a r n a . Den s. k. enhetsmetoden a n v ä n d e s n. uteslutande v i d lösningen af dessa uppgifter. Och dock ä r enhetsmetoden en enskild t i l l ä m p n i n g af l ä r a n om f ö r h å l l a n d e . N ä r föreskriften om de s m å hela talens allsidiga behandling i s m å s k o l a n följes, s å f ö r e k o m m a äfven stundom uppgifter, i hvilka l ä r a n om förhållande omedvetet t i l l ä m p a s .

A t t i n l ä r a betydelsen af ordet förhållande m ö t e r ej s t ö r r e s v å r i g h e t ä n att inlära betydelsen af n å g o n annan af de m å n g a , nu a l l m ä n t a n v ä n d a r ä k n e t e r m e r n a , af hvilka somliga borde ute- slutas. T i l l följd däraf hade jag uppsatt det 15:e mom. af re- solutionsförslaget s å : I n n e b ö r d e n af ordet förhållande' b ö r inlä- ras och det ordet a n v ä n d a s vid l ä m p l i g a tillfällen.

Den del af i n l e d n i n g s f ö r e d r a g e t , som ledde t i l l dessa p å - s t å e n d e n hann jag ej u p p l ä s a hvarken före diskussionen eller under densamma. Den återfinnes å sid. 138 och 139 i för- handlingarna. H ä r gör jag följande utdrag d ä r u r för deras skull, som ej hafva f ö r h a n d l i n g a r n a . » N ä r barnen utfört likadelning i hela tal och d ä r v i d b e r ä k n a t delarnas antal i tillräckligt m å n g a fall, s å att den saken ä r klar, meddelas dem, alt b e r ä k n i n g af f ö r h å l l a n d e mellan storheter är detsamma som b e r ä k n i n g af de- larnas antal. De förstå d ä r i g e n o m o c k s å , att storheterna skola vara uttryckta i samma sort, n ä r förhållandet mellan dem skall u t r ä k n a s . Ex. H u r u m å n g a ggr gå 5 I . i 1 hl.? Svaret betecknas före u t r ä k n i n g e n och u t r ä k n a s s å . 1 h l . : 5 1.= 100 1. : 5 I . = 20.

I st. f. att f r å g a : H u r u m å n g a g å n g e r gå 5 1. i 1 hl.? kan man s ä g a ; U t r ä k n a f ö r h å l l a n d e t mellan 1 h l . och 5 I . ! Den senare utsagan medför den fördelen, alt storheterna s ä g a s i samma ordning, i hvilken de skola uppskrifvas före u t r ä k n i n g e n . I b r å k l ä r a n meddelas l i k a s å , att f r å g a n : H u r u stor del af 1 h l . ä r o 5 1.? kan utbytas m o t : Angif f ö r h å l l a n d e t mellan 5 1. och 1 h l . ! Den i det fallet f ö r e k o m m a n d e ordningen mellan stor- heterna bidrager t i l l s t ö r r e s ä k e r h e t i uppskrifningen vid skrift- lig r ä k n i n g , ä n om den n u a l l m ä n n a frågan uteslutande använ- des, som inledes med orden h u r u stor del af.»

Det ä r s å l e d e s icke meningen att p å y r k a i n l ä r a n d e af ordet förhållande förr, ä n saken blifvit riktigt klar. Men i alla skolor med kort undervisningstid för hvarje barn vore det en stor för- del att l ö s a alla uppgifter, i hvilka s. k. division med b r å k g e n o m g å s , s å , att » d i v i d e n d e n » och »divisorn» gjordes l i k n ä m - niga. I det fallet f ö r e k o m m e r j u s t u t r ä k n i n g af f ö r h å l l a n d e mellan fal. Det s ä t t e t kan sedan t i l l ä m p a s i alla de regulade- tri-uppgifter med b r å k , i hvilka 2 med hvarandra j ä m f ö r b a r a storheter hafva samma f ö r h å l l a n d e t i l l hvarandra, som 2 andra, med hvarandra j ä m f ö r b a r a storheter hafva till hvarandra. — En hel m ä n g d s. k. reguladetriuppgifter, i hvilka förhållandet mellan 2 storheter ä r o m v ä n d t mot förhållandet mellan 2 andra storheter, löses b ä s t p å det sätt, som angifves i det sista ex- emplet å sid. 140, (Se äfven i min r ä k n e m e t o d i k de enklaste

lösningarna vid ex. 495—504 sid. 223—229!)

Om man icke anser lämpligt att i n l ä r a ordet f ö r h å l l a n d e och t i l l ä m p a det i nu angifna fall, s å b ö r enighet kunna n å s i ett annat fall, som angafs i mom. 16.

I s m å s k o l a n l ä r a sig barnen, ej blott att 20 X 1 ä r 20, utan ock att 4 x 5 ä r 20 ( 5 x 4 ä r 20, 2 X 10 ä r 20, 1 0 x 2 ä r 20), samt t v ä r t om icke blott att 1 ä r en tjugudel af 20,

* Jag har länge varit bunden vid det gamla framställningssättet, alltför länge, sedan jag insett dess felaktighet, af hänsyn t i l l den all- männa opinionen. Sedan jag uteslutande fasthållit det rätta, har un- dervisningen i folkskoleafdelningarna gått mycket lättare och skulle gå ännu lättare, ifall seminarieeleverna a'ltid fasthölle det rätta.

utan ock att 5 ä r en fyradel af 20 (4 ä r 1 femdel af 20 o. s. v.).

I sammanhang d ä r m e d kunna s. k. reguladetri-uppgifter l ö s a s . Ex. 1. 4 s t r ö m m i n g a r kosta 3 ö r e . H u r u mycket kosta 20 dylika? Svar: 5 g å n g e r 3 ö r e eller 15 ö r e .

A l l t efter som barnens kunskap om talens i n b ö r d e s storlek ö k a s , skola dylika uppgifter upptagas, i hvilka man öfvergår från en mångfald omedelbart t i l l en annan mångfald, s å l e d e s utan att a n v ä n d a enhetsmetoden. Man m å kalla det s ä t t e t g e n v ä g , om man s å v i l l . V i ä r o skyldiga att i n l ä r a s å d a n a g e n v ä g a r . Ex. 2. 25 1. hafre kostar 1 kr. 75 ö r e . Hvad kostar 1 hl. hafre? Svaret ä r : 4 x 1 kr. 75 ö r e eller, efter u t r ä k n i n g , 7 k r .

I det exemplet t i l l ä m p a s enhetsmetoden lätt, ehuru den första lösningen ä r lättare, s å snart man blir u p p m ä r k s a m g j o r d på den.

Ex. 3. A n n a k ö p t e 200 gr. garn. H u r u mycket skulle hon betala för det efter 6 kr. 75 ö r e för 1 kg.? Det l ä t t a s t funna svaret ä r : 1 femdel af" 6 kr. 75 ö r e . Det betecknas 6 kr. 75 ö r e : 5, som efter u t r ä k n i n g ä r 1 kr. 35 ö r e .

Enhetsmetodens a n v ä n d n i n g för att besvara frågan i ex. 3 fordrar k ä n n e d o m om b r å k l ä r a n och medför onödig tidsförlust.

I ex. 1 eftertankes först, h u r u m å n g a delar med 4 s t r ö m - ningar i hvarje del 20 s t r ö m m i n g a r i n n e h å l l a , sedan svaret p å frågan. L i k a s å eftertankes först i ex. 2 delarnas antal, n ä r 1 hl. delats s å , att hvarje del ä r 25 1., och i ex. 3 delarnas an- tal, n ä r 1 kg. delats s å , att hvarje del ä r 200 gr.

Moment 18 lyder s å : »Liksom för beteckning af de all- m ä n n a b r å k e n fordras ett f ö r b i n d e l s e t e c k e n mellan de öfver och under hvarandra betecknande talen, s å kunna svaren p å prak- tiska exempels frågor äfven betecknas genom alt a n v ä n d a något s. k. operationstecken mellan de i uppgiften f ö r e k o m m a n d e talen.»

Det momentet motsvarar senare delen af det 3:e momentet i i n s p e k t ö r Lyttkens r e s o l u t i o n s f ö r s l a g , hvilket lyder s å : Exem- pel med kombinerade r ä k n e s ä t t utredas först genom uppdelning i s ä r s k i l d a moment, som u t r ä k n a s efter hvarandra, men på ett mera framskridet stadium böra sådana uppgifter först aritmetiskt tecknas och därefter uträknas.

F ö r s t a delen af detta moment kan gälla b å d e s. k. siffer- exempel och s. k. problem, praktiska uppgifter.

, 2 0 0 - 6 7 5 Ex. 4. a) 4 • 7,5—3 ; b) -

q o q

ö r e .

Ex. 5—7. Se ex. 1—3 i nästföreg. afdeln.!

Senare delen af momentet å t e r , den kursiverade delen, gäller uteslutande problem, emedan det d å fordras eftertanke för att bilda n å g o t s å d a n t som i 4 b, hvilket h ä r l e d t s af ex. 3 p å grund af enhetsmetoden. Men i 4 b är icke ex. 3 med » k o m - bineradt r ä k n e s ä t t » först aritmetiskt tecknadt. Det l å t e r sig icke g ö r a att aritmetiskt teckna ett m å n g o r d i g t problem med hufvud- satser och bisatser eller med b å d e p å s t å e n d e s a t s och frågesats.

Nej; det ä r s å , som j a g p å s t o d i mom. 18, att svaret på frågan först betecknas.

Oaktadt j a g förut sökt betona det r ä l l a p å alla för mig t ä n k b a r a sätt — i Tidskrift för folkundervisningen å r 1888, i Folkskolans V ä n och Svensk L ä r a r e t i d n i n g genom med dessa tidningar följande bilaga om min s. k. D - r ä k n e b o k å r 1890 — , fasthåller insp. Lyttkens vid det i L ä r o b o k s k o m m i t t é e n s b e t ä n - kande f ö r e k o m m a n d e oriktiga uttrycket och drager en stor m ö - tesafdelning med sig.

F ö r e s t å e n d e uppsats har jag sent omsider b e s t ä m t mig för att offentliggöra för sakens skull, emedan j a g anser mig skyldig alt s å s o m l ä r a r e i matematik vid ett f o l k s k o l l ä r a r i n n e s e m i n a r i u m bidraga därtill, att undervisningen m å t t e blifva enkel, r i k t i g och fruktbringande för äfven de klenare barnen. De barnen lida mest, n ä r oriktiga saker i n l ä r a s . De duktiga gå nog fram,åt i alla fall.

Stockholm i j u l i 1894.

L C. Lindblom.

References

Related documents

Runfors menar att skolpersonalen inte bara tog på sig ansvaret för barnens sekundärsocialisation, elevernas kunskapsutveckling, utan även en stor del av deras primärsocialisation,

Även Johan skriver att det är viktigt för honom att han tillåts vara sig själv i en nära relation, detta upplever han då han inte behöver dölja sina dåliga sidor eller

Detta stämmer väl in på studiens syfte som inbegrips av att finna en ökad förståelse av de upplevelser och erfarenheter deltagarna i föreliggande studie delat med sig av ställt

Informanterna anser att projektledningens uppgifter är följande: Säkra att rätt information finns, strukturera upp arbetsuppgifterna samt se till att samtliga

Det gjorde Margareta Söderberg i Varberg och nu när hennes diabetes är i ordning igen får hon inte tillbaka körkortet utan att köra upp en gång till.. Orsaken till att

- För det andra vet vi att typ 1 -diabetiker har en alldeles för stor variation av vad de äter från dag till dag, precis som alla andra.. Men med en fix insulindos får man ingen

Det ska inte blandas ihop med termen socialt företag (den organisationsform som en del sociala entreprenörer väljer), social innovation (en idé som vid implementering leder till

Till skillnad från studier som visar att behandlingen ger bättre resultat om hänsyn tas även till kön verkade könsfördelning inte ha någon betydelse för informanterna (2)... 29