• No results found

En naken björk bland granar

någon asp björken huvudet lutat bakåt ögonen på kronan skogen

är vid men tät

På sidan finns bara ordet

omvändelse horisontella blå linjer, mojnade en röd vertikal

markerar marginalens början (slut) Sverige en avlång fläck

A bare birch amongst fir the odd aspen the birch head tilted back eyes on the crown the forest is wide but dense

There is only the word

conversion horizontal blue lines, abated a red vertical marks

the beginning (end) of the margin Sweden a tall stain

Allt det här kommer att ta slut men inte det som evigheten genomtränger köldskadade fingrar stavar intill skidorna

All this will end but not that

which eternity penetrates frozen fingers spell ski sticks next to skis

Inuti kronotropen

det svarta grenverket avtecknar sig eller tecknar kolonial gammal nybyggarhimmel

också detta träd skall falla

om det dånar eller inte – men sidorna, platsen är samfälld omvändelsens flera aspekter

Uppslagets andra sida, i den övre marginalen

”Turned back from turning back as if a loved country

faced away from the traveler No pledged premeditated daughter no cold cold sorrow no barrier”

Inside the crown trope

black branches silhouette or trace old colonial settler sky

this tree too shall fall

if it dins or doesn’t—but pages, the place is concerted conversion, its many aspects

The opened notebook’s mirroring page, in the top margin it says

“Turned back from turning back as if a loved country

faced away from the traveler No pledged premeditated daughter no cold cold sorrow no barrier”

Plötslig övertygelse

som om den alltid varit gran sprakar som om den inte vore till för att tall björk (den här elden skulle) sidorna skidorna

Motstånds-ljud platsen och tiden

i skogen, på havet (allt har lett fram till)

Sudden conviction

as if it had always been fir crackles as if it wasn’t made for

pine birch (this fire would) the pages the skis

Resistance-sound place and time

in the forest, at sea (all has led to)

Fortfarande på knä i bön snön

är allt vi har så vänd

Still on your knees in prayer snow is all there is so turn

Inte som en stillbild nej en i tid utsträckt blixt ord för levt ord

om den gamla världen är att göra är den nya att ge upp

Läs för att låta dig vändas

det här är inte magi det är (o-väder) sunt förnuft

åska eller vilken högljudd snö

Not as a still no stretched in time a

lightning word for lived word if the old world is doing the new is giving in

Read to let yourself be turned this is not magic it is (un-weather) common sense

thunder or what loud snow

Platsen är inte ovidkommande men samma allt är skapat så allt är

skapelsen specifika vågor slår mot detaljer det rör sig endast om vändningen

The place isn’t irrelevant just same all is created so all is

creation specific waves crash into details it is only about the turn

Avtalet sluts i affekt ett skarpt blad skär

in i framtida sluttid det här är ögonblicket vänd

tillbaka till den här punkten och berätta sen återberätta det hände i mitten av en storm i ögat av eller omgiven av det hände

en gång så många säg

Covenant sealed in affect a sharp blade cuts into future end time this is the moment turn back to this point and tell then retell it happened

in the middle of a storm in the eye of or surrounded by it happened

once so many say

Att sluta helt enkelt ge upp att aktivt upphöra inte för att sen vända sig om utan för att låta sig vändas

To stop to simply give in to actively cease not to then turn around but to

let yourself be turned

Bli eld akta dig för alltför

om vi inte kan organisera det förflutna måste vi vända oss till handlingarna sorgliga passager nyckelord havet sötman besegrade tvivel orden

är inte nya

Katekes skärskåda rättesnöre

du kommer att få betala för ivrigt läsande generationer på generationer av vändningar gör riktningarna svåra att uttyda det här händer nu nej och igen

det händer verkligen

Be fire beware of far too if we cannot organize the past we must turn to acts

sad passages key words at sea sweetness doubts overcome the words

aren’t new

Catechism scrutinize precept you will pay for eager reading

generations upon generations of turnings make directions blur this

happens now no and again it is really happening

Åter, vändandet nota bene inte ånyo men på riktigt nytt igen det här är

mitt i skogen

Once more, the turn nota bene not anew but new proper again this is

in the middle of the forest

Fall på knä släng

fiolen dess lättsinniga ljud om jag tror frågan

är fel

Vi är inte vi vi är delade delar

in-dividuella relationers ägande (skepp) fluktuerar

vilket är förfarandet

Fall to your knees throw away the violin its frivolous sound do I believe the question is wrong

We are not we we are divisions divided owner-ship over

in-dividual relations fluctuate as is procedure

Våta eller vita monokromer

ett (flera) landskap utan slut pågående d.v.s. inte gränsland

inte än, rörande begreppet områdesöversikt – om fälten rör snödimma svallvåg slyskog

Som salt ja ljus lysa upp

i otydligheterna väcka de som sover inte skrytsamt det är

som att snön inte är där

Wet or white monochromes

one (many) landscapes endless non stop i.e. not borderlands

not yet, regarding the concept field survey—if areas touch snow mist surge thicket

As salt yes light light up the dim wake the sleeping not boastingly it is as if the snow isn’t there

Det finns bara specifika röster ingen är fastställd den väldiga öppningen hotar

”vår” sköra enhet

Allt stelare/fastare blicken fartyget allt råare det egna i det delade

tvärtom det har börjat falla igen ett större

sammanhang kroppens position

There are only specific voices none is settled the vast opening threatens

“our” fragile unity

Ever stiffer/firmer the gaze the ship ever rougher the own within the shared the other way around it has begun

to fall again a wider

context position of the body

Snön är ännu lyssna vinterns icke-ljud själva här

av-sikten domningen som vittne om det bortom

Kronans kortvarighet

The snow is still listen winter’s

un-sound here itself

in-tention numbness as witness of that beyond

the Crown’s brevity

9

Hegemoniskt

Related documents