• No results found

Föreligger fel enligt punkten ovan och detta är av väsentlig betydelse för Polisen äger Polisen rätt att omedelbart häva avropet utan ersättning till Leverantören. Polisen äger därvid rätt att begära ersättning för direkta kostnader, exempelvis Polisens kostnad för att kalla in extra polispersonal på övertid.

12 VITE

I det fallet att Leverantören bryter mot nedanstående villkor har Polisen rätt att begära vite.

a) Inte svarar på eller inte bekräftar avrop enligt villkoren i punkten 9.4;

b) Inte skickar tjänstgöringsschema enligt den tid som anges i punkten 9.4.1;

c) Skickar personal som inte fått tillräcklig dygnsvila enligt punkten 6.5.5;

d) Om försening inträffar enligt punkten 10;

e) Om leverantör tackar nej till fler än fem (5) avrop per år (räknat från när Avtalet trätt i kraft) enligt punkten 9.1;

Är Polisen berättigad till vite enligt punkterna a), b), c), d) eller e) ska detta utgå med 1000 kr per tillfälle, per punkt och i förekommande fall per person.

Polisen äger rätt att efter eget val tillgodogöra sig upplupet vite antingen genom att vid betalningen för Tjänsten göra avdrag på priset eller genom att till Leverantören framställa särskilt krav om betalning. Framställs sådant särskilt krav ska betalning erläggas inom trettio (30) dagar från den dag kravet framställs.

Polisen har inte rätt till vite om punkten 13 ”Befrielsegrunder” är tillämplig.

13 BEFRIELSEGRUNDER

Part är befriad från sina åtaganden enligt Avtalet om parten visar att det inträffat ett hinder utanför partens kontroll som parten inte skäligen kunde förväntas ha räknat med vid Avtalets tecknande och vars följder parten inte heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit.

Såsom sådant hinder ska anses allmän arbetskonflikt, eldsvåda, krig, mobilisering eller oförutsedda militärinkallelser av motsvarande omfattning, terrorism, inskränkningar i fråga om drivkraft, allmän knapphet på transporter, varor och energi, lagbud, beslut från regeringen eller annan myndighet än Polisen samt arbetsmarknadskonflikt som inte har sin grund i parts brott mot kollektivavtal.

Beror dröjsmålet på någon som part anlitat för att helt eller delvis fullgöra åtagandena enligt Avtalet, är parten fri från skadeståndsskyldighet endast om också den som parten har anlitat skulle vara fri enligt första stycket.

För att part ska äga rätt att göra gällande befrielsegrund enligt första stycket ska parten omgående skriftligen underrätta motparten om uppkomsten av det befrielsegrundande hindret samt vidta åtgärder för att mildra omfattningen och effekten av hindret. Så snart det åberopade

hindret upphört ska parten omgående skriftligen underrätta motparten därom samt omedelbart återuppta åtagandet i avtalad omfattning.

Vardera parten får frånträda Avtalet genom skriftligt meddelande till motparten, om Avtalets fullgörande försenas mer än nittio (90) dagar till följd av befrielsegrundande hinder.

14 HÄVNING

Båda parter äger rätt att häva Avtalet utan kompensation till motparten, i fall motparten har gjort sig skyldig till väsentligt kontraktsbrott och motparten inte rättat till kontraktsbrottet inom trettio (30) dagar från mottagandet av meddelande (med beskrivning av kontraktsbrottet) från den hävande parten.

Polisen äger därutöver rätt att häva Avtalet enligt följande:

1 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Tjänsten är felaktig och felet är av väsentlig betydelse för Polisen, om Polisen blir berättigad till vite enligt punkten 12

"Viten” vid fler än sju (7) tillfällen per år (räknat från det datum då Avtalet trätt i kraft), om Tjänsten inte fullgörs eller fullgörs för sent och detta inte beror på Polisen eller något förhållande på Polisens sida eller på omständighet som omfattas av punkten 13

”Befrielsegrunder”;

2 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, vid varje försök av Leverantören att överlåta, delegera eller på annat sätt överföra rättigheterna enligt detta Avtal;

3 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantörens ekonomiska ställning eller kommersiella förmåga försämras i sådan omfattning att Polisen får rimlig anledning att tro att Leverantören inte kan uppfylla Avtalet;

4 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Leverantören har försatts i kon-kurs eller likvidation, satts under tvångsförvaltning, är föremål för ackord, har inställt betalningar, är underkastad näringsförbud, är föremål för ansökan om konkurs, ackord eller liknade förfarande;

5 utan kompensation till Leverantören och omedelbart, om Leverantören har gjort sig skyldig till allvarligt fel i yrkesutövningen genom lagakraftvunnen dom, underlåtit att fullgöra sina åligganden avseende socialförsäkringsavgifter och skatter eller har lämnat felaktig information i delar som berör denna punkt.

6 utan kompensation till Leverantören och omedelbart om Leverantören saknar eller förlorar tillstånd för verksamheten.

7 om SUA-avtalet inte längre är giltigt.

Hävning enligt denna punkt ska ske genom skriftligt meddelande till motparten för att vara giltig.

15 UPPSÄGNING

Polisen äger rätt att när som helst under avtalstiden, genom skriftligt meddelande till Leverantören, säga upp Avtalet med sex (6) månaders varsel. Om detta inte innebär utövande

av Polisens hävningsrätt enligt punkten 14 ”Hävning” äger Leverantören rätt att utfå skälig ersättning för fram till uppsägningstidpunkten nedlagda investeringar som har direkt anknytning till Leverantörens åtaganden enligt detta Avtal jämte skälig vinst därpå samt utfå skälig ersättning för direkta avvecklingskostnader. Den totala ersättningen får dock inte överskrida det belopp som Leverantören kan förvänta sig att erhålla om Avtalet fullföljdes med avdrag för vad som tidigare utbetalats.

Avveckling ska ske utan dröjsmål och Leverantören ska vidtaga alla erforderliga åtgärder för att minimera samtliga kostnader. Leverantören äger inte rätt att uppbära ersättning för det som kan komma till nytta i Leverantörens övriga verksamhet eller för vilket Leverantören erhåller ersättning på annat sätt.

Polisen äger rätt att med biträde av auktoriserad revisor och/eller annan expert granska erforderligt underlag för bedömning av Leverantörens ersättningskrav.

16 SKADESTÅND

Vardera parten ansvarar med nedan angivna begränsningar för skada som parten orsakat den andra parten genom brott mot sina förpliktelser under Avtalet. Detta innefattar även direkt skada som drabbar tredje man och som den andra parten kan bli primärt ersättningsskyldig för. Leverantörens ansvar omfattar inte skada som beror på Polisen, såsom att denne lämnat felaktiga förutsättningar eller uppgifter.

Om inte annat uttryckligen framgår av bestämmelser i dessa allmänna villkor eller i Avtalet är inte part skyldig att utge ersättning för indirekt skada såsom förlorad vinst, utebliven besparing, bortfall i produktion eller förlorad goodwill, dock förutsatt att skadan inte har orsakats uppsåtligen eller av oaktsamhet.

Begränsningarna i parts skadeståndsansvar enligt ovan gäller inte om skada uppstått till följd av att uppsåt eller grov vårdslöshet förelegat. Begränsningarna i parts skadeståndsansvar gäller inte heller vid brott mot säkerhetsbestämmelser och sekretessregler.

Polisens godkännande av Leverantörens förslag, åtgärder eller handlingar befriar inte Leverantören från ansvar för sådant som uppenbarligen icke kunnat upptäckas av Polisen.

Part får inte göra gällande skadeståndsansvar om parten inte lämnar motparten skriftlig reklamation utan oskäligt dröjsmål efter det att han märkt eller borde ha märkt den skadeståndsgrundande åtgärden eller underlåtenheten. Parts rätt till skadestånd är under alla omständigheter förlorad om reklamation inte sker inom två (2) år från aktuellt skadetillfälle.

17 ANSVAR FÖR TREDJE PART SKADA

Leverantören ansvarar för skada på eller förlust av egendom eller personskada som orsakats av Leverantören, av Leverantören utförd Tjänst eller av någon på Leverantörens sida.

18 FÖRSÄKRING

Leverantören är skyldig att teckna och under avtalstiden vidmakthålla ansvarsförsäkring som säkerhet för fullgörande av skadeståndsskyldighet med anledning av ingångna åtaganden enligt Avtalet. Ersättning för skada är inte begränsat till det belopp som Leverantören erhåller från försäkringen.

Leverantören är skyldig att omedelbart på begäran av Polisen uppvisa skriftligt bevis på erlagda försäkringsavgifter.

19 SEKRETESS

Leverantören är skyldig att beakta de regler om sekretess och tystnadsplikt som gäller enligt offentlighets- och sekretesslagen (2009:400), offentlighets och sekretessförordningen (2009:621) och de inom Polisen gällande säkerhets- och sekretessföreskrifterna samt tillse att anställda, anlitade konsulter och underleverantörer beaktar dessa regler och föreskrifter.

Leverantören är skyldig att informera sig och sina anställda, anlitade konsulter och underleverantörer om innebörden av reglerna om handlingssekretess och tystnadsplikt i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) och offentlighets och sekretessförordningen (2009:621).

Sekretess enligt denna punkt 19 gäller även då Avtalet i övrigt har upphört att gälla.

20 VERKSAMHET

Leverantören eller någon på Leverantörens sida får inte under avtalstiden utöva verksamhet som i något avseende negativt kan påverka Polisens förtroende för Leverantören avseende Leverantörens åtaganden enligt Avtalet eller som kan skada Polisens anseende.

21 MARKNADSFÖRING

Leverantören äger inte rätt att använda Polisens namn eller det faktum att Leverantören utför leveranser åt Polisen i reklam- och marknadsföringssammanhang eller något annat offentligt sammanhang utan att ha inhämtat skriftligt medgivande från Polisen.

22 UNDERLEVERANTÖR

Leverantören svarar för underleverantörens arbete som för eget arbete. Leverantören äger inte rätt att anlita/byta underleverantör för utförande av i Avtalet nämnda åtaganden eller del därav utan skriftligt medgivande från Polisen, såvida inte underleverantören endast anlitas för åtgärder av rutinmässig art eller av mindre betydelse för Avtalet.

Leverantör som avser att använda underleverantör ska förfoga över dessa resurser i den omfattning som krävs för att uppfylla de krav som gäller för det åtagande som avtalet omfattar.

Leverantören ska, inom den egna organisationen, ha tillräcklig kompetens och kunskap avseende de tjänster för vilka underleverantör avses att användas för att kunna bedöma och säkerställa underleverantörens kompetens och kunskap inom det aktuella området.

Leverantören ska ansvara för underleverantörens arbete såsom för eget arbete och för att underleverantören följer tecknat ramavtal.

Mellan Leverantören och underleverantören ska ett giltigt samarbetsavtal finnas.

Leverantören ska på begäran från Rikspolisstyrelsen kunna uppvisa giltigt samarbetsavtal.

Om Leverantören anlitar underleverantör/-er ska ansvaret och utförandet av all kommunikation, rapportering, fakturering osv ligga på Leverantören. I de fall underleverantör byts ut eller läggs till under ramavtalstiden ska underleverantören godkännas av Rikspolisstyrelsen.

23 ÖVERELÅTELSE AV AVTALET

Leverantören äger inte rätt att helt eller delvis överlåta eller pantsätta sina rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet till tredje part utan skriftligt medgivande från Polisen.

24 ÄNDRINGAR OCH TILLÄGG

Ändringar och tillägg till Avtalet eller annan rättshandling i anslutning till Avtalet är bindande endast i den utsträckning dessa är skriftligen avfattade och behörigen undertecknade av Parterna.

25 FRISTÅENDE PARTER

Parterna är fristående organisationer och detta Avtal ska inte anses utgöra grund för partnerskap, anställning, agentrelation eller dylikt samarbete. Med undantag för vad som särskilt avtalats mellan parterna under detta Avtal eller annars, ska ingen av parterna äga rätt att agera på ett sätt som ger uttryck för eller antyder ett samarbete mellan parterna utöver den mellan fristående organisationer och inte heller företa åtgärder som kan uppfattas som bindande för den andra parten.

26 TILLÄMPLIG LAG

Parternas rättigheter och skyldigheter enligt Avtalet bestäms i sin helhet med tillämpning av svensk rätt med undantag för dess lagvalsregler.

27 TVIST

Tvist angående tillämpning eller tolkning av Avtalet och därmed sammanhängande rätts-förhållanden ska så långt det är möjligt lösas genom förhandling mellan parterna. Om parterna ej når en lösning genom förhandling ska tvisten prövas av svensk allmän domstol med Stockholms tingsrätt som första instans.

28 AVTALSBILAGOR

Följande bilagor ingår i Avtalet:

1. Prislista (ingiven i leverantörens anbud) 2. Personalförteckning (ingiven av leverantören)

Avtalet har upprättats i två (2) likalydande exemplar, varav parterna erhållit var sitt

Stockholm ……… ……… ………

Ort Datum Ort Datum

För Polisen För Leverantören

……… ……….

Namnunderskrift Namnunderskrift

……… ……….

Namnförtydligande Namnförtydligande

Related documents