• No results found

Snabbinspektion

In document RHP Pro INSTALLATIONS- MANUAL (Page 46-0)

6. DRIFTSÄTTNING OCH INSPEKTION AV ENHETEN

6.4. Snabbinspektion

Första gången du startar aggregatet, kontrollera att:

Uppgift Ja Nej Kommentarer

Kontrollpanel fungerar, svarar på beröring, inga felmeddelanden Luftfilter är installerade

Avstängningsspjällen är helt öppna

Det inte finns onormala ljud eller vibrationer

Ändring av driftsläge ändrar fläkt-hastigheten

Aggregatet är tätt och inte har några glipor eller luftläckage

Värme-/kylbatterier fungerar

Ev. externa komponenter fungerar

Kondensat rinner lätt ur aggregatet och att kondensrören är vattentäta

Kontrollera om det finns något läckage i värmepumpens rörsystem

Kontrollera att det inte finns någon fukt i kylmedelssystemet

Värmepumpskompressorn fungerar normalt, utan främmande ljud och vibrationer.

Andra kommentarer:

Installatör Företag Telefon nr.

Datum Namnteckning

Bilaga 1 IGÅNGKÖRNINGSPROTOKOLL

1. Platsinformation

Kund Installatör

Företag Företag

Adress Adress

Kontaktperson 1 Kontaktperson 1

Namn Namn

Telefonnummer Telefonnummer

Kontaktperson 2 Kontaktperson 2

Namn Namn

Telefonnummer Telefonnummer

Driftsättning Installationsadress

Företag

Adress Installationsdatum

Kontaktperson 1 Driftsättningsdatum

Namn

Kundsignatur Telefonnummer

Kontaktperson 2

Signatur installatör Namn

Telefonnummer

Signatur driftsättare

2. Information om luftbehandlingsaggregat

Aggregatsmodell

Serienummer Produktionsdatum Nominellt luftflöde Ordernummer

Inspektionssida Matningsspänning

R1 R2 L1 L2 230V 3×230V 3×400V

Värme Kyla

EH HW DX HP CW DX HP

Tillbehör

 Extra zonkontroll  Återlufts- eller blandningsektion

 Funktionskontroll pumplarm  Shuntgrupp PPU

 Sektionsavfrostning  Rökevakueringsfunktion

 Tryckbalanskontroll över växlare  Givare för luftkvalitetsstyrning

3. Innan uppstart

Innan aggregatet startas, kontrollera att det inte finns några främmande föremål, skräp eller kvarlämnade verktyg inuti enheten. Kontrollera att luftfilter är installerade och att kondensavloppet är anslutet (vid behov) och fyll på vattenlåset med vatten. Se till att kanalerna är fria från hinder som tex. helt stängda luftdon eller injusteringsspjäll eller blockerade intags-galler/huvar.

• Starta aggregatet först när det är fullt installerat och ventilationskanaler och elektriska kompo-nenter är anslutna.

• Använd inte aggregatet med provisorisk elförsörjning då instabil spänning kan orsaka skada på de elektriska komponenterna.

Se KOMFOVENTs webbplats för användarmanualer.

4. Huvudinställningar

INSTÄLLNINGAR FABRIKSINSTÄLLNINGAR JUSTERAD

Gränssnittsspråk Engelska

 Engelska

 Litauiska

 Ryska

 Svenska

 Tyska

 Slutför

 

Mätenheter m3/h

 m3/h

 m3/s

 l/s

 Pa

IP-adress 192.168.0.50

 

Läge för

flödesstyrning CAV

 CAV

 VAV

 DCV

Läge för

temperaturstyrning Tilluft

 Tilluft

 Frånluft

 Rum

 Balans

DRIFTSLÄGEN  

 COMFORT 1

 COMFORT 2

 ECONOMY 1

 ECONOMY 2

 SPECIAL

 PROGRAM

5. Driftslägen

INSTÄLLNINGAR FABRIKSINSTÄLLNINGAR JUSTERAD

COMFORT 1

Tilluftsflöde   Tilluftsflöde  

Frånluftsflöde   Frånluftsflöde  

Inställningspunkt   Inställningspunkt  

COMFORT 2

Tilluftsflöde   Tilluftsflöde  

Frånluftsflöde   Frånluftsflöde  

Inställningspunkt   Inställningspunkt  

ECONOMY 1

Tilluftsflöde   Tilluftsflöde  

Frånluftsflöde   Frånluftsflöde  

Inställningspunkt   Inställningspunkt  

ECONOMY 2

Tilluftsflöde   Tilluftsflöde  

Frånluftsflöde   Frånluftsflöde  

Inställningspunkt   Inställningspunkt  

SPECIAL

Tilluftsflöde   Tilluftsflöde  

Frånluftsflöde   Frånluftsflöde  

Inställningspunkt   Inställningspunkt  

Uppvärmning  Uppvärmning 

Kylning  Kylning 

Befuktning  Befuktning 

Recirkulation  Recirkulation 

6. Function settings

Inställningspunkt 1   Inställningspunkt 1  

Läge 1

Inställningspunkt 2 Inställningspunkt 2  

Läge 2

Vinterkompensering stopp °C Vinterkompensering stopp °C

Vinterkompensering start °C Vinterkompensering start °C

Sommarkompensering start °C Sommarkompensering start °C

Sommarkompensering stopp °C Sommarkompensering stopp °C

KONTROLL AV MIN.

TEMPERATUR (MTC) Till  Inaktivera 

Inställningspunkt °C Inställningspunkt °C

FUNCTION FABRIKSINSTÄLLNINGAR JUSTERAD

Starta när inomhus °C Starta när inomhus °C

Stoppa när inomhus °C Stoppa när inomhus °C

BEHOVSSTYRNING

Inställningspunkt   Inställningspunkt  

FUNCTION FABRIKSINSTÄLLNINGAR JUSTERAD

Inställningspunkt 1   Inställningspunkt 1  

Min. frisk luft 1 Min. frisk luft 1

Läge 1

Inställningspunkt 2 Inställningspunkt 2  

Min. frisk luft 2 Min. frisk luft 2

Läge 2

Vintertid recirkulation stopp Vintertid recirkulation stopp Vintertid recirkulation start Vintertid recirkulation start Sommartid recirkulation start Sommartid recirkulation start Sommartid recirkulation stopp Sommartid recirkulation stopp

Genom extern kontakt 

Standard recirkulation Standard recirkulation

Aktiverad recirkulation Aktiverad recirkulation Veckoschema 

FUNCTION FABRIKSINSTÄLLNINGAR JUSTERAD

Inställningspunkt 1   Inställningspunkt 1  

Läge 1

Inställningspunkt 2 Inställningspunkt 2  

Läge 2

Zon 1 Inställningspunkt   Zon 1 Inställningspunkt  

Zon 2 Inställningspunkt   Zon 2 Inställningspunkt

7. Veckoschema

8. Helgdagar

9. Periodiskt underhållsarbeten och service

Datum Uppgift Kommentarer Namn Signatur

Bilaga 2 JUSTERING AV DET ROTERANDE HJULET TILL VÄRMEVÄXLAREN

I RHP 80 och större enheter används en rotationsvärmeväxlare med stor diameter. Eftersom luftflödet under drift kon-stant trycker rotationshjulet, på grund av sin storlek, åt en sida, kan det så småningom deformeras vilket gör att rotorns tätningsborstar och axellagren slits snabbare eller till och med fastna efter en tid. För att förhindra detta , kontrollera och vid behov justera positionen för rotationshjulet i förhållande till sektionshuset innan du ansluter AHU sektionerna. Detta är speciellt viktigt om monteringsbasen inte är helt plan och enhetens sektioner inte kan är perfekt i plan med hjälp av de inställbara fötterna (hänvisning till avsnitt ”Krav på uppställningsplats och installationsbas”). Vi rekommenderar också att kontrollera rotationshjulets position regelbundet, minst en gång om året.

1

A.

B.

C.

På det roterande värmeväxlarhuset finnes en etikett A som anger riktningen för luftflödet i enheten. Den används tör att bestämma lutningsriktningen för rotationshjulet (hänvisn. till steg 5). Regleringspunkten C för hjulets lutning kan nås från sidan eller från en in-tilliggande sektion (om enhetens sektioner är sammankopplade). I rotorsektionen återfinns ytterligare justeringsplattor B som kan användas om de fabriksinstallerade justeringsplattorna inte räcker till för att få den korrekta lutningsvinkeln.

2

Lossa fastsättnngsskruven. Skruva ut den från axeln ca 5 mm.

3

Skruva in justeringsskruven. Detta kommer att få hjulaxeln att luta och frigöra justeringsplattorna.

4

Ta bort eller lägg till justeringsplattor (beroende på vilken sida som hjulet ska lutas åt).

5

1/2 L L 1/2 L L

AIR FLOW DIRECTION 1/2 L L

1/2 L L AIR FLOW DIRECTION

Luta axeln till värmeväxlaren så att rotationshjulet lutar något mot luftflödesriktningen. Om hjulet inte kan ställas in korrekt med hjälp av fastsättningspunkten på ena sidan, följ stegen 2-4 på rotorns andra sida.

6

Efter justering av hjullutningen, lossa inställningsskruven så att ro-toraxeln trycker fast mot justeringsplattorna.

7

Lossa fastsättnngsskruven.

RHP PRO_22-05

GERMANY Komfovent GmbH Konrad-Zuse-Str. 2a, 42551 Velbert, Deutschland Tel. +49 0 2051 6051180 info@komfovent.de www.komfovent.de TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SKYRIUS /

SERVICE AND SUPPORT Phone: +370 5 200 8000 Email: service@komfovent.com 433 30 Partille, Sverige Tel. +46 31 487 752

FI-01 510 Vantaa, Finland Tel. +358 0 408 263 500 toimisto@komfovent.com www.komfovent.com

LATVIA SIA Komfovent

Bukaišu iela 1, LV-1004 Riga, Latvia Tel. +371 24 66 4433

info@komfovent.lv www.komfovent.lv Vidzemes filiāle

Alejas iela 12A, LV-4219 Valmiermuiža, Valmieras pagasts, Burtnieku novads Tel. +371 29 358 145

kristaps.zaicevs@komfovent.com www.komfovent.lv

AT J. PICHLER Gesellschaft m. b. H. www.pichlerluft.at BE Ventilair group www.ventilairgroup.com

ACB Airconditioning www.acbairco.be

CZ REKUVENT s.r.o. www.rekuvent.cz

CH

WESCO AG www.wesco.ch

SUDCLIMATAIR SA www.sudclimatair.ch

CLIMAIR GmbH www.climair.ch

DK Øland A/S www.oeland.dk

EE BVT Partners www.bvtpartners.ee

FR ATIB www.atib.fr

HR Microclima www.microclima.hr

HU

AIRVENT Légtechnikai Zrt. www.airvent.hu Gevent Magyarország Kft. www.gevent.hu

Merkapt www.merkapt.hu

IR Fantech Ventilation Ltd www.fantech.ie IS Blikk & Tækniþjónustan ehf www.bogt.is

Hitataekni ehf www.hitataekni.is

IT Icaria srl www.icariavmc.it

NL

Ventilair group www.ventilairgroup.com DECIPOL-Vortvent www.vortvent.nl CLIMA DIRECT BV www.climadirect.com

NO

Ventilution AS www.ventilution.no

Ventistål AS www.ventistal.no

Thermo Control AS www.thermocontrol.no PL Ventia Sp. z o.o. www.ventia.pl

SE Nordisk Ventilator AB www.nordiskventilator.se

SI Agregat d.o.o www.agregat.si

SK TZB produkt, s.r.o. www.tzbprodukt.sk

In document RHP Pro INSTALLATIONS- MANUAL (Page 46-0)

Related documents