• No results found

Gamla och nya vänner

In document Sociologisk Forskning 2010:1 (Page 64-67)

När man intervjuar ungdomar i tidiga tonåren är de ofta ganska bundna till sitt bo­

stadsområde och sina klasskamrater, medan mobiliteten ökar på gymnasiet . De öka­

de förflyttningarna i rummet kan också leda till att man utvecklar nya vänskapsband och korsar en del tidigare relativt fasta gränser . Ett byte av umgängeskrets kan vara en form av markering och en del av en symbolisk övergång till ”ett nytt liv” . När vi frågar om kamrater och om hur kamratgängets sammansättning ändrats över tid, mo­

tiveras eventuella förändringar i kamratgängets sammansättning ofta av pragmatiska skäl . Flera av ungdomarna säger att de har fått nya kamrater på sin nya gymnasie­

skola . De förklarar detta bland annat med att det är enkelt att umgås med ungdomar som rör sig i samma dagliga miljöer . Dessa ungdomar ser inget konstigt i att saker och ting förändras . Antagandet om att ungdomar från förorten som börjar på statussko­

lor betraktas som svikare får bara delvis stöd i vår undersökning . Tydligast är det för de ungdomar som också upplever sig som starkt ”försvenskade”, och det finns också en stark koppling till val av skola . Berättelser om svek är mer vanligt förekommande på Katedralskolan .

Dina berättar till exempel om hur hon upplever skiftet mellan skolmiljöer och hur detta sammankopplas med ett slags etnisk resa:

Dina: Jag känner själv att jag blivit väldigt försvenskad, om man säger så, med tiden . När jag gick i sexan var jag inte alls van att gå i samma klass som svenskar . Hade ju lik­

som gått i förberedelseklass till sexan med bara invandrare och inte en svensk och se­

dan börjar man sjuan och ser svenskar /…/ Jag lägger märke till att vissa av mina kur­

diska vänner säger: ”Bete dig inte som en svensk nu!” .

Intervjuare: Känner du att du övergett något, man kan ju känna att man nästan svi­

ker .

Dina: Så känner jag nu när jag umgås med eller vad ska man säga när jag umgås med kurderna känner man sig ju utstött . Då är dom så mycket, man kommer från ingen­

stans och bara tjo sådär . Då pratar dom verkligen som invandrare, har ett sätt att prata på . Jag kommer där med min svenska och…

Den här typen av berättelser förekommer alltså mest på Katedralskolan . Dinas ambi­

tioner att lyckas, att tala bra svenska och att satsa på skolarbetet förknippas här med det hon kallar en försvenskning . Språket blir till en tydlig markering av vad och vilka man vill tillhöra . Uttrycket ”bete dig inte som en svensk nu!” innehåller en rad di­

mensioner kopplade till stil, smak, tillhörighet och etnisk identitet . Detta visar också på de tydliga subjektiva och objektiva gränser som existerar i skolan, ungdomskultu­

ren och samhället .

I de flesta berättelserna är inte förändringar i kamratkretsens utseende förknippa­

de med starka brott . Ofta förklaras förändringarna med pragmatiska skäl, till exem­

pel att det är lättare, enklare och smidigare att umgås med vänner som går i samma klass och har samma skoltider . Ett sätt att förstå detta är att man oftast inte byter till

nya ”svenska” vänner, utan till nya ”invandrarkompisar” . Därmed försvinner lite po­

ängen att tala om till exempel svek i en starkare bemärkelse, i varje fall upplevs detta inte som ett svek av ungdomarna själva . Man lämnar helt enkelt sina lågpresterande vänner och hittar nya skolmotiverade vänner, som också betraktar sig själva som ”in­

vandrare” .

Intervjuare: Gör du någon skillnad mellan invandrare och svenskar, har du typ svens­

ka kompisar?

Dennis: Alltså jag tänker inte så mycket på det, men min personlighet, det man gillar, fotboll, då är det mer invandrare än svenskar .

Intervjuare: Varför?

Dennis: Jag kan säga, om man snackar om ett fotbollslag, kanske mer gemensamt in­

tresse med en invandrarkille /…/ Alltså tror det beror på vårt tänkande . Om jag skulle sitta vid ett bord med en svensk kille så skulle vi inte tänka på samma saker .

Intervjuare: Till exempel?

Dennis: En svensk kille kanske säger: ”jag har varit på landet” och jag har ingen an­

knytning till vad man gör på landet . Förstår du vad jag menar? Stuga! Vi har ingen sommarstuga .

Dennis kamrater kommer från Algeriet, Kurdistan och Iran, och även om de har olika bakgrunder, språk och nationaliteter förenas de av några väsentliga saker, inte minst sin religion . De är alla muslimer . Detta mönster återkommer på Katedralskolan . Mi­

noriteten av ungdomar med invandrarbakgrund tenderar att umgås med andra ”in­

vandrare” bosatta i olika förorter . De muslimska ungdomarna upplever det som lite enklare att umgås med andra muslimer . Man behöver inte förklara sig hela tiden . Men det handlar inte enbart om religion, utan om ett slags likhet och om att man upplever att man befinner sig i samma typ av kulturellt universum, när det gäller smak, stil, kläder, musik och andra preferenser . Som en ung man uttryckte det: ”Inte för att jag är rasist eller så, men jag gillar att umgås med invandrare, lättare så . Det är ungefär samma kultur och så” . En annan viktig faktor som förenar och fogar samman vissa ungdomar är den gemensamma upplevelsen av utanförskap . Utanförskapet kan ha so­

ciala och kulturella dimensioner, men ofta handlar det också om ett ekonomiskt ut­

anförskap . I citatet ovan symboliserar sommarstugan inte bara ett kulturellt avstånd mellan vi och dom andra, utan även ett ekonomiskt .

Om vi tittar på Framtidsgymnasiet ser vi ett delvis annat mönster . Här är inte gränsen mellan svenskar respektive invandrare lika skarp . Ungdomarna pratar mer om blandade kompisgäng . En möjlig tolkning är att behovet av att bilda starka en­

klaver är mycket mindre på den här invandrartäta skolan . Samtidigt upprättas en rad gränser, som till exempel kan handla om att muslimska tjejer inte ska umgås för mycket med killar överhuvudtaget och framför allt inte ”svenska” killar . Flera av tjej­

erna berättar om den reglering som existerar och det otänkbara i att skaffa sig en

”svensk” pojkvän (Hammarén 2008) . Kristina från Kurdistan, som är kristen, berät­

tar hur hon behandlat en av sina ”svenska” beundrare:

konsten att välja rätt spårvagn 63

Han blev inte arg på mig när jag sa att jag inte tänker ta honom . Han var svensk . Det är inte för att jag inte gillar svenskar . Jag var ändå ärlig mot honom från början, men min familj… . Tanken att jag ska ta en svensk finns inte . Det är som att ta en muslim . Du ber om att bli utkastad från familjen .

En annan form av berättelse handlar om hur man byter vänner för att bryta med dem som sysslar med kriminalitet . Hilda berättar till exempel om hur hennes barndoms­

vänner har förändrats till det sämre, blivit ”mer kriminella” och stökiga . Hilda: Många har förändrats .

Intervjuare: Hur förändras man då?

Hilda: Olika sätt . Intervjuare: På bra sätt?

Hilda: Mer dåligt tycker jag . Intervjuare: Dåligt?

Hilda: Asså dom man umgåtts med, dom är inte den personen dom var förut . Dom har förändrats jättemycket .

Intervjuare: Har dom blivit bra människor då?

Hilda: Näh sämre . Dom var mycket bättre förut . Nu liksom mer kriminella . Det är så . Dom tror att dom är nåt, liksom, mer kränkningar och sånt .

Men Hilda har också vänner som har lyckats . Hon berättar bland annat om en vä­

ninna som går på en internationell linje på Katedralskolan och som ska bli läkare . Överhuvudtaget är ungdomarna relativt medvetna om vad som skulle kunna kall­

las framgångsfaktorer . Farez berättar till exempel att många av hans vänner är pizza­

bagare, vilket är helt okey, men samtidigt påpekar han att dessa vänner inte på något sätt motiverar eller driver på hans egen utveckling . Han vill hellre ha vänner som man kan utvecklas tillsammans med och som bidrar till att stärka hans självförtroende och ambitioner .

Oberoende av vilken skola ungdomarna går på verkar man framför allt föredra att umgås med andra ”invandrare” . På Katedralskolan där dessa ungdomar befinner sig i ett slags minoritetsposition, är kontrasterna, berättelserna och gränserna mer skar­

pa och tydliga, medan berättelserna från den andra skolan inte i lika hög grad berör frågan om etnicitet . Ungdomarna verkar ha utvecklat ganska tydliga kartor över det sociala och kulturella landskapet . Alla är medvetna om att de två olika gymnasiesko­

lorna också representerar olika statuspositioner . Det urbana rummet är laddat med status, makt och ambitioner . Rörelser i detta rum kan läsas som uttryck för ambitio­

ner och successiva förändringar i identitetspositioners sammansättning av kulturellt kapital .

In document Sociologisk Forskning 2010:1 (Page 64-67)