• No results found

H UR FUNGERAR SÄKERHET OCH SKYDD ?

Obs! Det ingår en brandvägg i 450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER.

Brandväggen skyddar datorerna från intrång. Av säkerhetsskäl är brandväggen alltid aktiverad.

All vanlig Internettrafik skyddas. ”Ovanlig” åtkomst ges riktiga ”portar”. Varje Internetprogram använder egna ”portar”. Det kan vara program för att hämta musik/video, program för videokonferenser eller andra program som används för att utbyta data med andra datorer via Internet.

Portarna kan öppnas i Virtual Server Configuration (Virtuell serverkonfigurering). Den är tillgänglig på den webbaserade menysidan till modemet/routern.

Portens status kan vara:

“OPEN” (Öppen): Synlig och tillgänglig för alla andra datorer på Internet

“CLOSED” (Stängd): Ej synlig eller tillgänglig för andra datorer

“STEALTH” (Dold): Ej synlig för utomstående men tillgänglig, används till de flesta vanliga portar.

Obs! De tre ovanstående statusarna beskrivs inte på den webbaserade menyn från modemet/routern. I modemets/routerns standardinställning är alla ”ovanliga” portar antingen “CLOSED” eller “STEALTH” och därmed alltid säkra och skyddade mot intrång.

Om ett Internetprogram eller en Internettjänst inte fungerar ordentligt och du VERKLIGEN måste öppna en viss port för att få den att fungera, se kapitel 10.2 11.2 Skapa åtkomst (= öppna portar)

Obs! Om du måste skapa åtkomst till datorn innebär det att anslutningen inte längre är säker och skyddad. Kontrollera att porten verkligen måste vara öppen!

Åtgärderna nedan gäller mer avancerade användare som vet hur man hittar, ställer in och ändrar datorns IP-adresser i nätverket.

11.2.1 Vidta följande åtgärder

1. Kontrollera i programmet exakt vilket portnummer och vilken porttyp (TCP/UDP) som måste öppnas (se hjälpen för respektive program, webbplats, handbok osv.).

TRUST 450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER

2. Ta reda på IP-adressen till datorn som porten ska öppnas för. Den kan vara statisk eller anges av den inbyggda DHCP-servern (beroende på hur nätverket är konfigurerat). Kontrollera att datorns IP-adress är densamma när du stänger av datorn (det kan leda till att den dynamiska IP-adressen ändras till en statisk IP-adress), annars finns inte åtkomsten kvar.

3. Ange alla önskade inställningar i Virtual Server enligt beskrivningen i 11.2.2.

Tips: Kontrollera även den bifogade Internetdelningsguiden för allmän information om nätverk och gemensamt Internet.

11.2.2 Skapa åtkomst/Öppna portar

1. Öppna den webbaserade menyn: ange 10.0.0.2 i adressfältet i Internet Explorer (eller en annan adress om den ändras när enheten konfigureras)

2. Klicka på “ManagePublic Servers”. Ett fönster visas som i Figur 4.

3. Fyll i det portnummer du behöver för att öppna i “public port start” (Offentlig port börjar) och “public port end” (Offentlig port slutar).

4. Fyll i ett privat portnummer. Detta är det nummer som visas för utomstående.

Fyll i ett nummer (valfritt) som skiljer sig från det faktiska portnumret som är allra säkrast (på så sätt anger du ett virtuellt portnummer till utomstående i stället för det faktiska portnumret).

5. Välj den “port type” (Porttyp) som anges i Internetprogrammet.

6. Fyll i “IP address” (IP-adress) från den dator som kräver öppna portar.

7. Klicka på “Add this setting” (Lägg till inställningen).

8. Inställningarna läggs till i listan. Se Figur 5.

9. Klicka för att spara konfigureringen.

10. Testa om Internetprogrammet fungerar på datorn.

12 Ta bort inställningar för (A)DSL-modem/router

Inställningarna för (A)DSL-enheten kan tas bort genom att du återställer enheten. Vid återställning återgår alla routerns inställningar till standardinställningarna. Du kan använda det här alternativet när du t.ex. har glömt lösenordet för att logga in till menyn för avancerad konfigurering.

Obs! När du använder återställningsknappen raderar du alla inställningar som du har sparat i (A)DSL-modemet/routern.

1. Dra ur alla nätverkssladdar och (A)DSL-sladden från (A)DSL-enheten.

2. Ha (A)DSL-modemet/routern påslaget och adaptern inkopplad och ansluten till (A)DSL-enheten.

3. Använd ett smalt, trubbigt föremål för att trycka ner återställningsknappen på (A)DSL-enhetens framsida.

4. Tryck ner och släpp återställningsknappen en gång (G, Figur 1). Vänta några sekunder.

5. Lampan ”READY” (Klar) (B, Figur 1) slocknar under ett ögonblick och börjar sedan blinka. Vänta tills lampan ”READY” lyser hela tiden igen.

6. Inställningarna i (A)DSL-enheten raderas och återställs till

standardinställningarna. Nu kan du ominstallera (A)DSL-modemet/routern.

13 (valfritt) Använda USB-porten

Obs! Använd bara USB-porten om det inte finns något nätverksuttag på datorn.

Om datorn har ett nätverksuttag, se snabbinstallationsguiden för information om hur du ansluter modemet/routern till nätverksuttaget.

Obs! USB-kontakten kan inte användas till Apple Macintosh-datorer.

Tips: För information om de senaste drivrutinerna, se

www.trust.com/13523/download Om du hittar en senare version använder du den vid installationen.

6

TRUST 450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER Tips: Om du använder Microsoft Windows 98, se till att ha installationsskivan

nära till hands.

Tips: När du ansluter modemet/routern till USB-porten installeras en virtuell nätverksadapter. På så sätt kan modemet/routern användas på samma sätt som om den var ansluten till ett nätverk.

Obs! Börja med att starta installationen av USB-drivrutinen. Ett meddelande visas där du ombeds ansluta enheten. Se anvisningarna nedan för information om hur du installerar USB-drivrutinen.

S E

Obs! Stäng alla andra program innan du inleder installationen.

Obs! I exemplet använder vi ”D:\” för att ange CD-ROM-enheten. Detta kan dock skilja sig mellan olika datorer.

Obs! Under installation i Microsoft Windows XP kanske ett

varningsmeddelande visas om en osignerad drivrutin. Detta påverkar inte funktionaliteten och du kan fortsätta installationen.

1. Lägg in CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Installationsprogrammet startar automatiskt. Om det inte startar automatiskt gör du på följande sätt:

a) Välj "Kör" på Start-menyn i Windows.

b) Skriv [D:\SETUP.EXE] och klicka på ”OK” för att starta Trust Software Installer.

2. Trust Software Installer visas.

3. Välj det språk du vill använda för Trust Software Installer.

4. Klicka på "Install USB driver" (Installera USB-drivrutin) för att starta installationen av USB-drivrutinen. Figur 3 visas.

5. Klicka på ”OK”.

6. När fönstret i Figur 4 visas ansluter du webbenheten till USB-porten från datorn.

7. Följ Microsoft Windows maskinvaruinstallation för att slutföra installationen.

Efter installationen ska en virtuell nätverksadapter installeras. När du använder modemet/routern med USB-porten är det samma sak som när den är ansluten till nätverket enligt beskrivningen i den här handboken och snabbinstallationsguiden.

13.1 Avinstallera USB-drivrutinen

Obs! Om du vill avinstallera USB-drivrutinen MÅSTE modemet/routern vara ansluten till USB-porten från datorn.

1. Öppna Kontrollpanelen i Microsoft Windows från Start-menyn.

2. Klicka på ”Lägg till eller ta bort program”.

3. Välj ”Conexant USB network adapter”.

4. Klicka på knappen ”Ta bort”.

5. Följ anvisningarna på skärmen för att ta bort USB-drivrutinen helt och hållet från datorn.

TRUST 450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER

14 Felsökning

Metod

1. Läs de lösningar som föreslås nedan.

2. Kontrollera om det finns uppdaterade FAQ,

drivrutiner och bruksanvisningar på Internet www.trust.com/13523

!

Problem Orsak Möjlig lösning

Modemet/Routern

kan inte slås på. Strömadaptern är inte

riktigt ansluten. Se snabbinstallationsguiden och följ steg 1 för att ansluta strömadaptern på rätt sätt.

Modemet/Routern är

inte påslaget. Slå på modemet/routern.

Nätverkssladden är

inte ansluten. Anslut nätverkssladden enligt beskrivningen i genom att skriva in 10.0.0.2 i Internet Explorer

Anslut (A)DSL-linjen på rätt sätt. Se

snabbinstallationsguiden steg 4.

Linjedelaren/Filtret är

felaktigt anslutet. Kontrollera anslutningen av linjedelaren/filtret. Se snabbinstallationsguiden steg 4.

Det är en spricka i

RJ-11-telefonsladden. Byt telefonsladd.

Modemet är anslutet till fel linjetyp (Annex B (A)DSL-enhet till Annex A (analog) telefonlinje.

Hör med din Internetleverantör vilken (A)DSL-linje du har.

Modemet/Routern 450I kan bara användas med (A)DSL-linje via ISDN (Annex B).

”(A)DSL sync”-lampan på (A)DSL-enheten blinkar hela tiden.

(A)DSL har inte

aktiverats. Kontakta din leverantör eller (A)DSL-leverantör för att kontrollera att (A)DSL-linjen har aktiverats.

Det går inte att ansluta till Internet.

Du har valt fel (A)DSL-leverantör under

“automatic setup”

(Automatisk inställning) på den webbaserade menyn.

TRUST 450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER

S E

Problem Orsak Möjlig lösning

Du har använt fel användarnamn och/eller lösenord.

Se “system log” (Systemlogg) på den webbaserade menyn.

Öppna Internet Explorer, ange “10.0.0.2“ och tryck på Retur på tangentbordet.

Klicka på “system log” för att se om användarnamnet och lösenordet är rätt. Om du har upprättat en (A)DSL-anslutning (line sync) men det blir fel vid inloggning till leverantören: Kontrollera användarnamnet och lösenordet till leverantören tre gånger! (De byter ibland dessa när du ändrar till ett (A)DSL-abonnemang) Annex A-modem

används till Annex B-linje (ISDN) eller tvärtom.

Kontakta din Internetleverantör för att se vilken (A)DSL-linje du har. Se kapitel 5 för mer information.

Windows okända när listan sammanställdes.

Följ ”manual setup” (Manuell inställning) på den webbaserade menyn. Se snabbinstallationsguiden steg 22.

Du har installerat fel protokoll (1483 Bridged IP, 1483 Routed IP, PPPoA eller PPPoE).

Om PPPoA eller PPPoE används har Du använt fel ansluta till Internet efter ”manual setup”

(Manuell inställning) på den webbaserade menyn.

Om du använder Routed IP, fel IP-adress, Subnet Mask och/eller nätport ifylld.

Se tabellen i snabbinstallationsguiden

(steg 23). Kontakta din Internetleverantör (ISP) och fråga efter protokollet och fyll i resten av checklistan bakom protokollet med din ISP.

Det går inte att ansluta till Internet.

TRUST 450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER

Problem Orsak Möjlig lösning

Windows

saknas. Använd linjedelaren/filtret som medföljer ISP-abonnemanget eller köp en ny linjedelare/ett nytt filter i butiken.

Det hörs ett rasslande ljud i telefonen när du försöker ringa samtidigt som du använder Internet.

Felaktig

linjedelare/filter. Använd ett separat filter mellan telefonen och telefonlinjen (köps hos din lokala elektronikbutik).

E-postinställningarna

är felaktiga. Jämför e-postinställningarna med informationen från Internetleverantören.

Det går inte att skicka e-post.

Lösningen finns inte

med i listan. Anslut till Internet med ett analogt modem eller ett ISDN-modem och försök identifiera felet i felsökningstabellen på Internet eller kontakta din Internetleverantör.

Se handboken ‘INTERNET SHARING” (Internetdelning).

Problem med

Internetinställningar. Flera tänkbara orsaker.

Anslut till Internet med ett analogt modem eller ett ISDN-modem och försök identifiera felet i nedanstående felsökningstabell.

www.trust.com/customercare /help/internet

Problemet finns inte

på listan. Anslut till Internet med ett

analogt modem eller ett ISDN-modem och försök identifiera felet i nedanstående felsökningstabell.

www.trust.com/customercare /help/network

Om du fortfarande skulle ha problem när du följt dessa instruktioner kan du kontakta ett av våra Trust Customer Care Centres. Du hittar mer information på baksidan av den här bruksanvisningen. Se till att du har följande uppgifter till hands:

• Produktnummer. Produktnumret är 13523

• En bra beskrivning av vad det är som inte fungerar.

• En bra beskrivning av när problemet uppstår.

10

TRUST 450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER

15 Garantivillkor

- Våra produkter har två års garanti som gäller från inköpsdatum.

- Återlämna produkten till återförsäljaren om det är något fel på den, skicka med en förklaring av felet, inköpsbeviset och alla tillbehör.

- Under garantiperioden ersätts produkten med en liknande modell om sådan finns. Om det inte finns någon liknande produkt repareras den.

- Kontakta vår kundtjänst om komponenter som bruksanvisning, programvara eller annat saknas.

- Garantin är ogiltig om produkten öppnas, om det finns mekaniska skador, om produkten har använts på fel sätt, om ändringar har utförts på produkten, om produkten har reparerats av tredje part, vid försummelse eller om produkten har använts för ett annat syfte än det den ursprungligen var avsedd för.

S E

- Undantag från garantin:

• Skada orsakad av olyckor eller katastrofer, som t.ex. brand, översvämning, jordbävning, krig, vandalisering eller stöld.

• Inkompatibilitet med annan maskinvara/programvara som inte anges i systemkraven.

• Tillbehör som t.ex. batterier, säkringar (i förekommande fall).

- Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för eventuell tillfällig skada eller följdskada, inklusive förlorad inkomst eller andra kommersiella förluster, som orsakas av användning av denna produkt.

Meddelande om upphovsrätt

Reproduktion av den här bruksanvisningen eller del av den utan tillstånd från Trust International B.V. är förbjuden.

SERVICE CENTRE

24 HOURS free service: www.trust.com

Residents in the UK and Ireland should contact:

Mon - Fri From 8:00 - 16:00

UK Office

Phone +44-(0)845-6090036

Fax +31-(0)78-6543299

I residenti in Italia possono contattare:

lun - ven

9:00 – 17:00 Ufficio italiano

Telefono +39-(0)51-6635947 Fax +31-(0)78-6543299 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi

De 9:00 à 17:00

Bureau français

Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands:

Mo – Fr 9:00 - 17:00

Deutsche Geschäftsstelle

Telefon +49-(0)2821-58835 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con:

lun – viernes Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się:

Pon do pią w godz 09:00-17:00

Biuro w Polska

Tel +48-(0)22-8739812

Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met:

ma – vr 9:00 - 17:00 uur

Kantoor Nederland

Tel +31 (0)78-6543387 Fax +31-(0)78-6543299

All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri

From 9:00 - 17:00

European Head Office

Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299

Related documents